When Balder dies by a flaug hurled by Hödr he stands in the midst of a rain of javelins. He is the centre of a mannhringr, where all throw or shoot at him: sumir skjóta á hann, sumir höggva til, sumir berja grjóti (Gylfaginning). In this lies the mythical explanation of the paraphrase Fal's rain, which occurs in the last strophe of a poem attributed to the skald Gisle Surson. In Gisle's saga we read that he was banished on account of manslaughter, but by the aid of his faithful wife he was able for thirteen years to endure a life of persecutions and conflicts, until he finally was surprised and fell by the weapons of his foes. Surrounded by his assailants, he is said to have sung the strophe in question, in which he says that "the beloved, beautiful, brave Fulla of his hall," that is to say, his wife, "is to enquire for him, her friend," for whose sake "Fal's rain" now "falls thick and fast," while "keen edges bite him." In a foregoing strophe Gisle has been compared with a "Balder of the shield," and this shield-Balder now, as in the Balder of the myth, is the focus of javelins and swords, while he like Balder, has a beautiful and faithful wife, who, like Nanna, is to take his death to heart. If the name Nanna, as has been assumed by Vigfusson and others, is connected with the verb nenna, and means "the brave one," then rekkilát Fulla, "the brave Fulla of Gisle's hall," is an all the more appropriate reference to Nanna, since Fulla and she are intimately connected in the mythology, and are described as the warmest of friends (Gylfaginning). Briefly stated: in the poem Gisle is compared with Balder, his wife with Nanna, his death with Balder's death, and the rain of weapons by which he falls with Fal's rain.

In a strophe composed by Refr (Younger Edda, i. 240) the skald offers thanks to Odin, the giver of the skaldic art. The Asa-father is here called Fals hrannvala brautar fannar salar valdi ("The ruler of the hall of the drift of the way of the billow-falcons of Fal"). This long paraphrase means, as has also been assumed by others, the ruler of heaven. Thus heaven is designated as "the hall of the drift of the way of the billow-falcons of Fal." The "drift" which belongs to heaven, and not to the earth, is the cloud. The heavens are "the hall of the cloud." But in order that the word "drift" might be applied in this manner it had to be united with an appropriate word, showing that the heavens were meant. This is done by the adjective phrase "of the way of the billow-falcons of Fal." Standing alone, "the drift of the way of the billow-falcons" could not possibly mean anything else than the billow white with foam, since "billow-falcons" is a paraphrase for ships, and the "way of the billow-falcons" is a paraphrase for the sea. By adding the name Falr the meaning is changed from "sea" to "sky." By Fal's "billow-falcons" must therefore be meant objects whose course is through the air, just as the course of the ships is on the sea, and which traverse the drift of the sky, the cloud, just as the ships plough through the drift of the sea, the white-crested billow. Such a paraphrase could not possibly avoid drawing the fancy of the hearers and readers to the atmosphere strewn with clouds and penetrated by sunbeams, that is, to Odin's hall. Balder is a sun-god, as his myth, taken as a whole, plainly shows, and as is manifested by his epithet; raudbrikar rikr rækir (see No. 53). Thus Fal, like Balder, is a divinity of the sun, a being which sends the sunbeams down through the drifts of the clouds. As he, furthermore, like Balder, stood in a rain of weapons under circumstances sufficiently familiar for such a rain to be recognised when designated as Fal's, and as he, finally, like Balder, was sent by an opponent to the realm of immortality in the lower world, then Falr and Balder must be identical.

Their identity is furthermore confirmed by the fact that Balder in early Christian times was made a historical king of Westphalia. The statement concerning this, taken from Anglo-Saxon or German sources, has entered into the foreword to Gylfaginning. Nearly all lands and peoples have, according to the belief of that time, received their names from ancient chiefs. The Franks were said to be named after one Francio, the East Goth after Ostrogotha, the Angles after Angul, Denmark after Dan, &c. The name Phalia, Westphalia, was explained in the same manner, and as Balder's name was Phol, Fal, this name of his gave rise to the name of the country in question. For the same reason the German poem Biterolf makes Balder (Paltram) into king ze Pülle. (Compare the local name Pölde, which, according to J. Grimm, is found in old manuscripts written Polidi and Pholidi.) In the one source Balder is made a king in Pholidi, since Phol is a name of Balder, and in the other source he is for the same reason made a king in Westphalia, since Phal is a variation of Phol, and likewise designated Balder. "Biterolf" has preserved the record of the fact that Balder was not only the stateliest hero to be found, but also the most pure in morals, and a man much praised. Along with Balder, Gylfaginning speaks of another son of Odin, Siggi, who is said to have become a king in Frankland. The same reason for which Fal-Balder was made a king in Westphalia also made the apocryphal Siggi in question the progenitor of Frankian kings. The Frankian branch to which the Merovingian kings belonged bore the name Sigambrians, and to explain this name the son Siggi was given to Odin, and he was made the progenitor and eponym of the Sigambrians.

After this investigation which is to be continued more elaborately in another volume, I now return to the Merseburg formula:

"Fall and Odin
Went to the wood,
Then the foot was sprained
Of Balder's foal."

With what here is said about Balder's steed, we must compare what Saxo relates about Balder himself: Adeo in adversam corporis valetudinem incidit, ut ni pedibus quidem incedere posset (Hist., 120).

The misfortune which happened first to Balder and then to Balder's horse must be counted among the warnings which foreboded the death of the son of Odin. There are also other passages which indicate that Balder's horse must have had a conspicuous signification in the mythology, and the tradition concerning Balder as rider is preserved not only in northern sources (Lokasenna, Gylfaginning), and in the Merseburg formula, but also in the German poetry of the middle ages. That there was some witchcraft connected with this misfortune which happened to Balder's horse is evident from the fact that the magic songs sung by the goddesses accompanying him availed nothing. According to the Norse ancient records, the women particularly exercise the healing art of witchcraft (compare Groa and Sigrdrifva), but still Odin has the profoundest knowledge of the secrets of this art; he is galdrs fadir (Veg., 3). And so Odin comes in this instance, and is successful after the goddesses have tried in vain. We must fancy that the goddesses make haste to render assistance in the order in which they ride in relation to Balder, for the event would lose its seriousness if we should conceive Odin as being very near to Balder from the beginning, but postponing his activity in order to shine afterwards with all the greater magic power, which nobody disputed.

The goddesses constitute two pairs of sisters: Sinhtgunt and her sister Sunna, and Frigg and her sister Fulla. According to the Norse sources, Frigg is Balder's mother. According to the same records, Fulla is always near Frigg, enjoys her whole confidence, and wears a diadem as a token of her high rank among the goddesses. An explanation of this is furnished by the Merseburg formula, which informs us that Fulla is Frigg's sister, and so a sister of Balder's mother. And as Odin is Balder's father, we find in the Merseburg formula the Balder of the Norse records, surrounded by the kindred assigned to him in these records.

Under such circumstances it would be strange, indeed, if Sinhtgunt and the sun-dis, Sunna, did not also belong to the kin of the sun-god, Balder, as they not only take part in this excursion of the Balder family, but are also described as those nearest to him, and as the first who give him assistance.

The Norse records have given to Balder as wife Nanna, daughter of that divinity which under Odin's supremacy is the ward of the atmosphere and the owner of the moon-ship. If the continental Teutons in their mythological conceptions also gave Balder a wife devoted and faithful as Nanna, then it would be in the highest degree improbable that the Merseburg formula should not let her be one of those who, as a body-guard, attend Balder on his expedition to the forest. Besides Frigg and Fulla, there are two goddesses who accompany Balder. One of them is a sun-dis, as is evident from the name Sunna; the other, Sinhtgunt, is, according to Bugge's discriminating interpretation of this epithet, the dis "who night after night has to battle her way." A goddess who is the sister of the sun-dis, but who not in the daytime but in the night has to battle on her journey across the sky, must be a goddess of the moon, a moon-dis. This moon-goddess is the one who is nearest at hand to bring assistance to Balder. Hence she can be none else than Nanna, who we know is the daughter of the owner of the moon-ship. The fact that she has to battle her way across the sky is explained by the Norse mythic statement, according to which the wolf-giant Hate is greedy to capture the moon, and finally secures it as his prey (Völuspa, Gylfaginning). In the poem about Helge Hjorvardson, which is merely a free reproduction of the materials in the Balder-myth (which shall be demonstrated in the second part of this work), the giant Hate is conquered by the hero of the poem, a Balder figure, whose wife is a dis, who, "white" herself, has a shining horse (str. 25, 28), controls weather and harvests (str. 28), and makes nightly journeys on her steed, and "inspects the harbours" (str. 25).

The name Nanna (from the verb nenna; cp. Vigfusson, Lex.) means "the brave one." With her husband she has fought the battles of light, and in the Norse, as in the Teutonic, mythology, she was with all her tenderness a heroine.

The Merseburg formula makes the sun-dis and the moon-dis sisters. The Norse variation of the Teutonic myth has done the same. Vafthrudnersmal and Gylfaginning (ch. 11) inform us that the divinities which govern the chariots of the sun and moon were brother and sister, but from the masculine form Máni Gylfaginning has drawn the false conclusion that the one who governed the car of the moon was not a sister but a brother of the sun. In the mythology a masculine divinity Máni was certainly known, but he was the father of the sun-dis and moon-dis, and identical with Gevarr-Nökkvi-Nefr, the owner of the moon-ship. The god Máni is the father of the sun-dis for the same reason as Nat is the mother of Dag.

Vafthrudnersmal informs us that the father of the managers of the sun- and moon-cars was called Mundilföri. We are already familiar with this mythic personality (see Nos. 81-83) as the one who is appointed to superintend the mechanism of the world, by whose Möndull the starry firmament is revolved. It is not probable that the power governing the motion of the stars is any other than the one who under Odin's supremacy is ruler of the sun and moon, and ward of all the visible phenomena in space, among which are also the stars. As, by comparison of the old records, we have thus reached the conclusion that the managers of the sun and moon are daughters of the ward of the atmosphere, and as we have also learned that they are daughters of him who superintends the motion of the constellations, we are unable to see anything but harmony in these statements. Mundilföri and Gevarr-Nökkvi-Nefr are the same person.

It should be added that the moon-goddess, like her father, could be called Máni without there being any obstacle in the masculine form of the word. The name of the goddess Skadi is also masculine in form, and is inflected as a masculine noun (oblique case, Skada—Younger Edda, 212, 268).

93.

COSMOGRAPHIC REVIEW.

In the preceding pages various scattered contributions have been made to Teutonic cosmography, and particularly to the topography of the lower world. It may not be out of the way to gather and complete these fragments.

The world-tree's three roots, which divide themselves in the lower world and penetrate through the three lower-world fountains into the foundations of the world-structure and hold it together, stand in a direction from north to south—the northernmost over the Hvergelmer fountain, with its cold waters; the middle one over Mimer's well, which is the fountain of spiritual forces; and the third over Urd's well, whose liquids give warmth to Ygdrasil (see No. 63).

In a north and south direction stands likewise the bridge Bifröst, also called Bilröst, Ásbru (Grimnersmal, 29), and in a bold paraphrase, hitherto not understood, thiodvitnis fiscr, "the fish of the folk-wolf." The paraphrase occurs in Grimnersmal (21) in its description of Valhal and other abodes of the gods:

thytr thund,
unir thiódvitnis
fiscr flódi i
árstraumr thickir
ofmicil
valglaumi at vatha.

"Thund (the air-river) roars. The fish of the folk-wolf stands secure in the stream. To the noisy crowd of sword-fallen men the current seems too strong to wade through."

It has already been shown (No. 65) that those fallen by the sword ride with their psychopomps on Bifrost up to Valhal, and do not proceed thither through space, but have a solid foundation for the hoofs of their steeds. Here, as in Fafnersmal (15), the air is compared with a river, in which the horses are compelled to wade or swim if the bridge leading to Asgard is not used, and the current in this roaring stream is said to be very strong; while, on the other hand, "the fish" stands safe and inviting therein. That the author of Grimnersmal called the bridge a fish must seem strange, but has its natural explanation in Icelandic usage, which called every bridge-end or bridge-head a spordr, that is, a fish-tail. Compare Sigrdrifumal (16), which informs us that runes were risted on "the fish-tail" of the great mythic bridge (á bruar spordi), and the expression brúarspordr (bridge-head, bridge-"fish-tail") in Njala (246) and Biskupas (1, 17). As a bridge-pier could be called a fish-tail, it was perfectly logical for the poem to make the bridge a fish. On the zenith of the bridge stands Valhal, that secures those fallen in battle, and whose entrance is decorated with images of the wolf and of the eagle (Grimnersmal, 10), animals that satisfy their hunger on the field of battle. This explains why the fish is called that of the folk-wolf or great wolf. The meaning of the paraphrase is simply "the Valhal bridge." That the bow of Bifrost stands north and south follows from the fact that the gods pass over one end of the bridge on their way to Urd's fountain, situated in the south of the lower world, while the other end is outside of Nifelhel, situated in the north. From the south the gods come to their judgment-seats in the realm of the dis of fate and death. From the north came, according to Vegtamskvida, Odin when he rode through Nifelhel to that hall which awaited Balder. Why the Asa-father on that occasion chose that route Vegtamskvida does not inform us. But from Saxo (Hist. Dan., 126), who knew an old heathen song about Odin's visit in the lower world on account of Balder's death, we get light on this point. According to this song[17] it was Rostiophus Phinnicus who told Odin that a son of the latter and Rind was to avenge Balder's death. Rostiophus is, as P. E. Müller has already remarked, the rimthurs Hrossthiófr mentioned in Hyndluljod as a son of Hrimnir and brother of the sorceress Heidr, the vala and witch well known from Völuspa and other sources. Nifelhel is, as shown above (No. 60), the abode of the rimthurses transferred to the lower world. Where his father Hrimnir (Bergelmer) and his progenitor Hrimgrimnir (Thrudgelmer) dwell in the thurs-hall mentioned in Skirnersmal, there we also find Hrossthiófr, and Odin must there seek him. Vegtamskvida makes Odin seek his sister.

It is Bifrost's north bridge-head which particularly requires the vigilance of Heimdal, the ward of the gods, since the rimthurses and the damned are its neighbours. Heimdal is therefore "widely known" among the inhabitants of Nifelhel (Skirnersmal, 28), and Loke reproaches Heimdal that his vocation as watchman always compels him to expose his back to the torrents of an unfavourable sky (Lokas., 48). In the night which constantly broods over this northern zone shine the forms of the "white" god and of his gold-beaming horse Gulltoppr, when he makes spying expeditions there. His eye penetrates the darkness of a hundred "rasts," and his ear catches the faintest sound (Gylfag., 27). Near Bifrost, presumably at the very bridge-head, mythology has given him a fortified citadel, Himinbjorg, "the ward of heaven," with a comfortable hall well supplied with "the good mead" (Grimn., 13; Gylfag., 27).

The lower world is more extensive in all directions than the surface of the earth above it. Bifrost would not be able to pass outside and below the crust of the earth to rest with its bridge-heads on the domain of the three world-fountains if this were not the case. The lower world is therefore called Jormungrund, "the great ground or foundation" (Forspjallsljod, 25), and its uttermost zone, jadarr Jormungrundar, "the domain of the great ground," is open to the celestial canopy, and the under side of the earth is not its roof. From Hlidskjalf, the outlook of the gods in Asgard (Forspjallsljod, the prose texts in Skirnersmal and in Grimnersmal), the view is open to Midgard, to the sea, and to the giant-world situated beyond the Elivagar rivers (see the texts mentioned), and should accordingly also be so to the broad zone of Jormungrund, excepting its northernmost part, which always is shrouded in night. From Hlidskjalf the eye cannot discern what is done there. But Heimdal keeps watch there, and when anything unusual is perceived Odin sends the raven Huginn (Hugr) thither to spy it out (Forspjallsljod, 10, 3, which strophes belong together). But from Hlidskjalf as the point of observation the earth conceals all that part of Jormungrund below it; and as it is important to Odin that he should know all that happens there, Huginn and Muninn fly daily over these subterranean regions: Huginn oc Muninn fljuga hverjan dag iormungrund yfir (Grimnersmal, 20). The expeditions of the ravens over Nifelhel in the north and over Surt's "deep dales" in the south expose them to dangers: Odin expresses his fear that some misfortune may befall them on these excursions (Grimnersmal, 20).

In the western and eastern parts of jadarr Jormungrundar dwell the two divine clans the Vans and Elves, and the former rule over the whole zone ever since "the gods in time's morning," gave Frey, Njord's bounteous son, Alfheim as a tooth-gift (Grimners., 5). Delling is to be regarded as clan-chief of the Elves (light-Elves), since in the very theogony he is ranked with the most ancient powers. With Mimer's daughter Nat he becomes the father of Dag and the progenitor of Dag's synir (the light-Elves). It has already been emphasised (see No. 53) that he is the lord of the rosy-dawn, and that outside of his doors the song of awakening is sung every morning over the world: "Power to the Asas, success to the Elves, and wisdom to Hroptatyr" (Havamál, 100). The glow of dawn blazes up from his domain beyond the eastern horizon. Where this clan-chieftain of the Elves dwells, thither the mythology has referred the original home of his clan. Alfheimr occupies the eastern part of Jormungrund's zone. It is in the eastern part that Dag, Delling's son, and Sol, his kinswoman, mount their chariots to make their journey around the earth in the sky. Here is also the Hel-gate through which all the dead must pass in the lower world (No. 68).

There are many proofs that the giant settlement with the Ironwood or Myrkwood was conceived as extending from the north over large portions of the east (Völuspa, 39, 48, &c.). These regions of Alfheim constitute the southern coasts of the Elivagar, and are the scenes of important events in the epic of the mythology (see the treatise on the Ivalde race).

Vanaheimr is situated in the western half of the zone. At the banquet in Ægir's hall described in Lokasenna, Loke says to Njord:

thu vast austr hedan
gisl um sendr godum—

"From here you were sent out east as a hostage to the gods."

Ægir's hall is far out in the depths of the sea. The ocean known by the Teutons was the North Sea. The author has manifestly conceived Ægir's hall as situated in the same direction from Asgard as Vanaheim, and not far from the native home of the Vans. This lies in the word hedan (from here). According to Vafthrudnersmal (str. 39), Njord was "created in Vanaheim by wise regin." When he was sent as a hostage to the gods to Asgard he had to journey eastward (austr). The western location of Vanaheim is thereby demonstrated.

In the "western halls" of Vanaheim dwells Billing, Rind's father, the father of the Asa-god, Vale's mother (Rindr berr Vala i væstrsölum—Vegt., 11). His name has been preserved in both the German and the Anglo-Saxon mythic records. An Old German document mentions together Billunc and Nidunc, that is, Billing and Mimer (see No. 87). In the mythology Mimer's domain is bounded on the west by Billing's realm, and on the east by Delling's. Delling is Mimer's son-in-law. According to Völuspa, 13 (Codex Hauk.), Billing is a being which in time's morning, on the resolve of the gods, was created by Modsognir-Mimer and Durinn. Mimer's neighbours in the east and in the west were therefore intimately connected with him. An Anglo-Saxon record (Codex Exoniensis, 320, 7) makes Billing the race-hero of the kinsmen and neighbours of the Angles, the Varnians (Billing veold Vernum). This too has a mythological foundation, as appears in Grimnersmal (39) and in the saga of Helge Hjorvardson, which, as before stated, is composed of mythic fragments. When Sol and Mane leave Delling's domain and begin their march across the heavens, their journey is not without danger. From the Ironwood (cp. Völuspa, 39) come the wolf-giants Skoll and Hate and pursue them. Skoll does not desist from the pursuit before the car of the bright-faced goddess has descended toward the western halls and reached Varna vidr (Scaull heitir ulfr, er fylgir eno scirleita godi til Varna vidar—Grimnersmal, 39). Varna vidr is the forest of the mythic Varnians or Varinians. Varnians, Varinians, means "defenders," and the protection here referred to can be none other than that given to the journeying divinities of light when they have reached the western horizon. According to Helge Hjorvardson's saga, Hate, who pursues the moon, is slain near Varin's Bay. Varinn, the "defender," "protector," is the singular form of the same word as reappears in the genitive plural Varna. These expressions—Billing veold Vernum, Varna vidr, and Varins vik—are to be considered as belonging together. So also the local names borrowed from the mythology, Varinsfjördr and Varinsey, in Helge Hjorvardson's saga, where several names reappear, e.g., Svarinn, Móinn, Álfr, and Yngvi, which in connection with that of Billing occur in the list of the beings created by Mimer and Durinn. It is manifest that Varna vidr, where the wolf Skoll is obliged to turn back from his pursuit of Sol, and that Varins vik, where the moon's pursuer Hate is conquered, were conceived in the mythology as situated in the western horizon, since the sun and the moon making their journey from the east to west on the heavens are pursued and are not safe before they reach the western halls. And now as Billing dwells in the western halls and is remembered in the Anglo-Saxon mythic fragments as the prince of the Varnians or Varinians, and as, furthermore, Varinsfjördr and Varinsey are connected with adventures in which there occur several names of mythic persons belonging to Billing's clan, then this proves absolutely an original mythic connection between Billing and his western halls and those western halls in whose regions Varna vidr and Varinsvik are situated, and where the divinities of light, their journey athwart the sky accomplished, find defenders and can take their rest. And when we add to this that Delling, Mimer's kinsman and eastern neighbour, is the lord of morning and the rosy dawn, and that Billing is Mimer's kinsman and western neighbour, then it follows that Billing, from the standpoint of a symbol of nature, represents the evening and the glow of twilight, and that in the epic he is ruler of those regions of the world where the divinities of light find rest and peace. The description which the Havamál strophes (97-101) give us of life in Billing's halls corresponds most perfectly with this view. Through the epic presentation there gleams, as it seems, a conscious symbolising of nature, which paints to the fancy the play of colours in the west when the sun is set. When eventide comes Billing's lass, "the sun-glittering one," sleeps on her bed (Billing's mey ec fann bedjum á solhvita sofa—str. 97). In his halls Billing has a body-guard of warriors, his saldrótt, vigdrótt (str. 100, 101), in whom we must recognise those Varnians who protect the divinities of light that come to his dwelling, and these warriors watch far into the night, "with burning lights and with torches in their hands," over the slumbering "sun-white" maiden. But when day breaks their services are no longer necessary. Then they in their turn go to sleep (Oc nær morni ... thá var saldrott um sofin—str. 101).

When the Asas—all on horseback excepting Thor—on their daily journey to the thingstead near Urd's fountain, have reached the southern rune-risted bridge-head of Bifrost, they turn to the north and ride through a southern Hel-gate into the lower world proper. Here, in the south, and far below Jormungrund's southern zone, we must conceive those "deep dales" where the fire-giant Surt dwells with his race, Suttung's sons (not Muspel's sons). The idea presented in Gylfaginning's cosmogony, according to which there was a world of fire in the south and a world of cold in the north of that Ginungagap in which the world was formed, is certainly a genuine myth, resting on a view of nature which the very geographical position forced upon the Teutons. Both these border realms afterwards find their representatives in the organised world: the fire-world in Surt's Sökkdalir, and the frost-world in the Nifelhel incorporated with the eschatological places; and as the latter constitutes the northern part of the realm of death, we may in analogy herewith refer the dales of Surt and Suttung's sons to the south, and we may do this without fear of error, for Völuspa (50) states positively that Surt and his descendants come from the south to the Ragnarok conflict (Surtr fer sunan med sviga læfi). While the northern bridge-head of Bifrost is threatened by the rimthurses, the southern is exposed to attacks from Suttung's sons. In Ragnarok the gods have to meet storms from both quarters, and we must conceive the conflict as extending along Jormungrund's outer zone and especially near both ends of the Bifrost bridge. The plain around the south end of Bifrost where the gods are to "mix the liquor of the sword with Surt" is called Oskópnir in a part of a heathen poem incorporated with Fafnersmal. Here Frey with his hosts of einherjes meets Surt and Suttung's sons, and falls by the sword which once was his, after the arch of Bifrost on this side is already broken under the weight of the hosts of riders (Fafnersmal, 14, 15; Völuspa, 51). Oskópnir's plain must therefore be referred to the south end of Bifrost and outside of the southern Hel-gate of the lower world. The plain is also called Vigridr (Vafthrudnersmal, 18), and is said to be one hundred rasts long each way. As the gods who here appear in the conflict are called in svaso god, "the sweet," and as Frey falls in the battle, those who here go to meet Surt and his people seem to be particularly Vana-gods and Vans, while those who contend with the giants and with Loke's progeny are chiefly Asas.

When the gods have ridden through the southern Hel-gate, there lie before them magnificent regions over which Urd in particular rules, and which together with Mimer's domain constitute the realms of bliss in the lower world with abodes for departed children and women, and for men who were not chosen on the field of battle. Rivers flowing from Hvergelmer flow through Urd's domain after they have traversed Mimer's realm. The way leads the gods to the fountain of the norns, which waters the southern root of the world-tree, and over which Ygdrasil's lower branches spread their ever-green leaves, shading the gold-clad fountain, where swans swim and whose waters give the whitest colour to everything that comes in contact therewith. In the vicinity of this fountain are the thingstead with judgment-seats, a tribunal, and benches for the hosts of people who daily arrive to be blessed or damned.

These hosts enter through the Hel-gate of the east. They traverse deep and dark valleys, and come to a thorn-grown plain against whose pricks Hel-shoes protect those who were merciful in their life on earth, and thence to the river mixed with blood, which in its eddies whirls weapons and must be waded over by the wicked, but can be crossed by the good on the drift-wood which floats on the river. When this river is crossed the way of the dead leads southward to the thingstead of the gods.

Further up there is a golden bridge across the river to the glorious realm where Mimer's holt and the glittering halls are situated, in which Balder and the ásmegir await the regeneration. Many streams come from Hvergelmer, among them Leiptr, on whose waters holy oaths are taken, and cast their coils around these protected places, whence sorrow, aging, and death are banished. The halls are situated in the eastern part of Mimer's realm in the domain of the elf of the rosy dawn, for he is their watchman.

Further down in Mimer's land and under the middle root of the world-tree is the well of creative force and of inspiration, and near it are Mimer's own golden halls.

Through this middle part of the lower world goes from west to east the road which Nat, Dag, Sol, and Mane travel from Billing's domain to Delling's. When the mother Nat whose car is drawn by Hrimfaxi makes her entrance through the western Hel-gate, darkness is diffused along her course over the regions of bliss and accompanies her chariot to the north, where the hall of Sindre, the great artist, is located, and toward the Nida mountains, at whose southern foot Nat takes her rest in her own home. Then those who dwell in the northern regions of Jormungrund retire to rest (Forspjallsljod, 25); but on the outer rim of Midgard there is life and activity, for there Dag's and Sol's cars then diffuse light and splendour on land and sea. The hall of Sindre's race has a special peculiarity. It is, as shall be shown below, the prototype of "the sleeping castle" mentioned in the sagas of the middle ages.

Over the Nida mountains and the lands beyond them we find Ygdrasil's third root, watered by the Hvergelmer fountain, the mother of all waters. The Nida mountains constitute Jormungrund's great watershed, from which rivers rush down to the south and to the north. In Hvergelmer's fountain and above it the world-mill is built through whose mill-stone eye water rushes up and down, causing the maelstrom and ebb and flood tide, and scattering the meal of the mill over the bottom of the sea. Nine giantesses march along the outer edge of the world pushing the mill-handle before them, while the mill and the starry heavens at the same time are revolved.

Where the Elivagar rivers rise out of Hvergelmer, and on the southern strand of the mythic Gandvik, is found a region which, after one of its inhabitants, is called Ide's pasture (setr—Younger Edda, i. 292). Here dwell warriors of mixed elf and giant blood (see the treatise on the Ivalde race), who received from the gods the task of being a guard of protection against the neighbouring giant-world.

Farther toward the north rise the Nida mountains and form the steep wall which constitutes Nifelhel's southern boundary. In this wall are the Na-gates, through which the damned when they have died their second death are brought into the realm of torture, whose ruler is Leikinn. Nifelheim is inhabited by the spirits of the primeval giants, by the spirits of disease, and by giants who have fallen in conflict with the gods. Under Nifelhel extend the enormous caves in which the various kinds of criminals are tortured. In one of these caves is the torture hall of the Nastrands. Outside of its northern door is a grotto guarded by swarthy elves. The door opens to Armsvartner's sea, over which eternal darkness broods. In this sea lies the Lyngve-holm, within whose jurisdiction Loke, Fenrer, and "Muspel's sons" are fettered. Somewhere in the same region Bifrost descends to its well fortified northern bridge-head. The citadel is called Himinbjörg, "the defence or rampart of heaven." Its chieftain is Heimdal.

While Bifrost's arch stands in a direction from north to south, the way on which Mane and Sol travel across the heavens goes from east to west. Mane's way is below Asgard.

The movable starry heaven is not the only, nor is it the highest, canopy stretched over all that has been mentioned above. One can go so far to the north that even the horizon of the starry heavens is left in the rear. Outside, the heavens Andlánger and Vidblainn support their edges against Jormungrund (Gylfag., 17). All this creation is supported by the world-tree, on whose topmost bough the cock Vidofner glitters.

(Continuation of Part IV in Volume III.)

FOOTNOTES:

[1] S. Bugge, Sæmund. Edda, xxvi. Thorl. Jónsson's Edda, Snorra St., viii.

[2] Looking simply at the form, the strophe may also be translated in the following manner: "Tell me, Fjolsvinn, what I ask of you, and what I wish to know. Who of the ásmegir made what I saw within the castle wall?" Against this formal possibility there are, however, several objections of facts. Svipdag would then be asking Fjolsvinn who had made that which he once in the past had seen within a castle wall without informing Fjolsvinn in regard to which particular castle wall he has reference. It also presupposes that Svipdag knew that the ásmegir had made the things in question which were within the castle wall, and that he only wished to complete his knowledge by finding out which one or ones of the ásmegir it was that had made them. And finally, it would follow from Fjolsvinn's answer that the dwarfs he enumerates are sons of Asas. The formal possibility pointed out has also a formal probability against it. The gen. pl. ásmaga has as its nearest neighbour gard, not hverr, and should therefore be referred to gard, not to hverr, even though both the translations gave an equally satisfactory meaning so far as the facts related are concerned; but that is not the case.

[3] I follow the text in most of the manuscripts, of which Bugge has given various versions. One manuscript has in the text, another in the margin, Lidscialfr, written in one word (instead of lithsci alfr). Of this Munch made Lidskjalfr. The dative loki from lok, a gate (cp. luka loka, to close, enclose) has been interpreted as Loki, and thus made the confusion complete.

[4] Thar (in the assembly of the gods) var Modsognir mæstr um ordinn dverga allra.

[5]

Sol heitir med monnom,
enn sunna med godum,
kalla dvergar Dvalin's leika
eyglo iotnar,
alfar fagra hvel
alscir asa synir.

[6] Cp. also Gylfag., 9, in regard to Odin: Ok fyrir thvi má hann heita Allfodr, at hann er fadir alra godanna ok manna ok alls thess, er af honom ok hans krapti var fullgjört.

[7] The outlines of the contents are given here from the interpretation found in Haug-West's Essays on the Sacred Language of the Parsis (London, 1878).

[8] "Et ecce instabilis Oceani Euripus, ad initia quædam fontis sui arcana recurrens, infelices nautas jam desperatos, immo de morte sola cogitantes, vehementissimo impetu traxit ad Chaos. Hanc dicunt esse voraginem abyssi, illud profundum, in quo fama est omnes maris recursus, qui decrescere videntur, absorberi et denuo removi, quod fluctuatio dici solet" (De situ Daniæ, ed. Mad., p. 159).

[9] With this name of the lower world compare Gudmund-Mimer's abode á Grund (see No. 45), and Helligrund (Heliand., 44, 22), and neowla grund (Caedmon, 267, 1, 270, 16).

[10] Compare the phrase iotna gaurthum i (str. 30, 3) with til hrimthursa hallar (30, 4).

[11] With race of the Asa-god áslidar there can hardly be meant others than the ásmegir gathered in the lower world around Balder. This is the only place where the word áslidar occurs.

[12] Of the age and genuineness of Forspjallsljod I propose to publish a separate treatise.

[13]

Tidhöggvit lét tiggi
Tryggvar sonr fyrir styggvan
Leiknar hest á leiti
ljotvaxinn hræ Saxa.

Vinhrödigr gaf vida
visi margra Frísa
blókku brûnt at derkka
blöd kvellridu stódi.

[14] Völuspa 23, Cod. Reg., says of Heid:

seid hon kuni,
seid hon Leikin
.

The letter u is in this manuscript used for both u and y (compare Bugge, Sæmund Edd., Preface x., xi.), and hence kuni may be read both kuni and kyni. The latter reading makes logical sense. Kyni is dative of kyn, a neuter noun, meaning something sorcerous, supernatural, a monster. Kynjamein and kynjasött mean diseases brought on by sorcery. Seid in both the above lines is past tense of the verb sida, and not in either one of them the noun seidr.

There was a sacred sorcery and an unholy one, according to the purpose for which it was practised, and according to the attending ceremonies. The object of the holy sorcery was to bring about something good either for the sorcerer or for others, or to find out the will of the gods and future things. The sorcery practised by Heidr is the unholy one, hated by the gods, and again and again forbidden in the laws, and this kind of sorcery is designated in Völuspa by the term sida kyni. Of a thing practised with improper means it is said that it is not kynja-lauss, kyn-free.

The reading in Cod. Hauk., seid hon hvars hon kunni, seid hon hugleikin, evidently has some "emendator" to thank for its existence who did not understand the passage and wished to substitute something easily understood for the obscure lines he thought he had found.

[15] The interpretation of the passage, which has hitherto prevailed, begins with a text emendation. Fánn is changed to Finn. Finn is the name of a dwarf. Finns hrosti is "the dwarf's drink," and "the dwarf's drink" is, on the authority of the Younger Edda, synonymous with poetry. The possessor of Finns hrosti is Odin, the lord of poetry. With text emendations of this sort (they are numerous, are based on false notions in regard to the adaptability of the Icelandic Christian poetics to the heathen poetry and usually quote Gylfaginning as authority) we can produce anything we like from the statements of the ancient records. Odin's character as the Lord of poetry has not the faintest idea in common with the contents of the strophe. His character as judge at the court near Urd's fountain, and as the one who, as the judge of the dead, has authority over the liquor in the subterranean horn, is on the other hand closely connected with the contents of the strophe, and is alone able to make it consistent and intelligible. Further on in the poem, Egil speaks of Odin as the lord of poetry. Odin, he says, has not only been severe against him (in the capacity of hilmir Fáns hrosta), but he has also been kind in bestowing the gift of poetry, and therewith consolation in sorrow (bölva bætr). The paraphrase here used by Egil for Odin's name is Mims vinr (Mimer's friend). From Mimer Odin received the drink of inspiration, and thus the paraphrase is in harmony with the sense. As hilmir Fáns hrosta Odin has wounded Egil's heart; as Mims vinr (Mimer's friend) he has given him balsam for the wounds inflicted. This two-sided conception of Odin's relation to the poet permeates the whole poem.

[16] Likewise the warlike skald Kormak is certain that he would have come to Valhal in case he had been drowned under circumstances described in his saga, a work which is, however, very unreliable.

[17] Possibly the same as that of which a few strophes are preserved in Baldrs draumar, an old poetic fragment whose gaps have been filled in a very unsatisfactory manner in recent times with strophes which now are current as Vegtamskvida. That Odin, when he is about to proceed to the abode which in the subterranean realms of bliss is to receive Balder, chooses the route through Nifelhel is explained not by Vegtamskvida, where this fact is stated, but by the older poem mentioned by Saxo, which makes him seek the dweller in Nifelhel, the rimthurs Hrossthiófr, son of Hrimnir.


INDEX
OF
PERSONS AND PLACES.

TEUTONIC MYTHOLOGY.

Transcriber's Note: This index has been copied in from Volume III for the convenience of the reader (although it doesn't use the accented letters found in the rest of the text). Only the page numbers in this volume are linked.