1) A Nagy Ignácz és Petőfi közötti haragnak az volt az oka, hogy Petőfi egy verset írt, melyben az a mondat variáltatik:
S ezt Nagy Ignácz magára vette.
2) Mai nap ez a hajdani sivó homok puszta át van alakítva gyönyörű szőlőteleppé, a melyen a magyar kormány az amerikai féregmentes szőlővesszőket termeszteti.
J. M.
3) A magyar hadügyminiszter egy replicájában azt mondta az ellenzéknek, hogy az ő indítványukból nem lesz más, mint kóficz, innen maradt rajta e név.
J. M.
4) A «Forradalmi és csataképek» a «Bujdosó naplója» czímű munkáim «Sajó» név alatt jelentek meg.
J. M.
5) A «luxuriosus» szót általában hibásan használják «luxuosus» helyett. Luxus – fényüzés; luxuries – kéjvágy.
6) Majd lesz annak bőjtje is öcsém!
Idősb J. M. 1889.
7) A régi időkről szól ez. J. M.
FRANKLIN-TÁRSULAT NYOMDÁJA.
Az eredeti szöveg helyesírásán nem változtattunk.
A nyomdai hibákat javítottuk. Ezek listája:
| 21 | keze hátretéve | keze hátratéve |
| 29 | Ő művesznő is | Ő művésznő is |
| 47 | nektek lap | «nektek lap |
| 73 | akár a feleségedet. | akár a feleségedet.» |
| 114 | Reszkess! | «Reszkess! |
| 118 | kellet tölteni | kellett tölteni |
| 128 | nem vesztegetett. | nem vesztegetett.» |
| 135 | hordták kí | hordták ki |
| 137 | őn lefestette | ön lefestette |
| 138 | III. FEJEZET. | XIII. FEJEZET. |
| 159 | «Jeden, dwa! | «Jeden, dwa!» |
| 172 | felvállról feleltem | félvállról feleltem |
| 183 | arra, kogy | arra, hogy |
| 184 | szembeu jön | szemben jön |
| 199 | hagy hagyjuk | hogy hagyjuk |
| 222 | Türr jön!» | «Türr jön!» |
| 222 | énekelt «népdal | énekelt népdal |
| 244 | Kevesebb, miut | Kevesebb, mint |
| 274 | sekit sem | senkit sem |