In connection with the subject of elections Michael gives a list of the prayers, conjurations, and images appropriate for each of the twelve hours of the day and of the night.[1054] For instance, in the first hour of the day men pray to God and it is a good time to bind all tongues by images, characters, and conjurations. In the second hour angels pray to God and images and other devices to promote love and concord should be constructed then. In the third hour birds and fishes pray to God and it is a good time to make images and other contrivances to catch birds and fish. In the first hour of the night demons hold colloquy with their lord and the time is favorable for the invocation of spirits.
A more Christian and less magical enumeration of the hours occurs in the Liber particularis.[1055] At morning Christ was arrested on the Mount of Olives. In the first hour Christ was presented to Ananias and Caiaphas, the high priests; in the third hour, to Pontius Pilate; in the sixth hour He was brought back to Herod and taken to Mount Calvary; in the ninth He was given vinegar and gave up the ghost and the earth quaked and the veil of the temple was rent in twain; at vespers He was taken down from the cross. Another specimen of this quaint religious science is found in the Liber introductorius,[1056] where Michael, writing before the invention of the telescope, speaks of the limits set to seeing into the heavens except by special grace of God, as in the case of Katherine and of Stephen, the first martyr, who, when stoned, saw the heavens opened. A third example occurs in the third part of the opus magnum, or Phisionomia, where it is stated that at birth a male child cries “Oa” and a female child “Oe,” as if to say respectively, “O Adam (or, O Eve) why have you sinned that I on your account must suffer infinite misery?”[1057] In the same work Michael gives original sin as one of two reasons why a baby cannot talk and walk as soon as it is born.[1058]
The third part of Scot’s main work, and the only section which has been printed, is that primarily devoted to the pseudo-science of physiognomy, which endeavors to determine a man’s character from signs furnished by the various parts of his body. The Phisionomia[1059] is addressed to the Emperor Frederick II who is exhorted to the pursuit of learning in general and the science of physiognomy in particular. This is probably a conscious or unconscious imitation of the remarks addressed to Alexander by the Pseudo-Aristotle in The Secret of Secrets, of which also a considerable portion is devoted to physiognomy, and from which Rasis and Michael borrowed a good deal.[1060] Indeed, the Phisionomia of Michael Scot is also often entitled De secretis naturae and really only a certain portion of it is devoted exclusively to physiognomy proper. Its early chapters and first part deal rather with the process of generation and it is only with the twenty-third chapter and second part that Michael “reverts to the doctrine of physiognomy.” Perhaps these chapters on generation had more to do with the popularity and frequent printing of the work than did those on physiognomy.
In this discussion of the process of human generation the influence of the stars receives ample recognition. Michael regards the moment of conception as of great astrological importance; then according to the course of the stars and the disposition of the bodies conceiving the foetus receives “similarly and simultaneously” each and all of the determining factors in its subsequent nature and history.[1061] This we may perhaps regard as a medieval approach to the theory of Mendel. Michael further urges every woman to note the exact moment of sexual intercourse, when this is to result in generation, and so make astrological judgment easy.[1062] Yet he states later that God gives a new and free soul with the new body, just as a father might give his son a new tablet on which to write whatever he wills of good or evil.[1063] He notes the correspondence of the menstrual fluid to the waxing and waning of the moon and that planet’s influence during the seventh month of the formation of the child in the womb,[1064] and gives the usual account of the babe’s chances of life or death according as it is born within seven months, or during the eighth, or ninth, or tenth month. It is not quite clear if it is because there are seven planets that Michael affirms that a woman can bear as many as seven children at once.[1065] He adds that in this case the child conceived in the middle one of the seven cells of the matrix will be a hermaphrodite.[1066]
Scot’s treatise on Physiognomy has considerable to say of other forms of divination and they here appear in a more favorable light than in his discussion of varieties of the magic arts in the preface preceding his Liber introductorius. Among signs to tell whether a pregnant woman will give birth to a boy or a girl he suggests “a chiromantic experiment”[1067] which consists simply in asking her to hold out her hand. If she extends the right, the child will be a boy; if the left, a girl. He also expounds methods of augury at some length, although again stating that they are in the canons of the church, that is to say prohibited by canon law. The divisions of space employed in augury are twelve in number after the fashion of the signs of the zodiac.[1068] Michael also discusses the significance of sneezes. If anyone sneezes twice or four times while engaged in some business and immediately rises and moves about, he will prosper in his undertaking. If one sneezes twice in the course of the night for three successive nights, it is a sign of death or some catastrophe in the house. If after making a contract one sneezes once, it is a sign that the agreement will be kept inviolate; but if one sneezes thrice, the pact will not be observed.[1069]
Dreams and their interpretation are also discussed in the Physionomia.[1070] The age of the dreamer, the phase of the moon, and the stage reached in the process of digestion, all have their bearing upon interpretation. A dream which occurs before the process of digestion has started either has no significance or concerns the past. The dream which comes while the food is being digested has to do with the present. Only when the process of digestion has been completed do dreams occur which signify concerning the future. In order to recall a dream in the morning Michael recommends sleeping upon one’s other side for the remainder of the night or rubbing the back of the head the next day. Some dreams signify gain, others loss; some joy, others sadness; some sickness, others health, others war; some labor, others rest. For instance, to catch a bird signifies gain, to lose a bird in one’s dream signifies loss; to mourn in dreams portends joy, to laugh indicates grief. The rest of his discussion of dreams Scot limits to their significance in matters of health and physical constitution. He takes up dreams indicative of predominance of blood, red cholera, phlegm, and melancholy respectively; of heat, cold, dryness, and humidity; of excess of humors and of bad humors.
While on the subject of divination we may note that a geomancy[1071] and a chiromancy[1072] have been ascribed to Michael Scot, and also prophetic verses concerning the fate of Italian cities in the style of the Sibylline verses and prophecies of Merlin. Brown held that the evidence for the authenticity of these verses was as convincing as that for any event in Scot’s life.[1073]
It would not be surprising to find that Michael himself practiced medicine as well as astrology, in view of the attention given to human physiology and the process of generation in his Physiognomy and elsewhere, and the interest in biology which his translation of the Aristotelian works on animals evidences. A treatise on prognostication from the urine is ascribed to him[1074] and “Pills of Master Michael Scot” are mentioned in at least one manuscript,[1075] where they are declared to be good for all diseases and of virtue indescribable.
Michael’s general allusion to the occult virtue of words, herbs, and stones in the Liber introductorius may be supplemented by a few specific examples of the same from the other two divisions of his main work. In the Liber particularis he mentions such virtues of stones as the property of the agate to reveal various signs of demons and illusions of enchantment, and the power of the jasper to render its bearer rich, amiable, and eloquent.[1076] In the Phisionomia he suggests that persons who cannot maintain physical health without frequent sexual intercourse may be able to do so by carrying a jasper or topaz.[1077] He also states that bathing in the blood of a dog or of two-year-old infants mixed with hot water “undoubtedly cures leprosy,”[1078] and that many sorceries can be wrought by use of the menstrual fluid, semen, hairs of the head, blood, and footprints in dust or mud.[1079]
Michael Scot’s Commentary upon the Sphere of Sacrobosco[1080] confines itself rather more strictly to astronomical and astrological topics than did the Liber introductorius, but otherwise their contents are not dissimilar. In the Commentary Michael discusses such questions as whether the universe is eternal, one or many, and what form or figure it should have; whether the mover of the sky is moved, whether the stars are spherical bodies, and whether the zone between the tropic of Capricorn and the Antarctic Circle is temperate and inhabited. Also whether the elements are four in number, and whether the heavens include a ninth sphere. One argument against its existence is that there are no stars in it, on which account some hold that it would exert no influence upon the earth. But Michael replies that it has light apart from any starry bodies and by virtue of this light does exert influence. Other astrological questions which he raises are whether the signs of the zodiac should be designated by the names of animals, whether the first heaven is a more potent cause of generation and corruption than the circle of the zodiac is, whether celestial bodies have particular properties as terrestrial bodies do, whether the heavens are animate, whether their motion is natural or voluntary, whether the motion of the planets is rational, and whether supercelestial bodies act upon inferiors by virtue of their motion. In mentioning the departments of life over which the seven planets rule, Michael cites either theologians or astrologers[1081] to the effect that Saturn signifies concerning pagans, Jews, and all other adversaries of the Faith, who are slow to believe just as Saturn is slow of movement and chilling in effect, while Jupiter is the sign of true believers and Christians.
In commenting upon Sacrobosco’s concluding passage concerning the miraculous eclipse at the time of Christ’s passion and the remark attributed to Dionysius the Areopagite, “Either the God of nature suffers or the machine of the universe is dissolved,” Michael explains that ancient Athens was divided into three parts. One of these was the shore which was consecrated to Neptune, but in place of the plain and the mountains, Michael appears to take a leaf out of Plato’s Republic and mentions the region of the warriors, dedicated to Pallas, goddess of war, and the residential quarter of the philosophers, named the Areopagus from Ares meaning virtue and pagus meaning villa. According to Michael the altar to the unknown god was erected by Dionysius the Areopagite at the time of the darkness and earthquake accompanying Christ’s passion, and when Paul came and preached the Christ whom he ignorantly worshiped, Dionysius was converted, and became a missionary to the Gauls, bishop of Paris, and finally gained a martyr’s crown.
In the Liber Introductorius Michael seemed to associate alchemy with the magic arts. In his Commentary on the Sphere his attitude is more favorable. After citing the fourth book of the Meteorology and other passages from Aristotle to the effect that no element can be corrupted and hence the transmutation striven after by the alchemists is impossible, Michael explains that the word element may be taken in two senses. As a part of the universe it is neither generable nor corruptible, but in so far as an element is mixed with active and passive qualities, it is both generable and corruptible.[1082]
Thanks perhaps to this passage the composition or translation of several works of alchemy is ascribed to Michael Scot in manuscripts or printed editions. The Quaestio curiosa de natura Solis et Lunae, which was printed as Michael’s in two editions of the Theatrum Chemicum,[1083] was apparently written after his death.[1084] A Palermo manuscript contains among other alchemical tracts a “Book of Master Michael Scot in which is contained the mastery.”[1085] In at least one manuscript Michael Scot is called the translator of the Liber luminis luminum, of which Rasis is elsewhere mentioned as the original author.[1086] In an Oxford manuscript a De alchemia is attributed to Michael Scot. It is addressed to “you, great Theophilus, king of the Saracens”[1087] rather than to the Emperor Frederick, and speaks of “the noble science” of alchemy as “almost entirely rejected among the Latins.” Michael Scot mentions himself by name in it rather too often for us to accept the treatise as his without question, while the allusions to “Brother Elias” the Franciscan as a fellow-worker in alchemy are perhaps also open to suspicion.
We find, however, another suggestion of Brother Elias’s interest in alchemy and association therein with Michael Scot in the fact that in the same manuscript containing the translation of the Liber luminis luminum ascribed to Michael occurs another Liber lumen luminum which Brother Elias, General of the Friars Minor, edited in Latin for the Emperor Frederick.[1088] A brother Cyprian translated it from Arabic into Latin for him. In view of the later interest of another Franciscan friar, Roger Bacon, in alchemy and the supposition which some have entertained that he was persecuted by his Order because of his experimental studies, this reputation of Brother Elias as an alchemist is interesting to note. One of St. Francis’s earliest followers, he succeeded him in 1226 as General of the Order. Deposed by the pope in 1230 on the charge of promoting schism in the Order, he was re-elected in 1236 and was again deposed by the pope in 1239, after which he joined the imperial party and was excommunicated from 1244 until just before his death in 1253.[1089] Brown suggested that his alchemical activities were alluded to by the pope on the occasion of his first deposition in the words “mutari color optimus auri ex quo caput erat compactum.”[1090] But if Elias was an alchemist, no open objection to this appears to have been made either by the pope or his Order. Indeed, many of the alchemists in Italy of the twelfth and thirteenth centuries were clergy and even friars.[1091]
Brown has already discussed the contents of the Liber luminis luminum and De alchemia (or, alchimia)[1092] but erroneously and from not quite the same standpoint as ours. He incorrectly interprets “the secrets of nature” which the writer says he has investigated as the title of a book which has formed his chief source.[1093] Brown also states that one of several features which distinguishes the De alchemia from the Liber luminis “is an early passage which refers to the correspondence between the metals and the planets.”[1094] But there is a similar passage connecting seven metals with the seven planets in the opening paragraph of his own printed text of the Liber luminis luminum.[1095] The latter treatise, brief as it is, divides into five parts dealing with salts, alums, vitriols, spirits, and the preparation of alums, and the employment of these in transmutation. The De alchemia is less orderly in arrangement and seems largely a brief collection of particular recipes for transmutation.
Both works emphasize the secret character of alchemy. The De alchemia holds forth concerning the great secret of Hermes and Ptolemy, and tells how most men’s eyes are blinded, and to how few the truth of the art is revealed. The Liber luminis luminum narrates that “when the great philosopher was dying he said to his son, ‘O my son, hold thy secret in thy heart, nor tell it to anyone, nor to thy son, unless when thou canst retain it no longer.’ Wise philosophers have yearned with yearning to know the truth of this salt. But few have known it and those who have known it have not told in their books the truth concerning it as they saw it.”[1096] Both works also are largely experimental in form and in the De alchemia we are assured more than once that “I, Michael Scot, have experienced this many times.”[1097] The books of the ancients and past philosophers are cited both in general and by name, but a black vitriol from France called French earth[1098] and a gum found in Calabria and at Montpellier[1099] are mentioned as well as herbs and minerals from India and Alexandria, and we also hear of the experiments of brother Elias, certain Saracens who seem of comparatively recent date, and of the operation at Catania or Cortona by master Jacob the Jew which “I afterwards proved many times.”[1100] The Liber luminis luminum often speaks of “the great virtue” of this or that, and both treatises make much use of animal substances such as “dust of moles,” the urine of the taxo or of a boy, the blood of a ruddy man or of an owl or frog. Five toads are shut up in a vessel and made to drink the juices of various herbs with vinegar as the first step in the preparation of a marvelous powder for purposes of transmutation.[1101]
[964] James Wood Brown, An inquiry into the life and legend of Michael Scot, Edinburgh, 1897. While this book has been sharply criticized (for instance, by H. Niese in HZ, CVIII (1912), p. 497) and has its failings, such as an unsatisfactory method of presenting its citations and authorities, it gives, obscured by much verbiage intended to make the book interesting and popular and much fanciful speculation as to what may have been, a more reliable account of Michael’s life and a fuller bibliography of his writings than had existed previously. But it must be used with caution.
Liber introductorius: extant only in MSS, of which some are:
Bodleian 266, 15th century, 218 fols. “Quicumque vult esse bonus astrologus ... / ... finitur tractatus de notitia pronosticorum.” This is the MS which I have used.
CLM 10268, 14th century, 146 fols. Described by F. Boll (1903), p. 439. I tried to inspect this MS when I was in Munich in 1912 but it had been loaned out of the library at that time.
Brown further mentions BN nouv. acq. 1401 and an Escorial MS of the 14th century which I presume is the same as Escorial F-III-8, 14th century, fols. 1-126, “Incipit prohemium libri introductorii quem edidit Michael Scotus,” etc.
The following are perhaps extracts from the Liber Introductorius:
BN 14070, 13th-14th-15th century, fol. 112-, Mich. Scoti de notitia conjunctionis mundi terrestris cum celesti; fol. 115-, Eiusdem de presagiis stellarum.
Vienna 3124, 15th century, fols. 206-11, “Capitulum de hiis quae generaliter significantur in partibus duodecim celi sive domibus.”
Vatican 4087, fol. 38r, “Explicit liber quem edidit micael scotus de signis et ymaginibus celi.”
See also MSS mentioned by Brown at p. 27, note 2.
Liber particularis, or Astronomia; also extant only in MSS.
Canon. Misc. 555, early 14th century, fols. 1-59. “Cum ars astronomie sit grandis sermonibus philosophorum....” This is the MS I have used; others are:
Escorial E-III-15, 14th century, fols. 41-51, Michaelis Scoti ars astronomiae ad Federicum imperatorem II.
CLM 10663, 18th century, 261 fols., Michael Scot, Astronomia.
At Milan, Ambros. L. 92.
Phisionomia: eighteen editions are said to have appeared between 1477 and 1660. I have used the following text:
Michael Scot, De secretis naturae, Amsterdam, 1740, where it follows at pp. 204-328 the De secretis mulierum and other treatises ascribed to Albertus Magnus.
It occurs at fols. 59-88 of Canon. Misc. 555, immediately after the Liber particularis, and is found in other MSS.
Commentary on The Sphere of Sacrobosco.
Eximii atque excellentissimi physicorum motuum cursusque siderei indagatoris Michaelis Scoti super auctorem sperae cum questionibus diligenter emendatis incipit expositio confecta Illustrissimi Imperatoris Dn̄i D. Fedrici precibus, Bologna, 1495. I have also used an edition of 1518, and there are others.
Liber lumen luminum.
Riccardian 119, fols. 35v-37r, “Incipit liber luminis luminum translatus a magistro michahele scoto philosopho.”
Printed by Brown (1897), Appendix III, pp. 240-68.
I presume it is the same as the Lumen luminum ascribed to Rasis in BN 6517 and 7156—see Berthelot (1893), I, 68—but I have not compared them.
In the same Riccard. 119 at fol. 166r is a Liber lumen luminum ascribed to Brother Elias, general of the Franciscans. “Incipit liber alchimicalis quem frater helya edidit apud fredericum Imperatorem. Liber lumen luminum translatus de sarraceno ac arabico in latinum a fratre cypriano ac compositus in latinum a generali fratrum minorum super alchimicis. Incipit liber qui lumen luminum dicitur ex libris medicorum et experimentis et philosophorum et disciplinarum ex(t)ranearum.”
De alchimia (or, alchemia)
Corpus Christi 125, fols. 97v-100v, Michaelis Scoti ad Theophilum Saracenorum regem “de alkemia.” “Explicit tractatus magistri michaelis Scoti de alke.”
The above-mentioned books and manuscripts are those especially discussed and utilized in the present chapter. The following may be noted, since they are omitted by Brown, although they have little to do with our investigation:
Mensa philosophica. Of this brief work ascribed to Michael Scot several incunabula exist in the library of the British Museum.
Amplon. Folio 179, 14th century, fols. 98-99, “Liber translative theologie de decem kathegoriis.” The attribution of this to Michael Scot might be taken to support the tradition that he was a doctor of theology at Paris.
[965] The poem is printed in Forschungen zur deutschen Geschichte, XVIII (1878), p. 486. Yet Cantor II (1913), p. 7, has Michael outlive Frederick and transfer his residence to the court of Edward I of England.
[966] Canon. Misc. 555, fol. 44v, “Quadam vice me michaelem scotum sibi fidelem inter ceteros astrologos domestice advocavit.”
[967] That they are sections of one work is made clear from his statement at the end of the long preface to all three: Bodleian 266, fol. 25v; Boll (1903), p. 439, quotes the same passage from CLM 10268.
[968] “Scolares novitii.”
[969] The MSS say “Innocent IV,” but Michael had died before his pontificate.
[970] Brown (1897), chapter II. Criticized by H. Niese in Historische Zeitschrift, vol. 108 (1912), p. 497, note 3.
[971] Bologna University Library 693, 16th century, “Michaelis Scoti astronomi Salernitani liber de animalibus. Incipit liber primus de animalibus Avicenne rubrica. Frederice domine mundi Romanorum Imperator, suscipe devote hunc laborem Michaelis Scoti.”
[972] Laurentian P. lxxxix, sup. cod. 38, 15th century, p. 409; printed in Brown (1897), pp. 231-4. Concerning Philip see also Brown, pp. 19, 36-7. The important passage in the MS is, “Explicit nicromantiae experimentum illustrissimi doctoris Domini Magistri Michaelis Scoti, qui summus inter alios nominatur Magister, qui fuit Scotus, et servus praeclarissimo Domino Philipo Regis Ceciliae coronato; quod destinavit sibi dum esset aegrotus in civitate Cordubae, etc. Finis.” Brown, p. 19, translates the last clause, “which experiment he (i. e., Michael) contrived when he lay sick in the city of Cordova,” and so concludes that Scot visited that city; but I should translate it, “which he (Michael) sent to him (Philip) while he (Philip) lay sick in the city of Cordova.” Otherwise why is Philip mentioned at all?
[973] Brown, p. 104, citing Jourdain, Recherches, p. 133, who called attention to two Paris MSS, Anciens fonds 7399 and Fonds de Sorbonne 1820, in one of which the MS is dated 1217, while the other gives the year as 1255 which is the exactly corresponding year of the Spanish era. Arsenal 1035, 14th century, fol. 112, a MS not noted by Jourdain or Brown, states the year as 1207 A. D., but this is evidently a mistake for 1217, since it gives the same day of the week and month as the other MSS and August 18th fell on Friday in 1217, but not in 1207. BN 16654, 13th century, fol. 33, gives the date as 1217.
[974] P. 55, arguing from a Vatican MS which is described at pp. 235-7.
[975] “Glosa magistri al. Explicit anno domini mccx.”
[976] Gonville and Caius 109, fols. 102v-103r, written in a different hand from the text of the History of Animals, “Et iuro ego michael scotus qui dedi hunc librum latinitati quod in anno MCCXXI, xii kal. novembr. die mercurii....”
[977] Perhaps the year is correct, but “xii kal.” should be “xiii kal.”
[978] HL XX, 47; Brown (1897), p. 14; both citing Du Boulay, Hist. univ. Paris., 1656-1675.
[979] See Denifle et Chatelain, Chartularium Universitatis Parisiensis, 1889, I, 104, for a letter of Honorius III of January 16, 1224, asking Stephen Langton, archbishop of Canterbury, to secure a benefice for Michael Scot whom he calls “singularly gifted in science among men of learning”: and Theiner, Vetera Monumenta Hibernorum et Scotorum, Rome, 1864, p. 23, for a letter of Honorius III of June in the same year, stating that Michael has declined the archbishopric of Cashel and appointing another man. Brown has incorrectly dated both letters in 1223.
[980] Denifle and Chatelain, I, 110.
[981] For the date and MSS see Boncompagni, Intorno ad alcune opere di Leonardo Pisano, Rome, 1854, pp. 2 and 129-30.
[982] Bridges (1897) I, 55; in Jebb’s edition, pp. 35-6.
[983] Rigordus de Gestis Philippi II; quoted in the Leo XIII edition of Aquinas, Rome, 1882, vol. I, p. cclix, “legi Parisiis coepisse libellos quosdam aristotelis, qui docebant metaphysicum, de novo Constantinopoli delatos et a graeco in latinum translatos.”
[984] P. Duhem, “Du temps où la Scolastique latine a connu la physique d’Aristote,” in Revue de philosophie, August, 1909, pp. 163-78, argues that the Physics was known to Latins in the twelfth century.
[985] Petrus de Vineis III, ep. lxvii; Latin cited in Dissertation 23 in vol. I of the Rome, 1882, edition of the works of Aquinas. Frederick II is not even mentioned in Grabmann’s dissertation on the translation of Aristotle in the thirteenth century. In the preface to his De arte venandi cum avibus Frederick refuses to follow Aristotle who, he says, had little or no practice in falconry: Haskins, EHR XXXVI (1921) 343-4.
[986] The letter of Manfred accompanied his gift to the University of Paris of copies of the translations made for him. See Chartularium Universitatis Parisiensis, I, 435-6.
[987] Renan, Averroès et Averroïsme, p. 188.
[988] Grabmann (1916), pp. 143-4, 175-6, 186-7, 198.
[989] BN 17155, 13th century, fol. 225-.
[990] Brown, 145.
[991] Brown, 119, Brewer (1859), p. 91.
[992] Meteor. III, iv. 26 (Borgnet, IV, 697).
[993] See Jourdain, Recherches, etc., and more recently H. Stadler, “Irrtümer des Albertus Magnus bei Benutzung des Aristoteles,” in Archiv f. d. Gesch. d. Naturwissenschaften u. d. Technik, VI (1913) 387-93.
[994] De Renzi, I, 292.
[995] Canon. Misc. 555, fol. 6.
[996] Sphere (1518), p. 106.
[997] Ibid., p. 107.
[998] Gonville and Caius 109, fol. 1O2v-1O3r.
[999] C. H. Haskins, “The ‘De Arte Venandi cum Avibus’ of the Emperor Frederick II,” EHR XXXVI (1921) 334-55.
[1000] Bodleian 266, fols. 1r-v. Future citations, unless otherwise specified, will be to this MS.
[1001] It extends from fol. 2 to fol. 19.
[1002] fol. 4r.
[1003] fol. 10r.
[1004] fols. 11v-12r.
[1005] fol. 17v.
[1006] fol. 3r-v.
[1007] fols. 2 and 20v.
[1008] fols. 21v-22r.
[1009] fol. 22r.
[1010] fol. 22v.
[1011] In another passage at fol. 23r which speaks of a magus as inspecting entrails of animals I take it that the word is a slip of the copyist for haruspex.
[1012] fol. 175r.
[1013] fol. 22v.
[1014] Printed by Brown (1897), pp. 231-4.
[1015] Ibid., p. 18.
[1016] At least in the MS which I have used; Bodleian 266, fols. 24r-25r.
[1017] What purported to be this work is listed in the Speculum astronomiae of Albertus Magnus, and Haskins, “Nimrod the Astronomer,” Romanic Review, V. (1914), 203-12, has called attention to the following MSS: S. Marco VIII, 22; Vatic. Pal. Lat. 1417; and an extract in Ashmole 191. Haskins notes various mentions of Nimrod as an astronomer in medieval authors, but not the above passage from Michael Scot. Although Latin writers make Ioathon or Ionaton (and various other spellings) the disciple of Nimrod, in Syrian writers Ionitus is the fourth son of Noah and himself the discoverer of astronomy and teacher of Nimrod (Haskins, op. cit. 210-11).
[1018] The word Explicit is written across the knees of a figure of the giant Athalax or Caclon who supports the heavens on his head at fol. 25r, col. 1, but the passage concerning “Gilbertus” follows and the proper Explicit of the preface does not occur until fol. 25v, col. 1. See Haskins, op. cit. p. 207 for pictures in the MSS of Atlas and Nimrod side by side, the one standing on the Pyrenees and supporting the starry firmament; the other on the mount of the Amorites bearing the starless heavens.
[1019] fol. 28r-v; also Canon. Misc. 555, fol. 22r.
[1020] fol. 68v.
[1021] fol. 21v.
[1022] Canon. Misc. 555, fol. 17v.
[1023] fol. 29v.
[1024] fols. 150v-158r.
[1025] fol. 172.
[1026] fol. 145v.
[1027] fol. 128v.
[1028] fols. 30r, 31r.
[1029] fol. 174r.
[1030] fol. 144v.
[1031] fol. 173v.
[1032] fol. 173r, “Nam tot sunt medicine quot sunt infirmitates et hae constant in tribus videlicet in verbis, herbis, et lapidibus, virtutes quorum quotidie videmus ut in hostia sacrata super altare, in magnete et ferro navigantes in alto mari, et in emplastris, pulveribus, et consertis.”
[1033] fol. 175v.
[1034] fols. 32v-35r.
[1035] Hist. Animal. V, xix, 4.
[1036] fol. 35r, “de zuccaro et zaccara. Saccarum et zathara non sunt liquores vaporabiles ut mel et manna sed sit de medula cannarum.”
[1037] fols. 44r et seq.; fols. 150-8.
[1038] fol. 75r et seq.; fols. 108-114.
[1039] fols. 117-8.
[1040] fol. 89.
[1041] fol. 124 et seq.; fols. 132-5.
[1042] fols. 145v-147v.
[1043] fol. 45r.
[1044] fols. 162v-163.
[1045] fol. 164v.
[1046] fol. 165.
[1047] fol. 176r-v.
[1048] fol. 177v.
[1049] fol. 28r.
[1050] fols. 178-218.
[1051] As Madan’s description of the MS says, “The first book contains four distinctiones, of which the second ends on fol. 178, but it is difficult to state whether the MS contains anything beyond the first portion of the third distinctio of this first book, owing to the absence of decisive rubrics.”
F. Boll (1903) states that the fourth distinctio is also missing in CLM 10268.
[1052] BN 7438, 15th century.
[1053] In a footnote at page 185, from Bodl. 266, fol. 113.
[1054] fol. 162r.
[1055] Canon. Misc. 555, fol. 4.
[1056] Bodleian 266, fol. 47r.
[1057] Phisionomia (1740) cap. xi, p. 235.
[1058] Ibid., cap. ix, p. 229.
[1059] Or Phisonomia as it is often spelled in the medieval texts themselves.
[1060] Brown (1897), 32 and 37.
[1061] Edition of 1740, p. 210, “Et secundum cursum corporum superiorum sicut dispositionem corporum concipientium foetus recipit similiter et semel omnia et singula quae postea discernunt ordinem temporum et naturae.”
[1062] Cap. 7 (1740), p. 226.
[1063] Cap. 8 (1740), p. 228.
[1064] Cap. 3 (1740), p. 218; cap. 10, p. 230.
[1065] Cap. 2 (1740), p. 213.
[1066] Cap. 7 (1740), p. 227.
[1067] Cap. 18 (1740), p. 248, “In chiromantia est illud experimentum....”
[1068] De notitia auguriorum, cap. 57 (1740), p. 285.
[1069] Cap. 58 (1740), pp. 288, 289, 290.
[1070] Caps. 46-56 (1740), p. 280, et seq.
[1071] CLM 489, 16th century.
[1072] Chiromantica Scientia, quarto minori sine notis typographicis, foliis 28 constat impressis. “Ex divina philosophorum academia secundum nature vires ad extra chyromantitio diligentissime collectum. Exordium.” Cl. Denis, qui alias editiones huius operis adfert, Michaelum Scotum auctorem eiusdem censeri tradit.
[1073] Brown (1897), 163 et seq.
[1074] Vatican, Regina di Svezia, 1159, fol. 149, “Finis urinarum Magistri Michaelis Scoti.” To the two MSS listed by Brown, p. 153, note 6, containing an Italian translation, may be added Perugia 316, 15th century, fols. 91-106, “Qui chomenza el tractato delle orine secondo come mete maistro Michelle sthato strollogo del re Ferigo ai nostri bexogni.”
[1075] Addit. 24068, 13th century, fol. 97v.
[1076] Canon. Misc. 555, fol. 50r-v.
[1077] (1740), p. 222.
[1078] Phisionomia, cap. 14 (1740), p. 241.
[1079] Ibid., cap. 10, p. 233.
[1080] If the ascription of this Commentary to Michael is correct, probably either he wrote it toward the end of his life or Sacrobosco composed the Sphere fairly early in his career, since he appears to have outlived Michael and to have composed his Computus ecclesiasticus or De anni ratione in 1244: see Duhem III (1915), p. 240. The lines quoted in DNB “John Holywood or Halifax” as on his tomb in the cloister of the Mathurins and as having reference to the date of his death are really the verses at the close of his Computus ecclesiasticus:
Cantor II (1913), p. 87, however, speaks of two different tomb inscriptions given by Vossius and Kästner but says that they agree on 1256 as the date of Sacrobosco’s death. The first line above quoted is sometimes interpreted as giving the date 1256 rather than 1244.
[1081] In the editio princeps of 1495 the marginal heading is, “Quid de planetis sentiunt theologi,” but in the text we read “thrologi,” which is possibly derived from “asthrologi” by a dropping off of the first syllable.
[1082] Edition of 1495, fol. b-ii, verso.
[1083] Strasburg, 1622 and 1659.
[1084] And is not a chapter from the Liber Introductorius; see Brown, 77-8.
[1085] Liber Magistri Michaelis Scotti in quo continetur Magisterium, No. 44 in a MS belonging to the Speciale family. I have not seen the MS. It is described briefly by Brown, 78-80; see further S. A. Carini, Sulle Scienze Occulte nel Medio Evo, Palermo, 1872.
[1086] See bibliographical note at the beginning of this chapter.
[1087] This expression occurs in the course of the text itself—Corpus Christi 125, fol. 97r—in addition to the words scratched in the upper margin at the beginning by another hand, “Michael Scotus Theophilo Regi Saracenorum.” The conclusion of the treatise is in a 14th century hand, the remainder in a 15th century hand.
[1088] See bibliographical note at opening of this chapter.
[1089] Brown, p. 91, citing Wadding, I, 109.
[1090] Brown, p. 91, note 2.
[1091] Berthelot (1893) II, 74 and 77; Lippmann (1919) 481. I doubt if there is much ground for their further assertion that such clerics fell easily under suspicion of heresy and hence wrote in ciphers like Roger Bacon’s for gunpowder. At p. 688 I have refuted the notion that Bacon employed a cipher to conceal the recipe for gunpowder.
[1092] In his fourth chapter, “The Alchemical Studies of Michael Scot.”
[1093] If the title of any book were meant, it would rather be Michael’s own De secretis naturae, since he not only says, “Cum rimarer et inquirerem secreta naturae ex libris antiquorum philosophorum....,” but also, “Quedam extraxi et ea secretis nature adiunxi....”
[1094] P. 92.
[1095] P. 240, “Et notum est quod sicut 7 sunt metalla ita 7 sunt planete et quodlibet metallum habet suum planetam,” etc.
[1096] For Latin text see Brown, p. 248. The same passage occurs in another alchemical treatise, Liber Dedali philosophi, which Brown printed on opposite pages to the text of the Liber luminis luminum.
[1097] Corpus Christi 125, fol. 99v, “et ego multotiens sum expertus,” fol. 100r, “Et ego michael scotus multotiens sum expertus,” etc.
[1098] Brown, p. 262, “Vitriolum nigrum apportatur de Francia et idcirco dicitur terra francigena. Cum isto mulieres vulvam constringunt ut virgines appareant. Non est autem magne utilitatis in ista arte.”
[1099] Corpus Christi 125, fol. 99r.
[1100] Ibid., fol. 100r, “Et ego vidi istam operationem scilicet apud cartanam a magistro jacobo iudeo et ego postea multotiens probavi....”
[1101] Brown, p. 252, for Latin text.