But flee we now prolixitee best is,
For love of God; and lat us faste go
Right to th' effect.

When he does come to the point it is in a scene where delicacy tempers passion.

Considered alle thinges as they stode,
No wonder is, sin she dide al for gode,

trapped by Pandarus, and yielding to love and pity. Assuredly Criseyde seemed so true a lover that, like Queen Guinevere, she should have "made a good end". But as she must pass to her father in the Greek camp, being exchanged for Antenor, the end came which all the world knows, and which she foreknew.

Allas, of me, unto the worldes ende,
Shal neither been y-writen nor y-songe
No good word, for thise bokes wol me shende.
O, rolled shal I been on many a tonge!

Destiny and Diomede prevailed, but Chaucer speaks of false Criseyde as tenderly and chivalrously as Homer speaks of Helen.

Ne me ne list this sely womman chyde
Ferther than the story wol devyse.
Hir name, alias! is publisshed so wyde,
That, for hir gilt it oughte y-now suffyse.

Had Chaucer left to us nothing but "Troilus and Criseyde," he would have given assurance of a poet so much greater than any English predecessor that the difference is one of kind, not of degree. Chaucer is our first poet of great and various genius.

Space being limited, we can only say that "The House of Fame" (1383) is much influenced by Dante, while, even in modelling himself on Dante, Chaucer gives play to his natural jollity and humour. Dante was never jolly. The poem in rhyming couplets of eight syllables shows Chaucer borne heavenwards by an eagle, like a middle-aged Ganymede, to Jove's House of Fame. He addresses the eagle with charming banter, and the bird tells him that he is to have a holiday, for all day he sits "at his reckonings" in the Custom House, and, when he returns home

also domb as any stoon
Thou sittest at another boke.

This was just before the spring of 1385, when Chaucer was allowed to have a deputy. This may have been granted at the request of the Queen, Anne of Bohemia; and, if she did not ask Chaucer to write his next work, the "Legend of Good Women," as counterbalancing the naughty Criseyde, he may have chosen the subject in gratitude. It concerns ladies who were true lovers; and this book Alcestis, who gave her life for her lord's, bids Chaucer present to the Queen. If he meant to celebrate nineteen of St. Cupid's Saints, he tired of his work, and tells only of ten, of whom Cleopatra and Medea are less than saintly. Boccaccio's book "On Famous Ladies," and Ovid, on Heroines, gave him hints and materials; he also uses Ovid's "Metamorphoses," the "Æneid," and other sources of information. He is extremely severe on male flirts.

Have at thee, Jasoun I now thyn horn is blowe!

but, far from being prolix, he merely gives the briefest summary possible of Medea's case, and leaves out almost the whole of the wonderful romance. He bids Theseus "be red for shame," as the deserter of Ariadne, but here again he is very brief, and leaves Ovid to tell the tale.

As all the stories are of man's cruelty and all the complaint of the women (who usually die forsaken), is

Oh, do not leave me!

the poet felt that the thing was like the tragedies of his monk in the "Canterbury Tales"—was becoming stereotyped, and he left off in the middle of a story. The poem is in "heroic" measure, and Chaucer's command of this practically new instrument is perhaps the main merit of the book.

The Canterbury Tales.

Chaucer's aim, in the "Canterbury Tales," in which most readers begin to study him, though a great part of the book belongs to his late maturity, was to be universal: to paint all his world, to appeal to every taste, from that of the lovers of the broadest and coarsest humour (as in the Miller's and the Reeve's Tales), to that of devout students of saintly legends (the Man of Law's, the Second Nun's, and the Prioress's Tales). In the Prologue to the "Canterbury Tales," and in the discourses of the Pilgrims, he is entirely English, the mirror of his own people. We are in a throng of Shakespearean variety, while their talk is dramatically appropriate; each speaks in character, though the "Wife of Bath's Tale," for example, is far more philosophic, being a reply in part to St. Jerome's praise of celibacy, than anything that we are to expect from Dame Quickly, or from Scott's Mrs. Saddletree.

The Prologue and the conversations of the pilgrims are the thoroughly English work of Chaucer, in the maturity of his genius. So are the humorous pieces, the Wife of Bath, the Reeve, and the Miller, and that striking contrast with all these, the Knight's Tale, a noble masterpiece of true chivalry, which was composed in another form, in stanzas, and was again refashioned in couplets of ten syllables, before the idea of the pilgrimage occurred to the poet.[1]

Several of the Tales had been first undertaken earlier, and were later fitted into the general scheme of Pilgrims to Canterbury telling their stories as they ride. Chaucer supplies his own criticisms, often in the rough banter of the Host, who cannot endure the sing-song romance of "Sir Thopas" (a parody of the form of many romances), or the dismal "tragedies" of the lusty Monk.

The Prologue and conversations and some tales are thus the work of the very Chaucer, in accomplished maturity of power, but he is giving examples of many tastes and fashions older in literature than his own free, humorous, and ironical view of life. He professes, in his art, to be all things to all men, he must rehearse

tales alle, be they bettre or werse,

and whosoever does not like the humour of the Reeve or the intoxicated Miller may "turn over the leaf and tell another tale".

The modern reader, for one good reason or another, may "turn over the leaf, and choose another tale," whether the Reeve, or the Monk, or the Parson, or Chaucer himself be narrating. Like all old poets he wrote for his own age, not for ours; but in him, as in all great poets, however old, much is universally human and is immortal.

The scansion, in the so-called "heroic couplet," practically Chaucer's own conquest and bequest to our literature, gives little trouble, especially if, as in the Globe edition, the final ès which are to be sounded, are marked by a dot over the letter. The spelling repels the very indolent, but no attempt hitherto made to modernize the spelling has been successful, though the task does not seem to pass the powers of man.

The device of setting stories in a kind of framework, so that the variety of each narrator, according to his kind, lends dramatic interest, is very old. Chaucer is especially happy in his idea of making thirty pilgrims, of all sorts and conditions, meet at the ancient Inn of the Tabard in Southwark and agree to journey together to the tomb of St. Thomas a Becket. This was a favourite shrine of pilgrims, the road led through a smiling landscape, the Saint had always been popular and a great worker of miracles; and the pilgrimage was dear to an England still merry. In less than a century and a half after Chaucer's death, Henry VIII seized the wealth of the Saint, the gold and jewels given by noble pilgrims, and destroyed this pleasant pilgrimage.

Chaucer's Prologue with his description of the Pilgrims, is the most kind, genial, and jocund of his works, a perfect picture of a mixed multitude of English folk of many classes, and with no awkwardness caused by a keen sense of distinction of class.

The Knight is a flower of chivalry; he has sought honour everywhere, in the dangerous crusade against the barbarians of Pruce (Prussia), against the Moors, against the Turks: he is a fighting man who speaks no evil and bears no malice. His tale is from the old Romance of Thebes and Athens, and has its root in ancient Athenian literature, though its flowers are derived from mediaeval fancy, and mainly from the Italian poem, the "Teseid," or poem of Theseus, by Boccaccio. It is written in the rhyming couplets of five feet apiece which are practically the great metrical gift of Chaucer to English poetry: he took to them late in life, about 1385-1386, and his tales in this measure were made later than his stories in stanzas.

The jolly Host of the Tabard, who directs the tale-telling of the Company, next asks, out of respect, the Monk to follow the Knight; but the rude Miller is drunk, and insists on being heard.

For I wol speke or elles go my wey.

Thus the noble tale is followed by a "churl's tale" for the sake of contrast, and Chaucer warns his readers that a coarse story it is, and that whoever does not want to hear it must turn the pages over and pass on. The Miller begins decorously enough with a description of a pretty young musical scholar of Oxford, that could read the stars and predict the weather, and lodged with an old carpenter that had a pretty young wife, and had never read Cato who would have advised him to mate with an older woman. The Miller's description of the pretty young woman is more delicate than we expect from this noisy drunkard. A parish clerk, not more godly than the scholar, is next introduced; and a peculiarly broad piece of rural pleasantry finishes the story of the Miller.

The listeners laughed at "this nice case," all but the Reeve, who was a carpenter by trade, and did not like a carpenter to be mocked. He therefore tells a tale against a Miller, a proud and dishonest Miller, who suffers loss and infinite dishonour and has his head broken, at the hands of two young Cambridge men. This tale also may be judiciously skipped: the fourth is that of the Cook, and is only a fragment: manifestly it was to be matter of rude, mirth, but Chaucer dropped it. The Host calls in The Man of Law, whose story is told in stanzas; The Man of Law was himself told it by merchants. It is an early piece of work by Chaucer, fitted into this place. He had plenty of short stories of many kinds, written by himself at various dates, and he placed them into the mouths of the pilgrims; not always quite appropriately. The Man of Law's tale of fair Constance, daughter of an Emperor of Rome, herself a pearl of beauty and goodness, persecuted by elderly ladies professing the Moslem or heathen religion, and driven from Syria to pagan Northumberland, is partly based on a widely diffused fairy-tale. It is pure and tender, and more fit for the ears of the Prioress than several of the coarse comic stories. In these days, as Chaucer would learn from the "Decameron" of Boccaccio, ladies listened to very strange narratives.

The Host next bids the Parish Priest to tell a story, and swears in a style which the good parson resents. The Host "smells a Lollard," or Puritan heretic, in a clergyman who objects to swearing, which suggests that the orthodox priests were very indulgent!

The sailor, or shipman, a rough brown man and "a good fellow," cries

heer he shal nat preche,
He shal no gospel glosen heer ne teche,

he is a heretic, a sower of tares among the wheat; and, to check heresy tells a story far from creditable to the morals of a monk. This is in the "heroic" verse, rhymed couplets of ten syllables each, like the coarse stories of the Reeve and the Miller. As this measure was adopted late by Chaucer, in place of the earlier stanzas, it appears that his taste did not grow more delicate with his advance in years.

The dainty Prioress, as becomes her, now tells, in stanzas, the legend of a miracle of Our Lady: how a little boy used to sing her praises through the Jewish quarter of a town; how the Jews slew him and cast him into a pit, and how he nevertheless continued to sing his hymn like "young Hugh of Lincoln, who cursed Jews," slain also in 1255, if ever the thing occurred: it was a common fable of the Middle Ages.

The poet himself is called in next, and recites "Sir Thopas"; a parody of the rhymed romances of chivalry. It bores the Host, "No more of this," he cries, "you do nothing but waste our time," so the poet tells "a litel thing in prose," the Story of Melibeus. It is not so very "litel," and is freely translated from the French of Jean de Meung. There are about twelve thousand words in Melibeus, which is full of quotations from all sorts of learned books and moral lessons: the Host, however, thought it would have been very edifying to his ill-tempered wife, a fierce woman.

The Monk now "tells sad stories of the deaths of Kings," and of the miseries of celebrated persons from Lucifer, Adam, and Hercules to Nero, and Croesus, and Julius Cæsar. Chaucer borrowed from the Bible, Boccaccio, Boëthius, the "Romance of the Rose": in fact he seems to have begun the collection while he was young, taken it up again after his visit to Italy, and finally wearied of the long series of miseries; so he makes even the courteous Knight rebel, and cry, "Good sir, no more of this". He wants more cheerful matter. The Host is of the same mind, and calls one of the three priests that ride with the Prioress. Since the Monk is described as a jolly hunting clergyman, it is not clear why Chaucer put old work about mortal tragedies into his mouth. The Priest tells a form of the tale of the Cock, his Hens, and the Fox, which includes a ghost story, a good deal of learning and morality, and a great deal of humour and of brilliant description. The tale is in ten syllabled verse; and in Chaucer's late manner, as is the Physician's Tale, the Roman story of Virginia, (as in Macaulay's "Lays of Ancient Rome"). Chaucer in part translates the version of Jean de Meung in the "Romance of the Rose". The tale is told with sweet pitifulness and delicacy.

The Pardoner, with his wallet

Bret-ful of pardoun come from Rome al hoot,

"pardons hot from Rome," and with a large collection of spurious relics of Saints, is an odious kind of sacred swindler, but his tale is pointed against avarice. It is derived from a very old story found in Asia as well as in Europe. The Pardoner begins by a satirical account of his profession and of his practices, his greed and lust, his spoiling of the poor, before he preaches his moral tale of the evils of greed.

For, though myself be a ful vicious man,
A moral tale yet I you telle can,

and a terrible tale of murder it is. The Host himself is sickened by the cynicism of the Pardoner, but the tolerant Knight makes peace between them: in the nature of things the Knight would have ridden forward out of his odious society. It has been said that the tales "display the literary and artistic side" of Chaucer's genius; and many of them were not made for their places in the Pilgrimage, while Chaucer's "observing and dramatic genius" appears in the prologues and places where the characters converse together. These passages are often, to us, the most curious and interesting, for they are dramatic and humorous pictures of actual life and manners. But the tolerance of the Pardoner by the Knight, is almost too great a stretch of gentleness.

The rich, business-like, proud, luxurious Wife of Bath who has had as many husbands as the Woman of Samaria, begins with a long Prologue about her own past life and her distaste for the mediaeval exaltation of virginity; she prefers the example of the much married King Solomon. She boasts herself to be a worshipper of Venus and Mars, love is not more her delight than domestic broils and domineering. Her prologue and tale are in Chaucer's best later style of verse: the tale is like that of courteous Sir Gawain, and his bride, the Loathly Lady, in a romance, and the Friar, or Frere, justly says that she deals too much "in school matter of great difficulty," and in learned authorities.

The Frere and the Summoner next tell tales gibing at each other's profession. They are of the coarser sort, and are relieved by the Clerk's tale in stanzas; it is a form of the famous legend of Patient Griselda, whose patience is like that of Enid in "The Idylls of the King". The Clerk says that he learned the story from Petrarch, the great Italian poet, in Padua. The story, like most of those which are serious, is given in stanzas: Boccaccio wrote it in Italian; Petrarch in Latin. The poet would not wish wives be as meek as Griselda; there is a happy mean between her invincible patience and the tyranny of the Wife of Bath.

The Merchant's Tale continues the debate on Marriage, started by the Wife of Bath, and carried into clearer air by the modest Clerk of Oxford. Chaucer had Latin sources for the discussions, and the humorous laxity of the story of January and May is based on an old popular jest-story of which Boccaccio's version, in the "Decameron," seems nearest to the original form—the Tree, as in Asiatic versions, is enchanted. A more pleasant variety of Asiatic tale, that of the Flying Horse (as in the "Arabian Nights"), is "left half-told" by the Squire, the son of the Knight: as good a man as his father. Chaucer either never finished the story, or the conclusion was lost.

The story told by the Franklin is, after those of the Knight and the Prioress, perhaps the most poetical of all. It is a romance in which the problem of marriage and the supremacy of husband or wife is once more touched on and happily settled by the steadfast love of the knight and lady. They are separated for years, a new lover is rejected by the lady, and, to win her, makes a magician cause by "glamour" (something in the way of hypnotic suggestion) the apparent disappearance of the black rocks of Britanny. But loyalty is stronger than magic. This charming tale is based on a Breton original; but the handling is entirely Chaucer's, and is done in his best and gentlest manner.

The Second Nun's Tale is the legend of the marriage and wooing of St. Cecily; it was composed in stanzas, and is put into its place without the removal of lines which show that it was written separately before Chaucer thought of his framework. Among the latest additions are the Prologue and Tale of the Canon's Yeoman,—neither yeoman nor canon is among the original characters of the General Prologue. The story contains a satire of the golden dreams, self-deceptions, and impostures of the Alchemists, with their search for the Philosopher's Stone.

The Tale of the Manciple, or kitchen servant, is really a "Just so Story" explaining why the crow is black, and is taken from Ovid, who took it from an old Greek fable.

Finally, the honest country Parson has his chance. He announces that being a man of Southern England, he likes not rum, ram, ruf (alliterative verse), nor cares for rhyme, and he preaches in prose at very great length. His sermon is a free translation, with alterations of all sorts, from a French source, the same as the source of the "Ayenbite of Inwyt" (Remorse).

The immense variety in character of the Tales, covering all the tastes of the time, is now apparent. For the gay and the grave, the lively and severe, Chaucer has provided reading.


[1] This is manifest for (line 1201) he dismisses the story of Perithous and Theseus la Hades,

But of that story list me nat to wryte.


CHAPTER X.

"PIERS PLOWMAN." GOWER.

Contemporary with Chaucer, and in perfect contrast with Chaucer, whom he probably never met, was the author of the alliterative "rum, ram, ruff," poem "Piers Plowman". This author is generally supposed to have been named William Langley or Langland. By piecing together many detached pieces of evidence the conjecture is reached that William first saw the light at Cleobury in Shropshire or at Wychwood in Oxfordshire, about the year 1332, was well educated, was in minor orders, and a married man. But if everything that the author of "Piers Plowman" makes his dreamer say about himself is also true of the author, he must have been a strange and unhappy character.

His poem, following the convention of dreams and allegories, is the record of dreams into which he fell, first on the Malvern hills; later, wherever he chanced to be. The poem exists in three forms (A, B, C), and, from the allusions to contemporary events (such as the peace of Bretigny, with France (1360), and a great tempest of January, 1362), the A version may have been composed in 1362. The B version, much altered and enlarged, is dated, from its allusions to events, in 1377; and the C version, also enlarged, from its references to the unpopularity of Richard II, must be later than 1392.

If the poet drew his dreamer and narrator from study of his own character, he must have been, in some ways, not unlike Mr. Thomas Carlyle. Though he had a noble appreciation of the dignity and duty of manual labour,—the honest and pious ploughman was his favourite character,—he never did toil with his hands. In reply to the remonstrances of Reason, he says:—

I am too weak to work with sickle or with scythe.

Over-education in youth has sapped his manhood: and, since his friends who paid for his schooling died, he has never joyed. He praised the country, but, as Dr. Johnson said, "hung loose upon the town," a man of a modern type.

"Ich live in Londone, and on Londone both," he writes. The instruments of his craft are not sickle and scythe, but the paternoster, the psalter, "and my seven psalms," that "I sing for men's souls". In return for such services he picks up a bare livelihood. Clerks like himself should "come of franklins and freemen," not of bondmen. The sons of serfs, he thinks, should do manual labour, and should not be admitted to Holy Orders. This was the view of the English House of Commons, under Richard II, and it may be that the poet is rather satirizing their exclusiveness, and the hand-to-mouth lazy life of poor clerks, than describing himself. The narrator, after the sermon preached at him by Reason, goes to Church in a penitent mood, and beats his breast, but does not change his course of life.

The poem (or, as some think, the series of poems by various hands) represents in the most vivid way, the unrest, discontent, and doubt which came over Western Europe towards the end of the fourteenth century. The cruel and endless wars, the brigands, the ravages of the Black Death (which caused demand for higher wages because so few were left to work) drove the poor into revolts like that of Wat Tyler. There were frightful cruelties and terrible reprisals. The wealth and licentiousness of the regular Orders of clergy caused them to be hated and despised. The people called Lollards advocated a kind of evangelical Protestantism, and something very like modern Socialism. All these things Chaucer passed by or treated lightly, but whoever wrote "Piers Plowman" threw into his picture of the age his vivid and fiery but lurid and confused genius. He paints himself as poor, discontented, powerless, and always angry.

The dreamer states that he went about London,—a tall lonely discontented man,—"loath to reverence lords and ladies," and never saluting the great, and the well clad, nor doing any courtesy, so that "folk deemed me a fool". He describes taverns full of bad company, as if he were familiar with them. He states the doubts that arise in clerkly minds. Why should the penitent thief have been allowed to go straight to Paradise? "Who was worse than David, or the Apostle Paul," when he breathed out threatenings against the earliest Christians? Beset by such questionings, and by the scepticism which haunted the Ages of Faith, clerks may curse the hour when they learned more than their creed.

The narrator seems to know a good deal about law, and despises men who draw up charters ill, and in bad Latin; he speaks as if he may have eked out his livelihood as a scrivener. He says that he dresses like a "Loller" (however they may have dressed), but he is not a Loller, which may mean either an idle loiterer or a heretical Lollard, who was apt to be a kind of evangelical socialist, entertaining advanced ideas about property.

The poet himself, in the spirit of the contemporary House of Commons, denounces the foreigners who obtain benefices in England, and the Englishmen who buy them from Rome. He would not throw off all allegiance to the Pope, but the Pope ought to follow the example, not of St. Peter, a very human character, but of the divine Master of St. Peter. He hates the Friars as much as John Knox did, who called them "fiends, not freres". He denounces the lawless rapacity of "maintained," the liveried followers of great lords; in fact his poem is often an alliterative rendering of the complaints of the House of Commons preserved in the Rolls of Parliament: For Parliamentary institutions he has the highest respect and admiration, he is the warm advocate of peace with France, and opposes the idea of settling the Eastern Question by a Crusade. If he is the author of "Richard the Redeless," he gave good advice, in a severe tone, and too late, to Richard II, when that Prince set himself, like Charles II and James II, to govern England without a Parliament, and was near his fall. The dreamer, or the poet, was no friend of Revolution, but his works were quoted by John Ball, priest and agitator, who was hanged some time after Wat Tyler was done to death.

Chaucer was a poet who did not write on political, social, and ecclesiastical reform. Langley or Langland, wrote about little else: he is for reforming a world full of inequality and injustice. In his time the Revolution stirred in its sleep, as it were, like the great subterranean reptile of Australian mythology, and caused the crust of society to tremble, and the spires of the Church to rock. He professed that a reforming King is to come

And thanne shal the Abbot of Abyndoun
And all his issue for evere
Have a knokke of a Kynge, and
Incurable the wounde.

The prediction was fulfilled by Henry VIII, but the poor, in whose interests Langland wrote, were none the better but much the worse for "The Great Pillage" of the Tudor King.

We cannot, let it be repeated, feel certain that the dreamer's description of himself, as a moody, idle, discontented clerk, spoiled for work by much study, and unable to find a market for his science; striding angrily and enviously through the London streets where he has not a friend, is the poet's description of himself, a satire on himself; or whether it is a dramatic study of an imaginary character. We cannot be certain that he has lived much at or near Malvern; where the hills, overlooking the vast plain, form the natural scene for his Vision of the "sad pageant of men's miseries"; of poverty and toil, of wealth and injustice and oppression. Of the poet we really learn nothing, even his name,—whether Langley or Langland, or neither,—is matter of conjecture. We only know that his heart burned within him at the many evils which he was impotent to cure, and that he had a kind of apocalyptic faculty for visions of good and evil. As readers usually take the narrator and preacher in the poem to be a portrait of the poet himself, he appears as a character neither happy nor the cause of happiness in others. He is not so much a poet as a prophet in the Hebrew sense of the word; the world owes to him no such gratitude and love as it owes and pays to the kind, happy Geoffrey Chaucer.

The Visions of Langland are visionary; now the dream is luminous and distinct; now it merges, as dreams do, into shadowy shapes of things half-realized. In sleep the poet first sees a vast plain; on the eastern side is a tower, westward is the den of Death. In a field full of folk some laboured; others, gaily clad, took their ease; some were hermits in cells, others were merchants, and there were minstrels who hate work, "swink not, nor sweat," but make mirth. The poet, like the author of the "Cursor Mundi," detests minstrels. There were sham hermits with their women; pilgrims with leave to lie, from Rome; pardoners who took money from men for remission of their sins; parish priests who seek gold in London as the Black Death has impoverished their people. To them all Conscience preaches at great length, denouncing idolatrous priests in the manner of John Knox. Then follows a version of the fable of "belling the cat," told with some vigour and political point.

Holy Church now appears as a stately lady, explaining that Truth dwells in the tower to the east; and she preaches at much length on the functions of Kings (which were not fulfilled in any godly sense by the aged Edward III), and on the nature of Conscience, and the duty of "having ruth on the poor". Now appears a magnificent lady, "Meed," that is Recompense. In the poet's opinion, some people get far more than their due recompense; others do not get half enough, like the poor labourers; and Meed, or Reward, on the whole, is won by bribery and corruption. Meed is to be married to Falsehood: Simony, Liar, Civil Law, and so forth, are of the wedding party, with the Count of Covetousness, the Earl of Envy, the Lord of Lechery, and the rest of them.

All this, we must remember, was written by the poet for his own age, which was insatiably fond of allegory devoid of the human merits of Bunyan's immortal dream.

How Theology forbids the banns between Falsehood and Meed; how Meed goes to town, and wins all hearts; how she is taken to Court, and offered as a bribe to Conscience, who refuses her hand; all this the poet narrates. He is very firm on the iniquity of writing the names of the donors on windows in churches: now the historian would be glad to know who the donors were.

The King, who has Meed's marriage to arrange, listens to Reason, and so ends the first Vision. How Reason, later, admonishes the narrator for this way of life, has already been described. The Deadly Sins make their confessions, and Repentance gives them good advice: as does Piers the Plowman, who describes to these rude pilgrims the nature of the road which they must tread; here there is a considerable resemblance to the "Pilgrim's Progress". Piers directs the industry of the pilgrims, aided by the Knight; and always and every day Piers preaches without stint. A realistic picture of the life of poor laborious women in cottages is drawn (C. Passus X. 1. 77):—

Al-so hem-selve suffren muche hunger,
And we in winter-tyme, with wakynge a nyghtes
To ryse to the ruel, to rocke the cradel,
Bothe to karde and to kembe, to clouten and to washe,
To rubbe and to rely, russhes to pilie,
That reuthe is to rede, othere in ryme shewe
The we of these women that woneth in cotes.

It is an old over-true tale, a tale not told by Chaucer. Pity for the poor, earnest, clear-sighted, not to be controlled, is the most admirable point in the nature of Langland. He returns to his complaint that men give gifts and gold to minstrels, while the poor suffer cold and hunger, and "lollers" (idle "loafers"), gain money in the abused name of Charity. Yet the poet is not so revolutionary as to attack the Game Laws! In irony or in earnest, he bids Lords to hunt every day in the week but Sunday, to hunt foxes, wolves, and other beasts. That is what Lords are fit for; it amuses them, and is of service to the farmer. Bishops are the cause of most of the mischief: "their dogs," the priests, "dare not bark". With Knox, two centuries later, the bishops themselves are the "dumb dogs".

The dream ends, another begins about Do-well, Do-better, Do-best. Do-well (good conduct) is better than Indulgences, as Luther preached later. The poet sets off on the quest of Do-well, who has a castle somewhere. The poet rather leans to heresy when he introduces the Emperor Trajan, boasting that, though a heathen, he was saved "without singing of Mass To Trajan he keeps returning. "Reason rules all beasts, but not men, and why not?" Reason declines to answer.

Finally, after giving a summary of Christian morals, the Plowman vanishes away: he returns later, but, whoever comes or goes, the sermons and the satire go on for ever with the same illustrations. The friars are drubbed from end to end, and when at length the narrator awakes, he finds things just as they were, while Conscience goes off to seek Piers Plowman.

Probably the most famous and singular part of the poem is the reappearance of Piers Plowman, or of One like him, riding on an ass, barefoot, without spurs or spear, but looking like a knight. Faith peers forth from a window, and cries, "Ah, son of David!" as heralds do when knights ride to tournaments. Jesus is to joust with Satan: then the crucifixion is described, and the terror of Satan, who calls his forces out, places his bronze guns, and orders calthrops to be thrown on the ground under the walls of his castle.[1] The idea of the guns was used by Milton, in a lapse of his genius, in "Paradise Lost".

The conclusion is that Righteousness and Peace kiss each other; the dreamer awakes, for the last time, and with Kytte his wife, and Kalote his daughter, creeps to the Cross, and gives thanks for the Resurrection.

It may be remarked that the style of "Piers Plowman" could be easily imitated; any man who chose could prolong a poem so lacking in organization and plan. Consequently, in compliance with the habit of contradicting all tradition and denying to authors the books with which they have from the first been credited, efforts are made to prove that much of "Piers Plowman" is the work of other hands; not of the author of the shortest and earliest version A. In this case critics discover "differences in diction, in metre... in power of visualizing objects and scenes presented, in topics of interest to the author and in views on social, theological, and various miscellaneous questions".[2]

The other, the usual theory, is that the author kept adding to and altering his poem through some thirty years. In that time new topics would interest him; his views on all questions would change with his moods; his alterations, meant for the better, might turn out for the worst (as in the case of Wordsworth and other poets); and his powers, of course, would not always be at the same level.

It is true that the first eight passus, or cantos, or books of version A are more distinct, better organized, more consecutive, more brilliant than the rest of the book; while passus IX-XII, are perhaps more allegorical and less orderly; more vague, more controversial, and one John But is said "to have made this end, because he meddles with verse-making". The author of B is supposed to be a new hand, working over and altering the A version of his predecessor, and often misunderstanding him, while C misunderstands B. It is quite certain that in some MSS. of the fifteenth century the whole poem is attributed to William Langland (or Langley?), and also that the whole poem at its longest, was composed between 1362 and 1392 and was very popular because it turned over and over, in every light, all the political, social, and theological problems that vexed the minds of men. Whether it is all by one hand or not' is a question of very little importance. Many men could have written various parts of it.

Most can raise the flowers now,
For all have got the seed.

The poem retains an historical value which would not be diminished if much of it were cut out. In style it led nowhere; the rather careless versification, the ancient unrhymed alliterative rhythm were doomed to disappear. The moral advice was wasted on Lancastrian England, which rushed into the madness of the fifteenth century; the burning of Lollards; the attempt to conquer France—as vain as unjust,—the burning of Joan of Arc; the twenty years of defeat and disgrace which followed and avenged that crime; the fury of the Wars of the Roses, the butcheries, the murders, and, accompanying all this, the dull prolix stuff that did duty for poetry and literature.

Gower.

Chaucer's other prominent contemporary "the moral Gower," in Chaucer's own phrase, was a far more commonplace character than Langland. John Gower was entitled to write himself Esquire, and owned lands in Norfolk and Suffolk; he died in 1408, and his tomb, with his three great books under his head, exists in St. Saviour's church, in Southwark. Chaucer was a friend of Gower and, during one of his missions abroad, left Gower in charge of his affairs. At the close of "Troilus and Criseyde" he writes:—

O moral Gower, this book I directe
To thee, and to the philosophical Strode,
To vouchen-sauf, ther nede is, to correcte.

Strode is unknown, and we need not examine conjectures about him. Gower was not ungrateful for Chaucer's compliment, and in the earlier version of his "Lover's Confession" ("Confessio Amantis") he repaid it, very prettily. Venus bids Gower's poems greet Chaucer well "as my disciple and my poet, who, in his youth filled the land with ditties and glad songs which he made for my sake". This passage was later omitted by Gower: who, it has been suggested, was annoyed by some words in the Prologue to the Man of Law's Tale (in Chaucer's "Canterbury Tales"). At the same time, Gower may have removed the compliment to Chaucer merely to make room for more matter. If not, literary people have quarrelled bitterly over smaller things than the criticism by the Man of Law.

With Gower's French and Latin poems we have little to do. His Fifty Ballades, in French, to his lady, are very pleasing examples of that old formal verse, with its difficult rhymes; and but for the grammatical liberties which the Anglo-French writer took, would secure for Gower a high place among the French versifiers of his age.

In French he wrote "Le Mirour de l'Omme," "Man's Mirror," which has a curious history.[3]

The "Mirour," in French, and the "Speculum" in Latin, deal allegorically with virtues, vices, and the way of salvation; they contain many stories from all quarters, which are retold by Gower in English, in his immense "Lover's Confession".

In his Latin "Vox Clamantis" (1381) ("The Voice of one crying") and in his "Mirour de l'Omme," but especially in the former, Gower had given his testimony against the sins of the age, and had impartially rebuked all sorts and conditions of men. He described the peasant rising, under Wat Tyler and others, of 1381, exculpating King Richard, who was only a brave boy. But, as time went on, and dissatisfaction increased, Gower turned from Richard, and, very early, to the son of John of Gaunt, later Henry IV. Gower transferred his affections so early to Henry, that it would be unfair to call him a venal turncoat: he saw no hope for English liberty except in the Lancastrian cause.

Probably about 1390, and at the suggestion of Richard II himself, Gower abandoned unmitigated sermonizing in verse: renounced the ambition to reform the world by rhyme, and mingled, as he says, pleasure with morality in the endless "Lover's Confession," the work on which his reputation as an English poet rests. He professes his desire to make a work for England's sake, and, in early versions, declares that Richard II called him into his barge on the Thames, and set him to the task. It was to be "some new thing" readable by his Majesty. After a moral prologue Gower tells how he met Venus, in May of course, and how she gave him her chaplain, Genius, as a confessor. To Genius Gower makes his confessions as a lover, and Genius preaches to him, illustrating every homily with a tale. It is by the tales, and by some pretty passages descriptive of true love, that the poem survives. Most of the stories are borrowed from Roman literature. The Greek reader is surprised to find that the Sirens had fishes' tails, a fact unknown to Homer, or to Greek art; which usually represented them as birds with the heads of women. The Trojan horse is of bronze, whereas it was notoriously of wood. The tale of Alboin and Rosamund, and the cup made of her father's skull, is told pleasantly, but the truly tragic situation is slurred over and lost; and the tale of Hercules and Deianira, and the fatal garment of Nessus the Centaur, is also far from worthy of the tragic Greet theme; of the pity and terror of the legend.

Perhaps Shakespeare admired Gower's "Pyramus and Thisbe," which the Athenian craftsmen dramatize in "A Midsummer Night's Dream". The "Jason and Medea" is one of the best tales; but Gower did not know the Greek version by Apollonius Rhodius, or the "Medea" of Euripides; and his own genius rises to no such picture of a maiden's love as Apollonius draws, to no such tragic passion as Euripides conceives, while he has little or none of the humour of Chaucer.

None the less here was a book of many thousand lines, full of the material of old romance, mediaeval or classical: here the verse ran easily, copiously, and sweetly, for Gower was a master of the rhymed octosyllabic couplets, through his knowledge of and practice in versification both French and English. Indeed his style, soon to be lost by English versifiers, is his main virtue.

At last he confesses to Venus that he knows not the true nature of Love. She gives him a black rosary of beads—like that which Chaucer holds in his portrait,—with the motto in gold, por reposer, "Take thy rest". He is to write of Love no more, no more to come to Venus's Court, so, in 1398, the foolish veteran did make love, and married Agnes Groundolf! He survived this unseasonable wooing for ten years, when Agnes came into his property.

The reputation of Gower, for long, was very high; people spoke of Chaucer and Gower as we speak of Browning and Tennyson, or of Shelley and Keats. But no longer with Chaucer is Gower "equalled in renown," and his most enduring monument is Shakespeare's introduction of him in "Pericles, Prince of Tyre".