who find abundant shelter from the noontide blaze in the groves of tamarind, pipal, and semal,[59] where they listen to the mystic hymns of Jayadeva. Here those whom ambition has cloyed, superstition unsettled, satiety disgusted, commerce ruined, or crime disquieted, may be found as ascetic attendants on the mildest of the gods of India. Determined upon renouncing the world, they first renounce the ties that bind them to it, whether family, friends, or fortune, and placing their wealth at the disposal of the deity, stipulate only for a portion of the food dressed for him, and to be permitted to prostrate themselves before him till their allotted time is expired. Here no blood-stained sacrifice scares the timid devotee; no austerities terrify, or tedious ceremonies fatigue him; he is taught to cherish the hope that he has only to ask for mercy in order to obtain it; and to believe that the compassionate deity who guarded the lapwing’s nest[60] in the midst of myriads of combatants, who gave beatitude to the courtesan[61] who as the wall crushed her pronounced the name of ‘Rama,’ will not withhold it from him who has quitted the world and its allurements that he may live only in his presence, be fed by the food prepared for himself, and yield up his last sigh invoking the name of Hari. There [525] have been two hundred individuals at a time, many of whom, stipulating merely for food, raiment, and funeral rites, have abandoned all to pass their days in devotion at the shrine: men of every condition, Rajput merchant, and mechanic; and where sincerity of devotion is the sole expiation, and gifts outweigh penance, they must feel the road smooth to the haven of hope.
There is no donation too great or too trifling for the acceptance of Krishna, from the baronial estate to a patch of meadowland; from the gemmed coronet to adorn his image, to the widow’s mite; nor, as before observed, is there a principality [526] in India which does not diminish its fisc to add to his revenues. What effect the milder rites of the shepherd-god have produced on the adorers of Siva we know not, but assuredly Eklinga, the tutelary divinity of Mewar, has to complain of being defrauded of half his dues since Kanhaiya transferred his abode from the Yamuna to the Banas; for the revenues assigned to Kanhaiya, who under the epithet of ‘Yellow mantle’[63] has a distinguished niche in the domestic chapel of the Rana, far exceed those of the Avenger. The grants or patents of Hindupati,[64] defining the privileges and immunities of the shrine, are curious documents.[65]
all contribute to enrich the shrine of Nathdwara. But it is with the votaries of the maritime provinces of India that he has most reason to be satisfied; in the commercial cities of Surat, Cambay, Muskat-mandavi, etc., etc., where the Mukhyas, or comptrollers deputed by the high priest, reside, to collect the benefactions, and transmit them as occasion requires. A deputy resides on the part of the high priest at Multan, who invests the distant worshippers with the initiative cordon and necklace. Even from Samarkand the pilgrims repair with their offerings; and a sum, seldom less than ten thousand rupees, is annually transmitted by the votaries from the Arabian ports of Muscat, Mocha, and Jiddah; which contribution is probably augmented not only by the votaries who dwell at the mouths of the Volga[72] [529], but by the Samoyede[73] of Siberia. There is not a petty retailer professing the Vishnu creed who does not carry a tithe of his trade to the stores: and thus caravans of thirty and forty cars, double-yoked, pass twice or thrice annually by the upper road to Nathdwara. These pious bounties are not allowed to moulder in the bhandars: the apparel is distributed with a liberal hand as the gift of the deity to those who evince their devotion; and the edibles enter daily into the various food prepared at the shrine.
The Appendix, No. XII., being a grant of privileges to a minor shrine of Kanhaiya, in his character of Muralidhar or ‘flute-player,’ contains much information on the minutiae of benefactions, and will afford a good idea of the nature of these revenues.
1. Manu commands, “Should the king be near his end through some incurable disease, he must bestow on the priests all his riches accumulated from legal fines: and having duly committed his kingdom to his son, let him seek death in battle, or, if there be no war, by abstaining from food” (Laws, ix. 323). The annals of all the Rajput States afford instances of obedience to this text of their divine legislator. [The injunction to seek death by starvation is an addition by the commentator, and is not included in the original text.]
2. [The practice of a devotee weighing himself against gold was common in ancient Hindu times, was known as tulāpurushadāna, and is still performed by the Mahārāja of Travancore (Thurston, Tribes and Castes of S. India, vii. 202 ff.; BG, i. Part ii. 415; Forbes, Rāsmāla, 84). Akbar used to have himself weighed against precious substances twice a year, on his solar and lunar birthdays, the articles being given to Brāhmans, and Jahāngīr followed the same custom (Āīn, i. 266 ff.; Elliot-Dowson v. 307, 453; Memoirs of Jahāngīr, trans. Rogers-Beveridge, 78, 81, 111, 183).]
3. [Sāsan, a grant by charter of rent-free lands, made in favour of Brāhmans and devotees. For the formula used in such grants see Barnett, Antiquities of India, 129.]
4. [Menāl, Mahānāl, ‘the great chasm,’ in the Begun Estate, E. Mewār.]
5. “Saint Eucher, évêque d’Orléans, eut une vision qui étonna les princes. Il faut que je rapporte à ce sujet la lettre que les évêques, assemblés à Reims, écrivent à Louis-le-Germanique, qui étoit entré dans les terres de Charles le Chauve, parce qu’elle est très-propre à nous faire voir quel étoit, dans ces temps-là, l’état des choses, et la situation des esprits. Ils disent que ‘Saint Eucher ayant été ravi dans le ciel, il vit Charles Martel tourmenté dans l’enfer inférieur par l’ordre des saints qui doivent assister avec Jésus-Christ au jugement dernier; qu’il avoit été condamné à cette peine avant le temps pour avoir dépouillé les églises de leurs biens, et s’être par là rendu coupable des péchés de tous ceux qui les avoient dotées’” (Montesquieu, L’Esprit des Lois, livre xxxi. chap. xi. p. 460).
6. Genesis xlvii. 20-26.
7. Manu, Laws, vii. 130.
8. Origin of Laws and Government, vol. i. p. 54, and vol. ii. p. 13. [Herodotus ii. 109.]
9. Hallam, Middle Ages, vol. ii. p. 212.
10. “A Brahman unable to subsist by his duties just mentioned (sacerdotal), may live by the duty of a soldier” (Manu x. 81).
11. Montesquieu.
12. [One of the legendary Rānas, twenty-fifth on the list, to whom no date can be assigned.]
13. “Le clergé recevoit tant, qu’il faut que, dans les trois races, on lui ait donné plusieurs fois tous les biens du royaume. Mais si les rois, la noblesse, et le peuple, trouvèrent le moyen de leur donner tous leurs biens, ils ne trouvèrent pas moins celui de les leur ôter” (Montesquieu, L’Esprit des Lois, livre xxxi. chap. x.).
14. These worshippers of God and Mammon, when threats fail, have recourse to maiming, and even destroying, themselves, to gain their object. In 1820, one of the confidential servants of the Rana demanded payment of the petty tax called gugri, of one rupee on each house, from some Brahmans who dwelt in the village, and which had always been received from them. They refused payment, and on being pressed, four of them stabbed themselves mortally. Their bodies were placed upon biers, and funeral rites withheld till punishment should be inflicted on the priest-killer. But for once superstition was disregarded, and the rights of the Brahmans in this community were resumed. See Appendix to this Part, No. I [p. 644].
15. “Mais le bas peuple n’est guère capable d’abandonner ses intérêts par des exemples. Le synode de Francfort lui présenta un motif plus pressant pour payer les dîmes. On y fit un capitulaire dans lequel il est dit que, dans la dernière famine, on avoit trouvé les épis de blé vides, qu’ils avoient été dévorés par les démons, et qu’on avoit entendu leurs voix qui reprochoient de n’avoir pas payé la dîme: et, en conséquence, il fut ordonné à tous ceux qui tenoient les biens ecclésiastiques de payer la dîme, et, en conséquence encore, on l’ordonna à tous” (L’Esprit des Lois, livre xxxi. chap. xii.).
16. These lay Brahmans are not wanting in energy or courage; the sword is as familiar to them as the mala (chaplet). The grandfather of Ramnath, the present worthy seneschal of the Rana, was governor of the turbulent district of Jahazpur, which has never been so well ruled since. He left a curious piece of advice to his successors, inculcating vigorous measures. “With two thousand men you may eat khichri; with one thousand dalbhat; with five hundred juti (the shoe)” Khichri is a savoury mess of pulse, rice, butter, and spices; dalbhat is simple rice and pulse; the shoe is indelible disgrace.
17. Manu, in his rules on government, commands the king to impart his momentous counsel and entrust all transactions to a learned and distinguished Brahman (Laws, vii. 58). There is no being more aristocratic in his ideas than the secular Brahman or priest, who deems the bare name a passport to respect. The Kulin Brahman of Bengal piques himself upon this title of nobility granted by the last Hindu king of Kanauj (whence they migrated to Bengal), and in virtue of which his alliance in matrimony is courted. But although Manu has imposed obligations towards the Brahman little short of adoration, these are limited to the “learned in the Vedas”: he classes the unlearned Brahman with “an elephant made of wood, or an antelope of leather”; nullities, save in name. And he adds further, that “as liberality to a fool is useless, so is a Brahman useless if he read not the holy texts”: comparing the person who gives to such an one, to a husbandman “who, sowing seed in a barren soil, reaps no gain”; so the Brahman “obtains no reward in heaven.” These sentiments are repeated in numerous texts, holding out the most powerful inducements to the sacerdotal class to cultivate their minds, since their power consists solely in their wisdom. For such, there are no privileges too extensive, no homage too great. “A king, even though dying with want, must not receive any tax from a Brahman learned in the Vedas.” His person is sacred. “Never shall the king slay a Brahman, though convicted of all possible crimes,” is a premium at least to unbounded insolence, and unfits them for members of society, more especially for soldiers; banishment, with person and property untouched, is the declared punishment for even the most heinous crimes. “A Brahman may seize without hesitation, if he be distressed for a subsistence, the goods of his Sudra slave.” But the following text is the climax: “What prince could gain wealth by oppressing these [Brahmans], who, if angry, could frame other worlds, and regents of worlds, and could give birth to new gods and mortals?” (Manu, Laws, ii. iii. vii. viii. ix.).
18. Hallam’s Middle Ages, vol. i. p. 204.
19. These forgeries of charters cannot be considered as invalidating the arguments drawn from them, as we may rest assured nothing is introduced foreign to custom, in the items of the deeds.
20. Suggested by the Author, and executed under his superintendence, who waded through all these documents, and translated upwards of a hundred of the most curious.
22. Hallam.
24. Each bundle consists of a specified number of ears, which are roasted and eaten in the unripe state with a little salt. [A ser or seer = 2·057 lbs. avoirdupois.]
25. Dict. de l’Ancien Régime, p. 131, art. “Corvée.”
26. That is, with one (ek) lingam or phallus—the symbol of worship being a single cylindrical or conical stone. There are others, termed Sahaslinga and Kotiswara, with a thousand or a million of phallic representatives, all minutely carved on the monolithic emblem, having then much resemblance to the symbol of Bacchus, whose orgies, both in Egypt and Greece, are the counterpart of those of the Hindu Baghis, thus called from being clad in a tiger’s or leopard’s hide: Bacchus had the panther’s for his covering. There is a very ancient temple to Kotiswara at the embouchure of the eastern arm of the Indus; and here are many to Sahaslinga in the peninsula of Saurashtra. [Bacchus has no connexion with a Hindu tiger-god.]
27. It might have appeared fanciful, some time ago, to have given a Sanskrit derivation to a Greek proper name: but Europa might be derived from Surupa, ‘of the beautiful face’—the initial syllable su and eu having the same signification in both languages, namely, good—Rupa is ‘countenance.’ [Europa is probably Assyrian ereb, irib, ‘land of the rising sun’ (EB, ix. 907). Another explanation is that it is a cult title, meaning ‘goddess of the flourishing willow-withies’ (A. B. Cook, Zeus, 531).]
28. In this sacrifice four altars are erected, for offering the flesh to the four gods, Lakshmi-Narayana, Umamaheswar, Brahma, and Ananta. The nine planets, and Prithu, or the earth, with her ten guardian-deities, are worshipped. Five Vilwa, five Khadira, five Palasha, and five Udumbara posts are to be erected, and a bull tied to each post. Clarified butter is burnt on the altar, and pieces of the flesh of the slaughtered animals placed thereon. This sacrifice was very common (Ward, On the Religion of the Hindus, vol. ii. p. 263). [Balidāna, ‘an offering to the gods.’]
29. First a covered altar is to be prepared; sixteen posts are then to be erected of various woods; a golden image of a man, and an iron one of a goat, with golden images of Vishnu and Lakshmi, a silver one of Siva, with a golden bull, and a silver one of Garuda ‘the eagle,’ are placed upon the altar. Animals, as goats, sheep, etc., are tied to the posts, and to one of them, of the wood of the mimosa, is to be tied the human victim. Fire is to be kindled by means of a burning glass. The sacrificing priest, hota, strews the grass called dub or immortal, round the sacred fire. Then follows the burnt sacrifice to the ten guardian deities of the earth—to the nine planets, and to the Hindu Triad, to each of whom clarified butter is poured on the sacred fire one thousand times. Another burnt-sacrifice, to the sixty-four inferior gods, follows, which is succeeded by the sacrifice and offering of all the other animals tied to the posts. The human sacrifice concludes, the sacrificing priest offering pieces of the flesh of the victim to each god as he circumambulates the altar (ibid, 260).
30. This is to be taken in its literal sense; the economy of the bee being displayed in the formation of extensive colonies which inhabit large masses of black comb adhering to the summits of the rocks. According to the legends of these tracts, they were called in as auxiliaries on Muhammadan invasions, and are said to have thrown the enemy more than once into confusion. [Stories of idols protected from desecration by swarms of hornets are common (BG, viii. 401; Sleeman, Rambles, 54).]
32. In June 1806 I was present at a meeting between the Rana and Sindhia at the shrine of Eklinga. The rapacious Mahratta had just forced the passes to the Rana’s capital, which was the commencement of a series of aggressions involving one of the most tragical events in the history of Mewar—the immolation of the Princess Krishna and the subsequent ruin of the country. I was then an attaché of the British embassy to the Mahratta prince, who carried the ambassador to the meeting to increase his consequence. In March 1818 I again visited the shrine, on my way to Udaipur, but under very different circumstances—to announce the deliverance of the family from oppression, and to labour for its prosperity. While standing without the sanctuary, looking at the quadriform divinity, and musing on the changes of the intervening twelve years, my meditations were broken by an old Rajput chieftain, who, saluting me, invited me to enter and adore Baba Adam, ‘Father Adam,’ as he termed the phallic emblem. I excused myself on account of my boots, which I said I could not remove, and that with them I would not cross the threshold: a reply which pleased them, and preceded me to the Rana’s court.
33. Siva is represented with three eyes: hence his title of Trinetra and Trilochan, the Triophthalmic Jupiter of the Greeks. From the fire of the central eye of Siva is to proceed Pralaya, or the final destruction of the universe: this eye placed vertically, resembling the flame of a taper, is a distinguishing mark on the foreheads of his votaries.
34. I have seen a cemetery of these, each of very small dimensions, which may be described as so many concentric rings of earth, diminishing to the apex, crowned with a cylindrical stone pillar. One of the disciples of Siva was performing rites to the manes, strewing leaves of an evergreen [probably bel, Aegle marmelos] and sprinkling water over the graves.
35. For a description of these, vide Transactions of the Royal Asiatic Society, vol. i. p. 217.
36. [The more usual form is Kanphata, with the same meaning.]
37. The copy of the Siva Purana which I presented to the Royal Asiatic Society was obtained for me by the Rana from the temple of Eklinga.
38. Jiva-pitri, the ‘Father of Life,’ would be a very proper epithet for Mahadeva, the creative ‘power,’ whose Olympus is Kailas. [Jīva-pitri means ‘a child whose father is alive.’ Jupiter=Skt. Dyaus-pitā.]
39. Bholanath, or the ‘Simple God,’ is one of the epithets of Siva, whose want of reflection is so great that he would give away his own divinity if asked.