“He wolde not goe, but tarrying soe
Ben allwais in the way”—

until he was taken out of the way, to heaven.

      *       *       *       *       *
“And then a moder felt her heart
How that it ben to-torne,—
She kissed each day till she ben gray,
The shoon he use to worn:
No bairn let hold untill her gown,
Nor played upon the floore,—
Goddes’ was the joy; a lyttel boy
Ben in the way no more!”
Eugene Field, A Little Book of Western Verse
(1890).

Lyttelton, addressed by Thompson in “Spring,” was Lord George Lyttelton, of Hagley Park, Worcestershire, who procured for the poet a pension of £100 a year. He was a poet and historian (1709-1773).

O Lyttelton ... from these distracted, oft
You wander thro’ the philosophic world; ...
And oft, conducted by historic truth,
You tread the long extent of backward time; ...
Or, turning thence thy view, these graver thoughts
The Muses charm.
Thompson, The Seasons (“Spring,” 1728).

M

This letter is very curiously coupled with Napoleon I. and III.

NAPOLEON I.:

Mack (General) capitulated at Elm (October 19, 1805).

Maitland (Captain), of the Bellerophon, was the person to whom he surrendered (1814).

Malet conspired against him (1812).

Mallieu was one of his ministers, with Maret and Montalivet.

Marbeuf was the first to recognize his genius at the military college (1779).

Marchand was his valet; accompanied him to St. Helena; and assisted Montholon in his Mémoires.

Maret, duke of Bassano, was his most trusty counsellor (1803-1841).

Marie Louise was his wife, the mother of his son, and shared his highest fortunes. His son was born in March; so was the son of Napoleon III.

Marmont was the second to desert him; Murat the first (both in 1814).

6 Marshals and 26 generals-of-division had M for their initial letter.

Masséna was the general who gained the victory of Rivoli (1797), and Napoleon gave him the sobriquet of L’Enfant Chéri de la Victoire.

Melas was the Austrian general conquered at Marengo, and forced back to the Mincio (June 14, 1800).

Menou lost him Egypt (1801).

Metternich vanquished him in diplomacy.

Miollis was employed by him to take Pius VII. prisoner (1809).

Montalivet was one of his ministers, with Maret and Mallieu.

Montbel wrote the life of his son, “the king of Rome” (1833).

Montesquieu was his first chamberlain.

Montholon was his companion at St. Helena, and, in conjunction with Marchand, wrote his Mémoires.

Moreau betrayed him (1813).

Mortier was one of his best generals.

Mourad Bey was the general he vanquished in the battle of the Pyramids (July 23, 1798).

Murat was his brother-in-law. He was the first martyr in his cause, and was the first to desert him; then Marmont.

Murat was made by him king of Naples (1808).

Madrid capitulated to him (December 4, 1808).

Magliani was one of his famous victories (April 15, 1796).

Malmasion was his last halting-place in France. Here the empress Joséphine lived after her divorce, and here she died (1814).

Malta taken (June 11, 1797), and while there he abolished the order called “The Knights of Malta” (1798).

Mantua was surrendered to him by Wurmser, in 1797.

Marengo was his first great victory (June 14, 1800).

Marseilles is the place he retired to when proscribed by Paoli (1792). Here, too, was his first exploit, when captain, in reducing the “Federalists” (1793).

Méry was a battle gained by him (February 22, 1814).

Milan was the first enemy’s capital (1802), and Moscow the last, into which he walked victorious (1812).

It was at Milan he was crowned “king of Italy” (May 26, 1805).

Millesimo, a battle won by him (April 14, 1796).

Mondovi, a battle won by him (April 22, 1796).

Montenotte was his first battle (1796), and Mont St. Jean his last (1815).

Montereau, a battle won by him (February 18, 1814).

Montmartre was stormed by him (March 29, 1814).

Montmirail, a battle won by him (February 11, 1814).

Mont St. Jean (Waterloo), his last battle (June 18, 1815).

Mont Thabor was where he vanquished 20,000 Turks with an army not exceeding 2000 men (July 25, 1799).

Moravia was the site of a victory (July 11, 1809).

Moscow was his pitfall. (See “Milan”).

May. In this month he quitted Corsica, married Joséphine, took command of the army of Italy, crossed the Alps, assumed the title of emperor, and was crowned at Milan. In the same month he was defeated at Aspern, he arrived at Elba, and died at St. Helena.

March. In this month he was proclaimed king of Italy, made his brother Joseph king of the Two Sicilies, married Marie Louise by proxy, his son was born, and he arrived at Paris after quitting Elba.

May 2, 1813, battle of Lützen.
3, 1793, he quits Corsica.
4, 1814, he arrives at Elba.
5, 1821, he dies at St. Helena.
6, 1800, he takes command of the army of Italy.
9, 1796, he marries Joséphine.
10, 1796, battle of Lodi.
13, 1809, he enters Vienna.
15, 1796, he enters Milan.
16, 1797, he defeats the Arch-duke Charles.
May 17, 1800, he begins his passage across the Alps.
17, 1809, he annexes the States of the Church.
18, 1804, he assumes the title of emperor.
19, 1798, he starts for Egypt.
20, 1800, he finishes his passage across the Alps.
21, 1813, battle of Bautzen.
22, 1803, he declares war against England.
22, 1809, he was defeated at Aspern.
26, 1805, he was crowned at Milan.
30, 1805, he annexes Lisbon.
31, 1803, he seizes Hanover.
March 1, 1815, he lands on French soil, after quitting Elba.
3, 1806, he makes his brother Joseph king of the Two Sicilies.
4, 1799, he invests Jaffa.
6, 1799, he takes Jaffa.
11, 1810, he marries, by proxy, Marie Louise.
13, 1805, he is proclaimed king of Italy.
16, 1799, he invests Acre.
20, 1812, birth of his son.
20, 1815, he reaches Paris, after quitting Elba.
21, 1804, he shoots the duc d’Enghien.
25, 1802, peace of Amiens.
31, 1814, Paris entered by the allies.

Napoleon III.:

Mab, queen of the fairies, according to the mythology of the English poets of the fifteenth century. Shakespeare’s description is in Romeo and Juliet, act i. sc. 4 (1598).

Queen Mab’s Maids of Honor. They were Hop and Mop, Drap, Pip, Trip and Skip. Her train of waiting-maids were Fib and Tib, Pinck and Pin, Tick and Quick, Jill and Jin, Tit and Nit, Wap and Win.—M. Drayton, Nymphidia (1563-1631).

Queen Mab, the Fairies’ Midwife, that is, the midwife of men’s dreams, employed by the fairies.

O, then I see Queen Mab hath been with you.
She is the fairies’ midwife—
Romeo and Juliet, act i. sc. 4.

Mabel Dunham. Modest, amiable, yet spirited girl, educated at the East, who goes to the shores of Lake Ontario to meet her father, a major in charge of an English garrison. The nickname of “Magnet,” given by her sailor uncle, aptly describes her influence upon her associates, especially Jasper Western and Pathfinder. She marries Western.—James Fenimore Cooper, The Pathfinder (183-).

Maca´ber (The Dance) or the “Dance of Death” (Arabic, makabir, “a church-yard”). The dance of death was a favorite subject in the Middle Ages for wall-paintings in cemeteries and churches, especially in Germany. Death is represented as presiding over a round of dancers, consisting of rich and poor, old and young, male and female. A work descriptive of this dance, originally in German, has been translated into most European languages, and the wood-cuts after Holbein’s designs, published at Lyons in 1553, have a worldwide reputation. Others are at Minden, Lucerne, Lubeck, Dresden, and the north side of old St. Paul’s.

Elsie. What are these paintings on the walls around us?
Prince. “The Dance of Macaber” ... “The Dance of Death.”
Longfellow, The Golden Legend (1851).

Macaire (Le Chevalier Richard), a French knight, who, aided by Lieutenant Landry, murdered Aubrey de Montdidier in the forest of Bondy, in 1371. Montdidier’s dog, named Dragon, showed such an aversion to Macaire, that suspicion was aroused, and the man and dog were pitted to single combat. The result was fatal to the man, who died confessing his guilt.

There are two French plays on the subject, one entitled Le Chien de Montargis, and the other Le Chien d’Aubry. The former of these has been adapted to the English stage. Dragon was called Chien de Montargis, because the assassination took place near this castle, and was depicted in the great hall over the chimney-piece.

In the English drama, the sash of the murdered man is found in the possession of Lieutenant Macaire, and is recognized by Ursula, who worked the sword-knot, and gave it to Captain Aubri, who was her sweetheart. Macaire then confessed the crime. His accomplice, Lieutenant Landry, trying to escape, was seized by the dog, Dragon, and bitten to death.

Macaire (Robert), a cant name for a Frenchman.

MacAlpine (Jeanie), landlady of the Clachan of Aberfoyle.—Sir W. Scott, Rob Roy (time, George I.).

Macamut, a sultan of Cambaya, who lived so much upon poison that his very breath and touch were fatal.—Purchas, Pilgrimage (1613).

MacAnaleister (Eachin), a follower of Rob Roy.—Sir W. Scott, Rob Roy (time, George I.).

Macare (2 syl.), the impersonation of good temper.—Voltaire, Thelème and Macare (an allegory).

Macaulay (Angus), a Highland chief in the army of the earl of Montrose.

Allan Macaulay, or “Allan of the Red Hand,” brother of Angus. Allan is “a seer,” and is in love with Annot Lyle. He stabs the earl of Menteith on the eve of his marriage, out of jealousy, but the earl recovers and marries Annot Lyle.—Sir W. Scott, Legend of Montrose (time, Charles I.).

Macbeth, son of Sinel, thane of Glamis, and grandson of Malcolm II., by his second daughter; the elder daughter married Crynin, father of Duncan, who succeded his grandfather on the throne. Hence, King Duncan and Macbeth were cousins. Duncan, staying as a guest with Macbeth, at the Castle of Inverness (1040), was murdered by his host, who then usurped the crown. The battle which Macbeth had just won was this: Sueno, king of Norway, had landed with an army in Fife for the purpose of invading Scotland; Macbeth and Banquo were sent against him, and defeated him with such loss that only ten men of all his army escaped alive. Macbeth was promised by the witches (1) that none of woman born should kill him, and (2) that he should not die till Burham Wood removed to Dunsinane. He was slain in battle by Macduff, who was “from his mother’s womb untimely ripped;” and as for the moving wood, the soldiers of Macduff, in their march to Dunsinane, were commanded to carry boughs of the forest before them to conceal their numbers.

Lady Macbeth, wife of Macbeth, a woman of great ambition and inexorable will. When her husband told her that the witches prophesied he should be king, she induced him to murder Duncan, who was at the time their guest. She would herself have done it, but he looked in sleep so like her father that she could not. However, when Macbeth had murdered the king, she felt no scruple in murdering the two grooms that slept with him, and throwing the guilt on them. After her husband was crowned, she was greatly troubled by dreams, and used to walk in her sleep, trying to rub from her hands imaginary stains of blood. She died, probably by her own hand.—Shakespeare, Macbeth (1606).

“It is related of Mrs. Betterton,” says C. Dibdin, “that though ‘Lady Macbeth’ had been frequently well performed, no actress, not even Mrs. Barry, could in the smallest degree be compared to her.” Mrs. Siddons calls Mrs. Pritchard “the greatest of all the ‘Lady Macbeths;’” but Mrs. Siddons herself was so great in this character that, in the sleep-walking scene, in her farewell performance, the whole audience stood on the benches, and demanded that the performance should end with that scene.

⁂ Dr. Lardner says that the name of Lady Macbeth was Graoch, and that she was the daughter of Kenneth IV.

MacBriar (Ephraim), an enthusiast and a preacher.—Sir W. Scott, Old Mortality (time, Charles II.).

MacBride (Miss), heroine of John G. Saxe’s Proud Miss MacBride, who was even “proud of her pride,” (1850).

Mac´cabee (Father), the name assumed by King Roderick, after his dethronement.—Southey, Roderick, the Last of the Goths (1814).

MacCallum (Dougal), the auld butler of Sir Robert Redgauntlet, introduced in Wandering Willie’s story.—Sir W. Scott, Redgauntlet (time, George III.).

MacCandlish (Mrs.), landlady of the Gordon Arms inn at Kippletringan.—Sir W. Scott, Guy Mannering (time, George II.).

MacCasquil (Mr.), of Drumquag, a relation of Mrs. Margaret Bertram.—Sir W. Scott, Guy Mannering (time, George II.).

MacChoak´umchild, schoolmaster at Coketown. A man crammed with facts. “He and some 140 other schoolmasters had been lately turned at the same time, in the same factory, on the same principles, like so many pianoforte legs.”—C. Dickens, Hard Times (1854).

MacCombich (Evan Dhu), foster-brother of Fergus M’Ivor, both of whom were sentenced to death at Carlisle.—Sir W. Scott, Waverley (time, George II.).

MacCombich (Robin Oig), or M’Gregor, a Highland drover, who stabs Harry Wakefield, and is found guilty at Carlisle.—Sir W. Scott, The Two Drovers (time, George III.).

MacCrosskie (Deacon), of Creochstone, a neighbor of the laird of Ellangowan.—Sir W. Scott, Guy Mannering (time, George II.).

MacDonald’s Breed (Lord), vermin, or human parasites. Lord MacDonald, son of the “Lord of the Isles” once made a raid on the mainland. He and his followers dressed themselves in the clothes of the plundered party, but their own rags were so full of vermin that no one was poor enough to covet them.

MacDougal of Lorn, a Highland chief in the army of Montrose.—Sir W. Scott, Legend of Montrose (time, Charles I.).

Macduff, thane of Fife in the time of Edward the Confessor. One of the witches told Macbeth to “beware of the thane of Fife,” but another added that “none of woman born should have power to harm him.” Macduff was at this moment in England, raising an army to dethrone Macbeth, and place Malcolm (son of Duncan) on the throne. Macbeth did not know of his absence, but with a view of cutting him off, attacked his castle, and slew Lady Macduff with all her children. Having raised an army, Macduff led it to Dunsinane, where a furious battle ensued. Macduff encountered Macbeth, and being told by the king that “none of woman born could prevail against him,” replied that he (Macduff) was not born of a woman, but—

——was from his mother’s womb
Untimely ripp’d.

They fought and Macbeth was killed.—Shakespeare, Macbeth, act v. sc. 8.

Macey. Sturdy good man who refuses to give up a persecuted Quaker who has sought his house for refuge. Macey would keep off the posse with his gun, but the Friend yields himself up. When the attempt is made to arrest Macey, also, he and his wife escape by boat to the then desolate Island of Nautucket and make there a home.

“And yet that isle remaineth
A refuge of the free,
As when true-hearted Macey
Beheld it from the sea.
Free as the winds that winnow
Her shrubless hills of sand,
Free as the waves that batter
Along her yielding land.”
Poems, John Greenleaf Whittier.

MacEagh (Ranald), one of the “Children of the Mist,” and an outlaw. Ranald is the foe of Allan Macaulay.

Kenneth M’Eagh, grandson of Ranald M’Eagh.—Sir W. Scott, Legend of Montrose (time, Charles I.).

Macedonicus, Æmilius Paulus, conqueror of Perseus (b.c. 230-160).

Macfie, the laird of Gudgeonford, a neighbor of the laird of Ellangowan.—Sir W. Scott, Guy Mannering (time, George II.).

Macfin (Miles), the cadie in the Canongate, Edinburgh.—Sir W. Scott, Guy Mannering (time, George II.).

MacFittoch (Mr.), the dancing-master at Middlemas.—Sir W. Scott, The Surgeon’s Daughter (time, George II.).

MacFleck´noe, in Dryden’s satire so called, is meant for Thomas Shadwell, who was promoted to the office of poet-laureate. The design of Dryden’s poem is to represent the inauguration of one dullard as successor of another in the monarchy of nonsense. R. Flecknoe was an Irish priest and hackney poet of no reputation, and Mac in Celtic being son, “MacFlecknoe” means the son of the poetaster so named. Flecknoe, seeking for a successor to his own dulness, selects Shadwell to bear his mantle.

Shadwell alone my perfect image bears,
Mature in dulness from his tender years;...
The rest to some faint meaning make pretence,
But Shadwell never deviates into sense.
Dryden, MacFlecknoe (a satire, 1682).

McFlimsey (Miss Flora). Fashion-mad heroine of William Allen Butler’s satire, Nothing to Wear. With a score of modish toilettes, she represented herself as unable to attend a ball, because she had nothing to wear (1857).

MacGrainer (Master), a dissenting minister at Kippletringan.—Sir W. Scott, Guy Mannering (time, George II.).

MacGregor (Rob Roy) or Robert Campbell, the outlaw. He was a Highland freebooter.

Helen M’Gregor, Rob Roy’s wife.

Hamish and Robert Oig, the sons of Rob Roy.—Sir W. Scott, Rob Roy (time, George I.).

MacGregor, or Robin Oig M’Combich, a Highland drover, who stabbed Harry Wakefield at an ale-house. Being tried at Carlisle for the murder, he was found guilty and condemned.—Sir W. Scott, The Two Drovers (time, George III.).

MacGruther (Sandie), a beggar imprisoned by Mr. Godfrey Bertram, laird of Ellangowan.—Sir W. Scott, Guy Mannering (time, George II.).

MacGuffog (David), keeper of Portanferry prison.

Mrs. M’Guffog, David’s wife.—Sir W. Scott, Guy Mannering (time, George II.).

Macham (Robert), the discoverer of Madeira Island, to which he was driven while eloping with his lady-love (A.D. 1344). The lady soon died, and the mariners made off with the ship. Macham, after his mourning was over, made a rude boat out of a tree, and, with two or three men, putting forth to sea, landed on the shores of Africa. The Rev. W. L. Bowles has made the marvellous adventures of Robert Macham the subject of a poem; and Drayton, in his Polyolbion, xix, has devoted twenty-two lines to the same subject.

Macheath (Captain), captain of a gang of highwaymen; a fine, bold-faced ruffian, “game” to the very last. He is married to Polly Peachum, but finds himself dreadfully embarrassed between Polly, his wife, and Lucy, to whom he has promised marriage. Being betrayed by eight women at a drinking bout, the captain is lodged in Newgate, but Lucy effects his escape. He is recaptured, tried, and condemned to death; but, being reprieved, acknowledges Polly to be his wife, and promises to remain constant to her for the future.—J. Gay, The Beggar’s Opera (1727).

Machiavelli (Niccolo del), of Florence, author of a book called The Prince, the object of which is to show that all is fair in diplomacy, as well as in “love and war” (1469-1527).

Machiavellism, political cunning and duplicity, the art of tricking and overreaching by diplomacy.

Tiberius, the Roman emperor, is called “The Imperial Machiavelli” (B.C. 42 to A.D. 37).

MacIan (Gilchrist), father of Ian Eachin M’Ian.

Ian Eachin (or Hector) M’Ian, called Conachar, chief of the clan Quhele, son of Gilchrist M’Ian. Hector is old Glover’s Highland apprentice, and casts himself down a precipice, because Catharine Glover loves Henry Smith better than himself.—Sir W. Scott, Fair Maid of Perth (time, Henry IV.).

MacIlduy, or Mhich Connel Dhu, a Highland chief in the army of Montrose.—Sir. W. Scott, Legend of Montrose (time, Charles I.).

MacIntyre (Maria), nieceniece of Mr. Jonathan Oldbuck, “the antiquary.”

Captain Hector M’Intyre, nephew of Mr. Jonathan Oldbuck, and brother of Maria M’Intyre.—Sir W. Scott, The Antiquary (time, George III.).

MacIvor (Fergus), or “Vich Ian Vohr,” chief of Glennaquoich.

Flora M’Ivor, sister of Fergus, and the heroine of Waverley.—Sir W. Scott, Waverley (time, George II.).

Mackitchinson, landlord at the Queen’s Ferry Inn.—Sir W. Scott, The Antiquary (time, George III.).

Macklin. The real name of this great actor was Charles MacLaughlin; but he dropped the middle syllable when he came to England (1690-1797).

Macklin (Sir), a priest who preached to Tom and Bob and Billy, on the sinfulness of walking on Sundays. At his “sixthly” he said, “Ha, ha, I see you raise your hands in agony!” They certainly had raised their hands, for they were yawning. At his “twenty-firstly” he cried, “Ho, ho, I see you bow your heads in hear[t**]felt sorrow!” Truly they bowed their heads, for they were sleeping. Still on he preached and thumped his hat, when the bishop passing by, cried, “Bosh!” and walked him off.—W. S. Gilbert, The Bab Ballads (“Sir Macklin”).

Maclean (Sir Hector), a Highland chief in the army of Montrose, Sir W. Scott, Legend of Montrose (time, Charles I.).

Macleary (Widow), landlady of the Tully Veolan village ale-house.—Sir W. Scott, Waverley (time, George II.).

MacLeish (Donald), postilion to Mrs. Bethune Baliol.—Sir W. Scott, Highland Widow (time, George II.).

Macleod (Colin or Cawdie), a Scotchman, one of the house-servants of Lord Abberville, entrusted with the financial department of his lordship’s household. Most strictly honest and economical, Colin Macleod is hated by his fellow-servants, and, having been in the service of the family for many years, tries to check his young master in his road to ruin.

⁂ The object of the author in this character is “to weed out the unmanly prejudice of Englishmen against the Scotch,” as the object of The Jew (another drama) was to weed out the prejudice of Christians against that much-maligned people.—Cumberland, The Fashionable Lover (1780).

Macleod of Dare. Young Scotchman who visits London and loses his heart to a beautiful actress. She encourages him for a while, but in the end jilts him. In the insanity consequent upon the disappointment, he causes her death and his own.—William Black, Macleod of Dare.

Macleuchar (Mrs.), bookkeeper at the coach-office in Edinburgh.—Sir W. Scott, The Antiquary (time, George II.).

MacLouis, captain of the king’s guard.—Sir W. Scott, Fair Maid of Perth (time, Henry IV.).

Maclure (Elizabeth), an old widow and a covenanter.—Sir W. Scott, Old Mortality (time, Charles II.).

MacMorlan (Mr.), deputy-sheriff, and guardian to Lucy Bertram.

Mrs. M’Morlan, his wife.—Sir W. Scott, Guy Mannering (time, George II.).

MacMurrough, “Nan Fonn,” the family bard at Glennaquoich to Fergus M’Ivor.—Sir W. Scott, Waverley (time, George II.).

Ma´coma´, a good and wise genius, who protects the prudent and pious against the wiles of all evil genii.—Sir C. Morell [J. Ridley], Tales of the Genii (“The Enchanter’s Tale,” vi., 1751).

MacPhadraick (Miles), a Highland officer under Barcaldine, or Captain Campbell.—Sir W. Scott, The Highland Widow, (time, George II.).

Macraw (Francis), an old domestic at the earl of Glenallen’s.—Sir W. Scott, The Antiquary (time, George III.).

Macready (Pate), a pedlar, the friend of Andrew Fairservice, gardener at Osbaldistone Hall.—Sir W. Scott, Rob Roy (time, George I.).

Mac´reons, the British. Great Britain is the “Ireland of the Macreons.” The word is a Greek compound, meaning “long-lived,” “because no one is put to death there for his religious opinions.” Rabelais says the island “is full of antique ruins and relics of popery and ancient superstitions.”—Rabelais, Pantag´ruel (1545).

⁂ Rabelais describes the persecutions which the Reformers met with as a storm at sea, in which Pantagruel and his fleet were tempest-tossed.

Macro´bii (“the long-lived”), an Ethiopian race, said to live to 120 years and upwards. They are the handsomest and tallest of all men, as well as the longest-lived.

Macroth´umus. long-suffering personified. (Greek, makrothumia=long suffering). Fully described in The Purple Island, (canto x.).—Phineas Fletcher (1633).

MacSarcasm (Sir Archy), in Love à-la-mode, by C. Macklin (1779). Boaden says: “To Covent Garden, G. F. Cooke [1746-1812] was a great acquisition, as he was a ‘Shylock,’ an ‘Iago,’ a ‘Kitely,’ a ‘Sir Archy,’ and a ‘Sir Pertinax’ [McSycophant].” Leigh Hunt says that G. F. Cooke was a new kind of Macklin, and, like him, excelled in “Shylock” and “Sir Archy M’Sarcasm.”

⁂ “Shylock” in the Merchant of Venice (Shakespeare); “Iago” in Othello (Shakespeare); “Kitely” in Every Man in His Humor (B. Jonson); “Sir Archy,” that is, “M’Sarcasm”; “Sir Pertinax McSycophant” in The Man of the World (Macklin).

MacSillergrip, a Scotch pawnbroker, in search of Robin Scrawkey, his runaway apprentice, whom he pursues upstairs and assails with blows.

Mrs. M’Sillergrip, the pawnbroker’s wife, always in terror lest the manager should pay her indecorous attentions.—Charles Mathews (At home, in Multiple).

The skill with which Mathews [1775-1835] carried on a conversation between these three persons produced a most astonishing effect.—Contemporary Paper.

MacStin´ger (Mrs.), a widow who kept lodgings at No. 9 Brig Place, on the brink of a canal near the India Docks. Captain Cuttle lodged there. Mrs. MacStinger was a termagant, and rendered the captain’s life miserable. He was afraid of her, and, although her lodger, was her slave. When her son, Alexander, was refractory, Mrs. MacStinger used to seat him on a cold paving-stone. She contrived to make Captain Bunsby her second husband.—C. Dickens, Dombey and Son (1846).

MacSyc´ophant (Sir Pertinax), the hotheaded, ambitious father of Charles Egerton. His love for Scotland is very great, and he is continually quarrelling with his family because they do not hold his country in sufficient reverence.

I raised it [my fortune] by booing ... I never could stand straight in the presence of a great man, but always booed, and booed, and booed, as it were by instinct.—Act. iii. 1.

Charles Egerton M’Sycophant, son of Sir Pertinax. Egerton was the mother’s name. Charles Egerton marries Constantia.—C. Macklin, The Man of the World (1764).

Mactab (The Hon. Miss Lucretia), sister of Lord Lofty, and sister-in-law of Lieutenant Worthington, “the poor gentleman.” Miss Lucretia was an old maid, “stiff as a ramrod.” Being very poor, she allowed the lieutenant “the honor of maintaining her,” for which “she handsomely gave him her countenance;” but when the lieutenant was obliged to discontinue his hospitality, she resolved to “countenance a tobacconist of Glasgow, who was her sixteenth cousin.”—G. Colman, The Poor Gentleman (1802).

MacTavish Mhor or Hamish M’Tavish, a Highland outlaw.

Elspat M’Tavish, or “The Woman of the Tree,” widow of M’Tavish Mhor; “the Highland widow.” She prevents her son from joining his regiment, in consequence of which he is shot as a deserter, and Elspat goes mad.

Hamish Beam M’Tavish, son of Elspat M’Tavish. He joins a Highland regiment, and goes to visit his mother, who gives him a sleeping draught to detain him. As he does not join his regiment in time, he is arrested for desertion, tried, and shot at Dunbarton Castle.—Sir W. Scott, Highland Widow (time, George II.).

MacTurk (Captain Mungo or Hector), “the man of peace,” in the managing committee of the Spa Hotel.—Sir W. Scott, St. Ronan’s Well (time, George III.).

MacVittie (Ephraim), a Glasgow merchant, one of Osbaldistone’s creditors.—Sir W. Scott, Rob Roy (time, George I.).

MacWheeble (Duncan), bailie at Tully Veolan, to the baron of Bradwardine.—Sir W. Scott, Waverley (time, George II.).

Mad. The Bedlam of Belgium is Gheel, where madmen reside in the houses of the inhabitants, generally one in each family.

Dymphna was a woman of rank, murdered by her father for resisting his incestuous passion, and became the tutelar saint of those stricken in spirit. A shrine in time rose in her honor, which for ten centuries has been consecrated to the relief of mental diseases. This was the origin of the insane colony of Gheel.

Mad Cavalier (The), Prince Rupert, of Bavaria, nephew of Charles I. He was noted for his rash courage and impetuosity (1619-1682).

Mad Lover (The), a drama by Beaumont and Fletcher (before 1618). The name of the “mad lover” is Memnon, who is general of Astorax, king of Paphos.

Mad Poet (The), Nathaniel Lee (1657-1690).

Madasi´ma (Queen), an important character in the old romance called Am´adis de Gaul; her constant attendant was Elis´abat, a famous surgeon, with whom she roamed in solitary retreats.

Mad´elon, cousin of Cathos, and daughter of Gor´gibus, a plain citizen of the middle rank of life. These two silly girls have had their heads turned by novels, and, thinking their names commonplace, Madelon calls herself Polixĕna, and Cathos calls herself Aminta. Two gentlemen wish to marry them, but the girls fancy their manners are too easy to be “stylish;” so the gentlemen send their valets to them, as the “marquis of Mascarille” and the “viscount of Jodelot.” The girls are delighted with these “real gentlemen;” but when the farce has been carried far enough, the masters enter and unmask the trick. The girls are thus taught a useful lesson, but are not subjected to any serious ill consequences.—Molière, Les Précieuses Ridicules (1659).

Mademoiselle. What is understood by this word when it stands alone is Mdlle. de Montpensier, daughter of Gaston, duc d’Orléans, and cousin of Louis XIV.

Anne Marie Louis d’Orléans, duchesse de Montpensier, connue sous le nom de mademoiselle, née à Paris, 1627; m. 1693; était fille de Gaston d’Orléans frère de Louis XIII.—Bouillet.

Mademoiselle, the French lady’s-maid, waiting on Lady Fanciful; full of the grossest flattery, and advising her ladyship to the most unwarrantable intrigues. Lady Fanciful says, “The French are certainly the prettiest and most obliging people. They say the most acceptable, well-mannered things, and never flatter.” When induced to do what her conscience and education revolted at, she would playfully rebuke Mdlle. with, “Ah! la méchante Françoise!” to which Mdlle. would respond, “Ah! la belle Anglaise!”—Vanbrugh, The Provoked Wife (1697).

Madge Wildfire, the insane daughter of old Meg Murdochson, the gypsy thief. Madge was a beautiful, but giddy girl, whose brain was crazed by seduction and the murder of her infant.—Sir W. Scott, Heart of Midlothian (time, George II.).

Madman (Macedonia’s), Alexander, the Great (B.C. 356, 336-323).

Heroes are much the same, the points agreed,