Quant le conte entendi ces nouvelles, si lui furent

5très dures, et bien i ot raison, et se commença grandement

à eshider et à imaginer le peril où il se veoit,

et creut conseil de non aler plus avant et de lui saulver,

se il pouoit. Et fu tantost de lui meïsmes conseilliés:

il fist estaindre tous les falots qui là estoient, et dist

10à ceulx qui dalés lui estoient: «Je voi bien qu’il n’i a

point de recouvrer. Je donne congiet à tout homme,

et chascuns se saulve qui puet ou scet.» Ensi comme

il ordonna, il fu fait; les falots furent estaints et gettés

dedans le[s] russiaux, et tantost s’espardirent et demuchièrent

15ceulx qui là estoient. Si se tourna li contes en

une ruelle, et là se fist desarmer par ung sien varlet

et jetter toutes ses armeures aval, et vesti la hoppelande

de son varlet, et puis li dist: «Va t’an ton chemin,

et te saulve, se tu pues. Aies bonne bouche: se

20tu eschiés es mains de mes ennemis et on te demande

de moi, garde bien que tu n’en dies riens.»—«Monsigneur,

respondi chil, pour mourir ossi ne ferai je.»

Ensi demora li contes de Flandres tout seul, et pouoit

bien adont dire que il se trouvoit en grant aventure,

25car, à celle heure, [se] par aucune infortunité, il fust

escheus ens es mains des routes qui aval Bruges

estoient et alloient et qui les maisons serchoient et les

amis dou conte occisoient ou ens ou marchié les amenoient,

et là tantost devant Phelippe d’Artevelle et les

30cappitaines il estoient mort et esservelé, sans nul moien

ou remède il eust esté mort. Si fu Dieu proprement

pour lui, quant de ce peril il le délivra et saulva, car

[231] onques en si grant peril en devant n’avoit esté ne ne

fu depuis, sicomme je vous recorderai presentement.

§ 277. Tant se demucha, à icelle heure, environ mienuit

ou ung peu oultre, li contes de Flandres par rues

5et par ruelles que il le convint entrer de nécessité,

autrement il eust esté trouvé et pris des routiers de

Gand et de Bruges ossi qui parmi la ville aloient, en

l’ostel d’une pouvre femme. Ce n’estoit pas hostel de

seigneur, de sales, de cambres ne de manandries,

10mais une povre maisonnette enfumée, ossi noire que

arremens de fumiere de tourbes, et n’i avoit en celle

maison fors le bouge devant et une povre tente de

vièle toille enfumée pour esconser le feu, et pardessus

un povre solier ouquel on montoit à une eschelle de

15set eschellons. En ce solier avoit un povre litteron où

li povre enfant de la femmelette gisoient.

Quant li contes fut, tout seul et tout esbahi, entré en

celle maison, il dist à la femme, qui estoit toute

effreé[e]: «Femme, sauve moi! Je suis tes sires le

20conte de Flandres, mais maintenant il me fault repourre

et mussier, car mes ennemis me chassent, et dou bien

que tu me feras je t’en donrai bon guerdon.» La povre

femme le recongneut assés, car elle avoit esté plusieurs

fois à l’aumosne à sa porte: si l’avoit veu aller et

25venir, ensi que ungs sires va en ses deduis, et fu tantost

avisée de respondre, dont Dieu aida au conte, car

elle n’eust peu si petit detrier que on eust trouvé le

conte devant le feu parlant à elle: «Sire, montés

amont en mon solier, et vous bout[és] dessoubs un lit

30où mes enfans dorment.» Il le fist, et entretemps la

femme se essonia en son hostel entour le feu et à ung

[232] autre petit enfant qui gisoit en ung repos. Li contes de

Flandres entra en ce solier et se bouta, au plus bellement

et souef que il pot, entre la coute et l’estrain de

ce povre literon; et là se quati et fist le petit: faire li

5convenoit.

Evous ces routiers de Gand qui routoient, qui

entrent en la maison celle povre femme, et avoient, ce

disoient aucuns de leur route, veu un homme entrer

ens. Il trouvèrent celle povre femme seant à son feu,

10qui tenoit son enfant. Tantost il lui demandèrent:

«Femme, où est uns homs que nous avons veu entrer

seans et puis reclorre l’uis?»—«Et, par ma foi,

dist elle, je n’i veï de celle nuit entrer homme ceans;

mais j’en issi, n’a pas granment, et jettai hors un pou

15d’eaue, et puis recloï mon huis. Ne je ne le sçaroie où

mussier; vous veés toutes les aisemences de ceans;

velà mon lit, là sus gisent mes enfans.» Adont prist

li uns une chandelle, et monta amont sus l’eschellette

et bouta sa teste ou solier, et n’i veï autre chose que

20le povre litteron des enfans qui dormoient. Si regarda

il bien partout hault et bas. Adont dist il à ses compaignons:

«Alons! alons! nous perdons le plus pour

le mains. La povre [femme si] dist voir: il n’i a ame

ceans fors elle et ses enfans.» A ces parolles issirent

25il hors de l’hostel de la femme et s’en allèrent router

autre part. Onques puis nuls n’i rentra qui mal i

voulsist.

Toutesfois ces paroles avoit oïes li contes de Flandres,

qui estoit couchés et catis en ce povre litteron.

30Si poués bien imaginer que il fu adont en grant effroi

de sa vie. Quel chose pouoit il là, Dieux, penser ne

imaginer? Quant au matin, il pouoit bien dire: «Je

[233] suis li uns des grans princes dou monde des crestiens,»

et la nuit ensuivant il se trouvoit en telle petitesse,

il pouoit bien dire et imaginer que les fortunes

de ce monde ne sont pas trop estables. Encores grant

5heur pour lui, quant il s’en pouoit issir saulve sa vie.

Toutesfois ceste perilleuse et dure aventure lui devoit

bien estre ung grant mirouer et doit estre toute

sa vie.

Nous lairrons le conte de Flandres en ce parti, et

10parlerons de ceulx de Bruges et comment les Gantois

perseverèrent.

§ 278. François Acremen estoit li ungs des plus

grans capitaines des routiers, et envoiés de par Phelippe

d’Artevelle et Piètre dou Bois, pour cherchier et

15router en la ville de Bruges; et il gardoient le marchié

et gardèrent toute la nuit et au landemain, quant on se

veï comme seigneur de la ville. Bien estoit deffendu

aux routiers que il ne portassent nul dommaige ne nul

contraire aux marchans ne bonnes gens estrangiers

20qui pour ce temps estoient à Bruges, car il n’avoient

que faire de comparer leur guerre. Chils commandemens

fut assés bien tenu et gardés, ne oncques François

ne sa route ne fisent nul dommaige à nul homme

estrange. La buschette cheue estoit et jettée des Gantois

25sus les quatre mestiers de Bruges, colletiers, vieswariers,

bouchiers et poissonniers, à tous occire sans

nul deport quanques on en trouveroit, pour tant que

toudis il avoient estés de la faveur dou conte et devant

Audenarde et ailleurs. On alloit par ces hostels querre

30ces bonnes gens, et, là où il estoient trouvé, [il estoient]

mort sans merci. Celle nuit en i ot occis plus

[234] de douse cens, que ungs que autres, et fais plusieurs

autres murdres, larrechins et autres mauvais fais qui

point ne vinrent tous à congnoissance, et mout de maisons

et de femmes robées et pillées et destruittes et de

5coffres effondrés, et tant fait que les plus povres de

Gand furent tous riches.

Le dimanche au matin, à set [heures], vinrent les

joieuses nouvelles en la ville de Gand que leur gens

avoient desconfi le conte, sa chevalerie et ceulx de

10Bruges, et estoient par conquest seigneurs et maistres

de Bruges. Vous poués bien croire et savoir que, à ces

nouvelles à Gand, ce fu uns peuples resjouïs, qui en

transses grandes et tribulations avoient esté, et fisent

par les eglises plusieurs processions et afflictions, en

15louant Dieu, qui tellement les avoit gardés et tellement

reconfortés que envoié ha à leurs gens victoire. Plus

leur venoit li jours avant, plus leur venoit bonnes nouvelles,

et estoient si tresperchié de joie que il ne sçavoient

auquel entendre; et je le di pourtant que, se li

20sires de Harselles, qui demorés estoit en Gand, heust

prins, ce dimanche ou le lundi ensuivant, trois ou

quatre mil hommes et si s’en fust venu à Audenarde,

il eust la ville à sa voulenté, car chil de Audenarde

estoient si esbahi, quant ces nouvelles oïrent, que à

25paines pour la paour de ceulx de Gand que il ne vuidoient

leur ville et fuioient à sauveté en Hainnau ou

ailleurs, et furent tous apparilliés, mais nouvelles n’en

ooient. Si recuillirent couraige et confort, quant il veïrent

que [ceulx de Gand ne venoient point ne] nulles nouvelles

30n’en oïrent, et ossi trois chevaliers qui là estoient et qui

s’i boutèrent, messires Jehans Barnages, messires Thierris

d’Anvaing et messires Florens de Heule, chil troi chevalier

[235] gardèrent, conseillièrent et confortèrent les gens

d’Audenarde jusques à tant que messires Daniaux de

Halwin i vint depuis et i fu envoiés de par le conte, ensi

que je vous recorderai, quant je serai venus jusques à là.

5§ 279. Oncques gens qui sont au desure de leurs

ennemis, ensi que ceulx de Gand furent adont de ceulx

de Bruges, ne se portèrent ne passèrent plus bellement

de ville que ceulx de Gand fisent adont de ceulx de

Bruges, car oncques il ne fisent mal à nul homme des

10menus mestiers, se il n’estoit trop villainement accusés.

Quant Philippes d’Artevelle, Piètres dou Bois et

les cappitainnes de Gand se virent au deseure de la

ville de Bruges, et que tout estoit en leur commandement

et obeïssance, on fist un ban de par Philippe

15d’Artevelle, Piètre dou Bois et les bonnes gens de Gand,

que sur la teste toutes manières de gens se traïssent

bellement à leurs hostels, et que nuls ne pillast ne

efforsast maisons ne ne presist riens de l’autrui, se il

ne le paioit, et que nuls ne se logast ou logement d’autrui,

20et que nuls ne esmeut meslée ne debas sans commandement,

et tout sus la teste.

Adont fu demandé se on sçavoit que li contes estoit

devenus. Li aucuns disoient que il estoit issus de la

ville très le samedi, et li autres disoient que encores

25estoit il à Bruges et repus quelque part où on le porroit

trouver. Les capitaines de Gand n’en fisent compte,

car il estoient si resjoïs de la victoire que il avoient et

de ce que au dessus de leurs ennemis se veoient, que il

n’acontoient riens à conte ne à baron ne à chevalier

30qui fust en Flandres, et se tenoient si grant que tout

venroient, se disoient il, en leur obeïssance. Et

[236] regardèrent Phelippes d’Artevelle [et Piètres dou Bos] que,

quant il se partirent de Gand, il l’avoient laissiée desgarnie

et despourveue de tous vivres tant que de vins

et de blés il n’i avoit riens. Si envoièrent tantost une

5quantité de gens au Dan et à l’Escluse, pour estre seigneur

de ces villes et des pourveances qui dedans

estoient, et repourveïr la ville de Gand. Quant ceulx

qui envoiés i furent vinrent au Dam, on leur ouvri les

portes, et fu toute la ville et les pourveances mises en

10leur commandement. Adont furent trais de ces biaux

celliers au Dam tout le vin qui là estoit de Poitou, de

Gascoingne, de la Rochelle et des loingtaines marches,

plus de sis mil tonniaux, et mis à voitures et à nefs, et

envoiés à Gand par chars et par la rivière, que on dist

15le Lieve. Et puis passèrent ces Gantois oultre, et vinrent

à l’Escluse, laquelle ville se ouvrit contre eulx et

se mist en leur obeïssance; et là trouvèrent il grant

fuison de blés [et] de farines en tonniaux, en nefs et en

greniers de marchans estrangiers. Tout fu mis pour

20ceulx de Gand à voiture et envoié à Gand tant par

chars comme par eaue. Ensi fu la ville de Gand rafreschie

et repourveue et delivre de misère par la grace

de Dieu. Autrement ne fut che mies, et bien en deubt

souvenir à ceulx de Gand que Dieu leur avoit aidié

25plainement, quant de cinc mil hommes tous affamés

avoient devant leurs maisons desconfi quarante mil

hommes. Or se gardent de eulx enorgueillir et leurs

cappitaines ossi! Mais non feront: il s’enorgueilliront

tellement que Dieu s’en courroucera et leur remonstrera

30leur orgueil avant que l’an soit oultre, sicomme

vous recorderons en l’istoire, et pour donner exemple

à tous autres.

[237] § 280. Je fus adont informés, et je le vueil bien

croire, que le dimanche de nuit le conte de Flandres

issi de la ville de Bruges. La manière, je ne le sçai pas,

ne ossi se on lui fist voie à aucune des portes; je croi

5bien que oï, mais il issi tout seul et à piés, vestu d’une

povre et simple hoppelande. Quant il se trouva aux

champs, il fu tout resjoïs, et pooit bien dire que il

estoit issus de grant peril, et commença à cheminer

à l’aventure, et s’en vint desoubs ung buisson pour

10aviser quel chemin il tenroit, car pas ne congnoissoit

les chemins, car oncques à piés ne les avoit allés. Ensi

que il estoit desoubs ce buisson et là quatis, il entent

et oi parler ung homme; et c’estoit un sien chevalier

qui avoit espousée une sienne fille bastarde, et le nommoit

15on messire Robert Marescaut. Le conte le recongneut

au parler; si lui dist en passant: «Robin, es tu

là?»—«Oï, Monseigneur,» dist li chevaliers qui

tantost recongneut le conte; «vous m’avés hui fait

biaucop de paine à serchier autour de Bruges. Comment

20en estes vous issus?»—«Allons, allons, dist

li contes, Robin, il n’est pas heure de chi recorder ses

aventures. Fai tant que je puisse avoir un cheval, car

je suis ja las d’aller à piés, et prens le chemin de Lisle,

se tu le scés.»—«Monseigneur, dist Robin, oï, je

25le sçai bien.» Adont cheminèrent il toute ceste nuit

et le landemain jusques à prime, ainchois que il peussent

recouvrer d’ung cheval. Et, le premier que le

conte heut, ce fu une jument que il trouvèrent cheux

ung preudomme en ung villaige. Si monta sus li contes

30sans selle et sans painel, et vint ensi ce lundi au soir,

et se bouta par les champs, ou chastiau de Lisle. Et là

se retrouvoient la greigneur partie des chevaliers qui

[238] estoient eschappet de la bataille de Bruges et s’estoient

sauvet au mieux qu’il avoient peu, li aucuns à piés et

les autres à cheval. Et tous ne tinrent mie ce chemin,

mais s’en allèrent li aucuns par mer en Hollande et en

5Zelande, et là se tinrent tant qu’il oïrent autres nouvelles.

Messires Guis de Ghistelles arriva à boin port,

car il trouva en Zelande en l’une de ses villes le conte

Ghui de Blois, qui lui fist bonne chière et lui departi

de ses biens largement, pour lui remonster et remettre

10en estat deu, et le retint dalés lui tant que il volt

demourer. Ensi estoient li desbareté reconfortés par

les seigneurs de là où il se traioient, qui en avoient

pitié, et c’estoit raisons, car noblesse et gentillesse

doivent estre aidies et conseillies par gentillesse.

15§ 281. Ces nouvelles s’espardirent en trop de lieux

et de païs, et de la desconfiture de ceulx de Bruges et

de la desconfiture leur seigneur, comment les Gantois

les avoient desconfis. Si en estoient toutes manières

de gens resjoï, et especiallement communautés, tant

20ceulx des bonnes villes [que autres; mesmement celles]

de l’eveschié de Liège en estoient si lies qu’il sambloit

proprement que la besoingne fust leur. Ossi furent

ceulx de Rouam et de Paris, se plainement en osassent

parler. Quant pape Clement oït les nouvelles, il pensa

25ung petit et puis dist que celle desconfiture avoit esté

une verge de Dieu pour exemplier le conte, et que il

lui envoioit celle tribulacion pour la cause de ce qu’il

avoit esté rebelles à ses oppinions. Aucun autre grant

seigneur disoient en France et ailleurs que li contes ne

30faisoit que ung peu à plaindre, se il avoit ung petit à

porter et à souffrir, car il avoit esté si presumptueux

[239] que il n’amiroit nul seigneur voisin que il eust, ne roi

de France ne aultre, se il ne venoit bien à point audit

conte; pour quoi il le plaindoient mains de ses persécutions.

Ensi avient, et que li proverbes soit voirs que

5on dist, car, à cellui à qui il meschiet, chascuns lui

mesoffre. Par especial, ceulx de Louvaing furent tout

resjoï de la victoire des Gantois et de l’anoi dou conte,

car il estoient en differend et en dur parti envers le

duc Wincelin de Braibant, leur seigneur, qui les vouloit

10guerroier et abatre leurs portes; mais ores s’en

tenra il mieux en paix. Et disoient ensi en la ville de

Louvaing: «Se Gand nous estoit ossi prochaine sans

nul contredit que la ville de Brouxelles est, nous serions

tout ung avoecq eulx, et eulx avoecq nous.» De toutes

leurs devises et leurs parolles estoient informet li dus

15de Braibant et la duchesse, mais il convenoit clugnier

leurs ieulx et baissier les chiefs, car pas n’estoit heure

de parler.

§ 282. Ceulx de Gand, eulx estans en Bruges, i

20fisent moult de nouvelletés, et avisèrent que il abatroient

au lés devers eulx deux portes et les murs, et

feroient emplir les fossés, affin que ceulx de Bruges

ne fussent jamais rebelles envers eulx, et, quant il s’en

partiroient, il enmenroient cinc cens hommes bourgois

25de Bruges des plus notables avoecq eux en la ville

de Gand, pour quoi il fussent tenu en plus grant [cremeur

et] subjection.

Entretemps que ces capitaines se tenoient à Bruges

et que il faisoient abatre portes et murs et remplir

30fossés, il renvoièrent à Ippre et à Courtrai, à Berghes

et à Cassiel, à Propringhe et à Bourbourcq, par toutes

[240] les villes et chasteleries de la conté de Flandres sus

la marine et dou Franc de Bruges, que tous venissent

à l’obeïssance à eulx et leur apportassent ou envoiassent

les clefs des villes et des chastiaux, en remonstrant

5service, à Bruges. Tous obeïrent, ne nuls n’osa

adont contrester, et vinrent tous à obeïssance à Bruges

à Phelippe d’Artevelle et à Piètre dou Bois. Ces deux

se nommoient et escripsoient souverains capitaines de

tous, et par especial Phelippes. Celui estoit qui le plus

10avant s’en ensonnioit et se chargoit des besoingnes de

Flandres; et, tant que il fu à Bruges, il tint estat de

prince, car tous les jours par ses menestrés il faisoit

sonner et corner devant son hostel ses disners et ses

souppers, et se faisoit servir en vaisselle couverte

15d’argent, ensi comme s’il fust conte de Flandres; et

bien pooit tenir cel estat, car il avoit toute la vesselle

d’or et d’argent au conte de Flandres et tous les joiaux,

cambres et sommiers qui avoient esté trouvés en l’ostel

dou conte à Bruges, ne riens on n’en avoit sauvé.

20Encores furent envoié une route de Gantois à Male,

un très bel hostel dou conte à demie lieue de Bruges.

Ceux qui i allèrent i fisent mout de desrois, car il

deschirèrent tout l’ostel et abatirent, et effondrèrent les

fons où li contes avoit esté baptisés, et misent à voiture

25sus chars tous les biens, or, argent et joiaulx, et

envoièrent tout à Gand. Le terme de quinse jours,

avoit, allant de Bruges à Gand et de Gand à Bruges,

tous les jours charians, deus cens chars qui menoient

or, argent, vessellemenche, joiaux, draps, pennes et

30toutes richesses prises et levées à Bruges, de Bruges

à Gand; ne dou grant conquest et pillaige que Phelippes

d’Artevelle et li Gantois prisent là à celle prise

[241] de Bruges, à paines le polroit on prisier ne extimer,

tant i eurent il grant proufit.

§ 283. Quant chil de Gand heurent fait tout leur

bon de la ville de Bruges, il envoièrent de Bruges à

5Gand cinc cens bourgois des plus notables pour là

demorer en cause d’ostagerie, et François Acremen et

Piètre le Wintre et mil de leurs hommes, qui les convoièrent.

Et demora Piètres dou Bois capitaine de

Bruges, tant que chil mur, ces portes et chil fosset

10furent tous mis à l’onni, et adont se departi Phelippes

d’Artevelle à quatre mil hommes, et prist le chemin

d’Ippre et fist tant qu’il i parvint. Toutes manières

de gens issirent au devant de lui et le recueillirent

ossi honnourablement comme se ce fust leurs sires

15naturels qui venist premierement à terre, et se misent

tous à son obeïssance; et renouvella maïeurs et eschevins

et fist toute nouvelle loi. Et là vinrent ceulx des

chastelleries d’[oultre] Ippre, de Cassiel, de Berghes, de

Furnes et de Propringhe, qui tous se misent en son

20obeïssance et jurèrent foi et loiaulté à tenir ossi bien

comme à leur seigneur le conte de Flandres. Et, quant

il heut ensi exploitié et que il heut de tous l’asseurance,

et heut sejourné à Ippre huit jours, il s’en parti et s’en

vint à Courtrai, où il fut receu à grant joie, et s’i tint cinc

25jours et envoia ses lettres et messages à la ville d’Audenarde,

en eux mandant que il venissent devers lui

à obeïssance et que trop i avoient mis, quant il veoient

que tous li païs se tournoit avec ceulx de Gand, et il

demoroient derrière; et, se che ne faisoient, il se

30pooient bien venter que temprement il aroient le siège,

et jamais de là ne se partiroient si aroient la ville et

[242] la metroient tout à l’onni et à l’espée tout ce que

dedans trouveroient.

Quant ces nouvelles vindrent en Audenarde de par

Phelippe d’Artevelle, encores n’i estoit point venus

5messire Daniaux de Halluin, qui en celle saison en fu

cappitaine, et n’i estoient que les trois chevaliers dessus

nommés, qui respondirent franchement que il ne

faisoient compte des menaches d’u[n] varlet, fils d’un

brasseur de miel, et que l’eritaige de leur seigneur le

10conte de Flandres il ne pooient ne voloient pas donner

ne amenrir, mais le deffendroient et garderoient

jusques au morir. Ensi retourna li messages jusques à

Courtrai, et recorda à Phelippe d’Artevelle ceste response.

15§ 284. Quant Philippes d’Artevelle ot oï son message

ensi parler que ceulx de la garnison de Audenarde ne

faisoient compte de lui ne de ses menaces, si en fu

grandement courrouciés et jura que, quoi que il deust

couster au païs de Flandres, il n’entendroit jamais à

20autre chose si aroit pris et rué par terre toute Audenarde;

et disoit que de tout ce faire estoit bien en sa

poissance, puis que le païs de Flandres estoit enclins

à lui.

Quant il heut sejourné cinc ou sis jours à Courtrai

25et renouvellée la loi et de tous pris le feaulté et l’ommage,

ossi bien que se il fust conte de Flandres, il s’en

parti et retourna à Gand. A l’encontre de lui, on issi

à procession et à si grant joie que oncques li contes

leurs sires en son temps ne fu de trop receu ossi

30honnourablement comme il fu; et l’aouroient toutes gens

comme leur Dieu, pour tant qu’il avoit donné le conseil

[243] dont leur ville estoit recouvrée en estat et en poissance,

car on ne polroit mie dire la grant foison de

biens qui leur venoit par terre et par eaue de Bruges,

dou Dam et de l’Escluse. Uns pains, n’avoit pas trois

5sepmaines qu’il i valoit un viés gros, n’i valoit que

quatre mittes; li vins, qui valloit vint et quatre gros,

n’i valloit que deux gros. Toutes choses estoient à

Gand à meilleur temps que à Tournai ou à Valenchiennes.

10Phelippes d’Artevelle encharga un grant estat de

biaux coursiers et destriers, et avoit son sejour comme

uns grans princes, et estoit ossi estofféement dedans

son hostel que li contes de Flandres estoit à Lisle, et

avoit parmi Flandres ses officiers, baillifs, chastelains,

15recepveurs [et] sergens, qui toutes les sepmaines raportoient

la mise très grande devers lui à Gand, dont il

tenoit son estat, et se vestoit de sanguines et d’escarlattes,

et se fourroit de menu vairs, ensi que faisoit li

dus de Braibant ou li contes de Hainnau, et avoit sa

20chambre aux deniers où on paioit ensi comme li

contes; et donnoit aux dames et aux damoiselles disners,

souppers, banquets, ensi comme avoit fait dou

tamps passé li contes, et n’espargnoit non plus or et

argent que se il lui pleust des nues, et se escripsoit et

25nommoit en ses lettres Phelippes d’Artevelle, regars

de Flandres.

§ 285. Or a li contes de Flandres, qui se tient ens

ou chastel de Lisle, assés à penser et à muser, quant

il voit tout son païs plus que onques mais rebelle à

30lui, et ne veoit mie que de sa poissance singulière il

le puist recouvrer, car toutes les villes sont si en unité

[244] et d’un accord que on ne les en puet jamais roster, se

ce n’est par trop grant poissance, ne on ne parle par

tout son païs de Flandres de lui non plus en lui honnourant

ne recongnoissant à seigneur, que dont que il

5n’eust oncques esté. Or lui reviendra l’aliance que il a

au duc de Bourgongne, liquels a sa fille madame Marguerite

en mariage, dont il a des biaux enfans, bien à

point. Or est il heureux que li rois Charles de France

est mort et que il i a un jeune roi en France ou gouvernement

10de son oncle le duc de Bourgoigne, qui le

menra et ploiera du tout à sa voulenté, car, ensi

comme de l’osier que on ploie jeune autour de son

doi, et, quant elle est aagée, on n’en peut faire sa

voulenté, ensi est il dou jeune roi de France et sera,

15sicomme je croi, car il est de si bonne voulenté, et si se

desire à faire et à armer si croira son oncle de Bourgoingne,

quant il lui remonstrera l’orgueil de Flandres

et comment il est tenus de aidier ses hommes, quant

leurs gens veullent user de rebellion. Mais li rois

20Charles, ce supposent li aucun, n’en heust riens fait;

et, se aucune chose en eust fait, il eust attribuée la

conté de Flandres au demaine du roiaume de France,

car li contes n’estoit point si bien en sa grace que il

heust riens fait pour lui, se il ne sceust bien comment.

25Nous nous souffrerons à parler de [ces] devises, tant

que temps et lieux venrra, et dirons que li contes de

Flandres, qui se tenoit à Lisle depuis la grant perte

que il avoit eue devant Bruges et dedans Bruges, fist.

Il entendi que messires Jehans Bernages, messires

30Thierris d’Anvaing et messires Florens de Heule

tenoient la ville d’Audenarde et avoient tenu depuis la

dure besoingne de Flandres avenue devant Bruges, et

[245] bien sçavoit que [ces] trois chevaliers n’estoient mie

fors assés de resister contre la poissance de Flandres,

se il venoient là pour mettre le siège, ensi que on

esperoit que ossi feroient il hastivement. Adont, pour

5rafreschir la ville d’Audenarde et repourveoir de toutes

choses, li contes appella messire Daniel de Halluvin et

lui dist: «Daniel, vous en irés en Audenarde, je vous en

fois cappitaine, et aiés de vostre route cent et cinquante

lances de boines gens d’armes, cent arbalestriers et

10deus cens gros varlets à lances et à pavois. Si sonni[és]

de la garnison, car je vous en charge feablement, et

le faittes hastivement pourveoir de blés, d’avaines, de

chars sallées et de vins par nos bons amis et voisins

de Tournai. Il ne nous faulront point sceloncq nostre

15espoir.»—«Monsigneur, respondi li chevaliers, à

vostre ordonnance tout sera fait, et je en prans le faix

et la paine de la garde d’Audenarde liement, ne ja

mal n’i aviendra par moi ne par ma songne.»—«Je

le sçai bien,» dist li contes.

20§ 286. Ne demora gaires de temps puissedi que

messires Daniel de Halluin, establis capitaine souverain

d’Audenarde, s’en vint, à toute la charge que avoir

deubt et que baillie lui fu de par le conte, bouter

dedans la ville d’Audenarde, dont ceulx qui i estoient

25furent tous resjoïs; et i entrèrent le dis et setime jour

dou mois de mai et s’i tinrent toute la saison très

honnourablement, ensi que vous orrés recorder avant en

l’istoire.

Avoec messire Daniel de Halluvin estoient de gens

30d’armes messires Loïs et messires Ghillebers de

Lieureghien, messires Jehans de Helle, messires Florens

[246] de Heule, messires Blanchars de Calonne, li sires de

Rassenghien, messires G[e]rars de Marqueillies, Lambrot

de Lambres, Enguerrammet Zendequin, Morelet

5de Hallwin, Hanghenardin et plusieurs autres chevaliers

et escuiers de Flandres, d’Artois et de la chastelerie

de Lisle, et tant que il se trouvoient bien cent et

cinquante lances de bonnes gens d’armes, hardis et

entreprendans et tous reconfortés d’attendre le siège.

Messires Daniel de Halluvin, qui cappitaines estoit,

10n’encloï en la ville d’Audenarde avoec lui fors toute

fleur de gens d’armes, et bien li besoingna.

§ 287. Quant Philippes d’Artevelle, qui se tenoit à

Gand, entendi que ceulx d’Audenarde estoient ensi

rafreschi de gens d’armes et de pourveances, si dist

15que il i pourverroit de remède et que ce ne faisoit mie

à souffrir, car c’estoit trop grandement ou prejudice

et [des]honneur dou païs de Flandres que celle ville se

tenoit là ensi; et dist que il i venroit mettre le siège et

jamais ne s’en partiroit si l’aroit abatue et tous ceulx

20mors qui dedans estoient, chevaliers et autres. Adont

fist il un mandement par tout le païs de Flandres que

tous feussent apparilliés et venus le nuevime jour du

mois de juing devant Audenarde. Nuls n’osa desobeïr;

tous s’apparillièrent des bonnes villes de Flandres et

25dou Francq de Bruges, et vinrent mettre le siège devant

Audenarde, et s’estandirent par champs, par prés,

par marès tout à l’environ. Et là estoit Philippes d’Artevelle,

leurs souverains cappitaines, par qui il s’ordonnoient

tous, qui tenoit grant estat devant Audenarde.

30Adont fist il une taille en Flandres que chascuns

feus toutes les sepmaines pai[er]oit quatre gros; [si

[247] porteroit le riche le povre]. De ceste taille acquist et

assembla Philippes grant argent, car nuls ne nulle

n’[estoit] excusés ne deportés que il ne paiast; car il

avoit ses sergens espars parmi Flandres pour faire

5paier povres et riches, volsissent ou non. Et disoit on

que il avoit à siège devant Audenarde, quant il furent

tout assemblé dou païs de Flandres, plus de cent mille

hommes, et fisent ces Flamencq au dessus d’Audenarde

en l’Escaut fichier et planter grans [et] gros mairiens,

10par quoi point de navire de Tournai ne peust venir en

Audenarde. Et avoient de toutes choses en l’ost à

planté, halles de draps, de pelleteries et de merceries

et marchié tous les samedis; et leur apportoit on des

villages environ toutes choses de doulceurs, fruits,

15beurres, laitaiges, fromages, poullailles et autres

choses, et avoit en l’ost tavernes et cabarès ossi boins

et ossi plantureux comme à Bruges ou à Bruxelles, et

vins de Rin, de Poitou, de France, garnaces, malevaisées

et autres vins estranges et à bon marchié. Et

20pouoit on aler, passer, venir et retourner parmi leur

host saulvement et sans peril, voires ceulx de Hainnau,

de Braibant, d’Alemaigne et dou Liège, mais non

ceulx de France.

§ 288. Quant messires Daniaulx de Hallwin, capitaine

25d’Audenarde, entra premierement en la ville, il

fist toutes les pourveances departir onniement et donner

à chascun, scelon lui et à sa charge, sa portion, et

renvoia tous les chevaulx sur quoi il estoient venu, et

fist toutes les maisons près des murs abatre ou couvrir

30de terre pour le trait dou feu des canons, car en

l’ost il en avoient merveilleusement grant fuison; et

[248] fist toutes les femmes et les enfans et les anchiennes

gens logier ens es moustiers et plusieurs vuider la

ville; et ne demora gaires de chiens en la ville que

tous ne feussent mors ou jettés ens es fossés ou en la

5rivière. Si vous di que les compaignons qui là estoient

en garnison faisoient souvent de belles issues dou soir

et dou matin, et portoient à ceulx de l’ost grant

domaige. Et là avoit entre eulx deux escuiers d’Artois,

frères, Lambrot de Lambres et Tristan. Chil doi

10par plusieurs fois i fisent de grans apertises d’armes,

et ramenoient souvent des pourveances de l’host et des

prisonniers, voulsissent ou non leurs ennemis. Ensi se

tinrent il tout l’esté, et estoit l’intention de Philippe

d’Artevelle et de son conseil que il seroient là tant que

15il les affameroient, car à l’assaillir il leur cousteroit trop

grandement [de leurs gens], et fisent faire ceulx de Gand,

ouvrer et charpenter à force sur le mont d’Audenarde

un engin merveilleusement grant, liquels avoit vint piés

de large et vint piés jusques à l’estaige et quarante

20piés de long, et appelloit on cel engin un mouton,

pour jetter pierres de fais dedans la ville et tout effondrer.

Encores de rechief, pour plus esbahir ceulx de

la garnison d’Audenarde, il firent faire et ouvrer une

bombarde merveilleusement grande, laquelle avoit cinquante

25et trois pols de bée et jettoit quarreaux merveilleusement

grans, gros et pesans; et, quant celle

bombarde desclicquoit, on l’ooit par jour bien cinq

lieues loing et par nuit de dix, et menoit si grant tempeste

au desclicquer que il sambloit que tous les deables

30d’enfer feussent sur le chemin. Encores fisent

faire ung engien les Gantois et assoir devant la ville,

qui jettoit vint croiseules de cuivre tout boulant. De

[249] tels engiens, de canons, de bombardes, de truies et de

moutons se mettoient en paine ceulx de Gand de adomagier

ceulx de Audenarde; et de tout ce se confortoient

bellement les compaignons qui dedans estoient,

5et remedioient à l’encontre, et faisoient des issues

trois ou quatre la sepmaine, dont il avoient plus d’onneur

que de blasme et de proufit que de domaige.

§ 289. Entretemps que on seoit devant Audenarde,

se departirent bien douse cens hommes de l’ost et s’avisèrent

10que il iroient voir là le plat païs et abatre et fuster

les maisons des chevaliers qui issus de Flandres

estoient et venus demorer en Hainnau, en Braibant et

en Artois, eulx, leurs femmes et leurs enfans. Si acomplirent

tous leurs propos chil routier et fisent mout de

15desrois parmi Flandres, et ne laissièrent oncques maisons

ne ostels de gentils hommes, que tous ne feussent

ars et rués par terre. Et s’en vinrent de rechief à Male,

l’ostel dou conte, et le parabatirent, et trouvèrent le

repos où li contes avoit esté mis d’enfance, et le despechièrent

20par pièces, et le cuvelette où on l’avoit baignié

et la despechièrent ossi toute. Et abatirent la

chappelle et aportèrent la cloche, et puis s’en vinrent

[à] Bruges, et là trouvèrent il Piètre dou Bos et Piètre

le Wintre, qui leur fissent bonne chière, et, de ce que

25il avoient fait, il [leur] dissent que il avoient trop

bien exploitiet.

Quant chil routier se furent rafresqui quatre jours,

il prissent leur chemin vers le pont à Warneston, et

passèrent le rivière dou Lis et s’en vinrent devant le

30ville de Lille, et abatirent aucuns moulins à vent et

boutèrent le feu en aucuns villages devers Flandres.

[250] Adont s’armèrent cil de Lille et s’en vuidièrent à piet

et à cheval plus de quatre mille; et en i ot ratains de

ces Flamens: si en i eut des mors et des pris à qui on

trencha depuis à Lille les testes, et, se il euissent esté

5bien poursieui, ja piés n’en fust escapés. Toutesfois,

cil routier de Gand entrèrent en Tournesis et i fissent

moult de desrois et ardirent la ville de Helchin et des

autres villages environ qui sont dou roiaulme de

France, et retournèrent à tout grant proie au siège

10d’Audenarde.