If we may trust the accredited origin of the term nickname—viz., that it is prosthetically put for ‘an ekename,’ that is, an added name—it may seem somewhat inconsistent to entitle a special branch of my book by that which in reality embraces the whole. But I do not think I shall be misunderstood, since, whatever be the original meaning intended, the word has now so thoroughly settled down into its present sphere of verbal usefulness that it would be a matter of still more lengthened explanation if I were to put it in its more pretentious and literal sense. By ‘nickname,’ in this chapter, at any rate, I intend to take in all those fortuitous and accidental sobriquets which, once expressive of peculiar and individual characteristics, have survived the age in which they sprang, and now preserved only in the lumber-room of our directories, may be brought forth once more wherever they help to throw a brighter light upon the decayed memorials of a bygone era. It will be seen at a glance that it is no easy task that of assorting a large body of nondescript and unclassed terms, but I will do my best under pleaded indulgence.
We are not without traces of this special kind of sobriquets even in the early days before the Norman Conquest was dreamt or thought of. I have already instanced the Venerable Bede as speaking of two missionaries who, both bearing the name of Hewald, were distinguished by the surnames of ‘White’ and ‘Black,’ on account of their hair partaking of those respective hues. In the ninth century, too, Ethelred, Earl of the Gaini, was styled the ‘Mucel’ or ‘Mickle’—‘eo quod erat corpore magnus et prudentiâ grandis.’ With the incoming of the Normans, however, came a great change. The burlesque was part of their nature. A vein for the ludicrous was speedily acquired. It spread in every rank and grade of society. The Saxon himself was touched with the contagion, ere yet the southern blood was infused into his veins. Equally among the high and the low did such sobriquets as ‘le Bastard,’ ‘le Rouse,’ ‘le Beauclerk,’ ‘le Grisegonel’ (Greycloke), ‘Plantagenet,’ ‘Sansterre,’ and ‘Cœur de lion’ find favour. But it did not stay here; the more ridiculous and absurd characteristics became the butt of attack. In a day when buffoonery had become a profession, when every roughly-sketched drawing was a caricature, every story a record of licentious adventure, it could not be otherwise. The only wonderment is the tame acquiescence on the part of the stigmatized bearer. To us now-a-days, to be termed amongst our fellows ‘Richard the Crookbacked,’ ‘William Blackinthemouth,’ ‘Thomas the Pennyfather’ (that is, the Miser), or ‘Thomas Wrangeservice’ (the opposite of Walter Scott’s ‘Andrew Fairservice’), would be looked upon as mere wanton insult. But it was then far different. The times, as I have said, were rougher and coarser, and the delicacy of feeling which would have shrunk from so addressing those with whom we had to deal, or from making them the object of our banter, would have been perfectly misunderstood. Apart from this, too, the bearer, after all, had little to do with the question. He did not give himself the nickname he received it; pleasant or unpleasant, as he had no voice in the acquisition, so had he none in its retention. There was nothing for it but good-tempered acquiescence. We know to this very day how difficult was the task of getting rid of our school nicknames, how they clung to us from the unhappy hour in which some sharp-witted, quick, discerning youngster found out our weak part, and dubbed us by a sobriquet, which, while it perhaps exaggerated the characteristic to which it had reference, had the effect which a hundred admonitions from paternal or magisterial head-quarters had not, to make us see our folly and mend our ways. None the less, however, did the affix remain, and this was our punishment. How often, when in after years we come accidentally across some quondam schoolfellow, each staring strangely at the other’s grizzly beard or beetled brow, the old sobriquet will crop up to the lips, and in the very naturalness with which the expression is uttered all the separation of years of thought and feeling is forgotten, and we are instantly back to the old days and the old haunts, and pell-mell in the thick of old boyish scrapes again. Yet perchance these names were offensive. But they have wholly lost their force. We had ceased to feel hurt by them long before we parted in early days. See how this, too, is illustrated in the present day in the names of certain sects and parties. We talk calmly of ‘Capuchins,’ ‘Quakers,’ ‘Ranters,’ ‘Whigs’ and ‘Tories,’ and yet some of these taken literally are offensive enough, especially the political ones. But, as we know, all that attached to them of odium has long ago become clouded, obscured, and forgotten, and now they are the accepted, nay, proudly owned, titles of the party they represent. Were it not for this we might be puzzled to conceive why in these early times such a name as ‘le Bonde,’ significant of nothing but personal servitude and galling oppression, was allowed to remain. That ‘le Free’ and ‘le Freman’ and ‘le Franch-homme’ should survive the ravages of time is natural enough. But with ‘Bond’ it is different. It bespoke slavery. Yet it is one of our most familiar names of to-day. How is this? The explanation is easy. The term was used to denote personality, not position; the notion of condition was lost in that of identity. It was just the same with sobriquets of a more humorous and broad character, with nicknames in fact. The roughest humour of those rough days is oftentimes found in these early records, and the surnames which, putting complimentary and objectionable and neutral together, belong to this day to this class, form still well-nigh the largest proportion of our national nomenclature. There is something indescribably odd, when we reflect about it, that the turn of a toe, the twist of a leg, the length of a limb, the colour of a lock of hair, a conceited look, a spiteful glance, a miserly habit of some in other respects unknown and long-forgotten ancestor, should still five or six centuries afterwards be unblushingly proclaimed to the world by the immediate descendants therefrom. And yet so it is with our ‘Cruickshanks’ or ‘Whiteheads’ or ‘Meeks’ or ‘Proudmans;’ thus it is with our ‘Longmans’ and ‘Shortmans,’ our ‘Biggs’ and ‘Littles,’ and the endless others we shall speedily mention. Still these represent a better class of surnames. As time wore on, and the nation became more refined, there was an attempt made, successful in many instances, to throw off the more objectionable of these names. Some were so utterly gross and ribald as even in that day to sink into almost instant oblivion. Some, I doubt not, never became hereditary at all.
In glancing briefly over a portion of these names we must endeavour to affect some order. We might divide them into two classes merely, physical and moral or mental peculiarities; but this would scarcely suffice for distinction, as each would still be so large as to make us feel ourselves to be in a labyrinth that had no outlet. Nor would these two classes be sufficiently comprehensive? There would still be left a large mass of sobriquets which could scarcely be placed with fitness in either category: nicknames from Nature, nicknames from oaths, or street-cries, or mottoes, or nicknames again in the shape of descriptive compounds. Names from the animal kingdom, of course, could be set under either a moral or physical head, as, in all cases, saving when they have arisen from inn-signs or ensigns, they would be affixed on the owner for some supposed affinity he bore in mind or body to the creature in question. Still it will be easier to place them, as well as some others, under a third and more miscellaneous category. These three divisions I would again subdivide in the following fashion:—
I.—Physical and External Peculiarities.
(1) Nicknames from peculiarities of relationship, condition, age, size, shape, and capacity.
(2) Nicknames from peculiarities of complexion.
(3) Nicknames from peculiarities of dress and its accoutrements.
II.—Mental and Moral Peculiarities.
(1) Nicknames from peculiarities of disposition—complimentary.
(2) Nicknames from peculiarities of disposition—objectionable.
III.—Miscellaneous.
(1) Nicknames from the animal and vegetable kingdom.
(2) Descriptive compounds affixed as nicknames.[438]
(3) Nicknames from oaths, street-cries, and mottoes.
(a) Relationship.—There is scarcely any position in which one man can stand to another which is not found recorded pure and simple in the surnames of to-day. The manner in which these arose was natural enough. We still talk of ‘John Smith, Senior,’ and ‘John Smith, Junior,’ when we require a distinction to be made between two of the same name. So it was then, only the practice was carried further. I find, for instance, in one simple record, the following insertions:—‘John Darcy le fiz,’ ‘John Darcy le frere,’ ‘John Darcy le unkle,’ ‘John Darcy le cosyn,’ ‘John Darcy le nevue,’ and ‘John Darcy, junior.’ How easy would it be for those in whose immediate community these different representatives of the one same name lived to style each by his term of relationship, and for this, once familiarised, to become his surname. ‘Uncle,’[439] once found as ‘Robert le Unkle,’ or ‘John le Uncle,’ is now quite obsolete, I think; but the pretty old Saxon ‘Eame’ abides hale and hearty in our numberless ‘Eames,’ ‘Ames,’ ‘Emes,’ and ‘Yeames.’ We find it used in the ‘Townley Mysteries.’ In one of them Rebecca tells Jacob he must flee for fear of Esau—
The ‘Promp. Par.’ defines a cozen to be an ‘emys son,’ and it is from him, no doubt, our many ‘Cousens,’ ‘Cousins,’ ‘Couzens,’ and ‘Cozens’ have sprung, descended as they are from ‘Richard le Cusyn’ (A.), or ‘John le Cosyn’ (G.), or ‘Thomas le Cozun’ (E.). ‘Kinsman’ (‘John Kynnesman,’ Z.Z.) may be of the same degree. ‘Widowson’ (‘William le Wedweson,’ R., ‘Simon fil. Vidue,’ A.[440]) is apparently the same as the once existing ‘Faderless’ (‘John Faderless,’ M.),[441] while ‘Brotherson’ and ‘Sisterson’ (‘Jacob Systerson,’ W. 3) seem to be but old-fashioned phrases for a nephew, in which case they are but synonymous with the Norman ‘Nephew,’ ‘Neve,’ ‘Neave,’ or ‘Neaves;’ all these forms being familiar to our directories, and descendants of ‘Reyner le Neve’ (A.), or ‘Richard le Nevu’ (E.), or ‘Robert le Neave’ (Z.). Capgrave, giving the descent of Eber, says: ‘In this yere (anno 2509) Sala begat Heber; and of this Eber, as auctouris say, came the people Hebrak, for Heber was neve unto Sem.’ Thus again, the Saxon ‘Arnold le Fader’ was met by the Norman ‘John Parent,’ and the still more foreign ‘Ralph le Padre,’ while ‘William le Brother’ found his counterpart in ‘Geoffrey le Freer,’ or ‘Frere;’ but as in so many cases this latter must be a relic of the old freere or friar, we had better refer it, perhaps, to that more spiritual relationship.[442]
(b) Condition.—We have still traces in our midst of sobriquets relating to the poverty or wealth of the original bearer. Our ‘Poores,’ often found as ‘Powers,’ are descended from the ‘Roger le Poveres,’ or ‘Robert le Poors,’ of the thirteenth century, while our ‘Riches’ are set down at the same period as ‘Swanus le Riche’ or ‘Gervase le Riche.’ Of several kindred surnames we may mention a ‘John le Nedyman,’ now obsolete, and an ‘Elyas le Diveys,’ which, in the more Biblical form of Dives, still exists in the metropolis. It is somewhat remarkable that we should have the Jewish ‘Lazarus’ also, and that this too should have arisen in not a few instances from the fact that its first possessor was a leper. ‘Nicholas le Lepere’ and ‘Walter le Lepper’ speak for themselves. With the above we may ally our early ‘Robert le Ragiddes’ and ‘Thomas le Raggedes,’ which remind us that our vagabonds, if not our ‘Raggs’ and ‘Raggetts,’ are of no modern extraction, but come of a very old family indeed! ‘Half-naked,’ I unhesitatingly at first set down as one of this class, but it is local.[443]
(c) Age, Size, Shape, Capacity.—This class is very large, and embraces every possible, and well-nigh impossible feature of human life. A glance over our old records, and we can almost at once find ‘Lusty’ and ‘Strong,’ ‘Long’ and ‘Short,’ ‘Bigg’[444] and ‘Little,’ ‘High’ and ‘Lowe’ (both perchance local), ‘Large’ and ‘Small,’ ‘Thick’ and ‘Thin,’ ‘Slight’ and ‘Round,’ ‘Lean’ and ‘Fatt,’ ‘Megre’ and ‘Stout,’[445] ‘Ould’ and ‘Young,’ and ‘Light’ and ‘Heavy.’ Was this not sufficient? Were there several in the same community who could boast similarity in respect to one or other of these varieties? Then we got ‘Stronger,’ ‘Shorter,’ ‘Younger,’[446] ‘Littler,’ ‘Least,’[447] ‘Senior,’ ‘Junior,’ and in some cases ‘Elder.’ Some of these are of course Norman; but when Saxon occur we can all but invariably find the Norman equivalent. Thus, if ‘Large’ be Saxon, ‘Gros’ (now ‘Grose’ and ‘Gross’) is Norman; if ‘Bigge’ be Saxon, ‘Graunt’ or ‘Grant’ or ‘Grand’ is Norman;[448] if ‘Small’ be Saxon, ‘Pettitt’ or ‘Pettye’ or ‘Petty’ or ‘Peat’ is Norman. Thus again, ‘Lowe’ meets face to face with ‘Bas’ or ‘Bass,’ ‘Short’ with ‘Curt,’ ‘Fatte’ with ‘Gras’ or ‘Grass’ or ‘Grace,’[449] ‘Strong’ with ‘Fort,’ ‘Ould’ with ‘Viele,’ ‘Twist’ with ‘Tort,’ and ‘Young’ or ‘Yonge’ with ‘Jeune.’ Sometimes the termination ‘man’ is added, as in ‘Strongman,’ ‘Longman,’ ‘Smallman,’ ‘Oldman,’ and ‘Youngman,’ or if a woman, dame, as in such a case as ‘Matilda Lenedame,’ which as a surname died probably with its owner. Sometimes, again, we have the older and more antique form, as in ‘Smale’ and ‘Smaleman,’ that is, small; ‘Yonge’ and ‘Yongeman,’ that is, young; and ‘Lyte’ and ‘Lyteman,’ that is, little; ‘Wight’ and ‘Wightman,’ now obsolete in our general vocabulary, referred to personal strength and activity. In the ‘Vision of Piers Plowman,’ one of the sons of ‘Sire Inwit’ is described as being—
‘Manikin,’ found at the same period, needs no explanation.[450]
Of the less general we have well-nigh numberless illustrations. It is only when we come to look at our nomenclature we find out how many separate limbs, joints, and muscles we individually possess, and by what a variety of terms they severally went in earlier days. No treatise of anatomy can be more precise in regard to this than our directories. Some prominence or other peculiarity about the head or face has given us our ‘Chins,’ ‘Chekes,’ or ‘Cheeks,’ and ‘Jowles,’ or ‘Joules.’ We are all familiar with the protruding fangs of our friend ‘Jowler’ of the canine community. Thus even here also we must place ‘cheek by jowl.’ ‘Glossycheek’ (‘Bertholomew Gloscheke,’ A.) once existed, but is obsolete now. The same is true in respect of ‘Duredent’ (‘Walter Duredent,’ E.), or ‘Dent-de-fer,’ i.e., ‘Irontoothed’ (‘Robert Dent-de-fer,’ E.), which spoke well no doubt for the masticatory powers of its owner. ‘Merrymouth’ (‘Richard Merymouth,’ X.) would be a standing testimony to its possessor’s good humour. It is decidedly more acceptable than ‘Dogmow’[451] (‘Arnulph Dogmow,’ A.) or ‘Calvesmawe’ (‘Robert Calvesmaghe,’ M.), recorded at the same period. Sweetmouth’ (‘Robert Swetemouth,’ D.) also speaks for the sentiment of the times. In modern days, at least, the eye is supposed to be one of the chief points of personal identity. I only find one or two instances, however, where this feature has given the sobriquet in our mediæval rolls. In the ‘Calendarium Genealogicum’ a ‘Robertus Niger-oculus,’ or ‘Robert Blackeye,’ is set down as having been ‘pro felonia suspensus.’ We are reminded in his name of the ‘Blackeyed Susan’ of later days, but whether Nature had given him the said hue or some pugilistic encounter I cannot say. Judging by his antecedents, so far as the above Latin sentence betrays them, the latter would seem to be the more likely origin.[452] ‘William le Blynd,’ or ‘Ralph le Blinde,’ speak for themselves.[453] The ‘Saxon Head,’ in some cases local, doubtless, is still familiar to us. Its more Norman ‘Tait’ fitly sits at present upon the archiepiscopal throne of Canterbury. Grostete, one of which name was a distinguished bishop of Lincoln in the fourteenth century, is now represented by ‘Greathead’ and ‘Broadhead’ only. Butler, in his ‘Hudibras,’ records it in the more colloquial form of Grosted—
The equally foreign ‘Belteste’ (‘John Beleteste,’ A.) is content, likewise, to allow ‘Fairhead’ (‘Richard Faireheved,’ H.) to transmit to posterity the claims of its early possessor to capital grace. ‘Blackhead’[454] existed in the seventeenth, and ‘Hardhead’ in the fifteenth century. These are all preferable, however, to ‘Lambshead’ (‘Agnes Lambesheved,’ A.), found some generations earlier, and still firmly settled in our midst, as the ‘London Directory’ can vouch.[455] So much for the head. ‘Neck’ and ‘Swire’ are both synonymous. Chaucer describes Envy as ready to ‘scratch her face,’ or ‘rend her clothes,’ or ‘tear her swire,’[456] in respect of which latter feat we should now more generally say ‘tear her hair.’ Either operation, however, would be unpleasant enough, and it is just as well that for all practical purposes it only occurs in poetry. Some characteristic of strength, or beauty, or deformity (let us assume one of the former) has given us our ‘Hands,’ ‘Armes,’ and ‘Brass’s,’ from the old ‘Braz.’ ‘Finger,’ once existing (‘Matilda Finger,’ H.), is now obsolete. Whether this sobriquet was given on the same grounds as that bestowed on the redoubtable ‘Tom Thumb,’ I cannot say. ‘Brazdifer’ (‘Simon Braz-de-fer,’ E., ‘Michael Bras-de-fer,’ B.B.), arm of iron, once a renowned nom-de-plume, still dwells, though obsolete in itself, in our ‘Strongithams’ and ‘Armstrongs.’[457] A common form of this North-country name was ‘Armstrang’ or ‘Armestrang’ (‘Adam le Armstrang,’ G.), reminding us that our ‘Strangs’ are but the fellows of our more southern ‘Strongs’ (‘John le Strang,’ E., ‘Joscelin le Strong,’ H.). ‘Lang’[458] and ‘Long’ represent a similar difference of pronunciation. The ‘Armstrongs’ were a great Border clan. Mr. Lower reminds me of the following lines:—
Another and more foreign form of this sobriquet, ‘Ferbas’ (‘Robert Ferbras,’ M.), has come down to us in our somewhat curious-looking ‘Firebraces.’ Still earlier than any of these we find the sobriquet ‘Swartbrand.’ Thus we see the arm wielded a powerful influence over names as well as people, no mere accident in a day when ‘might was right.’ ‘Main,’ when not local, corresponds to the Saxon ‘Hand,’ and is found in composition in such designations as ‘Blanchmains,’ that is, white-hand, ‘Grauntmains,’ big-hand, ‘Tortesmain,’ twisted-hand, ‘Malemeyn,’ evil-hand, or perhaps maimed-hand, equivalent therefore to ‘Male-braunch’ (found at the same early date) in ‘Mainstrong,’ a mere variation of ‘Armstrong,’ and in ‘Quarterman,’ scarcely recognisable in such an English-like form as the Norman ‘Quatre-main,’ the four-handed. In the reign of the second Richard it had become registered as ‘Quatremayn’ and ‘Quatreman,’ and the inversion of the two letters in this latter case was of course inevitable.[459] ‘Brazdifer,’ I have said, is extinct—not so, however, ‘Pedifer’ (‘Bernard Pedefer,’ G., ‘Fulbert Pedefer,’ X.), that is, iron-footed, which, occurring from the earliest times, still looks stout and hearty in its present guise of ‘Petifer,’ ‘Pettifer,’[460] and ‘Potiphar,’ though the last would seem to claim for it a pedigree nearly as ancient as that of the Welshman who, half-way up his genealogical tree, had made the interesting note: ‘About this time Adam was born.’ Even this name, however, did not escape translation, for we find an ‘Ironfoot’ (‘Peter Yrenefot,’ A.) recorded at the same date as the above.[461] Our ‘Legges,’ our ‘Shanks’ and ‘Footes,’[462] are all familiar to us, though the first is in most cases undoubtedly local, as being but an olden form of ‘Leigh.’[463] We all remember the inimitable couplet placed over the memorial to Samuel Foote, the comedian—
‘Jambe’ was the Norman synonym of ‘Shank,’ and by way of more definite distinction we light upon the somewhat flattering ‘Bellejambe,’ the equally unflattering ‘Foljambe,’ the doubtful ‘Greyshank,’[464] the historic ‘Longshank,’ the hapless ‘Cruikshank’ or ‘Bowshank,’[465] the decidedly uncomplimentary ‘Sheepshank,’ and, last and worst, ‘Pelkeshank,’ seemingly intended to be ‘Pelican-shanked,’ which, when we recall the peculiar disproportion of that bird’s extremities to the rest of its body, affords ample reason for the absence of that sobriquet in our more modern rolls. Some fifty years ago a certain Mr. Sheepshanks, of Jesus College, Cambridge, while undergoing an examination in Juvenal, pronounced ‘satire’ ‘satyr.’ A wag, thereupon, wrote the following epigram, which soon found its way through the University:—
Swiftness of foot was not allowed to go unrecorded, and we have an interesting instance of the way in which this class of surnames arose from an entry recorded in the ‘Issues of the Exchequer.’ There we find a ‘Ralph Swyft’ mentioned as courier to Edward III. Nothing could be more natural than for such a sobriquet to become affixed to a man fulfilling an office like this, requiring, as it did at times, all the running and riding powers of which he could be capable.[466] Other memorials of former agility in this respect are still preserved in our ‘Golightlys’[467] and ‘Lightfoots,’ while of still earlier date, and more poetical form, we may instance ‘Harefoot’ and ‘Roefoot.’ These, however, are altogether inexpressive in comparison with such a sobriquet as ‘Scherewind’ or ‘Shearwind,’ which seems to have been a familiar expression at this time, for I find it recorded in three several rolls. It is strange, and yet not strange, that every peculiarity that can mark the human gait is distinctly preserved in our nomenclature. ‘Isabel Stradling’ or ‘William Stradling’ represent the straddle; ‘Thomas le Ambler’ or ‘Ralph le Ambuler’ (when not occupative), the amble; our ‘Shailers,’ ‘Shaylors,’ and ‘Shaylers,’ the shuffle; ‘Robert le Liltere,’ the hop; our ‘Scamblers’ and ‘Shamblers,’ the weak-kneed shamble; ‘Ralph le Todeler,’ the toddle; and ‘Samuel Trotman’ or ‘Richard Trotter’ (when not occupative), the trot, if that be possible on two legs. Besides these, we may mention the obsolete ‘Thomas Petitpas’ or ‘John Petypase,’ ‘William Noblepas,’ and ‘Malpas,’ which we might Saxonize into ‘Short-step,’ ‘High-step,’ and ‘Bad-step.’ ‘Christiana Lameman’ and ‘William Laymeman’ remind us of more pitiable weaknesses. ‘Barefoot’ may have been the designation of some one under penitential routine, unless it be a corruption of ‘Bearfoot.’ ‘Proudfoot’ and ‘Platfoot’ (plat = flat) need no comment, while ‘Sikelfoot,’ found by Mr. Lower as existing in the thirteenth century, seems, as he says, to bespeak a splayed appearance or outward twist.[468] If this be so, the owner was not alone in his distress. We have just mentioned ‘Cruikshank.’ Our ‘Crooks’ are, I doubt not, of similar origin, and another compound of the same, now obsolete, was ‘Crookbone’ (‘Henry Crokebane,’ A.). Our ‘Crumps’ are but relics of the old ‘Richard le Crumpe’ or ‘Hugh le Crump,’ the crookbacked, and perhaps our ‘Cramps’ and ‘Crimps’ are but changes rung on the same. Our nursery literature still preserves the story of the ‘cow with the crumpled horn.’ Thus, also, was it with our ‘Cams,’ once ‘William le Cam.’ As a Celtic stream-name, denoting a winding course, it has survived the aggressions of Saxon and Norman, and is still familiar. Cambridge and Camford are on two different streams of this name. In the north a man is still said to ‘cam his shoe’ who wears it down on one side. I have heard the phrase often among the poorer classes of Lancashire. ‘Camoys’ or ‘Camuse,’ from the same root, was generally applied to the nasal organ. In the description of the Miller, which I shall have occasion to quote again shortly, Chaucer says—
As, however, I find both ‘John le Camoys’ and ‘Reginald de Camoys,’ it is only a fair presumption that in some cases it is of Norman local origin. With one of our leading families it is undoubtedly so. The two great clans of ‘Cameron’ and ‘Campbell,’ I may say in passing, though treading upon Scottish soil, are said to mean severally ‘crook-nosed’ and ‘crook-mouthed.’ If this be so, we may see how firmly has this little word imbedded itself upon our nomenclature, if not upon our more general vocabulary. Not to mention ‘Crypling,’ ‘Handless,’ and ‘Onehand,’[469] we find ‘Blind’ significative of blindness; ‘Daffe’ and ‘Daft,’ of deafness; ‘Mutter’ and ‘Stutter,’ not to say ‘Stuttard’ and ‘Stammer,’ of lisping speech; and ‘Dumbard,’ of utter incapacity in that respect. Such a sobriquet as ‘Mad’[470] of course explains itself. As we might well presume, this has not come down to us. Still less pleasant in their associations are our ‘Burls’ (‘Henry le Burle,’ A.), that is, blotch-skinned. But complimentary allusions to the smoothness of the hands and face were not wanting. Apart from a touch of poetry, such names as ‘Elizabeth Lyllywhite,’ now ‘Lilywhite;’ ‘William Beauflour,’ now spelt ‘Boutflower’ and ‘Buffler;’ and ‘Faith Blanchflower,’ still existing also, are not without a certain prettiness. Of equally clear complexion would be the obsolete ‘William Whiteflesh’ or ‘Gilbert Whitehand’[471] or ‘Robert Blanchmains,’ not to mention our ‘Chits’ and ‘Chittys’ (‘John le Chit,’ A., ‘Agnes Chittye,’ Z.). We still talk in our nurseries of a ‘little chit,’ a word which, though strictly speaking confined to no age, had early become a pet name as applied to young children. It is with these, therefore, we must ally our ‘Slicks,’ from ‘sleek,’ ‘smooth,’[472] ‘Sam Slick’ being by no means in possession of an imaginary name. Chaucer says of ‘Idleness,’ in his Romance—
It is astonishing how carefully will a sobriquet of an undoubtedly complimentary nature find itself preserved. Such a name as ‘Hugh le Bell’ or ‘Richard le Bell’ is an instance in point.[473] While objectionable designations, or even those of but equivocal character, have been gradually shuffled off or barely allowed to survive, the mere fact of this being at the present day one of the most familiar, and in respect of sobriquet nomenclature the absolutely most common, of our surnames, shows that the human heart is not altered by lapse of generations, and that pride then, as now, wielded a powerful sceptre over the minds of men. Our ‘Belhams’ represent but the fuller ‘Bellehomme’ (‘William Bellehomme,’ M.). Thus the two may be set against our Saxon ‘Prettys’ and ‘Prettimans,’[474] though ‘pretty’ would scarcely find itself so acceptable now, denoting as it does a style of beauty rather too effeminate for the lords of creation. In the Hundred Rolls occur ‘Matilda Winsome’ and ‘Alicia Welliking.’ Both these terms, complimentary as they undoubtedly were, are now obsolete, so far as our directories are concerned.
After all, however, it is, perhaps, complexion which has occupied for itself the largest niche in our more general nomenclature. Nor is this unnatural. It is still that which, in describing people, we seize upon as the best means of recognition. Sobriquets of this kind were so numerous, indeed, that there was no term in the vocabulary of the day which could be used to denote the colour of the dress, the hair, or the face, which did not find itself a place among our surnames.
It was the same with our beasts of burden or animals of the chase. In these days their hides almost invariably furnished forth their current designations. Thus we find the horse familiarly known by such titles as ‘Morell,’ from its moorish or swarthy tan, or ‘Lyard,’ that is, dapple-grey, or ‘Bayard,’ bay, or ‘Favell,’ dun, or ‘Blank,’ white. The dark hide of the ass got for it the sobriquet of ‘Dun,’ a term still preserved in the old proverb, ‘As dull as Dun in the mire,’ while again as ‘Burnell’ its browner aspect will be familiar to all readers of Chaucer. Thus, also, the fox was known as ‘Russell,’ the bear as ‘Bruin,’ and the young hind, from its early indefinite red, ‘Sorrell.’ How natural that the same custom should have its effect upon human nomenclature. How easy for a country community to create the distinction between ‘John le Rouse’ and ‘John le Black,’ ‘William le Hore’ and ‘William le Sor’ or ‘Sorrell,’ if the complexion of the hair or face were sufficiently distinctive to allow it. Some of these adjectives were applied to human peculiarities of this kind till within recent times. Burns uses ‘lyart’ for locks of iron grey, and Aubyn, in his ‘Lives,’ describes Butler, author of ‘Hudibras,’ as having ‘a head of sorrell haire.’ We ourselves talk of ‘brunettes’ and ‘blondes,’ of ‘dark’ and ‘fair.’ Thus it was then such sobriquets as ‘Philip le Sor,’ ‘Adam le Morell,’ ‘William le Favele’ or ‘Favell,’ ‘Walter le Bay’ or ‘Theobald le Bayard,’ ‘Henry le Dun’ or ‘Thomas le Lyard,’ arose. Thus was it our ‘Rouses’ and ‘Russells,’ our ‘Brownes’[475] and ‘Brunes,’ with the obsolete ‘Brunman,’ or ‘Brunells’ and ‘Burnells,’ our ‘Whites’ and ‘Whitemans,’ our ‘Hores’ and ‘Hoares,’ our ‘Greys’ and ‘Grissels’[476] sprang into being. Nor are these all. Our ‘Reeds,’ ‘Reids,’ and ‘Reads’ are all but forms of the old ‘rede’ or red, once so pronounced;[477] while ‘Redman,’ when not a descendant of ‘Adam’ or ‘Thomas de Redmayne,’ is the bequest of some ‘Robert’ or ‘John Redman’ of the thirteenth century. Our ‘Swarts’ are but relics of the old ‘John le Swarte,’ applied no doubt to the tawny or sunburnt face of its original owner. The word was in common use at this time. In ‘Guy of Warwick’ we are told:—
The darker-hued countenances of our forefathers are immortalised also in such entries as ‘Reyner le Blake’ or ‘Stephen le Blak,’ now found as ‘Blake’ and ‘Black,’ or ‘Elias le Blakeman’ or ‘Henry Blacman,’ now ‘Blakeman’ and ‘Blackman’ respectively. ‘John le Blanc’ and ‘Warin Blench’ find themselves in the nineteenth century supported by our ‘Blanks’ and ‘Blanches;’[478] while the descendants of such people as ‘Amabilla le Blund,’ or ‘Walter le Blunt,’ or ‘Reginald le Blond,’ or ‘Richard le Blount’ still preserve a memorial of their ancestry in such familiar forms as ‘Blund,’ ‘Blunt,’ ‘Blond,’ and ‘Blount.’ ‘Blanket’ and ‘Blanchet,’ as fuller forms, we shall notice shortly, and ‘Blondin,’ ‘Blundell,’ and the immortalised but mythic ‘Blondel’ are but changes rung upon the others. Our ‘Fallows’ are but relics of the ‘Fales’ and ‘Falemans’ of the Hundred Rolls. The somewhat pallid yellow they represented we still apply to park deer and untilled earth. We find it, however, used more personally in the ‘Knight’s Tale,’ where it is said of Arcite that he began to wax lean—
‘Scarlet’ doubtless was a sobriquet given, as may have been some of the above, from the colour of the dress, this being a very popular complexion of cloth in early days. Tripping it—
would be a familiar and pretty sight, no doubt, as the village maidens went round to the tune of the fife and tabor at the rural feast or ingathering, nor would umbrage be taken at the title. Several ‘Blues’ are recorded in the more Norman-French form of ‘le Bleu.’ Whether they still exist I am not quite sure, nor are we helped to any satisfactory conclusion by the epitaph which Mr. Lower wisely italicises, when he says it is said to exist in a church in Berkshire—
There may be more or less doubt as to the precise reference some of the above-mentioned names bear to the physical peculiarities of their owners, whether to the complexion of the face, or the hair, or, as I have lately hinted, to the dress. But in many other cases there can be no such controversy. For instance, no one can be in perplexity as to how our ‘Downyheads,’ ‘Rufheads,’[479] ‘Hardheads,’ ‘Whiteheads,’ ‘Redheads,’ ‘Flaxenheads,’[480] ‘Shavenheads,’ ‘Goldenheads,’ ‘Weaselheads,’[481] ‘Coxheads’ or ‘Cocksheads,’ and ‘Greenheads’ arose, many of which, now extinct, were evidently intended to be obnoxious. Nor is there any greater difficulty in deciphering the meaning of such names as ‘Whitelock’ or ‘Whitlock,’ ‘Silverlock’ or ‘Blacklock.’ ‘Shakelock’ seems to refer to some eccentricity on the part of the owner, unless it be but a corruption of ‘Shacklock,’ a likely sobriquet for a gaoler, from the fetterlocks, once so termed, which he was wont to employ—
‘Whitehair,’[482] ‘Fairhair,’[483] and ‘Yalowhair,’ are equally transparent. The latter was once a decidedly favourite hue, as I believe it is still, only we now say ‘golden.’[484] With the gross flattery so commonly resorted to by courtier historians, every princess was described as having yellow tresses. How they allowed themselves to be so cajoled is an equally historic mystery. Queen Elizabeth had more obsequious adulation uttered to her face, and possessed a greater stomach for it, than any other royal personage who ever sat upon or laid claim to a crown, but nothing pleased her more than a compliment upon her golden locks, carroty as they really were. In a description of another Elizabeth, the Queen of Henry VII., as she appeared before her coronation, 1487, quoted by Mr. Way, it is said that she wore ‘her faire yellow hair hanging down pleyne behynd her back, with a calle of pipes over it,’ and further back still, when Chaucer would describe the beauty of Dame Gladness, he must needs finish off the portrayal by touching up her locks with the popular hue—
‘Yalowhair’ is obsolete, but in our ‘Fairfax’ is preserved a sobriquet commemorative no doubt of the same favoured colour. In ‘Sir Gawayne’ we are told, after the alliterative style of the day, how ‘fair fanning fax’ encircled the shoulders of the doughty warrior. In the ‘Townley Mysteries,’ too, a demon is represented in one place as saying—
‘Beard,’ once entered as ‘Peter Wi’-the-berd,’ or ‘Hugo cum-Barbâ,’ still thrives in our midst; and even ‘Copperbeard,’ ‘Greybeard,’ ‘Blackbeard,’[485] and ‘Whitebeard’ contrive to exist. ‘Redbeard’[486] together with ‘Featherbeard,’ ‘Eaglebeard,’ ‘Wisebeard,’ and ‘Brownbeard,’[487] have long disappeared, and ‘Bluebeard,’ of whose dread existence we were, as children, only too awfully assured, has also left no descendants; but this, I fancy, we gather from his history. ‘Lovelock’ is a relic of the once familiar plaited and beribboned lock which I have already alluded to, as having been familiarly worn by our forefathers of the more exquisite type. To the same peculiar, if not effeminate propensity, we owe, I doubt not, ‘Locke’ (‘Nicol Locke,’ A.) itself, not to mention ‘Curl’ (‘Marcus Curle,’ Z.) and ‘Crisp’ (‘Reginald le Crispe,’ J.). The former of these two, however, seems to denote the natural waviness, the latter the artificial production. In the poem from which I have but just quoted we find the same hero described as having his hair—