A Vocabulary of Criminal Slang
Alphabetically Arranged
with Practical Examples
of Common Usages

ADMAN, Noun
Current amongst literary confidence men. A fake advertising solicitor. See “HUNDRED PER CENT.”
ANGEL, Noun
General usage. A financial backer. Derived from “good thing.”
ARM MAN, Noun
Current amongst “heavyweights.” A strong arm man; a holdup; a highway robber. See “PUTEMUPPUT-EM-UP.”
ARTILLERY, Noun
In general currency. Firearms of any description. See “ROD,” “ROSCOE,” “SMOKEWAGONSMOKE WAGON.”
B. A., Noun
Current amongst literary confidence men. A book agent who commonly employs confidence methods for obtaining subscriptions or orders.
BADGE, Noun
Current amongst “hustlers” and the demi-monde. A badger; a blackmailer; an extortioner. See “SHAKE DOWN.”
BALLY HOO, Noun
Current amongst exhibition and “flat-joint” grafters. A free entertainment used for a decoy to attract customers. See “READER.”
General currency. Used in the colloquialism “carrying the banner,” meaning to walk the streets all night or otherwise endure the hardship of loss of sleep.
BATCH, Noun
General currency. A number; a quantity; a lot; a great many.
BELCH, Noun
In general usage with all grafters. A protest; a complaint. See “SQUAWK,” “ROAR,” “HOLLER.” Example: “When he blowed his dough he put up an awful belch.”
BELCH, Verb
Idem Supra. Example: “He cannot stand the gaff without belching.” Also used to denote the giving of information. See “COME THROUGH.”
BEN, Noun
General usage. An overcoat; derived from Benjamin, in reference to the biblical coat of many colors.
BENNY, Noun
General usage. A sack coat; derived from Benjamin, some say the biblical character, while others say the New York manufacturer of men’s garments.
BENT, Adjective
General usage. Crooked; larcenous. See “TWISTED.” Example: “His kisser shows that he’s bent.”
BIG TOP, Noun
Current amongst circus grafters and “open-air men.” The large tent used by circuses; now evolved to include the meeting of the maximum exhibit possible in any given case. Example: “I’m flopping at the big top,” i. e., “I am rooming at the biggest hotel in town.”
BIT, Noun
General usage. A portion; a division; a share or a part of anything, as profits or proceeds of a transaction. Example: “You’re supposed to be in on anything that comes off, so you’re entitled to your bit.”
BIT, Noun
General usage, particularly amongst grafters who operate on the outside of the law. A prison sentence. Example: “He did a bit in Joliet.” Also a share. See “END.” Example: “If you don’t take a chance you’re entitled to no bit.”
BLOCK, Noun
General usage. A watch. See “SUPER[1],” “TURNIP.” Example: “The wire rung six blocks in the breaks,” i. e., “The tool (pickpocket) detached six watches from their rings in the crowded exit.” As a noun it has another meaning, i. e., a head. See “NOODLE.” Example: “He got his block sapped,” i. e., struck.
[1] There is no entry for “SUPER” in the text.
BLOOMER, Noun
Current with genteel grafters. An error; a failure. Example: “We framed wrong and scored a bloomer.”
BLOW, Verb
General usage. To cease; to get away; to lose; to miss something absent. Examples: “Blow! here comes a bull.” “We blowed some kale that night” (spent it). “Just as the touch was scored the boob blowed his poke.” “A shilliber’s work is to cop and blow,” i. e., to take and give in a gambling, ostensibly winning and losing in good faith from and to a confederate.
BLOW CARD, Noun
Current amongst gamblers and genteel grafters. Any useless thing or condition; financial embarrassment; the last card; the final play or thing in any series. Examples: “Don’t connect with this wop, he is on the blow card,” i. e., broke. “Pull this one off and call it the blow card.”
BOOB, Noun
In general usage amongst all sophisticated classes. An inferior in any specific sense; a victim; an unitiateduninitiated person when used by a “gonif.” Derived from booby.
BOOSTER, Noun
Used by confidential grafters. One who endorses a person, thing or action of immoral nature either by complimentarycomplementary action or by moral support; a helper; a confederate.
BOOSTER, Noun
In general currency amongst “gonifs.” A shoplifter; a thief who operates in merchandise stores in daytime. A “Boost” is an assistance; “The Boost” is the shoplifting profession.
BREAKS, Noun
Current amongst pickpockets. Any place of exit where throngs of people pour through en stream, as from a theatre, from a convention or other popular gathering, or from a street or railroad car or from a boat, all of which afford facilities for the pickpocket to operate under cover and in the press of unusual excitement. Example: “The guns are rooting into the swell mob at the Grand Opera breaks.”
BREAK UP, Noun
Current amongst thieves who specialize in plunder or loot. Melted silver or gold. See “MELT.
BREEZE, Noun
General usage. Loquacity; guile; “hot air;” “bull con.”
BREEZE, Verb
General usage. To deceive; to beguile; to occupy one’s attention; to descant loquaciously. Example: “She breezed everybody on the line.” Also to move on, to leave, to come in or go out. See “BLOW.
BREECH (britch), Noun
Current amongst pickpockets chiefly. The rear pants pockets, designated right and left breech, in contradistinction to the front pants pockets, for which see “KICK.” Example: “Fan his right breech for a leather,” i. e., “Feel of his right hip pocket for a pocketbook.”
BROAD, Noun
Current amongst genteel grafters chiefly. A female confederate; a female companion; a woman of loose morals. See “DONY,” “FLUZIE,” “MUFF[2].” Broad is derived from the far-fetched metaphor of “meal ticket,” signifying a female provider for a pimp, from the fanciful correspondence of a meal ticket to a railroad or other ticket, which latter originally was exclusively used by “gonifs” to indicate “broad,” or a conductor’s hat check. Also a playing card from the deck of fifty-two. A “three-card monte man” is a “BROAD SPIELER”; “Tipping the broads” is riding on a purchased transportation ticket; “Beating the broads” is corrupting the conductor or other collecting functionaire of a transportation line.
[2] There is no entry for “MUFF” in the text.
BUCK, Noun
Current generally. A dollar. Example: “They tax you one buck for a room without a bath at the cheapest hotel in the burg.”
BUFFALO, Noun
General usage in the northern states. A negro. See “DINGE.
BUFFALO, Verb
General usage. To bluff; to intimidate; to frighten. Example: “The dick buffaloed him into tipping his plant.”
BUG, Noun
Used by alms beggars. A fearful looking sore artificially produced to simulate a burn or scald by the use of Spanish blister.
BULL, Noun
General usage. Misrepresentation; a lie; deception. Probably derived from the financial term bull, which in polite and legal circles signifies inflation, optimism. See “BREEZE.” Also used to indicate an officer of the law whose function is to apprehend or arrest, whether a constable, marshal, sheriff, detective or policeman.
BULL CON, Noun
Supra idem.
BUMP, BUMP OFF, Verb
Current amongst heavyweights and desperate characters chiefly, though understood by grafters generally. To kill; reflectively it signifies suicide. Examples: “He bumped himself off when he saw that the game was up.” “He copped a cuter and got bumped making a get-away.”
BUNCO, Noun
General currency. Deceit. Derived from “BUNCOMBE.”
BUNK, Noun
In general currency. Deceit; ostentation. Derived by corruption of form while retaining the meaning of “Bunco,” a contraction of buncombe. Example: “If you fall for this bunk you’re a simp.”
BUNK, Verb
General usage. To employ misrepresentation; to defraud; to cheat; to establish confidential relations with intent to abuse the influence so acquired. Example: “The frame-up in the play was to bunk the sucker with protection and scare team work.”
BURNEYS, Noun
Current amongst “hop-heads,” dope fiends. A catarrh powder containing an illicit proportion of cocaine, used as a snuff, administered with a combination detachable rubber and glass blowing tube.
BUZZARD, Noun
Current amongst pickpockets. A timid or amateur or low life “gun” who operates on “molls,” women. Example: “The moll buzzards tore into the jam at the market house on Saturday night and glommed a batch of pokes.”
BUZZER, Noun
Current mainly in western circles. An officer’s badge or star, the insignia of authority. Example: “Who are you? says he. For reply I flashed my buzzer.” Derived, doubtless, from the metal disc toy with starlike points which revolves by pulling crossed strings which pass through it.
CAN, Noun
General usage. A place of confinement; a prison; a cell. A practical metaphor for a receptacle designed to confine or bottle humans. Also a lavatory, toilet, urinal. Example: “He rumbled and made the can.” See “CANISTER.
CAN, Verb
General usage. To discharge; to eliminate. Derived from the prankish cruelty of tieing a tin can to a dog’s tail, whose effectual purpose is to get rid of a useless or undesirable object. Example: “He made so many bad breaks we had to can him.”
CANISTER, Noun
Current chiefly amongst prison habitues. A prison. Also in use amongst crooks who resort to the use of weapons, denoting a firearm. Example: “He’ll stick his hands up if you flash the canister.”
CANNON, Noun
General currency. A revolver. In pickpocket parlance it signifies a pickpocket of indefinite order. See “GUN,” “GONIF.
CASES, Noun
General usage. Observation; scrutiny; survey. Example: “Keep cases on his actions and you will learn his motive.” Also an ultimate, a finality, the last of a series of things or actions. Example: “He hasn’t turned a trick for so long that he is down to cases.” The term is derived from gambler’s parlance; in faro bank the recording of cards turned out of the dealer’s box is denominated “keeping cases,” whilst the last card to remain in the box is called the “case card.” “Down to cases” is used to signify that the cards are all dealt and played; the money or resources at an end.
CASE, Verb
General usage. To watch; to observe; to scrutinise.
CAT HOP, Noun
Current amongst gamblers. See “KITTY HOP.
CENTURY, Noun
General usage. A hundred; a hundred dollar bill.
CHIP, Noun
Current amongst burglars and store prowlers. A cash-box; a till; a cash drawer without belling device. A cash receptacle with belling device is called a “combination chip,” or a “damper,” or a “dinger.” Example: “He copped a heel on the chip and glommed a century.”
CHIV, Noun
In general use amongst yeggs and rough-neck criminals. A knife; a sharp-edged tool or weapon. Derived from the French word “chef,” by reason of a cook’s use of a carving knife, though the French term for knife is “canif.”
CHIV, Verb
Supra idem. To cut; to slash; used only in regard to an attack upon a human. Example: “Beware of that geezer that he does not chiv you.”
CHOP, Verb
General usage. To quit; to cease.
CHUMP, Noun
General usage. An unsophisticated individual; a victim; an inferior; an “angel”; a “captain.” See “JOHN.
CLATTER, Noun
General usage. A patrol wagon.
CLAW, Noun
Current amongst pickpockets. The “tool”; the “jerve”; the “wire”; or the expert operator in a “gun mob” who lifts the money and valuable collateral from the victim’s person. Example: “Our mob is working under one of the speediest claws in the country.”
CLAW, Verb
General usage. To snatch; to appropriate; to annex.
CLEAN, Adjective
General usage. A state of financial embarrassment; exhausted supply of a given property. Example: “He wasn’t very dirty when he got in town, but he is thoroughly clean now.”
CLEAN, Verb
General usage. To take all one possesses of a given commodity; to deplete one’s assets. Example: “He headed in wrong with that bunch and got cleaned.” Also used by exponents of the art of self-defense to indicate the infliction of defeat upon an opponent. Example: “He made a pass at me and I cleaned him in one, two, three.”
CLOUT, Verb
In currency amongst the plunderbund. To purloin any kind of valuables in any manner.
COME-ON, Noun
General usage. A prospective victim; a “steered” prospect.
COME THROUGH, Verb
General usage. To give up, to deliver, to surrender any secret information or any material goods demanded. Example: “After I showed him the situation was in our hands he came through with the dope.” In pickpocket parlance “to come through” describes a function of one of the “wire’s” “stalls,” consisting of a frontal attack or sudden onslaught upon an intended victim with the purpose of bewildering the latter in order that the “wire” may operate upon the victim from the rear; or, the relative positions may be reversed, when the “stall” should “come through” from the rear. Example: “Precede this mark through the car door, wheel and come through just as he descends the steps.”
CON, Noun
General usage. A convict; a lie; a misrepresentation. See “BUNK.
CON, Verb
General usage. To ingratiate; to establish confidential relations. See “BUNK.
COP, Noun
General currency. A policeman.
COP, Verb
General usage. See “CLOUT.” Cop is an old Cockney flash-word and signifies capture; conquer. Example: “Booze and the blowers (women) cops the lot.”
COPPER, Noun
Current amongst prison habitues. The commutation or good time allowed prisoners for good behavior. Example: “You grab one month copper off the first year.”
COSE, Noun
General usage. A five-centpiece. “Cosan” is a ten-centpiece.
CRACK, Verb
General usage. To talk. For example see “EYE FULL.
CRAB, Noun
General usage. A grouchy, stingy person; of inferior quality in intellectuality or habits. See “PIKER[3].”
[3] There is no entry for “PIKER” in the text.
CRAB, Verb
General usage. To spoil or ruin or render impossible any plan of action. Example: “This fink crabbed the play and we went on the nut for a double saw-bucksawbuck.”
CRAP, Noun
General usage. Treachery. See “BUNK,” “BULL,” “CON.
CREEP, Verb
Current amongst prowlers and panel-joint workers. To use stealth; to crawl.
CREEP, Noun
Current amongst crooked pimps. A creeper, a crawler who searches the clothes of a victim while the latter is abed with the creep’s paramour.
CROKE, Verb
General usage. Passively it means to die; actively it is used as an elegant expression for murder. Examples: “He croked himself with bichloride.” “The copper got croked in the jack-potjackpot.”
CRIMPY, Adjective
Used by yeggs principally. Cold, applied to the weather.
CROKER, Noun
General usage. A physyicianphysician.
CROSSLOTS, Adverb
In use amongst yeggs, hobos and the meandering unemployed. Cross-country; away from frequented routes of traffic; by star route. Example: “In the get-away they hammed twenty miles cross lots.”
CROW, Adjective
Current amongst shoplifters and pennyweighters. Poor; mean; trivial; insignificant; worthless. Example: “There’s a bale of slum in the joint, but it’s all crow.”
CROWNS, Noun
Used by drug fiends. Same as “BURNEYS.
CRUSH, Noun
General usage. A forcible entry or exit. Also as verb.
CUT TO THE BRAKESBREAKS, Verb
Current amongst gamblers and ready-money grafters. Reducing action to its lowest terms; displaying only the essential. Example: “The mark stalled to the can, gunned his soft and cut to the breaks,” i. e., “The victim retired to the lavatory, inspected his bank-roll and separated the amount required to finance the intended operation.”
CUTER, Noun
Used by gamblers and western criminals. A surprise; a fool; a josh; “a boob.” For example of first-cited value see “BUMP.
DAMPER, Noun
Used by prowlers and daylight “heels.” A combination cash drawer or register. See “CHIP.
DANGLER, Noun
Current amongst jewelry thieves and those who commit larceny from the person. A watch fob; an earring; a pendant; any article of jewelry which swings free at one end.
DEAD ONE, Noun
General usage. One who is useless in any specific case; out of funds.
DERRICK, Noun
Current amongst shoplifters chiefly. A “hoister”; a “lifter”; a “booster”; an “elevator.” Example: “The boosters are making a plunge with a derrick ben.” In this sense it is used as an adjective, but can be transposed for “boosters.”
DICK, Noun
General usage. A detective. See “RICHARD.
DINGE, Noun
General usage. A negro. See “BUFFALO.
DIP, Noun
Current amongst pickpockets. See “CLAW”; “WIRE”; “JERVE”; “TOOL”; “GUN”; “CANNON”; “GONIF.” A common term for a pickpocket of any degree.
DISE, Noun
Current amongst store burglars, shoplifters, and box-car thieves or “RAT WORKERS” mainly. A contraction of merchandise. Loot; plunder; effects that can readily be disposed of in the market as new goods. Example: “There’s a mob riding the rattlers between here and the junction who have a dise plant stashed (cached) in the jungles.”
DONY, Noun
Current amongst pimps and free lovers chiefly. A female member of the demi-monde. See “HOOKER”; “JANE”; “FILLY”; “MUFF[4].” Derived from the Hebrew “yoni,” the female sex organ.
[4] There is no entry for “MUFF” in the text.
DOSS, Noun
General currency. A place to sleep; a bed. See “KIP”; “FLOP.” Example: “Stake me to two-bits to get a doss.” Apparently from the French “je dors,” I sleep.
DOUBLE, Noun
General usage. A conspiracy to deceive or defraud a victim; the “double-cross.” Example: “He got the double.”
DUCAT, Noun
Current amongst genteel grafters. A ticket of admission or transportation. See “BROAD.” Example: “The ducat box was crushed last night,” i. e., “The ticket office was burglarized.”
DUCK, Verb
General currency. To retire; to leave; to flee; to disappear.
DUKE, Noun
Used by gamblers and genteel grafters. A fist; a hand; glad hand; a hand in a card game. “Reading the duke” is “fortune-telling by palmistry”; “tipping your duke” is “betraying your intention”; “cropping his duke” is reading an opponent’s hand by trickery in a card game.
DUKIE, Noun
Used by yeggmen and hobos. A hand-out, or donation of cold victuals to a beggar. See “LUMP.
DUMMY, Noun
Current amongst yeggmen, hobos and prison habitues. Bread. See “PUNK.
DUMP, Noun
General usage. A rendezvous; an establishment of any kind; a hangout; a joint; a meeting place.
DRAG, Noun
General currency. An influence with one in authority; a “pull”; a main thoroughfare in any community; the main street. See “STEM.” Examples: “The boys are pivoting on the main drag,” i. e., begging on the street; “The muffs are cruising on the drag tonight,” i. e., soliciting on the street. Amongst female impersonators on the stage and men of dual sex instincts “drag” denotes female attire donned by a male. Example: “All the fagots (sissies) will be dressed in drag at the ball tonight.” Also an inhalation of smoke, tobacco or opium.
DROP, Noun
General currency. An apprehension in criminal action. See “FALL”; “SNEEZE”; “RUMBLE”; “TUMBLE.” Also used as a verb to express the action corresponding to a similar state. Example of the latter: “The tribe dropped a man in the day’s work,” i. e., lost one by arrest. “We had to drop a stall for missing too many meets,” i. e., discharged him. Command or control by reason of advantage in an exigency when shooting may be expected.
EIGHT DIE CASE, Noun
Current amongst open-air or “sure-thing” grafters. See “FLAT JOINT.” A glass showcase containing numbered prizes, as jewelry or gewgaws, for which eight dice are thrown by players, the totality of spots on the eight dice corresponding with the numbers on the prizes. The secret of this graft consists in the dealer’s fraudulent counting of the spots arbitrarily and disarranging them before the victim can finish the count.
ELBOW, Noun
General usage in cosmopolitan centers. A detective. See “RICHARD”; “DICK.
ELEVATOR, Noun
In shoplifter’s and holdup men’s parlance. A lifter; a booster; a hoister; a “stick-up” man. See “PUT-EM-UP.”
END, Noun
General currency. A share; a portion; a division. See “BIT.
EYE (The), Noun
General currency amongst long-odds criminals. The Pinkerton Detective Agency; an operative of the Pinkerton Agency. Example: “Blow this joint; it’s protected by the Eye.”
EYE FULL, Noun
General usage. The object of scrutiny or of attentive observation. See “STRETCHING.” Example: “Nix Crackin’! The mark on your left is getting an eye full.”
FALL, Noun
General currency. An arrest. See “RUMBLE”; “DROP.” Example: “He was soused when he attempted to pull off the stunt and got a fall.” Used as a verb, “to fall for” is to be deceived by; to be taken in; to be influenced.
FALL DOUGH, Noun
Current amongst criminals who operate under clique or fraternal organization. A fund kept in reserve for protection, to be expended in procuring legal representation, bail, or bribery of officers or court functionaries. Example: “No one can join out unless he puts up five centuries for fall dough.”
FALL GUY, Noun
General currency. A scapegoat; a victim. See “FALL.
FAN, Verb
In pickpocket parlance. To surreptitiously feel a victim’s pockets, or inadvertently brush the person for the purpose of locating an object sought, as pocketbook, watch or weapon. Example: “Fan the pratt for a poke.”
FIEND, Noun
Used by narcotic habitues chiefly. One addicted to the use of drugs, as a “hop fiend,” a “dope fiend.”
FILL, Verb
General currency amongst gang criminals. To join a mob, as of guns, or of confidence men, and thus fill a vacancy in the organization. Example: “If you know a good man who can make a fill steer him in.”
FILLY, Noun
General usage. A young woman of questionable morals, not necessarily criminal by choice but potentially so. See “SKIRT”; “JANE”; “MUFF[5].”
[5] There is no entry for “MUFF” in the text.
FINGER, Noun
Current amongst criminals who localize more or less extensively. See “STOOL[6].” An informer; an investigator for officers. Example: “He got the push sneezed by mixing with a finger.”
[6] There is no entry for “STOOL” in the text.
FINGER PRINT, Noun
Current amongst confidence crooks who specialize in paper securities or signed orders for merchandise or service. A signature; an endorsement. Example: “Put your finger print on this line.” See “JOHN HANCOCK.
FINK, Noun
Current chiefly in eastern criminal circles. An unreliable confederate or incompetent sympathizer. See “CRAB”; “LOB.” Example: “We staked him to a day’s work for a try-out, but he proved to be a fink.”
FISH EYE, Noun
General currency. A diamond. See “PROP.
FIX, Noun
Used in general criminal parlance. A condition of security where grafters may operate with impunity. Example: “Don’t pay any attention to the bulls; it’s a fix.”
FIXER, Noun
General currency. One who acts as go-between for thieves and bribe takers. Example: “If you get a rumble, send for Jones, the mouthpiece; he’s a sure-shot fixer and can square anything short of murder.”
FLAGGINGS, Noun
Used by yeggs and hobos. Meat of any description, usually applied to cold victuals. Example: “If you are not a vegetarian, stay away from that man’s burg, for flaggings is scarce.”
FLAP, Noun
Current amongst pimps and criminals who are contemptuous of female values. An opprobrious epithet for loose women. Also employed to designate the female sex organ.
FLASH, Verb
General currency. To show; to exhibit; to submit an object for inspection.
FLAT JOINT, Noun
Current amongst open-air sure-thing men who operate at circus gatherings, fairs, carnivals, any gaming establishment where fortune is presumed to wait upon skill combined with risk. The “TIVOLI”; the “SWINGING BALL”; the “SPINDLE”; the “PINCH WHEEL”; the “PADDLES”; the “SHELLS”; “THREE CARD MONTE”; the “EIGHT DIE CASE”; the “FISH POND”; the “DISCS” are all grafting flat joints. The term is derived from the essentiality in all of these crooked devices of a counter or other flat area across or upon which the swindle may be conducted.
FLIM, Noun
Current in polite criminal circles. A swindle; a fraud. See “BUNK”; “TWISTED.” Derived from “flim-flam.”
FLIM, Verb
Supra idem. To swindle; to defraud. Used especially by short-change experts. See “LAYING”; “FLOPPER.
FLOATER, Noun
General currency in police circles. A suspended sentence; a mandatory order to quit a community or locality. Example: “The rap wasn’t strong enough, so they took a floater.”
FLOP, Noun
Current amongst yeggs, dope fiends, prison habitues and to some extent in general use by initiates in the mysteries of informal annexation. A bed; a place to sit, recline or lie down. Also used by short changers as a synonym of “flim.”
FLOP, Verb
Same as above. To sit or lie down. Example: “Let’s flop here on the grass and pound our ear.” Also used by money changers to signify fraud by confusion. Example: “There’s a muff in that candy store that can be flopped because she can’t count change.”
FLOPPER, Noun
In general use by money changers, switchers (substituters); flim-flammers. See “LAYING.” Example: “He calls himself a star flopper, but he’s crabbing a string of good lays by hyping with a deuce where a saw buck could be changed just as readily.” See “HYPER.
FRAME, Noun
General currency. A prearranged plan of action; a secret implying sinister intention; a “frame-up.” The contraction is used for greater secretiveness, as is the case with all terms which have become the common property of both criminals and their enemies. Example: “What’s the frame for putting this one over? The lemon.”
FRISK, Noun
General usage. A search; a “shake-down”; an examination of the contents of one’s pockets, of a room, of receptacles or of a community. Example: “Give him a frisk and see if he has a rod.”
FRISK, Verb
Supra idem. Example: “Frisk everybody that enters the hall.”
FRONT, Noun
Some general currency, but used mainly by crooks whose operations require a shield or distraction. An auxiliary defense; a “stall”; a secondary who interposes his person or contributes overtly to a surreptitious action. Example: “Give me a front here till I nick this leather.”
FRONT, Verb
See above. To hide; to conceal a principal in open criminal action. See “STALL.” Example: “Front me out of this joint and don’t lose my left wing.”
FLUZIE, Noun
Current in the cosmopolitan demi-monde. A woman; a questionable female character. See “DONY”; “HOOKER.
GAFF, Noun
In general currency. An offensive action, thing or condition, of vague, complex or undetermined meaning. It is variously employed or construed to mean defeat, punishment, failure, or the instruments of these. Example: “There’ll be no hop-heads joining out with this mob, for they can’t stand the gaff.”
GANDER, Noun
General currency. An inquisitorial glance; a searching look; an impertinent gazing or staring. Also the simple act of looking or seeing. See “RUBBER[7]”; “EYE FULL.” Example: “Take a gander at this dump as we pass, and don’t get the eye of the guinea inside.”
[7] There is no entry for “RUBBER” in the text.
GAP, Noun
Supra idem. General currency. Used also as a verb.
GASH, Noun
General currency. An invidious term for woman; synonymous with flap, which see.
GAT, Noun
General usage. A gun; a pistol; a firearm. See “ROD”; “ROSCOE.” Derived from “Gatling.”
GAZABO, Noun
In general use, but originating in the East. A man; any man without regard to qualities.
GAZUNY, Noun
Supra idem. Current in ultra slangy circles. A man.
GEEZER, Noun
General circulation. A drink of liquor; a man (contemptuously).
GINK, Noun
General currency. Synonymous with “gazabo,” “gazuny,” “gink[8].”
[8] “Gink” cannot be a synonym for itself. The author probably intended “geezer.”
GLIM, Noun
General usage. A light; a lamp; a match. Also used as a verb, signifying illuminated. Example: “Go and take a pike (peek) at the dump and see if it’s glimmed.”
GLIMS, Noun
General currency. A pair of spectacles or nose glasses. See “SCENERIES”; “RINGERSRINGER.
GLOM, Verb
General currency. To grab; to snatch; to take; implying violence. Example: “Glom this short and drop off two blocks below.”
GOBBLED, Verb, Past Part.
General currency. Arrested. See “NAILED.
GONGER, Noun
Current amongst opium smokers and drug fiends. An opium pipe. Also used in the diminutive form of “GONGERINE.”
GONIF, Noun
General currency. A thief of any class; a pickpocket. The term is taken intact from the Hebrew and is used mostly by pickpockets. See “GUN”; “CANNON”; “BUZZARD.” Also a verb, to rob.
GOOSEBERRY, Noun
Current amongst yeggs, hobos and meanderers. A clothesline; laundry hung up to dry. Example: “He prowled a gooseberry for a skin.”
GOPHER, Noun
Current amongst yeggs chiefly. A safe; a strong box. See “PETE.
GRAB, Verb
General currency. Passively it signifies arrested; actively it signifies the imperfect past action of arresting or seizing. Example: “Steer clear of the tip: It’s made and you are liable to get grabbed.” See “GLOMMED”; “SNEEZEZDSNEEZED.”
GRIFT, Noun
General usage. Graft; an opportunity for plying criminal talents. Example: “How’s grift on the shorts in the winter? Crow. Too many togs.”
GROUCH BAG, Noun
Current amongst yeggs and western thieves. A place, as a pocket or receptacle, for concealing money or valuables; a reserve fund held in secret to the exclusion of fraternists. Example: “He’s under cover with a grouch bag.”
GUFF, Noun
Current amongst yeggs, sailors, and old-timers. Palaver; conversation; a contumelious synonym for egotism. See “BREEZE.
GUINEA, Noun
General usage. In the sense of a man it is synonymous with “gazabo,” “gink,” “mark”; it also means an Italian, as well as Europeans generally.
GUMP, Noun
Current amongst yeggs, hobos and peripatetics generally. A chicken; a fowl. Examples: “We’re going down in the jungles and have a gump stew.”
GUM SHOE, Noun
General currency. A detective; a silent trailer. See “PUSSY FOOT.
GUN, Noun
Current amongst pickpockets chiefly, though enjoying familiar usage in general circles. A pickpocket. See “CANNON”; “GONIF.
GUN, Verb
General usage. To watch; to scrutinize. See “GANDER”; “GAP.” Used both as verb and noun to express action or thing. Examples: “Nix! There’s a dick on the corner gunning us.” “He’s giving us a gun.”
GUN MAN, Noun
General currency. A gun fighter.
GUNNELS, Noun
Used by all classes of criminals who beat their way on trains. The curved trusses extending from end to end underneath both freight and passenger cars. Example: “The only way you can ride this rattler tonight is to make the gunnels or the rods.”
GUNSHEL, Noun
Current amongst yeggs chiefly, A boy; a youth; a neophyte of trampdom. Example: “The tribe’s got a gunshel pivoting on the stem with a bug,” i. e., “The gang of tramps have sent a boy up on the main street to beg under pretense of having a wounded or disabled arm or limb.” The term “bug” is derived from railroad parlance, denoting a signal attached to the front of the engine as an indication of the train’s nature, attracting attention.
GUTS, Noun
General currency. Nerve; “sand”; ability to withstand the most powerful emotions. A metaphor derived from the common experience of depressing sensation concomitant with an inrush of the violent emotions of fear, horror or other moral obstructions. To have “guts” is to be unencumbered with conscientious scruples relative to the object contemplated. Amongst yeggs and others familiar with clandestine railroading the “guts” signifies the various construtciveconstructive parts underneath a car, or the hidden essentials of rolling stock. Example: “We’ll ride the guts tonight over this division,” i. e., the gunnels, rods, brake-beams, trucks.
GUY, Noun
Eastern currency mainly. A man. “TO GUY” is to ridicule.
GYP, Noun
Current in polite circles. The act of short-changing; a duplicity; a defrauding by substitution; an action that belies a professed sincerity. Example: “Look out for this guy, he’s a clever agent to slip you a gyp.” Derived from the popular experience with thieving Gypsies.
GYP, Verb
Some general currency, but especially significant amongst short changers. To flim-flam; to cheat by means of guile and manual dexterity. See “HYPE”; “FLOP”; “LAYING.” Example: “Gyp this boob with a deuce.” Also used by “flat-joint” grafters, comprehending the general meaning of face-to-face criminal transactions.
HABIT, Noun
Current amongst dope fiends. Necessity for opiates; a craving; the condition produced by habitual indulgence in drugs. See “YEN-YENYEN YEN.” Example: “I must drop into the hotel donegan (lavatory) and fire (take a hypodermic injection), for I feel my habit coming on.”
HACK, Noun
Current amongst yeggmen and prowlers, in general. A night watchman; a night policeman or marshal. Most usually it signifies the watchman of a building. Used as a verb in the past participle it describes the accomplished function of a night watchman. Example: “The joint’s hacked but not kipped,” i. e., watched but not occupied by a sleeper.
HAM, Verb
General usage. To walk. Example: “If we get a tumble, it’s a case of ham.”
HANDLES, Noun
Limited usage, chiefly by criminals who understand more or less about physiognomical description and disguises. Side-whiskers; “mutton chops.”
HANKY PANK, Noun
Current in polite slangy circles. Insincere or trifling small talk; flattery; garrulousness. See “BREEZE”; “BULL.
HARDWARE, Noun
Current chiefly amongst merchandise thieves. Weapons; knives; razors; tools and paraphernalia used by safecrackers and forcible entry prowlers. Used by holdup men to signify a weapon. Example: “Fan him for hardware.”
HARNESS, Noun
General currency. A uniform; a shoplifter’s equipment for concealing merchandise. A “harness bull” is the commonest form of the term’s use, signifying a uniformed policeman in contradistinction to a plain clothes officer or detective.
HARP, Noun
General currency. An Irishman; used principally to designate the raw type.
HARPOON, Noun
General currency. A metaphor for lampoon; used as a verb it signifies to “give a person the worst of it.” See “GAFF.
HATCH, Noun
General usage. A calaboose; a prison; police station; a jail. Derived from the nautical term “booby-hatch.” See “CAN”; “WICKY.” Example: “The only way he can be sprung is to crush the hatch.”
HEAVY WEIGHT, Noun
Current amongst long-odds crooks. A desperate thief; a husky capable of delivering a dangerous attack in the event of personal encounter; a yegg; a burglar; a “stick-up man.”
HEEL, Noun
General currency. An incompetent; an undesirable; an inefficient or pusillanimous pretender to sterling criminal qualifications. See “FINK”; “DEAD ONE”; “CRAB”; “LOB.” Used also in the sense of “sneak” as noun and verb, to stalk.
HEP, Noun
General circulation. Sapiency; understanding; “next”; “on.” Derived from the name of a fabulous detective who operated in Cincinnati, the legend has it, who knew so much about criminality and criminals that his patronymic became a byword for the last thing in wisdom of illicit possibilities. Example: “Chop the skirmish; he’s hep.”
HICKS, Noun
Current amongst “sure-thing” grafters. The walnut husks used in the three shell and pea game. Example: “This proposition is as sure as fate and as strong as the hicks.”
HIP, Noun
General currency. A burden; an attachment; a responsibility; an incubus. Examples: “I can’t see you tonight; I’ve got a Jane on my hip.” “What’s the use of taking more on your hip?” Also used to denote being shadowed or followed. Example: “Don’t round, we’ve got somebody on our hip.” Always used colloquially. Also current amongst opium smokers, designating the act of lying on the side to smoke the “pipe.”
HIRAM, Noun
Current chiefly amongst yeggmen. A metaphor taken from masonry to signify initiation into the secrets of the yegg profession. A synonym for yegg, adopted when the latter term acquired too much notoriety. Example: “By way of the Hiram!” An exclamatory challenge or password used for a “feeler” to probe the state of mind of the encountered one.
HOBO, Noun
General usage. A tramp, not necessarily of criminal tendencies.
HOIST, Noun
Current amongst shoplifters mainly. The profession of shoplifting. See “BOOSTER”; “DERRICK.” Example: “What’s his grift? He’s on the hoist.”
HOOKS, Noun
Current amongst shoplifters. A set of steel hooks shaped like the letter “U,” fastened through the cloth of a heavy “boosting ben” under the armpits; concealed from the outside view by a pad of cloth similar in pattern to the cloth of the coat and having the inner arm of the hook filed to a needle-like sharpness; upon the hook merchandise may be hung, or slung around the operator’s back and suspended from both hooks. When not in use the hooks’ sharp points are sheathed in cork to prevent injury to the person. They are instantaneously detachable and may be “sloughed” by an expert without detection. “Hooks” also signifies the worst of a bargain. “HOOK” means a thief; “HOOKY” is larcenous.
HOOKER, Noun
General currency. A prostitute. See “DONY”; “FLUZYFLUZIE.”
HOLLER, Noun
General currency. A protest; a vehement refutation. See “BELCH”; “WOLF”; “SQUAWK.” Example: “Did the sucker make a holler? Sure he rumbled the touch before we blowed the joint and made a roar.”
HOMBRE, Noun
Western usage. A man. From the Spanish for man.
HOPSCOTCH, Verb
General usage. To jump or travel about from place to place.
HOOP, Noun
General currency, though used most frequently by “short-odds” grafters who practice merchandising by unlicensed solicitation. A finger ring. A “phony hoop” is a gold-plated ring. Grafters of mediocre intellectuality seek protection from apprehension for vagrancy by carrying a stock of “hoops,” “glims” and “supers,” or “blocks” (watches). Not to be confounded with the jovial exclamation, “Whoops! my dear,” of fairies and theatrical characters.
HOP MERCHANT, Noun
Current amongst drug habitues. A dispenser of opium and opiates. Usually applied to drug peddlers who have no established headquarters, but are itinerant.
HUCKS, Noun
Current amongst “sure-thing” grafters. The walnut shells used in the three shell game. See “HICKS”; “NUTS.” Example: “We’ll make the ball game on Sunday and play the hucks.”
HUMP, Noun
Current amongst prison habitues. The middle of a term; the half-way point in a prison sentence. Example: “How long have you got yet on your bit? I’m just over the hump.”
HUNCH, Noun
General usage. An inspiration; an intuition; an “office.”
HUNDRED PER CENT, Noun
Used by sure-thing admen, by confidence grafters who maintain the plausible appearance of giving value for moneys received, but who in reality give nothing. Fake advertising is the principal hundred per cent graft.
HUNKIE, Noun
Current in localities where North European laborers abound. A corruption of Hungarian, but employed to signify a Continental European who is unwashed and unnaturalized.
HUSTLER, Noun
General currency. A grafter; a pimp who steals betimes. The genteel thief is designated a “hustler.”
HYPER, Noun
Current amongst money-changers. A flim-flammer; a layer of currency, that is, one who makes a purchase and tenders a bank note and after receiving proper change pretends to discover the exact amount of change required to pay for the goods purchased and thereupon declares his preference for the bank note rather than for the change. In the exchange he strives to confuse the obliging changemaker for the purpose of obtaining an excess of his proper due. Or, the “hyper” requests a bank note for subsidiary coin and upon being accommodated ostentatiously seals the bank note in an addressed envelope. The merchant discovers that the subsidiary coin is less than the stated amount and demands his bank note, whereupon a substitute envelope is tendered by the “hyper” with a request that he hold it until the “hyper” returns to his home and secures the additional small change. There are other systems of the “hyper” in vogue, but the principle is the same in all.
IN DUTCH, Adverb
General usage. Mistaken; in trouble. See “JACK POTJACKPOT.”
JAB, Noun
Current amongst morphine and cocaine fiends. A hypodermic injection.
JACKPOT, Noun
General currency. A dilemma; a difficult strait; a retribution; trouble; an arrest. See “JINX”; “IN DUTCH.” Example: “Where’s Joe? He pulled a raw-jaw stunt and made a jackpot.”
JAKE, Noun
General currency amongst cosmopolitan crooks. The state of knowing; familiarity with a secret or a scheme or meaning. See “HEP”; “JOE.” Example: “You’re making a boob out of yourself; he’s Jake to the whole works.” As an adjective “jake” means good; satisfactory; acceptable; all-right.
JAMB, Noun
Current chiefly amongst yeggs and prowlers. The state of being closed, as a store or house; locked up; inaccessible. See “Sloughed,” not in the sense of “sluffed” as the same word is sometimes used, though with the latter pronunciation while retaining the former spelling. Example: “The front’s in the jamb; try the rear.” Also used to signify trouble in the sense of “JACK POTJACKPOT.
JANE, Noun
General currency. A woman, though not in any opprobrious sense; the sexual complement of the term “JOHN,” a man.
JERVE, Noun
Current amongst pickpockets. A vest pocket; the “tool”; the “wire”; the “claw” in a gun mob. Examples: “Go after the left jerve for a bundle of scratch.” “The jerve was nailed bang to rights coming through the tip.”
JESSIE, Noun
General currency. A bluff; a threat. Example: “He rang in a jessie and got away with it.”
JIG, Noun
General currency. An affair; a misfortune; a mistake. Example: “He used bad judgment and got into a jig.”
JIGGER, Noun
Current amongst yeggs and tramps. A fake wound, burn, scald, or other crippled condition. See “BUG”; “P. P.” Example: “They’re all jigger bums.”
JIGGER, Verb
Supra idem. An exclamation of warning; an injunction to cease; to mar; to spoil; to deface or derange. Examples: “Jigger! The bull’s coming.” “You’ve jiggered the lock.”
JIM, Noun
General currency. A cheap, inferior or worthless thing. Contraction of “JIM CROW.” See “CROW.
JIM, Verb
General currency. A synonym for “JIGGER.” Example: “Lay off! You’ll jim the whole works.”
JIMMY, Noun
Used mainly by yeggs and prowlers. A burglar’s tool. A short, powerful chisel or lever used by thieves for prying doors and windows open.
JIMMY, Verb
Supra idem. To pry or wrench loose with any instrument.
JINKS, JINX, Noun
General usage. In difficult straits. See “IN DUTCH.
JITNEY, Noun
General currency. A nickel; a dime; a small coin; a picayune. Used variously to signify an extremity in finance. Example: “Break away; he hasn’t got a jitney.”
JOE, Noun
General currency in polite criminal circles. Wise; sophisticated. See “Hep,” of which “JOE” and “JAKE” are subdivisions or contractions or substitutions.
JOHN, Noun
General currency amongst the demi-monde. A “captain”; a “sucker”; an amorous fool with money and free love proclivities. Also a man in a contemptuous sense. Examples: “She’s got a John keeping her.” “Ask this John what time the train starts.”
JOHN HANCOCK, Noun
Current amongst confidence men and paper grafters generally. A signature. Derived from the common observation that John Hancock, of Revolutionary fame, wrote a massive, extremely legible hand. See “FINGER PRINT.
JOINT, Noun
General currency. A business establishment; a hangout. Sometimes used as a synonym of “DUMP,” though it does not necessarily imply meanness or disrepute. Example: “Let’s drop in this joint and buy a suit of clothes.”
JOLT, Noun
General usage. A prison sentence; a penalization; a blow; a physical or moral jar. Example: “He did a jolt once before in Joliet.”
JOHN O’BRIEN, Noun
Current generally. A freight train, used in contradistinction to a “RATTLER,” a passenger train. Example: “You can see by his clothes that he has been riding John O’s.” Amongst “yeggs” it signifies also a moneyless safe.
JUG, Noun
General currency. A prison; a bank; a secret receptacle for money or compact valuables. Example: “Tail this mark to the jug and case what he draws,” i. e., “observe what money he draws.”
JUNGLE, Noun
Current amongst yeggs. A loafing place or hang out beyond a city’s limits, whether in the woods or not. An isolated or little frequented spot.
JUNK, Noun
General currency. Inferior goods; any property of relative worthlessness. Example: “Everything in his keister is junk.”
KALE, Noun
General currency. Bank notes; money of any kind. Evolved from the term “GREEN GOODS,” the latter metaphor for money being derived from the greenish aspect of currency. Example: “He’s got a bundle of kale that would choke a cow.”
KEISTER, Noun
General currency. A satchel; a handbag; a small grip. Example: “What’s his grift? He prowls the depots for keisters.”
KICK, Noun
Some general currency, but employed most effectively by pickpockets. In common usage it signifies a pocket, any pocket; amongst “guns” it is used exclusively to signify a front pants pocket. Also a protest, a “squawk.”
KINK, Noun
General circulation. A crook; a larcenous criminal. See “HOOKHOOKS”; “HUSTLER.” Example: “Are there any kinks in the joint?” Also used by yeggs to designate a non-criminal tramp, or one who is not initiated into the particular craft of the speaker. In this latter sense the term is derived from the epithet “gay-cat,” meaning a “working plug.” Example: “Cut him out; he’s got forty-seven kinks in his tail.”
KIP, Noun
General usage. A bed; a place to sleep. See “PAD”; “DOSS”; “FLOP.” Used also as a verb, to sleep, to go to bed, etc.
KISSER, Noun
General circulation. The countenance. See “MOOSH”; “MUG[9].” Example: “You’ll recognize him by his hatchet kisser.”
[9] There is no entry for “MUG” in the text.
KITTY HOP, Noun
Current chiefly amongst gamblers. A heads-I-win-tails-you-lose situation or proposition; a “double-cross”; a “frame-up,” in which “both ends may be played against the middle.” Also used to indicate a practical joke. Example: “We got the skirt to frame a kitty hop for him and he fell for it.”
LACE, Verb
General currency. To slam; to punch; to beat unmercifully. Example: “The three dicks laced him like a football and then squared it by throwing an order of ham and eggs under his belt.”
LAG, Noun
Current amongst statutory criminals. A prison sentence of one year; sometimes used to signify an indefinite term of years in prison. The “STRETCH” better expresses the latter sentence of penal servitude. Example: “He’s doing a lag in the little can.” Also used as a verb as the equivalent of “RAILROADING” a criminal to prison.
LAM, Noun
General currency. A hasty get-away; a running escape. Example: “He heeled to the door and made a lam.”
LAM, Verb
General usage. To run; to flee. Most frequently employed in the imperative mood.
LAMISTER, Noun
Supra idem. A corruption of “LAM.” Also a fugitive from justice. Example: “He’s a lamister out of Chicago.”
LAMOS, Adjective
General currency. Gold-plated; flimsy; unsubstantial. Derived from the name of a firm of Chicago jewelers who supplied the cheap jewelry trade with “PHONIES,” or fake jewelry. Example: “You can’t hock it for two-bits; it’s lamos.” Also used to signify inferior personal qualities.
LAYING OUT, Verb, Present Part.
Current amongst prowlers and sneak thieves. To watch from ambush; to spy upon a person or establishment. Example: “To get this dump right we’ll have to lay out on it every night for a week and make the doings.”
LAYING (NOTES), Verb, Present Part.
Current amongst flim-flammers. To make fraudulent change; to cheat by the ruse of substitution. The latter craft is denominated “LAYING THE ENVELOPE.”
LEATHER, Noun
Some general currency, but used chiefly by pickpockets. A pocketbook; a wallet; a billbook. See “POKE.” Example: “He has an inside leather.”
LEARY, Adjective
General usage. Afraid; anxious; anticipatory.
LEMON, Noun
Current chiefly amongst bunco men. A confidence game in which skill at pool is the bait, though its successful negotiation is based upon the dishonesty or avarice of the victim. See “WIRE”; “SPUD.” A lemon joint is a crooked pool and billiard room. Lately evolved to comprehend the general meaning of a disappointment, a commercial illusion. In this regard “lemon” is used In the deprecating sense conveyed by the term “gold mine.” Example: “Lemons are selling in the open market for thirty cents a dozen, but this one cost me a hundred iron men.”
LIVE ONE, Noun
General currency. An informed individual; a prospectively profitable victim; an ambitious or keenly alert person. Example: “If we put this live one through the sprouts we throw our feet under the mahogany at the big top all the rest of the winter.”
LOB, Noun
General currency amongst better informed crooks. An awkward craftsman; a delinquent; an opprobrious character amongst thieves. Contracted from “LOBSTER,” which in turn is a metaphor derived by suggestion from “CRAB,” the latter symbolizing backward action or the propensity for reluctant participation. “LOBBY GOW” is another form of the same term, used principally by confidence and “flat-joint” grafters to signify a minor confederate, or “booster.”
LOADING, Verb, Present Part.
Current amongst pickpockets. The act of following, escorting or forcibly jamming passengers aboard a street or passenger car or up any flight of steps, as the entrance to an elevated railroad station; the purpose of “LOADING” is to take advantage of unsuspecting eagerness on the part of passengers so that violent extraction of valuables from pockets shall scarcely be heeded. Example: “We were loading ’em on for two hours steady in the Sunday excursion pushes.”
LOCO, Adverb
Current chiefly in western circles, though not used exclusively by criminals. Slightly erratic in mental processes. The Spanish value of the term is “crazy,” but by American criminal adoption it has been modified to comprehend just less than that. See “NUTS.
LOSER, Noun
Current amongst prison habitues. An ex-convict. See “Con.” Examples: “Three time losers cop life in some states.”
LUMP, Noun
Current chiefly amongst yeggs, hobos and the indigent. A donation of victuals intended for consumption outside the house. But alas! lumps are sometimes impaled on the fence pickets by fastidious beggars who become offended at the failure of well meaning but non-intuitive philanthropists to invite them in to eat at the table. This latter operation is gratefully termed a “sit-down.”
MAC, Noun
General currency. A pimp; a lover of a lewd woman. A man who lives upon the earnings of a prostitute. Derived from the French term “Macquereau.”
MAIN STEM, Noun
General currency. The main thoroughfare of a community. See “DRAG.
MAKE, Verb
General currency. To recognize; to discern; to solve; to acquire in an intellectual sense. See “RAP.” Example: “You had better ring up (disguise) so he won’t make you.”
MARK, Noun
General circulation. A man; a prospective victim.
MATCH, Noun
Current amongst confidence men. A bunco game similar in nature to the “LEMON,” but in which coins are matched; the fraud consisting in treachery on the part of the confidence man who steers the victim with the professed intention of betraying his de facto confederate.
MEAL TICKET, Noun
General currency. A female of the open market who supports a lover; any gratituousgratuitous source of subsistence. Example: “The stiff won’t put up his back so long as he’s got a meal ticket.”
MEIG, Noun
General currency amongst cosmopolitans. A nickel; a five-cent piece. See “JITNEY.” Sometimes used to indicate the minimum basis of exchange medium, the cent, as a hundred meigs, fifty meigs, etc. Example: “What’s the tax for the scoffin’s? Twenty-five meigs.”
MELT, Noun
Current amongst loothunters, but pennyweighters and other jewelry thieves particularly. Precious metals that may be melted in a crucible to make identity difficult or impossible. See “BREAK UP.” Example: “The swag netted a melt of a thousand dollars.”
M’GIMP, MEGIMP, Noun
Current in western circles. A pimp; a lover in the vicious meaning. See “MAC.
MICHAEL, Noun
Current amongst bottle drinkers. A flask of liquor. Example: “Have you got a michael on your hip?”
MICHIGAN, Noun
General currency. A spectacular ruse; a deceptive appearance, as a fake bank roll; a hoax staged with sinister intent. Example: “They started a michigan scrap and trimmed the sucker in the mix-up.”
MICKY, Noun
Current amongst bottle drinkers. A corruption of “MICHAEL.
MILL, Verb
General currency, but of western origin. To amble around aimlessly; to exercise by walking. Example: “We milled around town all day without turning a trick.”
MITT, Noun
Current chiefly amongst gamblers when the sense is a hand of cards. The “MITT” is a confidence game of the same nature as the “LEMON” or the “MATCH,” involving a double cross. Also a card hand in any square game. In general currency it means both the human hand and any scheme, system or personal character. See “DUKE.” Amongst prison habitues the “MITTS” signify handcuffs. Example: “If he spiels long enough he’ll tip his mitt.” “They framed a strong mitt for him and beat him for half a century.” A “MITT JOINT” is a gambling house where victims are “steered” for fleecing by means of deceptively “sure thing” hands.
MOB, Noun
General currency. Two or more confederates joined together for nefarious practices. Used most frequently to designate a gang of pickpockets, a “GUN MOB.”
MOCHA, Noun
Current amongst shoplifters. Cloth; a suit pattern. Example: “I know a derrick who’ll peddle a mocha for a finif.”
MOLL, Noun
General currency. A woman, regardless of character. See “JANE.
MONACRE, MONACKER, Noun
Current amongst yeggs and registering itinerants. A nickname; a professional cognomen. A corruption of the term “monogram,” devised to meet the contingencies arising out of the oft requested information: “What’s your handle?” Example: “You’ll have to look in the cook book to find a fancy monacker, for all the ready ones are appropriated, judging by the register on this tank.”
MONKEY, Noun
General currency. A man, used in the mildly indifferent sense of a stranger. See “GEEZER,” “GAZABO,” etc. Sometimes used to signify a “BOOB.
MOOCH, Noun
Current amongst beggars. A mendicant; an alms solicitor.
MOOCH, Verb
General currency. To stroll; to move about. See “MILL.” Example: “Mooch around the block and come back in ten minutes.” Also, to beg.
MOOSH, MOUSH, Noun
General circulation. The human face; the physiog. See “KISSER.” Also the mouth. Probably from French bouche (mouth). Probably derived from the French “mouchoir,” a handkerchief, suggested by its utilization as a face mop. Example: “He’s got a harp moosh,” i. e., Irish.
M, or MORPH, Noun
Used by morphine fiends. Sulphate of morphia.
MOPE, Verb
General currency. To walk away; to remove one’s presence to another locality or spot. See “BLOW,” “MOOCH,” “DUCK.
MOUSER, Noun
Current in cosmopolitan circles. A “fairy;” a character obsessed by lewd passions.
MOUTHPIECE, Noun
General currency. A lawyer; an advocate; a spokesman; a representative. Example: “The fall dough is to be used exclusively for a mouthpiece and nothing else.”
MUD FENCE, Noun
Current amongst yeggs, safecrackers. A soap lip, a trench of soap or other plastic substance constructed to hold nitroglycerin in funnel formation until it seeps throuhthrough a joint in a safe.
MUSH, Noun
General usage. An umbrella. Example: “When you can’t do anything else you can heel the hotels and depots for mushes and turkeys.”
NAILED, Verb, Past Part.
General currency. Apprehended. See “GRABBED,” “GLOMMED.
NECKING, Noun
General circulation. A scrutiny; an impertinent staring. See “GANDER,” “RUBBER[10].” Example: “The guinea on the end is giving you a necking through the glass.” Also used as a verb, to “neck,” to peer, to watch.
[10] There is no entry for “RUBBER” in the text.
NEXT, Adverb
General usage. Conventionally wise. A synonym for “JAKE,” “JOE,” “HEP.” Example: “You can’t spring anything he isn’t next to.”
NICK, Verb
Current mainly amongst pickpockets. To surreptitiously extract something from the person; to “touch” in the criminal sense; to purloin by stealth in personal presence of a victim. Example: “This lob couldn’t nick a handful of air out of a flour barrel without scratching his mitt.”
NINES, Noun
Current amongst roues and cosmopolitans. The limit possible; the maximum extent. Example: “He’s soused to the nines;” “That dony is made up to the nines,” i. e., artificially beautified.
NOODLE, Noun
General currency. The human head; brains; savoir faire; mentality. Example: “He’s got a noodle like a Santa Claus,” i. e., intuition, perspicacity.
NUT, Noun
Commonly current in all circles when the meaning is “LOCO.” Used by grafters whose operations involve an investment to signify an expense incurred in connection with a venture. Example: “The grift was punk; we were framed five strong and never got the nut off.” “We went on the nut for two fifty.”
NUTS, Noun
Current amongst “flat joint” grafters, though comprehended in general. The three shells. See “HICKS.” Example: “If we can’t beat the crap game we will play the nuts for the winners.” As an adjective and adverb it signifies daft, mentally deranged.
OFFICE, Noun
General currency. A signal; a sign; a warning conveyed by facial expression, by physical motion, by sound or other nonchalant prompting. Example: “When I give you the office, blow.” Used also as a verb in the same sense.
ON, Adverb
General currency. Wise. A synonym for “NEXT,” “JAKE.” Also used to indicate an acceptance, as of a proposition. Example: “You’re on for five hundred.”
OPEN AIR, Noun
Current amongst “flat joint” men and circus grafters generally. Used both as adjective and noun. County fair, street carnival, popular sport gathering and other out-of-door grafting.
OVER ISSUE, Noun
Current amongst confidence men of the “green goods” type. A bunco scheme involving the use of crisp, new legitimate bank notes which are purported to have been clandestinely issued by employees of the Bureau of Engraving and Printing. One or two of the notes are given the victim who is then steered to a confederate who poses as a detective. The latter professes to recognize the principal in the bunco as an ex-convict and counterfeiter. The upshot of the scheme is the “shaking down” of the victim for all he possesses and is successfully carried out through the victim’s fear induced by consciousness of criminal complicity.
PAD, Noun
General circulation. A bed; a place to sleep. See “KIP;” “DOSS.
PADDED, Verb, Past Part.
Current amongst shoplifters. To have swag concealed about the person in a neat, compact order so as to enable the thief to pass inspection. Example: “He moped out of the joint padded to the nines.”
PAN, Verb
General currency. To scandalize; to defame. Example: “They panned everybody to a whisper.” “ON THE PAN” signifies a subject on the carpet for discussion.
PAPER HANGER, Noun
Current principally amongst forgers and utterers of false paper. Example: “There’s a bunch of paper hangers plastering the town from A to Izzard.”
PETE, PETER, Noun
Current amongst yeggs. A safe; a strong box; a “GOPHER.” Example: “The pete in the pig is a single H. H. with a drop,” i. e., “The safe in the hardware store is a single door, Herring-Hall with a drop handle.” Amongst gamblers and badgers a “peter” is a sleeping potion, a “knockout,” such as hydrate of chloral.
PIG, Noun
Current amongst yeggs and prowlers. A hardware store; the merchandise sold by hardware stores, preferably the more valuable assortments. Deduced: “Hardware”: steel tools, steel, iron, pig iron. Example: “He’s gone out to drop a swag of pig.”
PINCH, Noun
Current amongst “flat joint” grafters. A wheel of fortune or a roulette wheel that can be stopped at any point desired by operating a secret trigger or spring. As a noun its use is also general in the sense of an arrest; the same with the verb, to pinch.
PIPE, Noun
General currency. A certainty; a cinch. Example: “It’s a pipe that he can’t get away with it.” Derived from the term “lead pipe,” used by highwaymen, because its effectual employment involves a moral certainty that the robber will relieve the victim of his valuables.
PIPE, Verb
General currency. To look; to concentrate the attention; to observe. See “GUN.” Example: “Pipe the moll with the rocks.”
PITCH, Noun
General currency. An effort; an essay; an attempt. See “PLUNGE.” A “HIGH PITCH” is the term used by street fakirs to describe the operation of beguiling the public from a soap box, a platform, a carriage or automobile; selling merchandise from an eminence like an auctioneer.
PIVOT, Verb
Current amongst yeggs and street beggars. To solicit alms on the thoroughfares. Used also by “HUSTLERS” to indicate the operations of a woman of the town who solicits on the streets.
PLUNGE, Noun
Super idem. To sally out on the streets with a specific aim, as in begging, soliciting or in other reprehensible conduct. Example: “The whole tribe made a five buck plunge to spring Jimmy from the canister.” Amongst non-criminal classes of the demi-monde the term is used to indicate a strenuous endeavor.
POKE, Noun
General currency. A pocketbook. (Poke a sack or bag. “A pig in a poke.”) See “LEATHER.
P. P., Noun
Current amongst yeggs and money-begging tramps. A plaster of paris cast used on arm or limb to simulate fracture. See “BUG;” “JIGGER.
PRATT, Noun
General usage. The human rear; the buttocks; a hip pocket.
PROP, Noun
General circulation amongst pickpockets and looters. A diamond stud originally, now comprehending diamonds in any sense. See “FISH EYE.” Example: “Any heel gun can get a breech poke, but it takes an A1 claw to grab a prop.”
PROWL, Noun
General currency. An expeditionary investigation; a survey in transit; a search of the person or of a place in the sense of “FRISK;” a burglary; a sneak; a saunter. Also used as a verb in the same senses.
PUFF, Noun
Current amongst yeggs. Powder used to blow a safe; the explosion of “SOUP” in a safe. Example: “The dump was kipped, but we muffled the puff.”
PUNCHING GUN, Verb, Present Part.
General currency. The use of criminal slang; ostentatious display of sophistication. Example: “He can punch gun till the cows come home, but he can’t get a can of water out of a water tank.”
PUNK, Noun
General currency. Bread. As an adjective the term is synonymous with “CROW,” “LAMOS.” Example: “The whole layout is punk.” Also a sodomite youth—a yegg term.
PUSH, Noun
General currency. Crowd; gang; clique; mob.
PUSH and SLIDE, Noun
Current amongst short changers and confidence men who employ the ruse of substitution. A short changing operation whereby money, currency, counted in the hand of the crook is afterward held out by palming, and depends for immunity from detection by a forcible pushing of the residue of the sum counted into the hand of the victim, accompanied by a suggestion or urge to pocket the money without recounting.
PUSSY FOOT, Noun
General currency. A detective. See “RICHARD;” “DICK.
PUT-EM-UP, Noun
Current amongst heavyweights mainly. A highway robber; a desperate criminal who is prepared to hold up any interloper to prevent interference.
RAG, Noun
General currency. A woman. See “SKIRT;” “JANE;” “MOLL.
RAP, Noun and Verb
General usage. An identification; a charge of guilt.
RAT, Noun
General currency. Passenger train: street car. A contraction of “RATTLER.” Also an ignominious term, used in the sense of “CRAB.
RAT CRUSHER, Noun
Current amongst heavyweights, yeggs and “dise” men. A box-car burglar. The terms “rattler” and “John O’Brien” are used interchangeably by some criminals, but their original significations are those given.
RATTLER, Noun
General currency. A passenger train; a passenger or street car. Example: “The two of us stalled the rattler can on one ducat.” Also a “RAT WORKER.”
READER, Noun
Current amongst “flat joint” men and peddlers. A formal license; a certificate; a written permit. Example: “You can’t open the ballyhoo in this burg without a reader.”
READERS, Noun
Current amongst crooked gamblers. A pack of marked cards, therefore readable from the obverse side. Example: “How are they working, with the mitt? No, with the readers.”
REDUCTION, Noun
Current amongst dope fiends. The reduction cure for a “HABIT.” Example: “The only sensible way of getting off is on the reduction.”
REEF, Verb
Current amongst pickpockets. To lift a pocket lining or an obstacle in the form of wearing apparel by methodical manner to expedite the operations of the “WIRE” or TOOL” in a gun mob. Generally used in the imperative mood. Example: “Reef the right kick for a tweezer.” By this function a pocket may be slowly turned inside out without detection; it is done in cases where the pocket is too deep, too tight or where extraordinary caution is expedient in pocket picking.
RICHARD, Noun
General currency. A detective. Derived from the process of nicknaming, but in reverse of the usual custom. Thus from the term “DETECTIVE,” “DICK” was suggested and hence “RICHARD” was derived. Or, following the corruption of the English “Robert” to “Bob” and “Bobby,” the American parallel was suggested.
General currency. Sympathetic in a criminal sense; fixed; squared; noncondemnatory. Also a synonym for “SQUARE-SHOOTER.” Example: “He’s as right as a golden guinea. Slip him a piece of soft.” Also used as a verb, to fix; to bribe.
RINGER, Noun
General currency. A similarity; a double; a disguise; a pair of spectacles. Used in the latter sense because of the wonderful change produced in one’s aspect by the addition of a pair of nose glasses or spectacles to the personal adornment. Used also as a verb. Example: “They’ll hardly make him because he’s rung up.”
RISER, Noun
General circulation. An “eye opener;” a scare; a fright; any mental or physical agent that moves to action. Example: “He got an awful riser with that dick at his pratt.”
ROAR, Noun
General currency. A protest. See “SQUAWK;” “BELCH.” Example: “If this gink blows the touch he’ll make an awful roar.”
ROCKS, Noun
General usage. Diamonds. In popular slang it means money.
ROD, Noun
General currency. A revolver. See “SMOKE WAGON;” “ROSCOE.” Also used as verb, to hold up at the point of a pistol. Example: “Rod this guy right off the jump.” (Here as verb.)
RODS, Noun
In general circulation amongst “hop scotchers.” The iron truck braces under a passenger coach, running at right angles to the length of the car. A “ROD DUCAT” is a small board used as a seat by truck riders.
ROLL, Verb
General usage. To search the pockets of a sleeping person or of an intoxicated one. Example: “He rolled a stiff for a bundle of scratch.” Used as a noun “ROLL” signifies a wad of money, as a “BANK ROLL.”
ROSCOE, Noun
Current amongst arms-carrying criminals. A revolver. See “CANNON;” “GAT.” Example: “Stash your roscoe before you come back to the kip.”
ROUND, Noun
General currency. A turning of the head to take a backward glance; surveying the rear trail to ascertain whether or not one is being followed, or to determine the identity of a person or object passed. Example: “Stall something to the ground and take a round at this coatmaker;” (trailer or tailer, corrupted to tailor and thence coatmaker).
ROUST, Verb
Current amongst pickpockets. To jam against a victim in a violent manner; to squeeze a victim between two pickpocket assistants in a way to distract his attention from the principal in the encounter who consectaneously[11] extracts the victim’s valuables from a given pocket. In the present tense the term is used in the imperative mood, being a command and an instruction of itself. Example: “Roust!!” “Jostle the victim rudely, but in a seemingly unconscious manner.”
[11] The author probably intended “simultaneously.”
ROUTE, Verb
Current amongst pickpockets principally. To look up and make memoranda of dates of large popular gatherings, such as conventions, etc. This is known as “Routing the grift.” To route is usually the function of the best mind in a “gun mob.”
RUM, Noun
General currency. An ignoramus; an inefficient. Derived from the experience that “booze” incapacitates the mind of a crook, who to be successful requires a quick wit and a vigilant grasp of situations. A synonym for “RUM DUM,” that is, dumb, of slow wit, from the use of rum.
RUMBLE, Noun
General currency. A botch that precipitates discovery; a faux pas; an awkward situation brought about by fumbling. See “BLOOMER;” “TUMBLE;” “FALL.” Example: “If you walk on the main stem with him you’ll get a rumble.” In this sense the term implies an identification. Also used as a verb, to arouse suspicion; to be discovered.
SANTA CLAUS, Noun
General currency. An ingenious mind; an original thinker.
SAPS, Noun
General currency. Crutches; clubs or sticks as weapons of offense. Derived from “sapling.” The latter meaning may also be employed in the form of the verb, to sap, to beat. Any bludgeon is a sap.
SCAT, Noun
General circulation. Whiskey. Derived by suggestion from “skey” (skee), the termination of “whiskey.”
SCOFF, Verb
General usage. To eat. Example: “When do we scoff in this dump?” Also used as a noun; a “scoff” is a meal, a feed.
SCORE, Verb
Current amongst pickpockets and criminals who are necessitated to make frequent repetitions of procedure to acquire means. To successfully negotiate; to “make a touch;” to “put one over.” Example: “We scored seven times in the same joint by ringing up,” i. e., disguising. Also used as a noun in the same sense.
SCRATCH, Noun
General currency amongst literate criminals. Paper currency; a letter; a signature; a writing. Examples: “He’s got a bundle of scratch,” (Bank roll); “The only way you can get a knock-down (introduction) is with a scratch.” “The difficult thing is to get his scratch.” See “JOHN HANCOCK;” “STIFF.
SCREW, Noun
General currency amongst prison habitues and prowlers. A key; a turnkey or jailor; a prison guard. Example: “That bunch of screws you’re carrying is a knock.” “You can get a letter in through the screw; he’s a P. O.”
SCENERIES, Noun
General currency. A pair of spectacles or nose glasses. See “GLIMS;” “RINGERSRINGER.” Example: “He’s peddling sceneries and hoops.”
SEND IN, Noun
General circulation. An indorsement; a recommendation. Example: “With the proper send in I can twist this boob. Rib it up.” Also used as a verb, to laud, to praise, with an ulterior motive.
SETTLED, Verb, Past Part.
General currency amongst outlaw criminals. Convicted of misdemeanor or statutory offense. Example: “He’s settled for a two spot.” See “LAGGED[12];” “LOSER.
[12] There is no entry for “LAGGED” in the text.
SHAGGED, Verb, Past Part.
General currency. Identified; recognized; discovered; exposed. See “RAPPEDRAP.” Example: “He was shagged on the first go.”
SHAKE DOWN, Noun
General currency. A personal search; a deprivation of one’s personal belongings. Used also as a verb. Example: “If this dick nails you you’ll have to stand a shake down.”
SHILLIVER, SHILLIBER, Noun
Current amongst criminals who employ “Stalls,” “boosters,” or aides. A supernumerary; a secondary; an epithet applied to apprentice crooks. To “SHILL” is to act in the capacity of a hired criminal.
SHONIKER, Noun
Current amongst cosmopolitan thieves, especially Jews. A neophyte or inexperienced hand at the game. A synonym for “SHILLIBER.
SHOOT, Verb
Current amongst hypodermic habitues. To inject morphine or other drug with a syringe. Example; “How many times do you shoot a day?”
SHOW, Verb.
General currency. To keep an appointment; to present oneself at a meeting place. Example: “This party can never be depended upon to show. He’ll stick you nine times in ten.”
SHORT, Noun
Current chiefly amongst pickpockets, though used by all polished criminals to some extent. A street car. Derived from the limited extent of a street car ride compared with the distances negotiable by railroad transportation. Example: “After catching the breaks we’ll make the shorts for a half hour.”
SKIRT, Noun
General currency. A woman. See “JANE;” “MUFF[13];” “MOLL.
[13] There is no entry for “MUFF” in the text.
SKIN, Noun
General circulation. A shirt. Example: “Let’s go down to the jungles and boil our skins.”
SLAM, Noun
General currency. An insult; a rebuke; an insinuation. Also used in the same sense as a verb as well as with the meaning of violence, to deliver a vigorous blow.
SLANG, Noun
General currency. A watch chain. A watch fob, as well as an ear-ringearring, is called a “DANGLER.
SLOUGH, Verb
General currency. To dispose of; to abandon; to throw away; to eliminate; to conceal without delay or forethought. Example: “There isn’t a mark of identification on his clothes; he’s sloughed everything.” In this sense the term is pronounced “sluffed.” In the sense of hiding or getting rid of an object instantly the same word is pronounced “slou,” with the sound of “o” as in cow. To “SLOUGH” also means to close, to shut, as a door.
SLOUGHER, Noun
Current amongst plunderbunders. A fence; a pawnbroker; a middle man in the disposition of contraband.
SLUM, Noun
General currency. Jewelry of any description, but lately reduced in scope of meaning to include only the less valuable kinds of jewelry; a synonym for “CROW;” “PUNK.” Example: “He’s got a bale of slum for sloughings.”
SMOKE WAGON, Noun
General currency. A firearm; a revolver. See “ROD;” “CANNON.
SNEEZE, Verb
General usage. To be apprehended; detained. See “GLOMMED;” “CRABBED.” Example: “He wouldn’t have been sneezed if he had kept away from that fluzie.”
SNOW, Noun
Current chiefly amongst cocaine fiends. Derived from the extremely flocculent nature of cocaine when pulverized, in which state cocaine is used as a snuff. A “SNOW BIRD” is the customary designation of the cocaine habitue.
SOFT, Noun
Current amongst currency thieves and grafters who handle considerable sums of money. Paper money. See “SCRATCH.” Example: “I fanned a gob of soft in the right jerve.” As an adjective “soft” means easy, facile, felicitous, comfortable.
SOUP, Noun
Current amongst yeggs. Nitroglycerine. Example: “If you drop that bottle of soup you’ll grease the scenery,” i. e., be blown up.
SOUTH, Adverb
General circulation. Stored away; concealed, as valuables. See “UNDER COVER.” As a verb the term is employed with the same meaning. Example: “Keep tabs and see that he don’t go south with the dough.”
SPLIT, Noun
General currency. A division, as of spoils. See “END;” “BIT.” Used as a verb it indicates to divide, as money; or to separate, as in the sense of “SPLIT OUT,” or “SPLIT AWAY.” Example: “The make was split three ways and then we split out.”
SPUD, Noun
Current amongst confidence men chiefly. The “green goods” bunco; a substitution ruse, devised originally on the basis of counterfeit currency, hence the name “SPUD,” derived by attribution, as in the case of “KALE.” Any confidence game in which currency plays a prominent part as a lure is aptly designated a variation of the “SPUD.” Also commonly used as a synonym for the Irish potato.
SQUAB, Noun
Current amongst libertines mainly. A young female; an unsophisticated girl.
SQUARE PLUG, Noun
General currency. A timorous person who is in moral sympathy with the criminal element, but lacking the courage or inclination to actually participate; a harmless individual in the view of crooks. Example: “Don’t be leery of him; he’s a square plug.”
SQUARE-SHOOTER, Noun
General currency. A dependable person; a reliable, compact-keeping person; though not necessarily a moral, virtuous, impeccable one; for it is politic for even a crook to be a “square-shooter” provided it be also expedient.
SQUAWK, Noun
General currency. A protest; a vociferous demonstration, as an indignant repudiation of an injustice. Also used as a verb in the same sense. Example: “If you don’t put up a squawk they’ll trim you.”
SQUEEZE, Noun
General circulation. The principal or manager of an institution, an establishment or of any undertaking. A contraction of the popular “MAIN SQUEEZE,” meaning the same as here given.
STAB, Noun
General currency. An essay to accomplish a project; an effort. See “PLUNGE.” Also used as a verb. Example: “I don’t know how it will come out, but I’m going to make a stab at it.” Also used by dope fiends for “JAB.
STALL, Noun
General currency. A pretense; an equivocation; a confederate who distracts the attention of a victim or misleads him to regrettable action. See “BOOSTER.” Used as a verb in the same sense, to prevaricate, to misrepresent with sinister intent. The colloquial vernacular, “He’s got more stalls than a livery stable,” signifies that the person under discussion is a shifty agent, a colossal liar.
STASH, Verb
General currency. To hide; to conceal; to cease talking; to “plant.” Also used as a noun in the sense of something cached. Example: “Stash the gun crackin; there’s a knocker in the push.”
STIFF, Noun
Current amongst literate criminals chiefly. A piece of paper; a letter; a ticket; a license; a permit. See “READER.” Derived from the unpliable attribute of paper in general. Example: “I haven’t had a stiff from home for two months.” Also used to designate a mean, contemptible person; sometimes it is employed as a synonym for man. See “GUY;” “MARK.
STIR, Noun
General currency amongst prison habitues. Penitentiary; a synonym for “BIG HOUSE,” the latter being employed in contradistinction to county jails, workhouses and police stations when prison is discussed. Example: “He’s back in stir again.”
STEM, Noun
Current amongst yeggs. A steel drill. Amongst opium smokers the term signifies an opium pipe. See “GONGER.” It also is a snonymsynonym for “DRAG.
STRETCH, Noun
Current amongst prison habitues. A prison sentence. See “LAG;” “BIT.” In general circles the term signifies a look, a glance, used as a verb as well as a noun. See “GANDER;” “NECKING;” “ROUND.
STIX, Noun
General currency. A pair of crutches. See “SAPS.
STRIDES, Noun
General usage. A pair of trousers. Example: “This dump is an easy boost for the strides.”
STRING, Noun
Current amongst yeggs. A fuse. Example: “He’s got five yards of string around the midriff,” i. e., wrapped around the waist under the shirt.
SUEY POW, Noun
Current amongst opium smokers. A sponge or rag used to cool and cleanse the face of an opium bowl. Also used by the demi monde as an equivalent of the term “GRANNY.”
SURE THING, Noun
Current amongst confidence men and “flat joint” grafters principally. A something-for-nothing proposition. See “HUNDRED PER CENT.” Used as an adjective it specifies an unmitigated robbery.
SWEETEN, Verb
General currency. To augment; to “press” in the gambler’s sense, as a jackpot. Amongst the plunderbund the term signifies the procuring of an additional loan on collateral. Also used as a synonym for “BRIBE.”
SWINGING BALL, Noun
Current amongst “flat joint” grafters. A ball suspended from a gibbet by a chain or string and which is skillfully swung at a wooden cone posited in the center of the ball’s swinging area, the purpose being to avoid the cone on the forward movement, and to strike it upon the rebound. Incidentally the aim is to relieve the inexpert of ready cash.
SWITCH, Verb
General currency. To substitute; to exchange; to vary. Example: “The only way you can score with the weight in that joint is with the switch, as he has everything cased.” Used as a noun to signify a substitute.
TAIL, Verb
General circulation. To trail; to follow. Used as a noun in the same sense. Example: “Be careful not to bring anything home on your tail,” i. e., a shadower.
TENT, Noun
Current amongst prison habitues. A cell. Example: “He’s doing penance in a tent.”
THERE, Adverb
General currency. Informed; wise; trained; artful. Example: “He’s there forty ways from Revelation.”
THIMBLE, Noun
General currency. A watch. See “BLOCK;” “TURNIP.” Formerly the term in the plural had the signification of “NUTS;” “HICKS;” “SHELLS;” as these are in use today.
TIN EAR, Verb
General usage. To eavesdrop; to listen impertinently. Also used as a noun. Example: “Chop the wheeze, we’ve got a tin-ear on our hip.”
TIP, Noun
Pickpockets. A ticket office. The place where obligations are paid to a cashier.
TOG, Noun
Current amongst pickpockets. An overcoat used for a shield. From Latin “Toga,” a cloak.
TOMMY, Noun
General currency amongst the licentious. A prostitute. See “DONY.
TOOL, Noun
Current amongst pickpockets. A pickpocket proper; the member of a “gun mob” who does the “dipping.” Also used as a verb in the same sense.
TOP, Verb
General currency. To execute by hanging. See “BUMP OFF.” Example: “Carrying a rod is an invitation to get topped.”
TOUCH, Noun
Current mainly amongst pickpockets, though used in a milder sense in general circles. See “SCORE.” Example: “Any fink that tears into that tip without making a touch ought to be canned.” “He tried to put the B. on me for the third touch this week.”
TRIBE, Noun
Used principally by yeggs and begging bums, though current, too, amongst grafters who operate in cliques. A gang; a class. Example: “You’ll find the tribe at the joint when you get there.”
TRIM, Verb
General currency. To fleece; to cheat; to rob in any manner. Example: “If you make a flash you’re due to get trimmed.”
TUMBLE, Noun
General currency. A discovery; an exposure. See “RUMBLE.” Example: “It’s a bad idea to work without fall dough, for it’s a ten-to-one jig on the first tumble.” Used as a verb in the same sense, as well as to signify acquiring understanding suddenly.
TURKEY, Noun
General usage. A suit case; a large traveling bag. Derived by suggestion from the popular custom of stuffing a trunk full of personal belongings into a suit case. In non-criminal circles, as well as in criminal, the term has a vague meaning of facileness, something easily or readily accomplished.
TURNIP, Noun
General currency. A pocket time piece; a watch. See “BLOCK.
TWEEZER, Noun
Current amongst pickpockets. A small pocket-bookpocketbook with knob clasps.
TWISTED, Verb, Past Part.
Current amongst confidence men. To be buncoed; to be deluded by a confidential snare. Derived by suggestion from the confusion created in the understanding of a victim in the usual confidence game. See “TRIM.” Example: “Out of six plays we twisted five ripe ones.”
UNDER COVER, Adverb
General currency. Protected financially by a reserve held in secret; selfish; miserly; illiberal with wealth. See “SOUTH.” Example: “Anybody in this mob that’s under cover is running chances of being prowled.”
UNDERNEATH, Adverb
Current amongst shoplifters. A term used to describe the most common method employed by female shoplifters of concealing stolen goods; i. e., carried between the limbs. Example: “SeShe can go underneath with a bigger bunch of junk than any other moll I know.”
UNLOADING, Verb, Present Part.
Current amongst pickpockets. Picking pockets in a crowd as passengers alight from street or railroad cars. Example: “We scored more pokes in unloading them than we did in the breaks.”
WEAVE, Verb
Current amongst pickpockets. To sway a victim rudely from right to left between two “stalls” so that the “claw” may operate without detection of finger contact. Example: “Weave! I’ve got a tight breech,” i. e., “jostle the victim, I have got my hand on a pocket book that is wedged too firmly in the pocket to be pulled out without the aid of distraction.”
WEIGHT, Noun
Used by store jewelry thieves. Pennyweighting; the “pwt.”
WELCH, Verb
Current in all circles. To betray a professional confidence; to peach; to protest. See “ROAR.” Example: “Unless you’re nailed bang to rights don’t welch, for the first principle of self-defense in law is to make the other fellow find out what he wants to know through someone else.”
WHITE, Noun
Current amongst morphine habitues. Morphine. Example: “How many times a day are you shooting the white?”
WEED, Verb
Current chiefly amongst pickpockets, though used to some extent by those who are familiar with currency. To extract any fraction from a roll of bills; to withdraw a partial sum from the principal; to take the essential and leave the nonessential, as the money from a pocketbook of miscellaneous valuables; to steal a sum which will hardly be missed because of its proportion to the whole amount involved. Examples: “Weed the poke and put it back.” “He weeded a sawbuck to me under the table.”
WHITE LINE, WHITE LIME, Noun
Current amongst yeggs and hoboes. Alcohol. Example: “You’ll have to go to the croker and get a stiff for the white line.”
WICKY, Noun
General circulation. Calaboose; place of detention in small towns and villages. Contraction from “WICKY UP,” an old term for a small tent, used by the Indians.
WIPE, Noun
General currency. A handkerchief.
WIRE, Noun
Current amongst pickpockets. The principal craftsman in a “gun mob.” See “CLAW;” “JERVE;” “TOOL.
WOLF, Verb
General currency. To vehemently protest. See “SQUAWK.
WOP, Noun
Used principally in the east. An ignorant person; a foreigner; an impossible character. See “BOOB.” Example: “You couldn’t find a jitney with a search warrant in this bunch of wops.”
WORM, Noun
Current amongst shoplifters. Silk; a bolt of silk. Example: “Can you swing under with a worm?”
YEGG, Noun
General currency. A desperate criminal of the least gregarious and social type; a thieving tramp.
YEN HOCK, Noun
Current amongst opium smokers and other dope fiends. The slender steel needle used for preparing opium pills over a lamp flame. Used also as a metaphorical adjective to describe any slender object, as a lean person. Example: “Ask the yen hock guinea to stake you to a glim.”
YEN SHE, Noun
Current amongst opium smokers. The residue of smoked opium, a black cindery substance which clings to the interior of an opium bowl after the opium has been melted by heat on the face of the bowl.
YEN YEN, Noun
Current amongst opium smokers. The recurrent relaxation from super exhilaration occasioned by habitual indulgence in any opiate; these three latter terms are pure Chinese, and were imported into criminal circles with the advent of addiction to the opium-smoking habit in the United States in the early seventies.