Also other while ar borne armys masculatit as here now in this figure folowyng is shewyt. And ye shaƚƚ vnderstande that thos armys be calde masculatit in the wich the forsayd mascules begyn most plentuysly in the right angle of the shelde. and ar endid towarde the lefte ꝑte. the wich certan armys in u̇y deed ar palit. & ar deuydit ī to .iij. palys yf thei be subtile consayuyt. And of hym that beris theys armys it shaƚƚ be sayd ī this wyse first in latyn. Portat arma masculata de argento & asorio. Et gallice sic Il port dargent et dasor masculee. Et anglice sic. ¶ He berith of Siluer and asure masculatit.
Also losyngye no maner of wyse be made bot ī armys bendit. ner they may not be made by ther selfe. and they be made aƚƚ way as theys be made bendit. And ye shaƚƚ haue the moost verey differans by twix the forsayd masculatit armys and bendid in the picturis of the forsayd armys. And ye most take thys for a generaƚƚ enformacion and instruccion thatt certanli losyngꝭ eu̇more stande vpright: that is to say that the heyst poynt or the heght: eu̇ ascendis to heuen or to a mannys heed. so that the heyst poynt extendys vttirly to the heed of the shelde. and of the ouerwart corneris oon extendis vtterly to the right side. and that other corner extendys to the lefte side of the shelde. and the lawist parte extendys to the lawist parte of the shelde dyametraliṫ as it is opyn in the shelde next a fore. And so with owte dowte we haue the differans of the forsayd signes. that is to wete of Mascules and Losynges. Nota also the forsayd fusyllis neuer be founde ꝑforatit ner losyngys afore sayd be neu̇ ꝑforatit.
Ther is an other maner of signe in armys: by dyu̇se nobuƚƚ men borne: the wich is calde a Saltori. and it is made by the maṅ of a cros of Sayntandrew as here now it apperith. And thys cros is lickynt after certan men to an instrument made in dyuerse parkys the wich is of a grete magnytude or largenes: to the comparison of thys signe. And it is weƚƚ know of nobuƚƚ gentelmen and huntteris that sych saltatories ar ordant in mony parkys & plaas to take wilde beestys the wich onys their enteryng: by thatt instrumente may neu̇ goo a gayn. Wherfore in olde tyme thes signys were geuyn to rich men. and otherwyse calde auaris Nygonys or keperis the wich men suffir not their tresures ī what maner of wyse they be getyn: to passe from theym. And of hym the wich possessis theys armys ye shaƚƚ say in latyn. Portat de asorio et vnum saltatorium de auro. Et gallice sic. Il port dasor vng saultiere dor. Et anglice sic. ¶ He berith asure and a Saltory or a sawtri of golde.
Now here ye most knaw that theys armys Sawtre be other while engradit as here in thys figure now apperith And then they be calde sawtre engradit as it is sayd afore in mony placis. as of the cros ingradit of barris and bendys. And of hym that beris theys armys ye shaƚƚ say in latyn. Portat vnum saltatorium ingradatum de auro in campo asorio. Et gallice sic. Il port dasor vng saultier dor engraylee. Et anglice sic. ¶ He berith asure and a cros sawtre of golde engradit.
Other while ther be borne mony crossis sawtre ī armys engradit in oon shelde. other while .ij. other while .iij. as here. And of hym that beris theys armys thus it shaƚƚ be sayd in latyn. ¶ Portat vnam barram planam et tria saltatoria ingradata de auro ī campo rubeo. Et gallice sic. ¶ Il port de gowlez vng barre playn et trois saultiers engreilez dor Et anglice sic. He berith gowles oon bar playn and iii. sawtre crossis engradyt of golde.
It is diligentli to be markyt that when we say sich a lorde berith in sych sygnys. How theys .iij. signes ar borne in armys we say not aƚƚ way. For other while theys .iij. signys ar put in a shelde by the maner of a pale. And then ther be calde signes palit. as here ī thys figure it apperith. And of hym that has theys armys ye shaƚƚ say in latyn. Portat iij. coronas de auro palatas in campo asorio. Et gallice sic. Il port dasor et trois corones dor paleez. Anglice sic He berith asure and iij cronys of golde palit.
How theys .iij. signes othrr while be borne barrit here now apperith in thys figure. And then of him that beris theys armys ye shaƚƚ say in latyn. ¶ Portat tres coronas aureas ī campo asorio. Et gallice sic. ¶ Il port dasor et trois corones barrez dor. Et anglice sic. ¶ He berith asure & .iij. crounys of golde barritt.
Certanly theys: iij cronys be borne ī the most comyn way in the corneris of the shelde as here in thys scochon it apperith And then ye most thus say that thes .iij signes be borne in the corneris of the shelde. for that is the most comune & the moost famust maner of beryng of thes .iij signes or ani maner signes Therfore ye shaƚƚ say that sych a lorde berith ī latyn in thys wise as here folowys. ¶ Portat de asorio et tres coronas aureas. non expremendo loca. Et gallice sic. ¶ Il port dasor et trois corones dor. Et anglice sic. ¶ He berith asure and .iij crownys of golde.
A new dowte yit is founde in armys. for as mych as ther was a certan man that heght Petrus de rupibus in tyme passit the bisshop of Wyṅchester: the wich baar ī his armys iij Rochys after hys awne naam in wich armys it is dowtit. whether it is enogh to say in the blasyng of them: that he bare sych iij fisħys allone. as here in thys scochon. And certanly I thynke nay. for the rule goyng a fore. Bot it is thus to be sayd: of the sayd Petur in latyn. ¶ Portauit tres huiusmodi pisces argenteos natantes in campo nigro. Et gallice sic. ¶ Il port de Sable et trois Rochez nāyantz dargent. Et anglice sic. ¶ He berith Sable and iij Roches swymmyng of Siluer.
¶ And then to tharmys of Galfride lucy as here now apperis ī this figure And ye most say yt he bare thus in latyn. ¶ Portauit tres lucios aureos in campo rubeo. Et gallice sic. ¶ Il port de gowlez et trois lucez dor. Anglice sic. ¶ He berith gowles and iij luces of golde. the wich certan blasyng with owte declaracion here is enogh. for the sayd fishes ar in thare propur placis as I sayd in the rule afore.
Bot what shaƚƚ be sayd of thys man then: the wich beris .ij. barbellis turnyng theyr backys to geder as here apperis. Ye most say in latyn thꝰ ¶ Portat duos barbillos aureos adinuicem ṫga vertentes in scuto asorio puluerisato cū crucibus cruciatis figitiuis de auro. Et gallice sic. Il port dasor poudree dez croys crocelez fichez et deux barbulx dors an dors dor. Et anglice sic. ¶ He berith asure powderit with crossis croslettys pycche and .ij. barbellis of golde backe to backe.
A certan nobuƚƚ baron that is to say the lorde awdeley of the Reame of Englonde baar in his armys a frecte. the wich certan frectis ī mony armys of dyu̇erse gentiƚƚ men ar founde. other while reede other while golde. and other whyle blac oderwhile simple and oderwhile dowble otherwhile tripuƚƚ and other while it is multepliet ou̇ aƚƚ the sheld as here it apperith. and ye most vndirstande on gret differans by twix armys bendit and theis armys the wich be made with the forsayd frettys wherfore it is to be markyt that in bendyt armys the colouris contenyt equally ar dyuydit. Bot ī thes frectis the felde alwai a bydys hooƚƚ as here. and this forsayd lorde audeley beris thus in latyn. ¶ Portat arma frectata de auro in campo rubeo. Et gallice sic. Il por de gowlez vng frette dor. Anglice sic. ¶ He berith gowles and a frecte of golde.
Beestis in tharmys of dyuerse nobuƚƚ ar borne rampyng as here ī thys figure folowyng apperith. of the wich ī the boke afore I haue made no mencion. And of hym that is possessor of theys armys ye shaƚƚ say ī latyn. ¶ Portat de rubio & vnum leonem de argento. Et gallice sic. ¶ Il port de gowlez vng Leon saliantz dargent. Et anglice sic. ¶ He berith gowles & a lion rampyng of siluer. And he is calde a Lion ramppyng for thys cause. for as mych as the right foote ascendyth to the right horne of the shelde. and the lefte foote descendyth in to the foote of the shelde as apperith ī the figure. And this same maṅ is obseruyt in aƚƚ beestis hauyng .iiij. feete. that is to say in lionys leopardis beeris doggis with other like to them.
First note weƚƚ tharmys of the fadyr as here. and then the differancis as it shaƚƚ be shewyt. for certan ther be dyu̇se nobuƚƚ men ye wich bere labellis in theyr armys as it shaƚƚ be shewyt ī figure after. for the wich it is to be knawe that sych labellis ar not propurli calde signes in armys bot dyfferancis of signes. that when it is so: that any nobuƚƚ man haue mony lefuƚƚ getyn sonnys: then ye first son the wich is his faderis ayre: shaƚƚ bere the hooƚƚ armys of his fadyr with sum lyttiƚƚ differans as here. to whom specialli is geuyn a moon encresyng. for that first son̄ is in hoope of augmentacion and encressyng of his patrimony. & thys differans may be sum littiƚƚ molet or a cros croslet or sych a like differans.
¶ The secunde broder shaƚƚ bere the hooƚƚ armys of his fader with .iij. labellis to the differans and in to the signe that he is the thride that beris thos armys. ¶ Also the thride broder if ther be any shall bere iiij. labellis ī tokyn that he is the faurith: that berith thos armis of whom the fader is the first. the ayre is the secunde. and the secunde broder is ye thride: that beris thoos armys. And so folowys that the thride broder shaƚƚ beere .iiij. labellis as here it apperith in thys figure. And so forthe iff ther be moo brether ye shaƚƚ encree yowre labellys after the forme afore rehersit.
¶ And the sunnys of thoos same brether shaƚƚ beere the same labelis. ¶ And ī case that the secunde brother the wich berith iij. labeles haue .ij sonnys certanly thelder soon of thos .ij. the wich is hayre to his fadyr shaƚƚ bere the hooƚƚ armys of his fadyr: with also many labelys as his fadyr did. with a littyƚƚ differans as here it apperith in thys scochon. ¶ And hys secunde brodyr shaƚƚ bere the hooƚƚ armys of hys fadyr with the same labellis as his fadyr baare and no moo with a bordure as here in thys figure next folowyng it shaƚƚ be shewyt. and as it is rehersit in the chapiture of borduris.
¶ And iff ther be the thride brodyr then he shaƚƚ beere hys faderis armys with the same labellis and a bordure of an other colowre to the differans of hys brothyr as it shaƚƚ be shewyt ī thys scochon next suyng
¶ And the chyldyr of thoos men shaƚƚ beere theyr dyfferans not in theyr faderis armys, bot in borduris and dyuysionys dyu̇se.
¶ And like as the chylder of the secunde brodyr beryng iij. labellis ar dyuydyt and dyfferit: by theye signys and theyr borduris. So the chylder of the thride broder beryng .iiij. labellis: bere the same armys that theye fader did &̄ also mony labellis. And they ar dyfferit by theyr signys and theyr borduris as afore is rehersit: and dyu̇se othyr. as oder while a Lyon raumpyng oon parte reed an othdr blakke.
Now certanly of aƚƚ the signys the wich ar founde ī armys as of flowris leuys and other merueƚƚys tokenys I can not declare here: ther be so mony. Bot ye shaƚƚ knaw generally that for aƚƚ tharmys the wich lyghtly any man has seen ī his days: ye haue rules sufficient as I be leue. to dyscerne and blase any of theym: and it be so that ye be not in yowre mynde to hasty or to swyfte in the dyscernyng. Ner ye may not ouerryn swyftly the forsayd rules. bot dyligently haue theym in yowre mynde. and be not to fuƚƚ of consaitis. For he that wiƚƚ hunt ij haris ī oon owre: or oon while oon. an other while an other lightly he losys both. Therfore take heede to the rules. Iff so be that they be not a generaƚƚ doctrine: yet shaƚƚ thai profecte for thys sciens gretly.
Bot now to a question I wiƚƚ procede. and that is thys Whethyr tharmys of the grauntyng of a prynce or of other lordys ar better or of sych dignyte: as armys of a manis propur auctorite take. when that it is leefuƚƚ to eueri nobuƚƚ man to take to hym armys at his plesure For the wich question it is to be knaw that .iiij. maner of wyse we haue armys
¶ The first maner of wyse we haue owre awne armis the wiche we beer of owre fadyr or of owre moodyr or of owre predycesessoris. the wych maner of beryng is comune and famus in the wych I wiƚƚ not stonde long. for that maner is best ṗuyt
¶ The secunde maner we haue armys by owre merittys as verey playnly it apperith by the addicion of tharmys of Fraūce to tharmys of Englonde getyn by that moost nobuƚƚ man prynce Edward the first getyn sone of Kyng Edward the thride yt tyme Kyng of Englond after the takyng of Kyng Iohn̄ of Fraunce ī the bateƚƚ of Peyters. The wich certan addicion wos lefuƚƚ and rightwysli doon. and on the saame maner of whyse myght a poore archeṙ haue take a prynce or sum nobuƚƚ lorde. &̄ so tharmys of that prysoner: by hym so take rightwisly he may put to hym and to his hayris.
¶ On the thride maner of whise whe haue armys the wich we beere by the grauntyng of a prynce or of sum other lordys.
¶ And ye most knaw that thoos armys the wych we haue of the grawntyng of a prynce or of a lorde resayue no question why that he berith thoos same. for whi the prynce wyƚƚ not: that sich a question be askyt. whi he gaue to any man sych an armys as it is playn in the lawe of nature and Ciuyƚƚ. For that same that pleses ther prynce has the strength of lawe. bot if any mā bare thoos armys afore. for that thyng the wich is myne with a rightwys tityƚƚ with owte deseruyng may not be take fro me. ner the prynce may not do hit rightwysly.
¶ The faurith maner of whise we haue thoos armys the wich we take on owre awne ꝓpur auctorite. as in theys days opynly we se. how many poore men by thayr grace fauoure laboure or deseruyngꝭ: ar made nobuls. Sum by theyr prudens. Sū bi ther māhod. sū bi ther strength. sū bi ther conīg. sū bi oḋ u̇tuys And of theys men mony by theyr awne autorite haue take armys to be borne to theym and to ther hayris of whoom it nedys not here to reherse ye namys. Neu̇ the lees armys that be so takyn they may lefully and frely beer. Bot yit they be not of so grete dignyte and autorite as thoos armys the wich ar grauntyt day by day by the autorite of a prynce or of a lorde. Yet armys bi a mannys propur auctorite take: if an other man haue not borne theym afore: be of strength enogh.
¶ And it is the opynyon of moni men that an herrod of armis may gyue armys. Bot I say if any sych armys be borne by any herrod gyuyn that thoos armys be of no more auctorite then thoos armys the wich be take by a mannys awne auctorite.
¶ Here in thys boke afore ar contenyt the bokys of haukyng and huntyng with other plesuris dyuerse as in the boke apperis and also of Cootarmuris a nobuƚƚ werke. And here now endyth the boke of blasyng of armys translatyt and compytyt to gedyr at Seynt albons the yere from thincarnacion of owre lorde Ihū Crist. M. CCCC. lxxx vi.
| Page | Original | Changed to |
|---|---|---|
| 38 | For sum gobbit wiƚƚ be yolow and sum geene | For sum gobbit wiƚƚ be yolow and sum greene |
| 38 | she e:genderith the Ry | she engenderith the Ry |
| 40 | How ẏe maẏ cawse ẏowre hawke to flẏe withe a cnrrage in the morow | How ẏe maẏ cawse ẏowre hawke to flẏe withe a currage in the morow |
| 42 | shaƚƚ make hit to loue meet the bettir for loue of the oyntement | shaƚƚ make hir to loue meet the bettir for loue of the oyntement |
| 45 | a cownde legge | a rownde legge |
| 50 | and co ther vppon | and colde ther vppon |
| 50 | like he: abowte the sere &̄ thossame | like heres about the sere &̄ thossame |
| 52 | same penne shƚƚ frete asonder | same penne shaƚƚ frete asonder |
| 52 | and then weete the slesħ ther in | and then weete the flesħ ther in |
| 53 | Whan ye haue ensaymed yowre hawke: and Rerlaymyd hir | Whan ye haue ensaymed yowre hawke: and Reclaymyd hir |
| 54 | wan ye haue so coon | wan ye haue so doon |
| 55 | and is dewarded as I haue sayde | and is rewarded as I haue sayde |
| 55 | she haue Reiosed hir | she haue Reioysed hir |
| 55 | Lrene wele oon thyng | Lerne wele oon thyng |
| 63 | The Croampe commyth to an hawke with takyng of colode in hir yowthe | The Croampe commyth to an hawke with takyng of coolde in hir yowthe |
| 68 | anoyt her meete therin | anoȳt her meete therin |
| 68 | fede hennys or ehykynnes therwith | fede hennys or chykynnes therwith |
| 74 | secunde yeue hir epatike with the fhesħ of a chycon | secunde yeue hir epatike with the flesħ of a chycon |
| 74 | for furfete of federis that be yeuen to hawkis | for surfete of federis that be yeuen to hawkis |
| 75 | she is waked she assayeth to put ouer ot | she is waked she assayeth to put ouer at |
| 75 | A medeeẏne for the Entreẏllis | A medecẏne for the Entreẏllis |
| 75 | the hawke wiƚƚ be very eegre and gleetous of the seekenes | the hawke wiƚƚ be very eegre and glettous of the seekenes |
| 76 | For blaẏnis ī haukes monthes cald frounches | For blaẏnis ī haukes mouthes cald frounches |
| 76 | Wete hir fleshe in sarsoiƚƚ or ellis seeth Rafue in water | Wete hir fleshe in sarfoiƚƚ or ellis seeth Rafne in water |
| 77 | ellis fille the hooƚƚ with a powdre of arnemelit Ibrent | ellis fille the hooƚƚ with a powdre of arnement Ibrent |
| 79 | Perchẏth. Ioẏkith. Puttihouer Proẏnẏth | Perchẏth. Ioẏkith. Puttithouer Proẏnẏth |
| 79 | She tytith vppon Rumppys | She tyrith vppon Rumppys |
| 81 | The wodecok is comboroue to sle | The wodecok is comborous to sle |
| 84 | Nowe ẏe shall vnderstonde if a man wlll make | Nowe ẏe shall vnderstonde if a man will make |
| 87 | And theis be of an oder maner kynde. for thay flie to Ouerre | And theis be of an oder maner kynde. for thay flie to Querre |
| 89 | declared in the boooke folowyng | declared in the booke folowyng |
| 92 | Sane that yowre howndes eete | Saue that yowre howndes eete |
| 98 | And iff yowre houudes chace weeƚƚ at yowre wiƚƚ | And iff yowre houndes chace weeƚƚ at yowre wiƚƚ |
| 101 | What is the cause quod the man naister I the pray | What is the cause quod the man maister I the pray |
| 102 | Now of the Nomblis nierhe wele the termẏs | Now of the Nomblis merke wele the termẏs |
| 108 | To vudo the wẏlde Boore. | To vndo the wẏlde Boore. |
| 111 | Than bryng it hoom. aud the skynne with aƚƚ | Than bryng it hoom. and the skynne with aƚƚ |
| 117 | a Festre of Brweris | a Festre of Brewris |
| 123 | the oryente thow shat take that other theirde parte of the worlde which shaƚƚ be calde affrica | the oryente thow shalt take that other theirde parte of the worlde which shaƚƚ be calde affrica |
| 132 | By the Olif tree he vnderstode vietery for to wyn̄ | By the Olif tree he vnderstode victery for to wyn̄ |
| 133 | Oon is a gentylman of Cotarmure of the gynges bagge | Oon is a gentylman of Cotarmure of the kynges bagge |
| 133 | a kyng geuyng a lorshipp to a yoman | a kyng geuyng a lordshipp to a yoman |
| 133 | same knyght is a gentyman of blode | same knyght is a gentylman of blode |
| 134 | modre may bere the right heyris cotamrure | modre may bere the right heyris cotarmure |
| 138 | The fifthe quadrate is calde Endently of .iij. diuse weis | The fifthe quadrate is calde Endently of .iij. diu̇se weis |
| 139 | Here shall be shewed what Cootarmtris restrẏal | Here shall be shewed what Cootarmuris restrẏal |
| 152 | crucem planom inuectam de coloribus albis & nigris | crucem planam inuectam de coloribus albis & nigris |
| 160 | And then hit shaƚƚ be sayd that he the the wiche berith this cros. | And then hit shaƚƚ be sayd that he the wiche berith this cros. |
| 165 | men say they be army quarterit of cololowris inueckyt | men say they be army quarterit of colowris inueckyt |
| 166 | Ther is also a ꝑtyng of .ij. colowris clowdit or nbulatit | Ther is also a ꝑtyng of .ij. colowris clowdit or nebulatit |
| 166 | calde ptit armys for they be made of .ij. colouris equalli ptit | calde ꝑtit armys for they be made of .ij. colouris equalli ꝑtit |
| 166 | He berith asure and Syluer playn ptit | He berith asure and Syluer playn ꝑtit |
| 166 | Also ther is pticion of armys engralyt the long way as is | Also ther is ꝑticion of armys engralyt the long way as is |
| 166 | Il port dargent ingraylee et Sable ptee du long | Il port dargent ingraylee et Sable ꝑtee du long |
| 167 | ere now it shaƚƚ be shewyt of armys partit and irrasit | now it shaƚƚ be shewyt of armys partit and irrasit |
| 167 | Il port ꝑtee du long dargent et de gwlez race | Il port ꝑtee du long dargent et de gowlez race |
| 169 | Off armys ꝑtyt watėi of Syluer and gowles this scochon is | Off armys ꝑtyt watṫi of Syluer and gowles this scochon is |
| 172 | made bi the man of palis | made bi the maṅ of palis |
| 174 | Il port barre dargent et Sale | Il port barre dargent et Sable |
| 178 | Il port dor vng bende de gwlez Anglice | Il port dor vng bende de gowlez Anglice |
| 178 | He beth golde &̄ a bende of gowles | He berith golde &̄ a bende of gowles |
| 179 | bere the booƚƚ armys | bere the hooƚƚ armys |
| 180 | Protat arma de auro fymbriata siue bordurata | Portat arma de auro fymbriata siue bordurata |
| 182 | ther is an other bor- that is calde a bordure gobonatit | ther is an other bordure that is calde a bordure gobonatit |
| 182 | it shaƚƚ be shewyt ī thys scooehon neyt folowyng | it shaƚƚ be shewyt ī thys scooehon next folowyng |
| 190 | wych begynne in the right borne of the shelde | wych begynne in the right horne of the shelde |
| 195 | Off Cheueuerons differyng on the longe way | Off Cheuerons differyng on the longe way |
| 195 | Also theys signes or Cheuroens be differit after the long | Also theys signes or Cheuerons be differit after the long |
| 200 | to a mannye heed | to a mannys heed |
| 200 | And so wich owte dowte | And so with owte dowte |
| 201 | wich onys their enteryng: by tbatt instrumente | wich onys their enteryng: by thatt instrumente |
| 201 | How here ye most knaw that theys armys Sawtre be other | Now here ye most knaw that theys armys Sawtre be other |
| 210 | And they they be calde sawtre engradit | And then they be calde sawtre engradit |
| 202 | it shaƚƚ be sayd in lotyn | it shaƚƚ be sayd in latyn |
| 202 | signys ar put in a shelde by the mauer of a pale | signys ar put in a shelde by the maner of a pale |
| 202 | Il port dasor et et trois corones barrez dor | Il port dasor et trois corones barrez dor |
| 203 | pisces argnteos natantes in campo nigro | pisces argenteos natantes in campo nigro |
| 204 | the hoke afore I haue made no mencion | the boke afore I haue made no mencion |
| 208 | an other while an other lightly be losys both | an other while an other lightly he losys both |
| 208 | other rordys ar better or of sych dignyte | other lordys ar better or of sych dignyte |
| 209 | sū bi od u̇tuys | sū bi oḋ u̇tuys |