“Unhappily the child has remained up to the present a hackneyed riddle, which we have never taken sufficient trouble to decipher or examine....”

“The little child, which at the age of two years utters nothing but meaningless exclamations, at the age of three finds itself in possession of a complete language. How does it accomplish this? Does this miracle admit of explanation or not? Is it a problem of which there is a possibility of finding the unknown quantity?... The organ of language—ask the little child—is not the eye: it is the ear. The eye is made for colours, and not for sounds and words.... This tension, continuous and contrary to nature, of the organ of sight, the forced precipitancy of the visual act, produced what it was bound to produce, a disease of the eyesight.”

This refers to M. Gouin’s herculean labours in the attempt to learn German. He knew everybody’s ‘Method,’ learned the whole dictionary through, and found at the end that he did not know one word of German ‘as she is spoke.’

He returned to France, after a ten months’ absence, and found that his little nephew—whom he had left, a child of two and a half, not yet able to talk—had in the interval done what his uncle had signally failed to do. “‘What!’ I thought; ‘this child and I have been working for the same time, each at a language. He, playing round his mother, running after flowers, butterflies and birds, without weariness, without apparent effort, without even being conscious of his work, is able to say all he thinks, express all he sees, understand all he hears; and when he began his work, his intelligence was yet a futurity, a glimmer, a hope. And I, versed in the sciences, versed in philosophy, armed with a powerful will, gifted with a powerful memory ... have arrived at nothing, or at practically nothing!’”

“The linguistic science of the college has deceived me, has misguided me. The classical method, with its grammar, its dictionary, and its translations, is a delusion.” “To surprise Nature’s secret, I must watch this child.”

M. Gouin watches the child—the work in question is the result of his observations.

The method of teaching may be varied, partly because that recommended by M. Gouin requires a perfect command of the French tongue, and teachers who are diffident find a conversational method founded on book and picture[37] easier to work and perhaps as effectual—more so, some people think; but, be this as it may, it is to M. Gouin we owe the fundamental idea.

It is satisfactory to find principles, which we have urged continually, enunciated in this most thoughtful work. For example: “If one learns French without being able to read it—as the child does—there will be no longer much greater difficulty in pronouncing it than in pronouncing words in English. ‘How about the spelling?’ you will ask. The spelling? You would learn it as the young French children learn it, as you yourself have learnt the English spelling, ten times more difficult than the French; and this without letting the study of the spelling spoil your already acquired pronunciation. Besides, the spelling is a thing that can be reformed—the pronunciation hardly at all. We must choose between the two evils.” M. Gouin speaks of the possibility of a child’s picking up another tongue—even Chinese from a Chinese nurse; and his words remind me of an extraordinary instance of a child’s facility in picking up languages, which once came before me. Having occasion to speak in public of three little children, all aged three, belonging to different families, where one parent was English, the other German, I said that these three children of my acquaintance could each say everything they had to say, express the whole range of their ideas, with equal ease and fluency in the two languages. At the close of the meeting, a gentleman present came forward and endorsed my remarks. He said he had a son whose wife was a German lady, and who was now a missionary in Bagdad. They have a child of three, and their child speaks three languages with perfect fluency—English, German, and Arabic! No doubt the child will forget two of the three, and this is no argument for teaching foreign tongues to babies, but surely it does prove that the acquisition of a foreign tongue need not present insuperable difficulties to any of us.

XXI.PICTORIAL ART

Study of Pictures.—​The art training of children should proceed on two lines. The six-year-old child should begin both to express himself and to appreciate, and his appreciation should be well in advance of his power to express what he sees or imagines. Therefore it is a lamentable thing when the appreciation of children is exercised only upon the coloured lithographs of their picture-books or of the ‘Christmas number.’ But the reader will say, ‘A young child cannot appreciate art; it is only the colour and sentiment of a picture that reach him. A vividly coloured presentation of Bobbie’s Birthday, or of Barbara’s Broken Doll, will find its way straight to his “business and bosom.”’ ‘Therefore,’ says the reader, ‘Nature indicates the sort of art proper for the children!’ But, as a matter of fact, the minds of children and of their elders alike accommodate themselves to what is put in their way; and if children appreciate the vulgar and sentimental in art, it is because that is the manner of art to which they become habituated. A little boy of about nine was (with many others) given reproductions of some half-dozen of the pictures of Jean François Millet to study during a school term. At the end, the children were asked to describe the one of these pictures which they liked best. Of course they did it, and did it well. This is what the little boy I mentioned makes of it:—“I liked the Sower best. The sower is sowing seeds; the picture is all dark except high up on the right-hand side where there is a man ploughing the field. While he is ploughing the field the sower sows. The sower has got a bag in his left hand and is sowing with his right hand. He has wooden clogs on. He is sowing at about six o’clock in the morning. You can see his head better than his legs and body, because it is against the light.”

A little girl of seven prefers the ‘Angelus,’ and says:—“The picture is about people in the fields, a man and a woman. By the woman is a basket with something in it; behind her is a wheelbarrow. They are praying; the man has his hat off in his hand. You can tell that it is evening, because the wheelbarrow and the basket are loaded.”

Should be Regular.—​When children have begun regular lessons (that is, as soon as they are six), this sort of study of pictures should not be left to chance, but they should take one artist after another, term by term, and study quietly some half-dozen reproductions of his work in the course of a term.

The little memory outlines I have quoted show that something definite remains with a child after his studies; but this is the least of the gains. We cannot measure the influence that one or another artist has upon the child’s sense of beauty, upon his power of seeing, as in a picture, the common sights of life; he is enriched more than we know in having really looked at even a single picture. It is a mistake to think that colour is quite necessary to children in their art studies. They find colour in many places, and are content, for the time, with form and feeling in their pictures. By the way, for schoolroom decorations, I know of nothing better than the Fitzroy Pictures,[38] especially those of the Four Seasons, where you get beauty, both of line and colour, and poetic feeling. I should like, too, to quote Ruskin’s counsel that English children should be brought up on Jean Richter’s picture-books for children, the Unser Vater, Sontag,[38a] and the rest.

I subjoin notes of a lesson on a Picture-talk[39] given to children of eight and nine, to show how this sort of lesson may be given.

Picture-talk

Objects

“1. To continue the series of Landseer’s pictures the children are taking in school.

“2. To increase their interest in Landseer’s works.

“3. To show the importance of his acquaintance with animals.

“4. To help them to read a picture truly.

“5. To increase their powers of attention and observation.

Step I.—Ask the children if they remember what their last picture-talk was about, and what artist was famous for animal-painting. Tell them Landseer was acquainted with animals when he was quite young: he had dogs for pets, and because he loved them he studied them and their habits—so was able to paint them.

Step II.—Give them the picture ‘Alexander and Diogenes’ to look at, and ask them to find out all they can about it themselves, and to think what idea the artist had in his mind, and what idea or ideas he meant his picture to convey to us.

Step III.—After three or four minutes, take the picture away and see what the children have noticed. Then ask them what the different dogs suggest to them: the strength of the mastiff representing Alexander; the dignity and stateliness of the bloodhounds in his rear; the look of the wise counsellor on the face of the setter; the rather contemptuous look of the rough-haired terrier in the tub. Ask the children if they have noticed anything in the picture which shows the time of day: for example, the tools thrown down by the side of the workman’s basket suggesting the mid-day meal; and the bright sunshine on the dogs who cast a shadow on the tub shows it must be somewhere about noon.

Step IV.—Let them read the title, and tell any facts they know about Alexander and Diogenes; then tell them Alexander was a great conqueror who lived B.C. 356-323, famous for the battles he won against Persia, India, and along the coast of the Mediterranean. He was very proud, strong, and boastful. Diogenes was a cynic philosopher. Explain cynic, illustrating by the legend of Alexander and Diogenes; and from it find out which dog represents Alexander and which Diogenes.

Step V.—Let the children draw the chief lines of the picture, in five minutes, with pencil and paper.”

Original Illustrations.—​I have spoken, from time to time, of original illustrations drawn by the children. It may be of use to subjoin notes of a lesson[40] showing the sort of occasional help a teacher may give in this kind of work; but in a general way it is best to leave children to themselves.

Objects

“1. To help the children to make clear mental pictures from description, and to reproduce the same in painting.

“2. To increase their power of imagination.

“3. To help them in their ideas of form and colour.

“4. To increase their interest in the story of Beowulf by letting them illustrate a scene from the book they are reading.

“5. To bring out their idea of an unknown creature (Grendel).

Steps

Step I.—To draw from the children what they know of the poem ‘Beowulf,’ and of the hero himself.

Step II.—To tell them any points they may miss in the story, as far as they have read (i.e. to the death of Grendel).

Step III.—To read the description of the dress at that time, and the account of Grendel’s death (including three possible pictures).

Step IV.—To draw from the children what mental pictures they have made—and to re-read the passage.

Step V.—To let them produce their mental picture with brush and paint.

Step VI.—To show them George Harrow’s ‘original illustration’ of Beowulf in Heroes of Chivalry and Romance.”

Drawing Lessons.—​But ‘for their actual drawing lessons,’ says the reader, ‘I suppose you use “blobs”?’—‘blobs,’ i.e. splashes of paint made with the flat of the brush, which take an oval form. I think blobs have one use—they give a certain freedom in using colour. Otherwise ‘blobs’ seem to me a sort of apparatus of art which a child acquires with a good deal of labour, and with which, by proper combinations into flowers, and so on, he can produce effects beyond his legitimate power as an artist, while all the time he can do this without a particle of the feeling for the natural object which is the very soul of art. The power of effective creation by a sort of clever trick maims those delicate feelers of a child’s nature by which he apprehends art.

“Let the eye” (says Ruskin) “but rest on a rough piece of branch of curious form during a conversation with a friend, rest, however unconsciously, and though the conversation be forgotten, though every circumstance connected with it be as utterly lost to the memory as though it had not been, yet the eye will, through the whole life after, take a certain pleasure in such boughs which it had not before, a pleasure so slight, a trace of feeling so delicate, as to leave us utterly unconscious of its peculiar power, but undestroyable by any reasoning, a part thenceforward of our constitution.”

This is what we wish to do for children in teaching them to draw—to cause the eye to rest, not unconsciously, but consciously, on some object of beauty which will leave in their minds an image of delight for all their lives to come. Children of six and seven draw budding twigs of oak and ash, beech and larch, with such tender fidelity to colour, tone, and gesture, that the crude little drawings are in themselves things of beauty.

Children have ‘Art’ in them.—​With art, as with so many other things in a child, we must believe that it is there, or we shall never find it. Once again, here is a delicate Ariel whom it is our part to deliver from his bonds. Therefore we set twig or growing flower before a child and let him deal with it as he chooses. He will find his own way to form and colour, and our help may very well be limited at first to such technical matters as the mixing of colours and the like. In order that we may not impede the child’s freedom or hinder the deliverance of the art that is in him, we must be careful not to offer any aids in the way of guiding lines, points, and such other crutches; and, also, he should work in the easiest medium, that is, with paint brush or with charcoal, and not with a black-lead pencil. Boxes of cheap colours are to be avoided. Children are worthy of the best, and some half-dozen tubes of really good colours will last a long time, and will satisfy the eye of the little artists.

Clay-modelling.—​While speaking of the art training of children, it may be as well to give a word to clay-modelling. Neat little birds’-nests, baskets of eggs, etc., are of no use in the way of art development, and soon cease to be amusing. The chief thing the teacher has to do is to show the child how to prepare his clay so as to expel air-bubbles, and to give him the idea of making a little platform for his work, so that it may from the first have an artistic effect. Then put before him an apple, a banana, a Brazil nut, or the like; let him, not take a lump of clay and squeeze it into shape, but build up the shape he desires morsel by morsel. His own artistic perception seizes on the dint in the apple, the crease in the child’s shoe, the little notes of expression in the objects which break uniformity and make for art.

The Piano and Singing.—​I must close, with the disappointing sense that subjects of importance in the child’s education have been left out of count, and that no one matter has been adequately treated.

Certain subjects of peculiar educational value, music, for instance, I have said nothing about, partly for want of space, and partly because if the mother have not Sir Joshua Reynolds’s ‘that!’ in her, hints from an outsider will not produce the art-feeling which is the condition of success in this sort of teaching. If possible, let the children learn from the first under artists, lovers of their work: it is a serious mistake to let the child lay the foundation of whatever he may do in the future under ill-qualified mechanical teachers, who kindle in him none of the enthusiasm which is the life of art. I should like, in connection with singing, to mention the admirable educational effects of the Tonic Sol-fa method.[41] Children learn by it in a magical way to produce sign for sound and sound for sign, that is, they can not only read music, but can write the notes for, or make the proper hand signs for, the notes of a passage sung to them. Ear and voice are simultaneously and equally cultivated.

Mrs Curwen’s Child Pianist[42] method is worked out, with minute care, upon the same lines; that is, the child’s knowledge of the theory of music and his ear training keep pace with his power of execution, and seem to do away with the deadly dreariness of ‘practising.’

Handicrafts and Drills.—​It is not possible to do more than mention two more important subjects—the Handicrafts and Drills—which should form a regular part of a child’s daily life. For physical training nothing is so good as Ling’s Swedish Drill, and a few of the early exercises are within the reach of children under nine. Dancing, and the various musical drills, lend themselves to grace of movement, and give more pleasure, if less scientific training, to the little people.

The Handicrafts best fitted for children under nine seem to me to be chair-caning, carton-work, basket-work, Smyrna rugs, Japanese curtains, carving in cork, samplers on coarse canvas showing a variety of stitches, easy needlework, knitting (big needles and wool), etc. The points to be borne in mind in children’s handicrafts are: (a) that they should not be employed in making futilities such as pea and stick work, paper mats, and the like; (b) that they should be taught slowly and carefully what they are to do; (c) that slipshod work should not be allowed; (d) and that, therefore, the children’s work should be kept well within their compass.

May I hope, in concluding this short review of the subjects proper for a child’s intellectual education, that enough has been said to show the necessity of grave consideration on the mother’s part before she allows promiscuous little lesson-books to be put into the hands of her children, or trusts ill-qualified persons to strike out methods of teaching for themselves?

FOOTNOTES:

[9] See Appendix A.

[10] See Appendix A.

[11] See Appendix A.

[12] See Appendix A.

[13] Quoted by Mr Thistleton Mark.

[14] Southey’s Life of Wesley.

[15] It is so important that children should be taught to read in a rational way, that I introduce two papers (by the writer) which have appeared in the Parents’ Review, in the hope that they will make the suggested method fairly clear and familiar.

[16] Miss Miller, founder of a Training College at Oxford.

[17] Spirited nursery rhymes form the best material for such reading lessons. A “Delightful Reading Box” has been issued on a similar plan to the ‘Pussy’ Box, whose one fault is that the verses are a little dull. But this ‘Box’ should be of great use.

[18] It is desirable that ‘Tommy’ should not begin to ‘read’ until his intelligence is equal to the effort required by these lessons. Even then, it may be well to break up one into two, or half a dozen, as he is able to take it.

[19] Appendix A.

[20] See Appendix A.

[21] See Appendix A.

[22] See Appendix A.

[23] See Appendix A.

[24] See Appendix A.

[25] See Appendix A.

[26] Parents’ Review, April 1904.

[27] See Appendix A.

[28] See Appendix A.

[29] See Appendix A.

[30] Bohn’s Antiquarian Library (5s. a volume) includes Bede, William of Malmesbury, Dr Giles’s Six Old English Chronicles—Asser and Geoffrey of Monmouth being two of them—Chronicles of the Crusaders, etc.

[31] See Appendix A.

[32] See Appendix A.

[33] See Appendix A.

[34] See Appendix A.

[35] Palace Tales, H. Fielding.

[36] See Appendix A.

[37] See Appendix A.

[38] See Appendix A.

[39] By a student of the House of Education.

[40] By a student of the House of Education.

[41] See Appendix A.

[42] See Appendix A.