Without giving them time to consider further, we urged them towards their canoes, not violently, but firmly. When the principal elder had recovered his senses, which he did not until he felt himself safe in his canoe, it seemed to dawn on his mind that I was purposely avoiding violence, and he said—
“Let the white man rest in peace. You have Antari’s son, Shekka, in your hands. Antari will not fight you. I will speak to him truly, and when the sun is high I shall return with words of peace.”
“It is well. Tell Antari his son shall not be hurt, and will be delivered over to his people as soon as we shall have passed Bumbireh safely.”
Those were days which required caution, for the first false or weak step would have ensured the destruction of the Expedition, the members of which I was bound by every principle of honour to protect and defend to the best of my ability. They had pledged themselves to me only upon the condition that I should secure their safety, and they looked to me to watch and guard their lives with paternal care. In my opinion, considering all the circumstances, I could not have better avoided trouble than—while the savages were actively preparing and offensively boasting—by acting as I did.
About 4 P.M. a small fleet of six beautiful canoes, painted a brown colour, were seen approaching us, having travelled mid-channel between Bumbireh and Ihangiro. We soon made them out to be Waganda, and when the chief, who was received with loud and warm greetings, had landed, he gave his name as Sabadu.
He soon informed us that he was on a double errand, one of which was to proceed to Kagehyi in Usukuma to convey the Arab Sungoro to Uganda, and the other was to hunt up news of myself. He said also that I had been reported by the long-lost Magassa, on his return to Uganda, to have been either murdered by the savages of Bumbireh or to have foundered in the lake. He had returned with the oars and drum to Mtesa, who was much shocked at the sight of them, for he believed that, as the oars were our “feet,” we were murdered. But as nothing else was found, such as traces or parts of the boat, Mtesa was in doubt; he had therefore enjoined Sabadu to make strict inquiries at all points about me, and had despatched Magassa with a strong force by land to Uzongora and Ihangiro, and a Mtongoleh, called M’kwanga, with a fleet of eight canoes, to prosecute a more rigid search by water along all the coasts. Sabadu said also that, while he was at Kytawa’s with M’kwanga, on the mainland, he had heard of our danger, and had hurried up to assist us, and that M’kwanga would appear on the morrow with eight canoes, manned by Waganda, and five canoes manned by Kytawa’s people under two chiefs, who, by their influence with Antari, might negotiate a successful peace.
Sabadu, upon delivering his news, was, as may well be imagined, heartily welcomed, and was readily induced, upon my taking the responsibility, to remain with me, to assist in the transport of the Expedition to Uganda, for which his canoes, with those of M’kwanga and Kytawa, would prove amply sufficient. He was also informed in his turn of the state of affairs at Bumbireh and Ihangiro, at which he expressed great indignation; but both he and Bugomba—a youth of sixteen, the brother of the Katekiro, or Premier, of Uganda—were confident that, when they should proceed to Bumbireh to treat with the natives through the assistance of Kytawa’s chiefs, they would be able to persuade them to abandon their hostile attitude. My experience of the people of Bumbireh, however, would not permit me to entertain this feeling of assurance.
July 29.—About 11 A.M. M’kwanga’s search expedition, consisting of eight large canoes, accompanied by five of a smaller size, under two chiefs of Kytawa, arrived at Mahyiga Island, containing about 250 Waganda and 50 Wazongora. Including the crews of Sabadu’s canoes, the garrison of Mahyiga, and the natives of Komeh and Ukerewé, I had now a force of 470 men. There was no fear of the issue of an attack on the island now, but a fear of famine remained.
The king of Iroba was appealed to, and for an adequate remuneration he promised to supply the Waganda with bananas; while we possessed sufficient grain upon which the Wangwana might subsist for a few days longer. The king of Iroba again confirmed the information that Antari was collecting a large force of canoes, and about sunset a single canoe, powerfully manned, dashed up opposite our camp, and one man stood up with spear and shield, and delivered a stout defiance, after which the canoe as hastily departed for Bumbireh, without paying any attention to Kytawa’s chiefs.
It was apparent that our departure for Uganda would be hotly contested, but of the result there could be but one opinion. What kind of canoes Antari possessed I knew by the specimens which Kytawa, who was neighbour to him, sent to us at Mahyiga. Their number would be probably a hundred, which, with a crew of ten men in each, would amount to a thousand. Allowing six bowmen in each canoe, this would make the fighting force about 600 strong, against which I could offer 70 guns and about 350 effective spearmen of Uganda.
August 2.—However, it was my duty to persist in avoiding the bloody conflict, as it would assuredly be by water, and employ all my efforts towards bringing Antari and the natives of Bumbireh to a sense of the inutility of hostile demonstrations. Messages of a peaceful nature accordingly passed between us. Antari’s elders visited us once more, on the 2nd of August, this time with an assurance that we should not be molested, as a proof of which they said that Antari had given orders to the people of Bumbireh to sell us provisions upon the condition that we should deliver Shekka, Antari’s son, and two other chiefs to Kytawa, the day we should arrive on the mainland.
This news was received with shouts of applause by all, and no one was more sincerely glad that the trouble was over than myself, though there was something in the manner of the delivery, in the sly exchange of looks between Antari’s elders and the prisoners, that I did not like. It may have been that a slight suspicion still lurked in my mind, but I did not permit any sign of doubt to escape me, but treated the elders affably and courteously.
Sabadu—who was of a sanguine disposition—and young Bugomba were for testing the truth of this manifestation of friendship at once, but I restrained them for this day, as we possessed sufficient food for the time being. The Waganda also were eager to remind me that they were a people decidedly averse to scarcity, and they obtained my promise that next morning they should have cloths and beads wherewith to purchase food.
August 3.—Accordingly the next day Sabadu was despatched with beads, cowries, and cloths to Kajurri, from the cove of which we had made our escape in April. They were absent about six hours, during which time I was very anxious, as the event would decide our future.
“What is the news, Sabadu?” I asked eagerly as he stepped on the shore near our camp with gloomy looks. “Anything wrong?”
“Ah,” he sighed; “the people of Bumbireh are bad, wicked people. We went on shore at Kajurri, saw some twenty people there, and Kytawa’s chief talked with them. They said we might go and cut as many bananas as we wanted, and they would talk afterwards about the price we should have to pay. The Waganda left their spears, and, taking only their mundu—bill-hooks—proceeded to cut the fruit while I remained in the canoe. Suddenly I heard a shout and a rustling in the banana grove, and the Waganda came running back, and pushing the canoes into the water, plunged in, and got on board. Kytawa’s chief had his left arm chopped clean off, and then they cut him on the head, which killed him. Eight of the Waganda[18] have been badly hurt. They will be carried on shore presently, and you shall see them. Bumbireh! ah, ah! Bumbireh is bad!” he said emphatically.
The wounded men were brought on shore with ghastly wounds from spears, and one or two from arrows, at the sight of which a grand rush was made upon the captives by two or three hundred excited Waganda and Wazongora, but with the aid of the Wangwana and Frank we saved them.
“Gently, gently, friends,” we cried; “these men are not they who are guilty of this deed. Do not ill-use them; they are innocent.”
M’kwanga, the chief of the search expedition of Waganda, was furious. He seized his shield and three spears, and called his men together, telling them to arm, as he would lead them through and through Bumbireh, and then would proceed to Antari and slay him in his house, would cut down every banana, burn down every hut, and scorch Ihangiro to a cinder, &c.
But M’kwanga was persuaded to be patient, and not foolishly throw more lives away. We should, I told him, consult together, and if I found, after consideration, that my duty was to avenge this deed, I should do it.
Said he: “If you do not assist me to punish this treachery, you need never expect to see Mtesa’s face or Uganda again. The Waganda came to do you service; they came to seek you while Mtesa believed you were lost. The Waganda, with myself and Sabadu, promised to stand by you when we heard you were in danger. The Waganda left your camp with your consent to go and get food for you as well as for us. Kytawa’s chief is dead, and here are eight wounded men. What will you do?”
“Only what I think is right, and after proper consideration. If I do not assist you, it will not prevent you from going to fight them to-morrow.”
“But,” said M’kwanga, “if I go to fight to-morrow by myself, I shall never return to Mahyiga.”
He stalked away sullenly, and the Waganda became cold and distant towards us, as though we were to blame for the sad event. The Wazongora bewailed their chief aloud, and the strangely mournful tones of their lamentations produced a powerful impression on all who heard them.
Before many minutes had elapsed, I had manned my boat and five canoes, and was on my way to Iroba before the intelligence could be spread, simply with the view to ascertain how far the king of Iroba was involved in this affair. I found him to be perfectly innocent of all knowledge of anything that had occurred at Bumbireh since morning. Upon asking him if any natives of Ihangiro were there, he answered that one of Antari’s youngest sons was there. We proceeded to the hut, and the young man was secured and conveyed into the boat, and the king of Iroba was instructed to convey the intelligence to Bumbireh to the chiefs of Antari’s people, and to tell them that, if they intended to make peace, they must be quick, and send me word of it before noon of the next day, as I should not be able to restrain the Waganda or defer my departure another day.
The arrival of messengers from the post of observation on the summit of the island announcing that the canoes of the Expedition were seen coming from the south, distracted the attention of all for a period, and soon the summit was lined with the figures of the anxious Wangwana, some of whom had wives and children, besides relatives and friends in the little fleet that was bearing towards the island with miniature sails set.
By sunset they were answering their safe arrival close to us with cheer after cheer, and soon had landed amid hearty greetings.
But Manwa Sera, to cap the day’s dismal and tragic record, had to report the loss of two men, who were drowned by the collapse of one of the rotten canoes, which added another cause for grief. The riding asses also were in a pitiable condition, for the poor things, being obliged to be bound in the small canoes, were terribly chafed even to the quick, and could scarcely stand. The rest of the force were in good condition, and no property had been lost or other accident occurred.
That evening, while the sorrowing Wazongora made the camp doleful with their loud mournful cries for the dead chief, Frank and all the Wangwana chiefs were summoned to my tent to discuss our future. I only wished to hear their views, to discover their sentiments, not to disclose my own. The unanimous opinion of the party was that we were bound to fight. All I could say on the other side availed nothing to shake the decision they had arrived at. Then they were dismissed with a promise that I should impart my resolution in the morning. I also enjoined on Frank to double the guard over the captives, lest they might be injured during the night.
Alone with myself, I began to discuss seriously the strict line of duty. If it were a military Expedition that I commanded, duty would have pointed out the obvious course to follow; but though the Expedition was governed for its own well-being after military principles, it was an expedition organized solely for the purposes of exploration, with a view to search out new avenues of commerce to the mutual advantage of civilization and such strange lands as we found suitable for commercial and missionary enterprise. But whatever its character, its members possessed the privilege of self-defence, and might justly adopt any measures, after due deliberation, for self-protection. The principles of right and justice every educated Christian professes to understand, and may be credited with a desire to observe, but in addition to these, it was desirable in a person in my position—knowing how frequently it is necessary to exercise them in barbarous lands—to remember charity and forbearance, in order to ensure the objects in view, and to create good impressions for the benefit of those who might succeed the pioneer.
Thirteen days had elapsed since our arrival at Mahyiga, and the thirteenth day was signalized by this bloody attack upon people entrapped to their death maliciously, and evidently by a preconcerted arrangement between Antari’s elders and the chiefs of Bumbireh. Sabadu said also that the last words he had heard as the Waganda paddled away from Bumbireh were, “Look out for mischief to-morrow,” which no doubt meant that the war “shauri” was nearly terminated, and that all were by this time worked up into proper fighting spirit.
The Expedition was now ready to move towards Uganda, but the water-way had first to be opened; whatever plot was on hand must be frustrated, and treachery punished; otherwise impunity would inspire an audacity which might be dangerous to our safety.
Apart, therefore, from a duty owing to the wounded Waganda and the dead chief of Kytawa, as well as to our respect for and gratitude to Mtesa and Kytawa—apart from the justice which, according to all laws human and divine, savage and civilized, demands that blood shall atone for blood, especially when committed with malice prepense, and the memory of our narrow escape from their almost fatal wiles, and the days of agony we had suffered—there lay the vital, absolute, and imperative necessity of meeting the savages lest they should meet us. For they were by this time reinforced by about 2000 auxiliaries from the mainland; they were flushed with triumph at their success in the snare they had set for the unsuspecting Waganda, and the sight of their dead victim would only inspire them with a desire for more blood.
As I could not see any way to avoid the conflict, I resolved to meet them on their own island, and by one decisive stroke break this overweening savage spirit. I should, however, wait the result of my last message, for it might be that the capture of one of Antari’s sons might induce them to embrace peaceful proposals.
August 4.—Accordingly next morning a couple of ammunition boxes were opened, and twenty rounds distributed to each man who bore a ride or musket; 230 spearmen and fifty musketeers were detailed for a fighting party, and eighteen canoes were prepared to convey them to Bumbireh.
I waited until noon, having gazed through a field-glass many times in the direction of Bumbireh, but nothing was observed approaching Mahyiga.
The force was therefore mustered, and I addressed it to this effect—
“My friends and Wangwana,—We must have the sea clear. Whatever mischief these people have meditated must be found out by us, and must be prevented. I am about to go and punish them for the treacherous murder of our friends. I shall not destroy them, therefore none of you are to land unless we find their canoes, which we must break up. We must fight till they or we give in, for it can only be decided in this manner. While in the fight you will do exactly as I tell you, for I shall be able to judge whether their fierce spirit is broken, or whether we shall have to fight on land.”
As the distance between Bumbireh and Mahyiga was about eight miles, we did not arrive until 2 P.M. before the former island. It was evident that the savages had expected us, for the heights of the hilly ridge were crowded with large masses, and every point was manned with watchmen.
Through my field-glass I observed messengers running fast to a thick plantain grove which crowned the southernmost hill, and commanded a view of all approach to a cove that penetrated to its base. It was clear that the main force of the natives was ready in the shadows of the grove. Calling the canoes together, I told the chiefs to follow my boat, and to steer exactly as I did. We made a feint of entering into this cove, but when near the point, perceiving that we were hidden by the lofty hill from the observation of those in the grove and of the look-outs, we swerved to the left, and, clinging to the land, pulled vigorously until we came to a cape, after rounding which we came in view of a fine and noble bay to our right.
By this manœuvre the enemy was revealed in all his strength. The savages were massed behind the plantains as I had suspected, and from their great numbers proved much too strong to be attacked under cover. All the eastern and northern sides of the bay were surrounded by lofty hills, which sloped steeply to within a few feet of the water’s edge, and were covered with small shingly rocks and thin short grass. The low shelf of land that lay between the hill base and the water was margined with tall cane-grass.
We steered straight east towards the more exposed hill slopes. The savages, imagining we were about to effect a landing there, hurried from their coverts, between 2000 and 3000 in number. I examined the shores carefully, to see if I could discover the canoes which had conveyed this great number of warriors from the mainland. Meanwhile we pulled slowly, to afford them time to arrange themselves.
Arrived within 100 yards of the land, we anchored in line, the stone anchors being dropped from midships that the broadsides might front the shore. I told Lukanjah of Ukerewé to ask the men of Bumbireh if they would make peace, whether we should be friends, or whether we should fight.
“Nangu, nangu, nangu!” (“No, no, no!”) they answered loudly, while they flourished spears and shields.
“Will they not do anything to save Shekka?”
“Nangu, nangu! Keep Shekka; he is nobody. We have another M’kama” (king).
“Will they do nothing to save Antari’s son?”
“Nangu, nangu. Antari has many sons. We will do nothing but fight. If you had not come here, we should have come to you.”
“You will be sorry for it afterwards.”
“Huh,” incredulously. “Come on; we are ready.”
Further parley was useless; so each man having taken aim was directed to fire into a group of fifty or thereabouts. The result was several killed and wounded.
The savages, perceiving the disastrous effect of our fire on a compact body, scattered, and came bounding down to the water’s edge, some of the boldest advancing until they were hip-deep in water; others, more cautious, sought the shelter of the cane-grass, whence they discharged many sheaves of arrows, all of which fell short of us.
We then moved to within 50 yards of the shore, to fire at close quarters, and each man was permitted to exercise himself as he best could. The savages gallantly held the water-line for an hour, and slung their stones with better effect than they shot their arrows. The spirit which animated them proved what they might have done had they succeeded in effecting a landing at Mahyiga by night, but here, however, the spear, with which they generally fight, was quite useless.
Perceiving that their spirit was abating, we drew the canoes together, and made a feint as though we were about to make a precipitate landing, which caused them to rush forward by hundreds with their spears on the launch. The canoes were then suddenly halted, and a volley was fired into the spearmen, which quite crushed their courage, causing them to retreat up the hill far away from the scene. Our work of chastisement was complete.
The Waganda spearmen (230 strong), who had been, up to this time, only interested spectators, now clamoured loudly to be permitted to land and complete the work of vengeance. M’kwanga was fierce in his demands; the Wangwana seconded the Waganda, and in their hot ardour several of the canoes rushed on the shore, but as this extremity was not my object, I resisted them, and when, despite my refusal, they persisted in their attempts to land, I threatened to fire upon the first man, Mgwana or Mgwanda, who set foot upon the shore, and this threat restored order.
Lukanjah was again told to warn the natives of Bumbireh that, if they had not had enough of fighting, we should return next day, but that we would allow them a night to think over it.
It was dark when we arrived at our camp; but we did not omit, while passing Iroba, to comfort the friendly king with the assurance that he need not fear trouble, as he was not involved in the atrocious acts of Bumbireh.
August 5.—Having thus shown sufficient boldness in meeting the enemy and demonstrated our ability for the encounter, it was now clear that the passage of the channel, with the women and children and property of the Expedition, might be performed without danger. Accordingly, on the 5th of August, at early dawn, we began the embarkation. The fourteen Kiganda canoes were large, with ample storage room, and all the goods, ammunition, and asses, and all the timid, men, women, children, and Wanyamwezi, were placed in these. Our eighteen canoes of Ukerewé and Komeh and five lent us by generous Kytawa proved sufficient to transport the remainder, consisting of the more active members of the party, who were directed, in the event of trouble, to range on either side.
At the tap of M’kwanga’s drum, without which no party of Waganda march, and a cheery blast from Hamadi’s bugle, the thirty-seven canoes and boat, containing 685 souls, departed from our island cove towards Bumbireh.
About 9 A.M. we were abreast of Bumbireh, and when, on coming to the bay, we saw hundreds of people lining the topmost ridges, I deemed it expedient to make a demonstration once more in order to discover the effect of the previous day’s engagement. On arriving near the shore, a shot was fired, the effect of which was to cause about a hundred to scamper away hastily. Others, whom we distinguished as elders, after hailing us, came down towards us.
Lukanjah was requested to ask, “If we were to begin the fight again?”
“Nangu, nangu, M’kama.” (“No, no, king.”)
“The trouble is over then?”
“There are no more words between us.”
“If we go away quietly, will you interfere with us any more?”
“Nangu, nangu.”
“You will leave strangers alone in future?”
“Yes, yes.”
“You will not murder people who come to buy food again?”
“Nangu, nangu.”
I then told them that, having murdered one and wounded eight of Mtesa’s people, it would be my duty to convey Shekka and his friends to him, but I should intercede for them, and they would probably be back in two moons. Advantage was also taken to point out the contrast between the conduct of Bumbireh and that of Ukerewé, Komeh, Itawagumba, Kytawa, and Kamiru, and to adorn the brief speech with a moral.
Turning away, we coasted along the much indented shores of the savage island, and several times had opportunities of distinguishing the altered demeanour of the natives and to observe that their fierce temper had abated.
King Kamiru received us with princely magnificence. The Wazongora who were with us extolled me as a father and begged his permission to accompany me to Uganda. Kamiru, a bluff, hearty old man, kindly consented, and furnished us with canoes to replace four of the most rotten of the vessels from Ukerewé, which required constant caulking and baling to prevent their foundering. The generous king supplied Frank and myself with such a quantity of milk and honey that several potfuls broke, and a section of the boat was a couple of inches deep with the luscious mixture, which the boat’s crew licked up with broad grins of satisfaction.
A bay separates Ihangiro from King Kamiru’s land. We were encamped on the north side, which belongs to Kamiru; had we ventured on the south side, we should have been in the enemy’s country. Desirous of showing some kindness to Shekka and his friends, I made proposals to Kamiru to accept them on behalf of Mtesa and to negotiate with Antari for their release, but the king peremptorily refused, saying that he would be unable to protect them, and that as they were Mtesa’s subjects, they ought to be given up to him.
August 8.—On the 8th of August we arrived once more on the little island of Musira, whither we had before been driven by the natives of Makongo, in King Kytawa’s country. The elders of all the villages along his coast greeted us with acclamation. Makongo outdid the generosity of Kamiru, for it sent four oxen besides 200 bunches of bananas. Kytawa despatched quite a little army to bear his salaams and gifts of provisions and messages, thanking me for avenging the death of his chief, and making an offer of twenty canoes if I were short of vessels.
Inspired by the effect on the Wazongora which the punishment of the natives of Bumbireh had created, Sabadu hinted that it would be desirable to threaten Kyozza, the king of northern Uzongora, but he was speedily made to understand that white men only fought in self-defence.
As we proceeded by Kyozza’s villages, Kagya, Weza, and Bugavu, the inhabitants lined the shores without arms and loudly greeted us; and when we stopped for our midday meal at a village near Weza, a messenger from Kyozza came and promised us ten oxen if we would wait for that day and accept his hospitalities. We returned a courteous reply, but refused, upon the ground that we were in a hurry to proceed to Uganda.
August 12.—We halted at Mezinda, and on the 12th of August, passing by the mouth of the Alexandra Nile and Chawasimba Point, directed our course for Dumo, in Uganda, at which place we arrived in the afternoon without further incident of interest.
The next day was devoted to preparing a camp, arranging for supplies with the neighbouring Watongoleh of Mtesa during my absence, and writing letters to the Daily Telegraph and New York Herald, giving in brief an account of the events which are described in detail in this chapter, a copy of which was left with Frank to send to the coast by way of Karagwé and Unyanyembé.
A score of small matters employed my attention until midnight, of a similar nature to those arranged before setting out from Kagehyi on the exploration by circumnavigation of Lake Victoria in March. Before retiring, messengers arrived in camp from Magassa—the dilatory admiral of the canoe fleet despatched as my convoy in April—entreating me to wait a couple of days for him before setting out for the capital of Uganda. But as every hour was now precious, I was not able to defer my departure.