Thus lived Boscan, enjoying all that human nature can conceive of happiness. One of his tasks, after the lamented death of Garcilaso, was to collect his poems, and to publish several in a volume with his own. The date of his death is uncertain: it took place, however, before the year 1543; so that he died comparatively young. In person he was handsome; his physiognomy attractive from the mildness and benevolence it expressed; and his manners distinguished by courtly urbanity and elegance.
As a poet, he does not rank so high as his friend Garcilaso; he is less of a poet, less ideal, less harmonious. His chief praise results from his coming forward as the reformer of Spanish poetry: yet he cannot be considered an imitator of the Italian style which he introduced. It is true he adopted from the Italians their versification and subjects; but nothing can be more essentially different in character and genius. The tender flow of Petrarch, the inimitable mode in which he concentrates his ideas, and presents them to us with a precision yet with grace and ideality, find no competition in Boscan's poems. But there is more simplicity, more of the nerve of aman; less enthusiasm but a plainer and completer meaning in the Spaniard. He is less dreamy—to a certain degree, more common place; but then all is true, heartfelt, and living. We have not Petrarch's diction. Garcilaso de la Vega approached that more nearly; but we have a full and earnest truth that carries us along with it. Take for instance the most perfect of Petrarch's canzone,
and compare it with Boscan's
written in imitation. The Italian poet invests his love with ideal imagery that elevates its object into something ethereal and goddess-like. How graceful, how full of true poetic fire and love's enthusiasm is that inimitable stanza!—
Boscan's poem has nothing of the ideal creativeness which sheds a halo round its object, making one feel as if Laura fed upon different food, and had limbs of more celestial texture than other women: but Boscan's sentiments are true to nature. His tenderness is that of a real and fervent lover; without raising her whom he loves into an angel, he gives us a lively and most sweet picture of how his heart was spent upon thoughts of her; and when he tells us that during absence he meditates on what she is doing, and whether she thinks of him, picturing her gesture as she laughs, thinking her thought, while his heart tells him how she may change from gay to sad, now sleeping and now awake, there is, in the place of the ideal, sincerity,—in place of the wanderings of fancy, the fixed earnestness of a fond and manly heart.
Boscan imitated Horace as well as Petrarch. In the epistle from which a passage has been quoted, he abides by the unornamented style of the Latin poet; but he wants his terseness, his epigrammatic turns, his keen observation. His poem is descriptive, and sweetly so, of the best state of man,—that of a happy marriage; but while he presents a faithful picture of its tranquil virtuous pleasures, and imparts the deep serene joy of his own heart, his hues are not stolen from the rainbow, nor his music from the spheres: it is all calm, earthly, unidealised, though not unimpassioned.
One fault Boscan possesses in common with almost all other Spanish poets—he cannot compress: he runs on, one idea suggesting another, one line the one to follow in artless unconstrained flow; but his poetry wants concentration and energy. You read with pleasure, and follow the meanders of his thoughts; they are not wild, but they are desultory; and we are never startled as when reading Petrarch, by the rising, as it were, amidst melodious sounds, of some structure of ideal and surpassing beauty, which makes you pause, imbibe the whole conception of the poet, and exclaim, This is perfection!
[11]Widen's Life of Garcilaso de la Vega: who gives us translations of some very pleasing Latin verses by Navagero.
[12]Wiffen's translation of Garcilaso's poems.
A poet of higher merit, a more interesting man, a hero, both in love and war, whose name seems to embody the perfect idea of Spanish chivalry, was Boscan's friend, Garcilaso de la Vega. We possess a translation of his poetry by Mr. Wiffen, who has appended an elaborate life, as elaborate at least as the scanty materials that remain could afford; for these are slight, and rather to be guessed at from slight allusions made by historians, and expressions in his poems, than from certain knowledge; as all that we really learn concerning him is, that he was a gallant soldier and a poet, devoting the leisure he could snatch from the hurry and alarm of war, to the study and composition of poetry, in which art he attained the name of prince, and is, indeed, superior to all the writers of his age in elegance, sweetness, and pathos.
Garcilaso de la Vega was sprung from one of the noblest families of Toledo. His ancestry is illustrious in Spanish chronicles. They were originally natives of the Asturias, and, possessing great wealth, arrived at high honours under various sovereigns. One of them, by name also Garcilaso, received the name of De la Vega, in commemoration of his having slain a gigantic Moor on the Vega or plain of Granada.[14] The miscreant having attached the Ave Maria to his horse's tail, all the knights of Spain were eager to avenge the injury done to our lady. Although a mere youth, Garcilaso triumphed, and was surnamed in consequence De la Vega, and adopted for his device the Ave Maria in a field d'or. The father of the poet, named also Garcilaso, was fourth lord of Los Anos, grand commendary of Leon, a knight of the order of St. James, one of the most distinguished gentlemen of the court of Ferdinand and Isabella. His mother was donna Sancha de Toral, an heiress of a large estate in Leon,—a demesne, it would seem, where the poet passed his earlier days; for the fountain which ornaments it still goes by his name, and is supposed to be described in his second eclogue.[15] These eclogues were written at Naples; it may, therefore, be a piece of fond patriotism in the Spaniard, that attributes this description to a fountain in his native woods; but there is a pleasure in figuring the boy-poet loitering beside its pure waters, and so filling his imagination with images presented by its limpid waves and the surrounding scenery, that, in after years and in a foreign country, he could fondly dwell upon and reproduce them in his verse.
Garcilaso was born at Toledo in 1503, being a few years younger than the emperor Charles V. When, on his accession to the throne, that prince visited the Spain he was called by right of birth to reign over, Garcilaso was only fifteen. We are told, however, that his skill in martial and gymnastic exercises made him early a favourite with his sovereign, and he soon entered on that warlike career destined to prove fatal to him. His poetic tastes, also, were developed while still a youth. He was passionately fond of music, and played with extreme sweetness on the harp and guitar.
The accession of Charles V. was signalised in Spain by disaster. The death of cardinal Ximenes deprived the youthful sovereign of his most illustrious counsellor, though perhaps of one he would have neglected. His Flemish courtiers attained undue influence, and a nefarious system of peculation was carried on,—the treasures of Spain being exported to Flanders, which the Spaniards regarded with alarm and indignation. The election of Charles to the imperial crown and his intended departure for Germany was the signal of resistance. This is the more deserving of commemoration in these pages, as the elder brother of Garcilaso took a distinguished part on the popular side.[16] He was candidate for the distinction of captain-general of the Germanada or Brotherhood (an association, at first sanctioned by Charles, for the purpose of maintaining the privileges of the people), and even elected such, till a popular revolt reversed his nomination in favour of the heroic Padilla. Not less heroic, however, was don Pedro, and in the cortes he boldly confronted the king, and declared that he would sooner be cut in pieces, sooner lose his head, than yield the good of his country to the sovereign's arbitrary will. Of such gallant stuff was the Spanish courtier made, till Charles's wars drained the country of her most valiant spirits, and the cruel share of the Inquisition ploughed up, and as it were sowed with salt, the soil, originally so fertile in genius and heroism. Don Pedro remained true to his cause to the last, though he did not carry his views so far as Padilla; and thus escaped the martyrdom of this generous patriot. The conduct of Charles in publishing a general pardon, on his return to Spain, is among the few instances he has given of magnanimity. His reply to a courtier who offered to inform him where one of the rebels lay concealed, deserves repetition from the grandeur of soul it expressed. "I have now no reason," he said, "to be afraid of that man, but he has cause to shun me; you would do better, therefore, in telling him that I am here, than in informing me of the place of his retreat."
War being soon after declared against France, Italy became the seat of the struggle. Garcilaso, though little more than eighteen, commenced his career of arms in this campaign. He was present at the battle of Pavia, and so distinguished himself, that he shortly after received the cross of St. Jago from the emperor in reward of his valour.
It would appear, that after this battle Garcilaso returned for a time to his native country. Since it was soon after, that Boscan, falling in with Andrea Navagero, ambassador from Venice to the Spanish court, in 1525, resolved on imitating the Italian poetry—as is recorded in his life,—and Garcilaso was his adviser and supporter. At the age of four-and-twenty, in the year 1528, he married Doña Elena de Zuniga, a lady of Arragon, maid of honour to Leonora, queen of France,—a happy marriage—from which sprung three sons.
On the invasion of Hungary by Solyman, in 1532, the emperor repaired to Vienna to undertake the war in person. The campaign was carried on without any action of moment; but Garcilaso was engaged in various skirmishes, and saw enough of war to fill him with horror at its results.
At this time, however, he fell into disgrace at court. One of his cousins, a son of don Pedro Lasso, aspired clandestinely to the hand of donna Isabel, daughter of don Luis de la Cueva, maid of honour to the empress. We are ignorant of the reason wherefore Charles was opposed to this marriage, and the consequent necessity of carrying on the amour secretly. Garcilaso befriended the lovers. The intrigue being discovered, the emperor was highly incensed; he banished the cousin, and exiled Garcilaso to an island of the Danube, an imprisonment which he commemorates in an ode, of which we may quote some stanzas from Mr. Wiffen's translation, which characterise the disposition of the man; no courtier or man of the world he, repining at disgrace and disappointment; but a poet, ready to find joy in solitude, and to adorn adversity with the rainbow hues of the imagination.
It is not known how long his exile endured, but certainly not long; he was recalled, and attended the emperor in his expedition against Tunis.
The son of a potter of Lesbos, turning corsair, raised himself to notice and power under the name of Barbarossa. He possessed himself of Algiers by treachery, and then, protected by the grand signor, he attacked Tunis, and drove out the king Muley Hassan. Muley solicited the aid of the emperor, and Charles, animated by a desire to punish a pirate whose cruelties had desolated many a Christian family, put himself at the head of an armament to invade Tunis. Barbarossa exerted himself to defend the city, and, in particular, fortified the citadel, named Goletta, and garrisoned it with 6000 Turks. Immediately on landing, the emperor invested the city; sallies and skirmishes became frequent, in one of which Garcilaso was wounded in the face and hand. Goletta fell, despite the vigorous defence; but Barbarossa did not despair: he assembled an army of 150,000 men, and, confiding in numbers, resolved to offer battle to the Christians. Garcilaso served on this occasion in a division of the imperial army, commanded by the marquis de Mondejar, a division at first left as a rear guard, but ordered afterwards to advance to support some newly raised Spanish regiments commanded by the duke of Alva. The marquis de Mondejar was badly wounded and carried from the field; Garcilaso, seeing the danger to which the troops were exposed in the absence of the general, rushed forward to support them by the example of his valour. His gallantry had nearly proved fatal: he was wounded and surrounded, and must have been slain, but for a Neapolitan noble, Federigo Carafa, who rescued him at the peril of his life. By great efforts he succeeded in dispersing the multitude, and bore him back in safety, half spent with toil, thirst, and loss of blood.[17] The day ended in the defeat of Barbarossa; Muley Hassan was restored to his throne; and Charles returned to Italy in triumph.
After this expedition, Garcilaso spent some time at Naples and Sicily. During his residence there, he is said to have written his eclogues and elegies, which are the most beautiful of his poems. There is something so truly poetic in the site, the clime, the atmosphere of Naples, that the most prosaic spirit must feel its influence. There Petrarch was examined by king Robert, and declared worthy of the laurel crown; there he delivered that oration on poetry that won the king to admire the heretofore neglected art, and inspired the young Boccaccio with that enthusiastic love for the Muses, which lasted to his dying day. There (and Garcilaso seems to have felt deeply the influence of these poets) Virgil and Sannazar wrote. The Spanish poet particularly loved and admired Virgil. Imbued by his spirit, he emulated his elegance and harmony, while he surpassed him in tender pathos.
One of his elegies to Boscan is dated from the foot of Etna. It does not rank among the best of his poems; but it is agreeable to preserve proofs of friendship between these gifted men. It a little jars, however, with our feelings, that he in it alludes to some lady of his love, though he was now married; however, there is a sort of poetic imaginative hue thrown over this elegy, which permits us to attribute his love complaints rather to the memory of past times and the poetic temperament, than to inconstancy of disposition. Garcilaso's poetry is refined and pure in all its sentiments, though full, at the same time, of tenderness. I subjoin a few stanzas from the elegy in question, such as give individuality and interest to the character of the poet:—