8. THE SUN’S PATH IN THE SKY SEEN FROM
DIFFERENT PARTS OF THE EARTH.

We have now seen how familiar Dante was with the aspects of the skies above his head. His writings show also that he had pictured clearly to himself what they must be in other parts of the world—in regions far east or west, in the southern hemisphere, at the equator, and at either pole. Science could not tell him all that he would have liked to know about the stars, so that although he can speak of regions where Ursa Major passes overhead, and where it sinks out of sight below the horizon, he has to fall back upon his imagination and invent new constellations for the southern hemisphere.

But astronomy could tell him, and his habit of accurate thought, as well as his imagination, helped him to grasp how the sun would appear at any latitude on the earth, and what would be the results on the length of day and night, and on the seasons. A very interesting little disquisition on this subject is found in the Convivio, in illustration of some lines in one of his Odes, which speak of the sun circling the whole world. In order to understand this completely, Dante says, we must know exactly in what way the sun circles the world. The chief point to bear in mind while reading his description is that the sun, besides the simple daily motion in a circle, has a constant slow motion north or south, and therefore his path in the sky, as we see it day after day, is really spiral.

The passage is much too long to quote in full, but if the reader will follow me, taking his Convivio and opening it at chapter v. of Treatise III. and beginning at line 66, I will give a résumé which will form a running commentary on the text, and an explanation of any points which may not at once be clear.

We see the sky, says Dante, continually revolving round Earth as centre; and it has two fixed poles of revolution—the northern, which is visible to nearly all the land not covered by sea, and the southern, which is hidden from nearly all of it. And the circle which is equi-distant from these two poles [the celestial equator] is that part of the sky in which we see the sun when he is in Aries and in Libra.

Now if a stone could be dropped from this pole of ours [the northern], it would fall far away yonder in the ocean just where, if a man were standing, he would always have the Pole Star exactly overhead. [“La stella”[383] is the Pole Star, see p. 291]. And I believe (Dante says) that from Rome to the north pole, in a direct line, is a distance of about 2,700 miles. To fix our ideas, let us imagine that at this spot there is a city called Maria, and let us imagine another city, called Lucia, at the spot exactly opposite, where a stone would fall if dropped from the other pole. And I believe that from Rome southwards to this second place would be a distance of about 7500 miles. Thus the distance between the two cities, in whatever direction the measuring cord be stretched, would be 10,200 miles, that is, half the circumference of the globe,[384] and the inhabitants of Maria would have their feet opposite the feet of those of Lucia. [If any two spots on a sphere are exactly antipodal, but in no other case, the distance may be measured in an infinity of directions, and always come out the same.]

Lastly, let us imagine a circle on the globe, which will be at equal distances everywhere from Maria and Lucia [the equator]. According to the opinions of the astrologers, if I understand them aright, and according to what is said by Albertus Magnus and by Lucan, this circle would divide the dry land from the ocean there in the south, approximately along the extremity of the First Climate, where amongst others live the Garamantes, who go almost always naked, to whom Cato went when fleeing from Cæsar.

“Approximately,” because the southern extremity of the First Climate, according to Alfraganus, lay a little north of the equator, although land extended, and was sparsely inhabited, as far the equator (see p. 186).

Dante speaks again of these extra-climatal races in De Mon. I. xiv. 43-51, where he contrasts the Scythians who live beyond the seventh climate, and therefore endure extreme inequality of days and nights, and suffer almost intolerable cold, with the Garamantes who live under the equator, where days and nights are always equal, and the heat is so intense that they can scarcely bear any clothing. Since “the astrologers who determine the climates”[385] had fixed their northern limit at 50½°, nearly the whole of Britain also lay, like barbarous Scythia, in this scarcely habitable region of long nights and bitter cold!

When we have marked these three places on the globe, i.e. the two poles and the equator, it is easy (Dante goes on) to see how the sun circles. I say then, that the heaven of the sun turns from west to east, not directly against the diurnal movement—that is, the movement which produces day and night—but obliquely against it, and so that its middle circle, which is similarly between its two poles, and on which is the body of the sun [i.e. the ecliptic], cuts in two opposite points the circle of the two first poles [the equator], that is, at the beginning of Aries and the beginning of Libra; it diverges from that circle in two arcs, one north and the other south. The highest points of these arcs are equally distant from the first circle in either direction, being 23 degrees and a little more; and the one summit is at the beginning of Cancer, and the other at the beginning of Capricorn.

Therefore, when the sun is in the beginning of Aries, travelling in the mid-circle of the first poles [the equator], Maria will see this sun circling the world, low down on the ground, or on the sea, like a mill-stone only half of which is seen, and day after day he will be seen to rise, like the screw of a press, until he has performed about ninety revolutions, or a little more. When these revolutions are accomplished, he will be as high in the sky above Maria as he stands in the sky of the Garamantes at middle-tierce at the time of equal days and nights.[386]

[From Conv. IV. xxiii. and III. vi., where Dante explains the use of temporal hours, we learn that mid-tierce on the day of the equinox is an hour and a half after sunrise, or 7.30 a.m. Since the sun moves through 360 degrees divided by 24, that is 15 degrees, in an hour, and his motion is vertical in equatorial countries at the equinox, it would bring him in 1½ hours to 22½ degrees above the horizon. His greatest height above the horizon at the pole is only one degree more than this, for it is obviously equal to the greatest distance between the equator and the ecliptic, i.e. 23½ degrees, since at the pole the equator coincides with the horizon. This gives a good idea, therefore, of the appearance of the sun in the sky to the people at Maria, and is a striking illustration of the difference between the polar sun and the equatorial. For at the time mentioned, the sun has only a quarter the height which it will attain at noon, when it will pass through the zenith of the Garamantes; yet this is the highest position in which the inhabitants of Maria can ever see it].

If a man stood upright in Maria, and kept turning his face to the sun, he would see it move to his right [as we do].

After reaching his greatest height in the sky, the sun would begin to descend again, in the same spiral way like a screw turning, for another ninety revolutions or so, until once more he was circling down on the horizon, only half his body visible.

Then he would be lost to sight altogether, and would begin to be seen in Lucia, where he would rise and descend in just the same way as in Maria. But if a man faced the sun in Lucia, he would see it moving to his left [as one does in Australia where it goes north at noon].

 

Fig. 43. The Sun at the Equinox, seen from the poles and the equator.
Conv. III. v.

(Maria, Lucia, imaginary cities at the North and South poles).

We see, then, that these places have one day in the year which is six months long, and one night of equal length, and when it is day with one, it is night with the other.

Now on the circle on the globe where the Garamantes live [the equator], the sun when in Aries goes exactly overhead, not circling horizontally like a mill-stone, but vertically like a wheel, and exactly half of this wheel is visible above the horizon.

After this, the sun is seen to depart and go towards Maria for about 91 days; then in about the same time it returns, and enters Libra; then it goes towards Lucia for about 91 days, and in the same period returns. And this place, which circles the entire globe, always has equal day and night, on whichever side of it the sun is; and twice in the year it has a very hot summer, and twice a mild winter.

The regions which are between the two imaginary cities and the mid-circle, see the sun in different ways, according to their distance from these places, but the details, our author says, he will leave to the ingenious reader,

“Siccome omai, per quello che detto è, puote vedere chi ha nobile ingegno, al quale è bello un poco di fatica lasciare.”[387]

He draws attention to the interesting fact, which follows from the above, that in the course of a year (when the heaven of the sun has made a complete revolution and returned to the same place), every part of this globe on which we live has received an equal amount of daylight. And the essay ends in an apostrophe which recalls the reproof of Virgil to those who will not look up to the skies:[388]

“O ineffabile Sapienza che a così ordinasti, quanto è povera la nostra mente a Te comprendere! E voi, a cui utilità e diletto io scrivo, in quanta cecità vivete, non levando gli occhi suso a queste cose, tenendoli fissi nel fango della vostra stoltezza.”[389]

It is interesting to compare this passage with the parallel passages in Alfraganus and Ristoro. The astronomer is concise and clear; the monk is diffuse and apt to repeat himself; the poet is quaintly picturesque. Both the Italians evidently draw the main facts from the Arab, and all use the illustration of a mill-stone to explain the horizontal motion of the heavens at the pole: here are the three corresponding passages:—

“Coelumque molæ trusatilis instar gyrum vertitur.”[390]

“Lì si volgera il cielo attorno con tutte le sue stelle, in modo di macina.”[391]

“Conviene che Maria veggia ... esso sole ‘girare il mondo’ ... come una mola.”[392]

Dante alone uses the figure of a wheel to illustrate the vertical motion at the equator; he perhaps takes from Ristoro the idea of the spiral. For the latter describes the path of the sun as a “via tortuosa, la quale i savi chiamano spira;”[393] but he explains it as like a string wound round a stick, Dante like the screw of a press. Dante is dealing only with the sun, and does not enter into details about the visibility of the zodiacal signs like the other two authors; but on the other hand he goes south to the other pole, which apparently does not interest the others, perhaps because the southern hemisphere was thought to be uninhabited. But the poet has added life to his description by supposing both poles inhabited, placing there his imaginary, mysteriously-named cities of “Maria” and “Lucia.” On the equator, where Ristoro has the mythical city of Arym, whose wise and prosperous citizens enjoy a perfect climate, Dante, relying more on the classics, lets his barbarous Garamantes run about naked most of the year, under the fierce equatorial sun.

Needless to say, his little homily in conclusion is all his own; it is more interesting to find that he alone mentions the opposite movements of the Sun, to right and left respectively in the north and south hemispheres,[394] and the fact that every part of the earth receives the same amount of sunlight in a year. This may have been suggested by someone else, but one would like to think he arrived at it independently, when thinking over the facts.

In the light of this treatise, which describes so truthfully the path of the sun, and its effect on the seasons in different latitudes, we may explain two rather puzzling passages in the Divine Comedy.

One is at the beginning of the tenth canto of the Paradiso, where Dante wishes his readers to realize the position of the sun when he entered it with Beatrice, and the great importance of this position. “Lift your eyes with me, reader,” he says, “to that place in the lofty heavens where the one motion meets the other, and see how the oblique circle which carries the planets branches off from that point.” The reader is now familiar with the “two chief motions,” and knows that one is the diurnal, from east to west, the other the planetary periodical motions in the opposite direction; they meet at the equinoxes, where the ecliptic cuts the equator. It is the spring equinox which Dante is speaking of, for a little further on he says that the sun, situated in the place above-mentioned, was circling in those spirals which bring him to us earlier every day (lines 31-33). Now if the path of the planets were not thus oblique, he continues, much virtue in heaven would be lost, and almost every earthly power dead. Even if the obliquity were merely less or more, the universal order of both heaven and earth would suffer greatly. But why this should be so he leaves his readers to think out for themselves, having a greater matter in hand which demands all his attention.

It is easy to see that if the sun always moved in the equator, without departing from it either north or south, he would rise every day to the same height in the sky, and there would be no change of seasons anywhere on the earth; he would always be overhead at noon to Dante’s Garamantes, living on the equator, and always just on the horizon, day and night, to the people of “Maria” and “Lucia” at the Poles. If the ecliptic made a greater angle with the equator the seasons would be more marked, and the sun would rise higher in summer in high latitudes. If the angle were less, the reverse would be the case. Moreover if sun and moon and all the planets followed the same track, they would be constantly eclipsing one another.

But if we would understand the full meaning of—

“Se la strada lor non fosse torta, Mota virtù nel ciel sarebbe in vano, E quasi ogni potenza quaggiù morta.”[395]

we must turn to thirteenth-century Ristoro of Arezzo, who has set forth in detail the results which he believed would follow from a change in the ecliptic. If all the seven planets moved in the same narrow path, there would be much less variety in their “aspects,” and therefore in their influences upon the earth; and in the frequent eclipses one would prevent the other from looking at the earth (“impedimenterebbe l’uno l’altro a guardare la terra”), and so hinder its action. And since it is the northward movement of the sun which causes our plants to blossom, and later to bear fruit, if there were no such motion we should see no renewal of life. He argues further that if the obliquity of the ecliptic were greater, countries in high latitudes would have too severe a winter to be inhabited; while if it were less, the summer there would not be warm enough for the ripening of harvests; therefore in whichever way it differed from the actual value, a smaller part of the earth would be habitable.

“Or ti riman, lettor, sopra il tuo banco, Dietro pensando a ciò!”[396]

How much of this was in Dante’s mind it is hardly possible to say, but it is evident that the “via tortuosa” of the seven planets, and its effects on the earth, was a favourite subject for thought in his time.[397]

But the most famous passage relating to the sun’s path and its aspect in strange latitudes is Purg. iv. 52-84.

Here Dante is able at once to understand the startling appearance of the sun travelling to his left instead of his right, as seen on the first morning in Purgatory, for he grasps the full meaning of Virgil’s explanation, and caps it, in a way which seems astonishingly quick-witted to unastronomical readers!

The two poets had begun to climb the mountain just at sunrise, and sat down to rest on a ledge at about half-past nine, looking east. Dante at first looked down at the shore, whence he had so painfully climbed, then raised his eyes to the sun, and was amazed to find that its rays struck him on the left shoulder.

Virgil, seeing his astonishment, explains why the sun is going north instead of south as it climbs the sky. The sun is now in Aries, and therefore on the equator, as we know from several passages, but Virgil begins by saying that if it were in Gemini [a more northerly sign] and kept to its ancient path, Dante would see it travelling still further northwards in its daily course. “If Castor and Pollux [stars in Gemini] were in company with that Mirror [the sun] which carries his light up and down [i.e. goes north and south alternately], you would see the glowing zodiac [that part in which the sun is] revolving still closer to the Bears.” Gemini is literally nearer to the constellations of the Bears than Aries, but this is not the sense of Virgil’s statement: he means merely to indicate the north in general (see Ptolemy, p. 157). “To understand why the sun goes north,” Virgil says, “you must know that this mountain and Zion [Jerusalem] are so situated on the earth that one is precisely antipodal to the other; and so, the sun’s path being between them, when he is viewed in one direction from Jerusalem, he is viewed in the opposite direction from Purgatory. If you turn from the east to your right to see him from Jerusalem, you must turn to your left in Purgatory.” Virgil speaks of the sun’s path or the ecliptic as the path which Phaëton was not able to keep, and he describes the two antipodal places as having one and the same horizon but two entirely different hemispheres.

“Certainly,” replies Dante, “I have never seen anything so clearly as I now perceive what at first puzzled me. For the middle circle of the celestial motion,[398] which is called the equator in a certain art [astronomy], and which always remains between the sun and winter, [the sun crosses it departing from us in either hemisphere at the autumnal equinox], here lies to the north of us, for the reason you have given [namely, that we are in the southern hemisphere], whilst the Hebrews [inhabitants of Jerusalem] see it towards the hot region [the south].”

Observe that the expression used of the equator “che sempre riman tra il sole e il verno,”[399] distinctly suggests the reversed seasons in the southern and northern hemispheres, so that Dante has no intention, as Dr. Moore suggests, of assuming by a poetic licence that it is spring in Purgatory as well as in Italy.[400] It is autumn in the southern hemisphere, but this need not distress us: the holy Mountain knows no inclement weather,[401] and in the Garden of Eden on its summit spring flowers and autumn fruits eternally flourish together.[402]

An allusion is made to a tropical summer in “la terra che perde ombra.”[403] Tropical Africa is intended, where the sun at certain times passes directly overhead, and therefore casts no shadows, as the Alexandrian astronomers had observed (see p. 117).

Did Dante believe that no land exists anywhere in the southern hemisphere? There are some indications that he thought it possible to push the limits of the habitable earth a little beyond the equatorial boundary of Alfraganus. There would be no heresy in lengthening the southward extremities of Africa or Asia, because all that the Church forbade was to plant another land in the south, separated from us by a vast ocean or impassable torrid zone, and to people it with inhabitants, who could not therefore be descendants of Adam or have the Gospel preached to them. Nor would there be any inconsistency with the poet’s own description of our hemisphere as that covered by “la gran secca,”[404] or with the voyage of Ulysses, on which he saw no land but the Mountain of Purgatory; for he sailed south-west, not due south, and the “mondo senza gente”[405] was “diretro al Sol.”[406]

The indications are as follows:—

(1) The passage quoted above, where it is said that the equator “divides the uncovered land from the ocean”[407] is ambiguous in the original, and might mean “divides the land uncovered by Ocean.”

(2) Shortly before, he has distinctly admitted that there is some land in the southern hemisphere, by saying that the north celestial pole is visible to nearly all the land not covered by sea, and the south is hidden from nearly all of it. The first is true in any case, since though the pole is theoretically visible as far as the equator, it is often hidden by mist or rising land on the northern horizon; but unless the second “nearly” has been added by a (somewhat natural) mistake of a copyist, it can only apply to lands in the southern hemisphere.[408]

(3) There is a stanza in Canzone XV. which suggests that Dante believed Ethiopia to be on the south side of the equator. Classical and mediæval cosmographers had very vague ideas about the extent and position of this country. Dante describes a wind raised in its deserts by the sun, which now is heating it (implying the time of summer?); but the same wind, crossing the sea to Europe, darkens all this hemisphere, bringing clouds which fall in snow.

“Levasi della rena d’Etiopia Un vento pellegrin, che l’ aer turba, Per la spera del sol, ch’ or la riscalda, E passa il mare, onde n’adduce copia Di nebbia tal, che s’ altro non la sturba Questo emisperio chiude tutto, e salda; E poi si solve, e cade in bianca falda Di fredda neve, ed in noiosa pioggia.”[409]

However, it may be said that “or la riscalda”[410] means merely that it is always hot in the tropics, even when we have winter, and that “questo emisperio”[411] cannot possibly mean the whole of the terrestrial northern hemisphere from equator to pole, but simply describes the appearance of the hemispherical sky,[412] completely covered with cloud.

These doubtful passages are not strong enough to set against the explicit statement in the Quæstio that the habitable earth extends from the equator to the Arctic circle and no further.[413] Letters and reports from missionaries and traders, none of them scientific, did not shake Dante’s faith in the limits laid down by Ptolemy and Alfraganus. His geography was utterly wrong, but his astronomy was right; and therefore, although he had no idea of what he would see on our globe in untravelled latitudes, he knew exactly, and has described vividly, what he would see in the sunny sky.