APPENDIX XVII
NOTE ON PORTRAITS OF TRAVELLERS AND AUTHORS
Who have written about Bornu
Barth (in a frock-coat) in
Petermann’s Account of the Progress of the Expedition to
Central Africa, reproduced in Joseph Chavanne, Die
Sahara, Wien, 1879, and in E. Schauenburg, Reisen in
Central-Afrika, There is a later photo of Barth in Gustav von
Schubert’s Heinrich Barth, 1897, and also one in Cust’s
Modern Languages of Africa. The Royal Geographical Society
of London have a photograph of him, full face, wearing his
orders.
Beurmann. I have not been
able to trace any portrait.
Clapperton. The
frontispiece to the account of his second expedition is a
reproduction of a very fine portrait, painted by Gildon Manton,
engraved by Edward Finden. The same portrait is reproduced in the
four-volume edition of Denham, in Chavanne, and in Schauenburg.
Sir H. H. Johnston in his Pioneers in West Africa
states that the original is now in the National Portrait Gallery.
This is a mistake. The original appears to have been painted in
duplicate. One is in the possession of John Murray, Esq., of 50 a Albemarle Street, whose firm published Clapperton’s
book, and the other belongs to Col. J. K. Stewart-Mackenzie of
Seaforth, Brahan Castle, Ross-shire. Col. Stewart-Mackenzie is the
present representative of the Seaforth family, and from a note
under a woodcut, on p. 7 of the London Literary Gazette and
Journal of Belles-Lettres for 1829, it appears that the
portrait was painted for Lady Seaforth, mother of Clapperton’s
friend Mackenzie, vid. p. 340 of the
present work. A portrait of this Mackenzie by Raeburn is also in
the possession of Col. Stewart-Mackenzie.
Mr. Murray’s portrait shows Clapperton as sandy-haired and of a
pallid, almost ghastly, complexion—perhaps a result of his African
experiences.
This same portrait was reproduced in Scribner’s
Magazine for 1891, vol. ix, p. 186. A small copy of it in oils
on wood, about 12 inches square, is in the possession of the Royal
Geographical Society. A label on the back of it states that it was
exhibited in 1905 at the Naval, Shipping, and Fisheries Exhibition,
but I have not been able to trace how it came into the Society’s
possession or when it was executed.
Denham. A portrait painted
by T. Phillips and engraved by E. Finden (exhibited at the Royal
Academy in 1826) appears in the four-volume edition (1831) of
Denham’s book, but not in the earlier editions; this portrait shows
him bare-headed and wearing a burnous. There is a print of it in
the Reference Department of the National Portrait Gallery and a
woodcut in Scribner’s Magazine, 1891, vol. ix, p. 187.
The original is in the possession of John Murray, Esq., whose
firm published Denham’s book. I was allowed to see both the Denham and Clapperton
portraits by the courtesy of Mr. John Murray, jun. A copy was made
some years ago and is in the possession of Dr. W. H. Denham Rouse
of the Perse School, Cambridge, who is a collateral descendant.
There is also a miniature of Denham, in uniform wearing the
Waterloo medal and carrying a sabre presented to him by the Bashaw
of Tripoli. This was painted by Newton and is reproduced on p. 7 of
the London Literary Gazette and Journal of Belles-Lettres
for 1829. The original is in the possession of Capt. H. A. Denham
of 16 Hallam Street, W., as well as the Waterloo medal and the
sabre. The originals of the water-colours reproduced in Denham’s
book, a plated bowl used by the explorer in Africa, and a throne or
curved wooden stool presented to him by the Sultan of Bornu
(probably the same as or similar to the one mentioned in the
account of the traveller’s first interview with the Sultan), are in
the possession of Capt. L. S. Denham of Taywell, Goudhurst, Kent.
Capt. Denham also informs me that the explorer brought home a
Bornouese cloak, which he presented to George IV at Windsor.
Koelle. Photo in Cust,
Modern Languages of Africa.
Matteucci. I have not been
able to trace any portrait.
Massari. I have not been
able to trace any portrait.
Nachtigal. There is a
photo of him in a tobe and fez in his book. Another photo in
European dress appears in J. Chavanne, Die Sahara, and
another in D. Berlin’s Erinnerungen an Gustav Nachtigal,
1887. There is also a photo in Cust. A photo of him in evening
dress is in the possession of the Royal Geographical Society of
London.
Norris. Photo in
Cust, Modern Languages of Africa.
Oudney. I have not been
able to trace any portrait.
Overweg. There is a
portrait in Petermann’s Account, &c. This is
reproduced in Chavanne and in Schauenburg, and in von Schubert.
Richardson. There is a
portrait of him in a burnous with the hood drawn over his head in
his book Travels in the Desert of the Sahara, 2 vol.,
London, 1848. This is reproduced in Chavanne. There is a print of
it in the Royal Geographical Society’s collection, and also in the
Reference Department of the National Portrait Gallery, where also
is a small photo of a bust of him which was in existence in 1884.
There is another portrait of him in a double-breasted frock-coat,
buttoned up to the neck in Petermann’s Account,
&c.[594]
Rohlfs. There is a
portrait in Chavanne and numerous ones, taken at various periods of
his life, in Guenther, Gerhard Rohlfs. The Royal
Geographical Society of London have a very faded photo of him in
gown, turban, and scimitar.
Schultze. Photo in
Mecklenburg, From the Congo to the Niger and the Nile.
Toole. I have not been
able to trace any portrait.
Tyrwhitt. I have not been
able to trace any portrait.
Vogel. There is a portrait
in Petermann’s Account, &c., reproduced in
Schauenburg. There is a portrait in native dress and turban in
Chavanne.
APPENDIX XVIII
(Vid. Note [62])
FADEL ALLAH AND THE FRENCH
A portion of Rabeh’s force was not
present at Kusseri as they were in garrison at Karnak (Logone)
under Fadel Allah. The latter retreated upon Dikoa, pursued by the
French [vid. Guilleux, ‘List of
Authorities’]. He was routed on the River Yedseram, but escaped and
rallied his forces at Mugelbu in Southern Mandara. From here he
communicated in the autumn of 1900 with the British Resident at Ibi
on the River Benue. From Mugelbu Fadel Allah moved back to the
Kilba hills on the Yola-Bornu border, and later traversed Marghi,
via Chibuk, where his camp can still be seen, then on to Marguba on
the Maiduguri-Gujba road. From here he made a raid on Maiduguri and
defeated the Shehu’s general, Mestrema Musa, chief eunuch, just
outside the town. Mestrema Musa (Mallam Musa) is now Ajia of
Borsari. Fadel Allah then continued his raid to Dikoa, which he
found abandoned and burnt. Shehu Garbai fled from Dikoa to Ngala
where he gave battle to F. Allah, but was defeated and fled to
Kanem.
The French collected their forces and Fadel Allah had to retire
hurriedly on Marguba, whence with his brother Moman Niebé in
command of the advance guard with the women and baggage, he
continued his retreat south-westwards; the pursuing French shelling
the town of Billaraba, south of Gujba, under the mistaken
impression that Fadel Allah was there, before returning to
Dikoa.
Fadel Allah camped for some months in the spring of 1901 at
Gwani and Bima on the River Gongola and again communicated with the British Resident
of Ibi. Fadel Allah pressing for an interview with a representative
of the British Government, Major McClintock was sent up
by the Acting High Commissioner.
This officer met Fadel Allah at Burguma on the Maiduguri-Gujba
road, and, counselling him to remain in camp pending the decision
of the British Government (vid. note [67]), marched back through the Marghi district to
Yola.
Fadel Allah disregarded this instruction and sent one of his
lieutenants, named It, to dig up a gun which had been buried near
Dikoa. The French attacked and killed It, and again Fadel Allah
retired to Gujba. Here, on the Ansei swamp, the final skirmish took
place on August 27, 1901. Fadel Allah was shot through the body on
horseback, but was got away to Mutue, where he was buried in the
swamp. The French dug him up, cut off his head and took it back to
Dikoa. The name of the French commander was Dangeville. Moman Niebé
surrendered and returned with the French to the French Congo.
APPENDIX XIX
HEAD-QUARTERS OF BRITISH BORNU
When Bornu was occupied in the spring of
1902 by the British force under Colonel Morland, and Shehu Abubakr
Garbai invited in from Dikoa to become Head of the greater bulk of
the land of his fathers, now stripped of districts apportioned by
treaty to Germany and France, it was promised that the Shehu should
restore and repopulate ruined Kuka if he could: in the meantime he
made his temporary capital at the ancient site and large
market village of
Mongonu, some seventeen miles southward on the Maiduguri road.
On the appointment a few months later of a Civil Resident, this
officer found it expedient to reside himself at Mongonu, leaving
the eastern garrison still at Maiduguri, where Colonel Morland had
placed it, with a fort. Next year, when the Shehu made his
experimental move to Kuka, the Resident decided that the
institution of internal caravan tolls, the paucity of the
administrative staff and other considerations required his
residence at the more central locality of Magumeri, where the
Residency continued until the end of 1904, when Kuka became the
joint capital of the British and the native administration.
At the end of 1906 it became evident that no efforts of the
Shehu could attract a population or trade approaching half of its
volume or importance prior to the sack of the city thirteen years
previously, and that mere sentiment did not justify the retention
and rebuilding of a site unhealthy and depressing, and no longer
central or convenient. The Resident and the Shehu accordingly moved
then down to Maiduguri, the capital of British Bornu to-day.
The government station of Maiduguri, civil and military, is
built upon the sandy rise, some 1,000 feet above mean sea level, on
the left bank of the little River Alo, upon which the small village
of Maifoni used to stand. This is the place wrongly termed Mabani
by Barth, whose map also shows the stream flowing the wrong way.
The situation is healthy, commanding, and with a good water supply.
Maiduguri, the large market village, is some 3½ miles away; and
between this and the government station, upon the sites of the
little hamlets of Kalua, is built the Shehu’s quarter, known at
first as Yeriwa, but now as Shehuri. For general convenience, the absorbed
hamlets of Kalua, the village of Maifoni (now moved into
‘Shehuri’), Shehuri and Maiduguri, themselves—comprising in all a
population of some 10,000, together with the government station—are
known as Maiduguri, likely soon to develop into a thriving
commercial centre, on the highway to the Shari, Darfur, and the
Nile.
APPENDIX XX (vid. p.
341)
CLAPPERTON’S PROMOTION TO LIEUTENANT
Clapperton passed for promotion to the
rank of Lieutenant in 1813. He was given the acting rank of
Lieutenant whilst in command of the Confiance schooner on
the Canadian lakes, but the Admiralty refused to confirm this. He
was finally promoted in 1816 and ante-dated to 20th March, 1815.
For the latter fact and for the subjoined certificate I am indebted
to the kindness of W. G. Perrin, Esq., Admiralty Librarian:—
Pursuant to an Order from Sir Samuel Hood, Bart., K.B., Vice
Admiral of the Blue and Commander in Chief of H.M. Ships and
Vessels employed and to be employed in the East Indies and Seas
adjacent, &c., dated 5th February 1813.
We have examined Mr. Hugh Clapperton, who appears by Certificate
to be more than Nineteen Years of age and has been to sea more than
six years in the Ships and qualities undermentioned, viz.:—
| Ship.
|
Bounty.
|
Place Where Born.
|
Age.
|
Entry.
|
Quality.
|
Discharge.
|
Cause.
|
Time.
|
| Time.
|
Y.
|
M.
|
W.
|
D.
|
| Renommie |
— |
Scotland |
— |
25 Novr. 1806 |
Ab |
24 Octr. 1807 |
— |
0 |
11 |
3 |
5 |
| Do. |
— |
— |
— |
25 Octr. 1807 |
Midn. |
10 June 1808 |
— |
0 |
8 |
5 |
0 |
| Venerable |
— |
— |
— |
11 June 1808 |
Midn. |
27 Feb. 1809 |
— |
0 |
9 |
1 |
5 |
| Passenger to join H.M. Ship Clorinde as pr certificates |
None |
— |
— |
28 Feb. 1809 |
Supy. Midn. |
14 March 1810 |
— |
1 |
0 |
2 |
1 |
| Clorinde |
— |
— |
— |
15 Mar. 1810 |
Midn. |
20 June 1811 |
— |
1 |
2 |
2 |
0 |
| Do. |
— |
— |
— |
21 June 1811 |
M. Mate |
5 Feby. 1813 |
— |
1 |
8 |
1 |
2 |
|
|
6 |
2 |
3 |
6 |
He produceth
Logs kept by himself in His Majesty’s Ships Renommie, Venerable,
and Clorinde, and Certificates from Captains Livingstone, King,
Pascoe, Edgecombe, and Briggs of his diligence and sobriety and
obedience to commands. He can splice, knot, reef a sail, work a
ship in sailing, shift his tides, keep a reckoning of a ship’s way,
by plain sailing and Mercators, observe by the sun or star, find
the variation of the compass, and is qualified to do his duty as an
able Seaman and Midshipman.
Given under our hands on board H.M.S. Clorinde, Bombay Harbour,
7th February 1813.
| (Sgd) |
Thos. Briggs, Captain H.M.S.
Clorinde. |
|
|
Wm. H. Webley, Captain H.M.S.
Illustrious. |
|
|
Geo. Elliot, Captain H.M.S.
Hussar. |
APPENDIX XXI
A BORNU PRINCE AT TRIPOLI
There is a book the full title of which
is ‘Letters written during a ten years’ residence at the Court of
Tripoli, published from the originals in the possession of the
family of the late Richard Tully, Esq. the British Consul’. London,
1816, quarto. Third edition, 2 vols., octavo, 1819 [five coloured
plates].
Vol. ii, pp. 51-5, under date of July 28, 1789, there is a short
description of the visit to Tripoli of a ‘black prince of Bornu’
returning to his own country from Tripoli, who was accompanied by
three wives, one of whom had learnt enough Italian to express
herself in ‘Lingua Franca’.
According to Tully, the prince was very well
informed and wore
‘pearls of uncommon size’ as well as ‘large gold ear-rings set with
the most valuable jewels’.
The prince gave a highly coloured description of Bornu, which he
declared abounded with grapes, apricots, and pomegranates, whilst
the ‘enormity’ of slave-dealing was not indulged in by his
countrymen, who left such things to the Christians and Pagans!
Tully further states that the people of Tripoli had such an idea
of the numbers of the Bornu army, that they say when the army
leaves the town a large date-tree is laid before the gate, on which
each man steps as he passes, and ‘as the foot soldiers go through
the gate they wear out the body of this tree’.
[For visit of a Bornu prince to Tripoli in 1853 vid. Benton,
Notes, &c., p. 188.]
INDEX
- Abana, 275.
- Abba Bashir, 271.
- Abba Bukar Kura, 268.
- Abba Bukar, Rabeh’s lieutenant, 278.
- Abba Kiari, vid. Shehu Kiari.
- Abba Masta, vid. Abba Mustapha.
- Abba Mustapha, 277,
303 ff.
- Abba Sanda, son of Shehu Ashimi, 298.
- Abbega, 232.
- Abd-el-Kadir ibn Al-Haji Isa Muzi, 299.
- Abdurrahman, vid. Shehu Abdurrahman.
- Abeshr, 290.
- Abore, vid. Fulani.
- Aburraga, 276.
- Abu Sikkin, 294.
- acacia, 78, 86.
- Adamawa, 23, 41, 44, 200, 219, 272, 291, 299.
- Adansonia digitata, vid.
kuka-tree.
- Aegyptischer Kurier, 300.
- Affade, 16, 115, 184.
- ‘African Holland’, 57.
- African Mail, 329.
- African Society’s Journal, 193, 332.
- Afuno, 310.
- agriculture, 177 ff.,
210.
- Ahmed, sultan or ‘mai’ of Bornu, 19, 20.
- Aïr, 17, 127, 152.
- Alexander, Boyd, 23,
30, 36, 144.
- Alexander, Dr. David, 159.
- Al Haji of Bedde, 273.
- Ali Gana, 372.
- Ali Ghajideni, 16, 17.
- Ali, last King of Bornu, 22.
- Allen, 217.
- Alo, lake, 17, 310.
- Alo, river, 289, 384.
- Almis, 317.
- Amadu Guimi, 278.
- ambach, 94, 182, 187, 259.
- ambatsch, vid. ambach.
- America, 109, 110, 111, 160.
- America, negro slaves in, 226.
- ancestor-worship, 194.
- animals, love of, 178.
- Angala, vid. Ngala.
- Anogeissus leiocarpa, 101.
- Ansei, 61.
- antelope, 122 ff.
- ants, 155 ff.
- ants, white, vid. termites.
- ant-eater, 121.
- ant-lion, 160.
- Arabs, Djoheina, 334.
- Arabs from Tripoli, 32,
197, 218.
- Arabs, Shuwa, vid. Shuwas.
- Arachis hypogaea, vid.
ground-nut.
- armadillo, 121.
- armour, 175, 193.
- Arri Fugumani, 270.
- arrow-poison, 89, 100, 104, 193.
- Arthur, 5.
- artillery, vid. cannon.
- Asben, 35, 300.
- Asclepias gigantea, 83.
- Audoin, 49, 53, 69.
- Auta, 37.
- Azhar, 4.
- Babur, 194, 329, 332.
- Badamuni, 44.
- badger, 120.
- Baedeker, 3.
- Baghdad, 246.
- Bagirmi, 22, 30, 34, 198, 222, 255, 259, 286-7, 297, 300, 371.
- Bahia, 226.
- Bahr-el-Ghazal, 49,
51, 53, 233, 308.
- Ba-Ili, 58.
- Balanites aegyptiaca, vid.
hadjlidj.
- Balbaya, 272.
- Bama, 88.
- banana, 77.
- Banda, 286.
- Bangasso, 29.
- banyan, 91.
- Barca Gana, 372.
- bark, use of, 80.
- barometrical observations, 307.
- Barrow, 337, 343.
- Barth, 11, 12, 13, 23, 232, 250, 378, et
passim.
- Barua, 48.
- basingers, 284.
- basket-work, 184.
- Basset, 333, 336.
- Bathurst, 356, et
passim.
- bats, 116.
- Bauchi, 217, 225, 300, 301.
- Bauer, 202.
- Bauhinia reticulata, 88.
- beans, 108.
- Becker, 333.
- Bedde, 194, 250, 259, 272, 273, 276, 290, 298, 300, 331, 332.
- bee-eater, 131.
- bees, 154, 191.
- beeswax, 217.
- beetles, 151 ff.
- Béhagle, 34.
- Belangawa, 258.
- Belbelec, 329, 330.
- Belford, 371.
- Bello, 232, 259, 292, 302.
- be̥nde̥ge̥, 284.
- Beni Hassan, 197, 334.
- benniseed, 108.
- Benton, S. L., 6.
- Benue, 23, 218, 230.
- Bera, 266.
- Berbers, 169.
- Berdoa, 247.
- Berebere, vid. Kanuri.
- Beurmann, 12, 25, 225.
- Bida, 229.
- Biddoomy, vid. Budduma.
- Billaraba, 382.
- Bima, 382.
- Birni, vid. Gaserregomo.
- bito, 86.
- black cotton soil, vid. firki.
- boars, wild, 126.
- boat, construction of, 23,
370.
- Bodele, 51.
- Boettger, 164.
- Bohari, 265.
- Bolewa, 332.
- Bonavia, 366.
- Bonnel de Mezières, 281,
294.
- Boo Khaloom, 350, 354.
- Borassus aethiopum, vid. palm,
deleb.
- Borku, 247, 285, 309, 333.
- Bornu, ancient empire of, 3,
15.
- — etymology of, 13,
295, 311, 335.
- — geographical limits of, 40.
- — head-quarters of, 383
ff.
- — list of kings of, 239.
- — list of tribes of, 325.
- — population of, 206-7.
- — prince at Tripoli, 387.
- — the land of lies, 170.
- Bornuski, 60.
- Borroro, vid. Fulani.
- Borsari, 311, 382.
- Bosso, 332.
- botany, 222; cf. Flora in
List of Contents.
- bowstringing, 269.
- Bretonnet, 35.
- bricks, burnt, 18, 176.
- Briggs, 340, 387.
- Budduma, 186, 187, 226, 370.
- Budugar, 99.
- buffalo, 123.
- bugs, 120, 162.
- buildings, 175, 184, 190, 193, 198.
- Bulala, 16, 247, 335.
- bul-bul, 138.
- Bulu, 186.
- Bunu, 275.
- Burdon, 225, 239, 322, 342.
- Burguma, 383.
- Burgu Manda, 255 ff.,
259.
- Burra tribe, 329.
- bush-babies, 116.
- bush-fowl, 139.
- Bussugua, 311, 331.
- bustard, 140.
- Buttabel, 364.
- butterflies, 151, 153 ff., 228, 234 ff.
- cactus, 89.
- calabash, 112.
- Calatrava, 280.
- calendar, 322.
- Calotropis procera, 83.
- camel, 74, 166, 213.
- Cameroons, vid. Kameruns.
- Candelabria euphorbia, 103.
- cannon, 177, 180, 278, 284, 288, 371, 383.
- canoes, 185, 187.
- — harvesting in, 58.
- caoutchouc, 91, 217.
- Capparis sodata, 85,
161.
- — tomentosa, 90.
- Carbou, 327, 333.
- cart, 372.
- cat, wild, 120.
- caterpillars, 158.
- cattle, vid. oxen.
- — breeding, 212, 226, 231.
- — disease, 166, 200, 226.
- Ceiba, 77, 97.
- centipedes, 162.
- Chad Game Reserve, 125.
- — Lake, 46 ff.; absence of
trees, 93; called Lake Waterloo, 339; connexion with the Nile, 149, 164, 308; saltness of, 53.
- — Lake islanders, vid. Buddumas.
- chair, construction of, 371.
- Challamel, 91, 177.
- Chaillé-Long, 29.
- Chamaerops, 84.
- chameleon, 146.
- cheetah, 118.
- Chibuk, 225, 382.
- Chudeau, 127, 145.
- Chungary, 342.
- civet-cat, 120, 167.
- Clapperton, 11, 21, 339 seq., 379; his nickname, 341;
promotion of, 341, 385; relations with Denham, 343 ff.; travelling name, 345.
- Clorinde frigate, 340, 386.
- clouds, 71.
- coach, construction of, 371.
- Cobb, 307.
- Cointet, 36.
- Columbus, 365, 369, 370.
- Confiance schooner, 385.
- consul at Bornu, 346,
368.
- Constantinople, 227,
246.
- Coppolani, 209.
- cotton, 111, 211.
- Courami, 226.
- cowries, 215.
- crabs, 163.
- crane, 142.
- cress, 108.
- crickets, 162.
- crocodile, 145, 187.
- crocodile-bird, 141.
- crow, 137.
- Crown Agents, 366.
- crown-bird, 142.
- Crosbie, 3.
- Crucifera thebaica, vid. palm,
dum.
- cuckoo, 130.
- Dabo, 302.
- ‘dadawa’, 102.
- Dala Gumami, 247.
- Damagaram, 227, 259, 261.
- Damerghu, 300.
- Dangeville, 383.
- darter, 144.
- Darfur, 232, 285, 297, 309, 327.
- date, vid. palm, date.
- dates in the calendar, 322.
- Dass, 301.
- dassie, 126.
- Daura, 259, 300.
- Decorse, 226, 327.
- Demombynes, 226, 327.
- ‘dendal’, 177.
- Denham, 11, 21, 47, 55, 222, 337 ff., 379; relations
with Clapperton, 343 ff.; travelling name,
345.
- — present representatives of, 6, 380.
- Depont, 209.
- ‘dervishes’, 29.
- dew, 72.
- D’Huart, 50, 223.
- Dikoa, 31, 36, 37, 197, 219, 253, 289, 312, 382.
- Dikwa, vid. Dikoa.
- Dinkas, 284, 297.
- Dirom, 340.
- Dissa, 66.
- dog, 167.
- — flying, 116.
- — wild, 119.
- dollar, 215.
- Dominik, 57, 117, 119, 124, 185.
- donkeys, 166.
- Dorugu, 232.
- Douglas, 338.
- dove, 138.
- dragon-flies, 160.
- ‘dubbo-dubbo’, 225.
- Duchi, 278.
- duck, 143; Muscovy duck,
167.
- ‘Duck’s-bill’, 5.
- Dudgeon, 177.
- duiker, 123.
- Dujarric, 227, 279.
- dukhn, 105.
- Dunama Dibbalami, 15.
- Dungass, 261.
- Durman, vid. Shehu Abdurrahman.
- durrha, 106.
- dysentery, 73.
- eagle, 133.
- Edriss Aloma, 17, 111, 310.
- education in Bornu, 172-3.
- Egga, 229.
- Egypt, 18, 246.
- El Amin el Kanemy, vid. Lamino.
- elephant, 124-5.
- Ellis, Dr. Martin, 307.
- Encyclopaedia of Islam, 4, 280, 284.
- ethel, 85.
- eunuchs, 227, 274.
- eye-disease, 75.
- execution, forms of, 269,
271.
- Fadel Allah, 36 ff.,
228, 279, 382 ff.
- Fadr el Allah, vid. Fadel Allah.
- Fahrenheit, how to reduce centigrade to, 63.
- Fake, 260, 301.
- faki, 287.
- Fantrassou, 308.
- fenek, 119.
- ferns, 104.
- Ferryman, 285, 286.
- Fertit, 286.
- festivals, 320 ff.
- fetishism, 209.
- Fezzan, 199, 267.
- figs, 99, 104.
- Fika, 225, 273, 291, 298, 332.
- Fillani, vid. Fulani.
- finches, 135, 137.
- fire-arms, 17, 32, 260, 284.
- fire-flies, 153.
- ‘firki’, 46, 59, 60, 95, 129, 160, 210.
- fish, 149.
- fishing, 178-9, 185, 192.
- Fittri, 16, 247.
- fleas, 160.
- flies, 158 ff.
- fly-catcher, 138.
- flying-dog, 116.
- Fort Archambault, 35.
- Fort Lamy, 229.
- Foureau, 35.
- ‘fowo’, 94.
- francolin, 139.
- Freydenberg, 47, 48, 51.
- frogs, 148-9.
- fruit, 82.
- Fulani, 4, 19, 28, 199 ff., 208, 329, 330.
- — vocabulary, reference to, 226, 229.
- ‘gabaga’, 215.
- Gadabuni, 44, 98, 145.
- ‘gadager’, 93.
- Gagiduna, 300.
- Galadima, 262, 263, 312.
- galago, 116.
- Gambalarou, 372.
- Gambaru, 247, 248.
- game reserve, 125.
- Gamerghu, 183, 331.
- Garbai, vid. Shehu Garbai.
- Gaserregomo (Birni), 16,
18, 20, 61, 248, 251 ff.
- Gashagar, 279.
- Gaskeru, 330.
- Gaurang, 231, 294.
- ‘gawo’, 87.
- gazelle, 123, 352.
- geckoes, 146.
- Geidam, 195, 258, 305, 312.
- Gentil, 34, 37.
- geology, 222, 226, 227, 229.
- Gerra, 285.
- Gessi, 29, 283.
- Ghadames, 300.
- Ghasr Eggomo, vid. Gaserregomo.
- giraffe, 122.
- girgam, 231.
- Girouard, 159.
- Glencoe, 340.
- goats, 166, 213, 231, 377.
- Gober, 259.
- Goma, 60.
- Gombe, 291, 299.
- Gongola, River, 41,
217, 382.
- Goni Mukhtar, 251.
- goose, 143.
- Gorko, 260.
- gourd, 112.
- grass, prickly, 92.
- Greig, 360 ff., 366.
- Gribingi, 78.
- Groom, 301.
- ground-nut, 108, 212.
- ground-pig, 121.
- Guilleux, 228.
- guinea-fowl, 139, 167.
- guinea-worm, 75, 165.
- Gujba, 37, 45, 139, 195, 313, 329, 383.
- Gulfei, 182, 184, 268, 287, 290.
- gum-arabic, 87, 217, 226, 229.
- Gummel, 261.
- Gumsigine, 270.
- gun-men, vid. Rabeh’s gun-men; cf. also
fire-arms.
- gun-powder, 180.
- Gusumalla, 313, 331.
- gutta-percha, vid. caoutchouc.
- Gwani, 382.
- Hadeija, 261, 264, 265.
- — River, 61.
- Hadjer el Hamis, 45,
311.
- — Teous, 45, 311.
- ‘hadjlidj’, 86, 88.
- hair-dressing, 174,
198, 200.
- Haj Beshir, 268 ff.
- Haji Mahomet, 303.
- Hamet Ismael, 246.
- hammer-head, 142.
- Hanafi, 208.
- hare, 121, 147.
- harmattan, 69, 233.
- Harris, 303.
- hartebeeste, 123.
- Hartmann, 333.
- Hausa, etymology of, 313.
- Hausas, 3-5, 194-5, 321; Kanuri name
for, 310.
- Hausa Stories and Riddles, 303.
- Hausa vocabulary, reference to, 226, 229.
- hawk, 133.
- hay, 192.
- Hayatu, vid. Mallam Hayatu.
- Hejira, 323.
- henna, 110, 248
- Hermann, 225.
- heron, 142.
- Hewby, 6, 38.
- Hibiscus esculentus, 107.
- Hillman, 21, 368 ff.; travelling name, 345.
- Himyaritic king, 14.
- hippopotamus, 127.
- honey-guide, 130.
- hoopoe, 144.
- hornbill, 131.
- horses, 166, 178, 190, 213, 227.
- Horton, 359, et
passim.
- human sacrifice, 229.
- Hume, 14.
- huts, 175 ff., 190, 193, 198.
- hydraulic contrivances, 134, 178.
- hyena, 119, 120.
- Hyksos, 246.
- Ibi, 382-3.
- ibis, 141.
- Ibn Batuta, 17, 223.
- — Chaldun, 15, 223.
- — Said, 13, 15.
- Ibrahim, King of Bornu, 22.
- — son of Yakubu of Bauchi, 302-3.
- ichneumon, 120.
- Idris, vid. Edriss.
- Idjege, 66.
- Iman Ahmed, 17.
- impaling, 269.
- India, 246.
- indigo, 110.
- Ipomoea, 95.
- Isga, 206.
- Islam, 14, 111, 171, 186, 200, 208, 209.
- Issege, 37, 44, 61, 98, 228, 319.
- It, 383.
- ivory, 216.
- Ja’alin, 282, 284.
- jackal, 118.
- Jacob, 365.
- Jacoba, vid. Bauchi.
- Jamare, 287, 292, 299, 300.
- Java, 226.
- Jellaba, 282, 286, 297.
- jigger, 109, 160.
- Joalland, 35, 228.
- Johnston, 169.
- Joucla, 224.
- Jungarie, vid. Chungary.
- Kaba, 314, 316.
- Kabela, 253, 256, 318.
- Kachella, 181, 196, 205, 259, 303, 314.
- — Abdullahi, 273.
- — Ali Marghi, 273.
- Kachellari, 263.
- Kadera, 276.
- Kaderiya, 209.
- Kagaburi, 276, 314.
- Kaiuri, 314, 326.
- ‘kalgo’, 88.
- Kaloma, 316.
- Kalua, 384.
- Kameruns, 202, 220.
- Kandira, Guma, 247.
- Kanem, 14, 16, 17, 314, 382; etymology of,
334.
- Kanembu, 174, 182, 253, 254, 256, 314, 326.
- — infantry, 372.
- Kano, 17, 218, 229, 232, 260, 292, 300, 302, 314.
- Kanumbu (Lamino), 302.
- Kanuri, characteristics of, 5, 18, 169 ff.
- — commercial instincts of, 17, 180, 214.
- — etymology of, 314,
335.
- — military spirit of, 19,
181.
- — origin of, 168 ff.,
326.
- — woman, 171.
- — vocabulary, reference to, 222, 229.
- ‘karage̥’, 87.
- Karaguaro, 305, 314.
- Karnak (Logone), 79,
182, 184, 287, 290.
- Kasa, 318.
- Kasr Kumo, vid. Gaserregomo.
- Kassim, 275.
- Katagum, 20, 21, 41, 253, 261, 291, 299.
- — River, 61.
- ‘Katakirri’, 93.
- Katsena, 259, 300.
- Kauwa, 125, 188.
- ‘kayo’, 83.
- Kazaure, 300.
- Kel Etti, 330.
- Kerrikerri, 194, 332.
- Khaya, 101.
- Kiari, son of Shehu Bukar, 275-6; vid. Shehu Kiari.
- ‘Kige̥’, 86.
- ‘Kighir’, 86.
- Kilba, 382.
- Kindin, vid. Tuareg.
- kingfisher, 131.
- kite, 134, 186, 187, 226, 233.
- Koelle’s MSS., 228.
- Kofa, 41.
- ‘kogana’, 16, 181.
- Koiyams, 252, 329 ff.
- ‘Kokenawa’, 16, 181.
- kola, 101.
- Koreishites, 333.
- Kosso, 263.
- Kotoko, 23, 121, 183, 185, 250.
- Kubri, 259, 326.
- Kufa, 247.
- Kuka, foundation of, 20,
290; sacked by Bagirmi, 257; rebuilt, 259;
destruction by Rabeh, 31, 288; abandoned by Rabeh, 289; attempt to rebuild, 383.
- kuka-tree, 98.
- Kukawa, vid. Kuka.
- Kullumfardo, 264, 329, 331.
- Kumm, 224, 228.
- Kund, 57, 99, 117, 125, 213.
- Kung, 126.
- Kuno, 35.
- Kuri oxen, 166.
- Kuri tribe, cf. Buddumas.
- ‘kurna’, 82, 83.
- Kusseri, 36, 39, 56, 158, 182, 184, 226, 273-4, 290.
- Kusseri, battle of, in 1846, 266.
- Kwalme Shuwas, 328,
334; vid. Shuwas.
- La Chard, 193.
- Lage-Matia, 57.
- Lagos, 25, 84.
- Laho-Matia, 57.
- Lamino, 19 ff., 27, 229, 250 ff., 301 ff., 316, 331, 344, 373.
- — presents to, 374
ff.
- — seal of, 257.
- — sons, 374.
- Lamino (friend of Shehu Bukar), 275.
- Lamy, 35, 36, 232.
- Lander, 342.
- Landeroin, 6, 186, 208, 233, 239, 250, 251, 331.
- Lane, 324.
- ‘lapsur’, 108.
- lark, 144.
- Larymore, 337.
- Lau, 101.
- Lauture, 333.
- leather-working, 179,
217.
- Legari, 275.
- Lenfant, 23, 59, 70.
- Leo Africanus, 17, 181.
- Léon Blot, 34.
- leopard, 116, 118.
- lepidoptera, 234 ff.
- leprosy, 75.
- Liberated Africans, 339.
- lilies, 96.
- Liman, 275.
- — Bergoma, 261.
- lion, 117.
- lip-disks, 189.
- Lippert, 280, 300.
- ‘litham’, 195.
- Livingstone, 232.
- lizard, 146.
- locusts, 132, 161.
- Logone, River, 55, 56, 57, 58, 59, 216, 274.
- — town, vid. Karnak.
- Loko, 159.
- ‘loranthus’, 89.
- lotus, 96.
- ‘lowan’, 330.
- Lugard, 37, 223, 229.
- Lukach, 339.
- Lumburem, 278.
- lynx, 118.
- Lyon, 229, 371.
- Maberly, 366.
- Machena, 261.
- Mackenzie, 340, 379.
- Maclean, 363.
- Macleod, 5, 36, 250, 311.
- Madagali, 65.
- Maduari, 23, 72.
- ‘magalia’, 83.
- Magira, 171, 304.
- Magiram, 171.
- Maguié, 252.
- Magumeri, 315, 384.
- Magumis, 326, 332.
- Mahdi, 29, 281, 285.
- Maher, 338.
- Mahmud, son of Rabeh, 36;
vid. Niebe.
- mahogany, 101.
- Mai Ahmed (Amadu), 251.
- — Ali, 251, 267.
- — Arri ben Haj Umar, 329.
- — Dunama, 251, 253, 255.
- — Ibram, 257, 265.
- Maiduguri, 20, 38, 195, 384; etymology of, 315.
- Maifoni, 20, 38, 384; etymology of,
316; connexion with Marghi, 316.
- Maina Gumsumi, 326.
- maize, 107, 185.
- Makari, 183.
- malaria, 73, 158.
- Malawa, 261.
- Malematari, 206.
- Maliki sect, 209, 333.
- Malla Kerim, 30, 274-5, 298.
- Mallam Ali (Zaki), 252-3.
- — Hayatu, 287, 290, 292-3, 297, 299, 300.
- Mallam Kashim, 239.
- — Mustapha, 301.
- — Shetima Kinguimi, 262.
- — Zakaria, 324.
- mallow, 107.
- Malta, 21, 359 ff., 366.
- manatee, 128.
- Mandara country, 31,
41, 44, 45, 56, 58, 61, 104, 157, 182, 193, 290, 298, 304.
- — King of, and Rabeh, 298,
300.
- — tribe, 183, 185.
- — vocabulary, reference to, 222.
- Manga, 127, 194, 263, 331.
- manure, 191.
- Mao, 25, 247, 308.
- marabou, 142.
- marabout, 364.
- Marghi, 17, 41, 192 ff., 225, 332; connexion with
Maifoni and list of kings, 316.
- Margi, vid. Marghi.
- Margoliouth, 208.
- Marguba, 327, 382.
- markets, 180.
- Marquardsen, 47, 52, 59.
- Marseilles, 345.
- Masa, 183, 331.
- ‘massakwa’, 106, 210, 317.
- Massari, 26, 229.
- Massawa, 63.
- Masseña, vid. Massenya.
- Massenya, 260, 287, 294.
- Matteucci, 26, 230, 334.
- ‘mbarma’, 318.
- Mbulu, 60.
- McCarthy-Morrogh, 38, 227.
- McClintock, 37,
38, 239, 309, 312, 313, 383.
- McIntosh, 26,
289.
- McLeay, 307.
- M‘Diarmid, 229, 340.
- Mecca, 18, 227, 246, 252.
- Mecklenburg, 7, 230.
- Mele Gumsumi, 316.
- Melra, 365.
- Mendif, 45.
- Merrick, 310, 313, 332.
- Mestrema, 274-5,
382.
- meteorology, 63 ff.,
222, 226, 305.
- Meynier, 35.
- mice, 147.
- Michell, 322.
- millepede, 162.
- millet, 105, 310.
- mimosa, 78.
- Minarem, 267.
- Minargué, 267.
- Mineral Survey, 227.
- Miria, 252.
- Misau, 273, 291, 299.
- missionaries, 209,
210, 211.
- Mobbers, 332.
- Mochore, 191.
- Mohammedanism, vid. Islam.
- Mohammedan sects, 208,
209.
- Mohammed Beshir al-Ghati, 282.
- — Sherif, 290.
- — Tar, 278.
- Moharrem, 323-4.
- Moiser, 307.
- ‘mokaddem’, 330.
- Moll, 225, 227, 230.
- molluscs, 163-4.
- Moman Machena, 37.
- Mongonu, 195, 197, 318, 327, 384.
- mongoose, 120.
- monitor, 145.
- monkeys, 114 ff.
- Monteil, 25, 28, 170, 178, 223.
- months, 323.
- Mora, 186.
- Morland, 38, 383.
- mosquito, 74, 158.
- moths, 157, 234 ff.
- Mourzouk, vid. Murzuk.
- Mubi, 37.
- Mugelbu, 382.
- mules, 166.
- Mulgue, 276.
- Munio, 43, 55, 94, 119, 194, 259, 261, 293.
- Muri, 211.
- Murmur, 21, 337.
- Murray, 379.
- Murzuk, 203, 214, 355, 369.
- Musgu country, 41, 57, 58, 99, 110, 160, 181, 205-6, 210, 269, 272.
- — tribe, 183, 188 ff.
- Musgum, 191.
- music, 173.
- Mustapha Mutube, 269.
- Mutube, 61.
- Mutue, 383.
- Nachtigal, 12, 13, 25, 64, 350, et
passim.
- Nachtigal’s cook, 25.
- Nafada, 140, 217.
- natron, 44, 54, 55, 86, 180.
- Nelson, 230, 336 ff.
- Ngadda, 60.
- Ngala, 21, 22, 256, 278, 365, 382.
- ‘ngalio’, 175, 188.
- ‘ngaljam’, 57, 58.
- Ngamagué, 278.
- Ngellewa, 298.
- Ngigmi, 48.
- Ngizim, 194, 250, 272.
- Ngornu, 84, 111, 188, 227, 253, 256.
- — battle of, 20, 47.
- Ngua, 60.
- Nguéléroma, 239, 251, 253, 258.
- Ngunse, 318, 331.
- Ngurkum, 274.
- Nguru, 252, 261, 263, 265, 318.
- Ngurutua, 23.
- Niebe, 36, 382, 383.
- Niger Co., 26, 140, 217, 289.
- — water, 367.
- night-jar, 132.
- Nile, vid. Chad.
- Njime, 247, 335.
- ‘Nokena’, 15, 16.
- ‘nonon giwa’, 91.
- Norris, 231; cf.
Pott.
- Nupe, 330.
- Nyamnyam, 286.
- Omar, vid. Shehu Omar.
- Omar Sanda, vid. Shehu Omar Sanda.
- onions, 107.
- orchids, 77.
- — ground, 104.
- oriole, 138, 144.
- ‘oschar’, 83.
- ostrich, 139-40, 167, 226.
- — eggs, 175.
- — feathers, 140, 216, 217.
- Oswald, 159,
- Othman dan Fodio, 251,
281, 287, 292.
- otter, 121.
- Oudney, 21, 336 ff.; relations with Denham, 343 ff.; travelling name, 345.
- Overweg, 12, 23, 332, 370.
- owl, 135.
- oxen, 165, 178, 199, 211, 376.
- ox-pecker, 137.
- Pagenstecher, 219-20.
- palm, date, 85.
- — deleb, 98, 133.
- — dum, 84.
- — raphia, 77.
- Palmer, 231, 239, 329.
- Pan-islam, 209.
- parrots, 129.
- ‘Parsees, African’, 194.
- Passarge, 111, 194, 204, 207.
- Pavel, 38.
- paw-paw, 77, 97, 109.
- Pearce, 368.
- pelican, 143.
- Pennisetum dichotomum, 92.
- — penicillaria, 105.
- pepper, 109.
- Perrin, 342, 385.
- Perron, 232.
- Petermann, 24.
- Phrygian cap, 199.
- piassava, 77.
- pigeon, 138, 167.
- Pistia stratiotes, 96, 100.
- plough, 211.
- plover, 140-1.
- pomegranate, 109.
- porcupine, 121.
- potatoes, 107, 227.
- Pott, 231.
- presents to Shehu, 373.
- Prins, 34.
- pumpkin, 108.
- Puss, 192.
- Quarterly Review, 231.
- Rabah, 280; vid.
Rabeh.
- Rabeh, 26, 29 ff., 169, 181, 186, 205, 277 ff., 331.
- Rabeh’s death, 36.
- — gown, 33, 174.
- — gun-men, 31, 32, 278, 279.
- — mark, 32, 293.
- railway, 212, 213, 218, 221.
- rain, 72; rainfall,
307.
- Ramadan, 325.
- ‘raphia’, 77.
- rats, 121.
- ‘rattal’, 214, 215.
- razzias, vid. slave-raids.
- Reffell, 339.
- rehaina, 91.
- Resener, 300.
- Residents, position of, 207.
- ‘retam’, 85, 86, 167.
- rhinoceros, 57, 126.
- rhyolite, 45.
- rice, 106.
- Richardson, 22, 381.
- Robinson, 313.
- rock-partridge, 139.
- Rohlfs, 12, 25, 47, 111, 127, 143, 155, 161, 170, 173, 199, 203, 216, 218, 228, 381.
- roller, 132.
- Royal Military College, 339, 350.
- ‘rottl’, vid. ‘rattal’.
- Rouse, 380.
- Sachau, 280.
- ‘Sahara Mission’, 35.
- salamander, 149.
- Salamé, 209.
- salt, 81, 86, 180, 194.
- Salvadora persica, 85.
- Samory, 281.
- Sandaram, 330.
- sand-grouse, 139.
- sandstone, 45.
- sappers, 24.
- Sara, 260.
- ‘Sarikin Mussulmi’, 209.
- Saus, vid. Sos.
- Schultze, 7.
- scorpion, 162.
- Seaforth, 340, 379.
- seeds, 373.
- Sef, 14, 247; Sefua, 14, 22, 246 ff., 335; cf. Tubbas.
- Seibu Aisami, 247.
- Seledeba, 44.
- Selleri, 265.
- Senegal, 19.
- Senussi, 30, 208, 333.
- Senussiya, 285.
- serval, 118.
- sesame, 108, 212.
- Seyorum, 52.
- Shari, 30, 32, 33, 48, 55, 57, 58, 59.
- shea-butter, 80, 102.
- sheep, 166, 213, 231, 377.
- — disease, 166.
- Shegorama, 125.
- Shehu Abdurrahman (Durman), 27, 267, 268 ff.
- — Ashimi, 28, 30, 188, 277-8, 288, 298.
- — Bukar (Abubakr), 28,
270, 271 ff.
- — Garbai, 37, 38, 382, 383.
- — Ibrahim, 28, 277, 303.
- — Kiari, 30, 275, 278-9, 288-9, 298.
- — Omar, 22 ff., 170, 250, 265 ff., 292.
- — — doubts as to birth of, 267.
- — — Sanda (Sanda Kura), 31,
35, 37.
- — Sanda of German Bornu, 32, 38, 171, 181.
- — Umar, vid. Shehu Omar.
- Shehuri, 20, 34, 384.
- Shehus, genealogical table of, 239, 288, 305.
- Sheikh, the, i.e. Lamino, q.v.
- Sheikh Abdullahi of Koiyam, 329.
- — Mohammed ibn Umar, 232.
- — Umar of Koiyam, 330.
- shells, 163.
- Shetima, 275.
- Shetima Allah Rhama, 262.
- Shira, 291, 299.
- shrike, 137.
- Shuwa Arabs, 149, 182, 196 ff., 319, 326 ff., 333.
- Siemens, 3.
- Sierra Morena, 44.
- — Nevada, 79.
- silk-cotton tree, 97.
- Simkins, 365.
- ‘sittatunga’, 123.
- skunk, 121.
- Slatin Pasha, 29, 285.
- slave-raids, 23, 26, 171, 189, 193, 203, 205.
- slave-reservoir, 26.
- slavery, 204, 301.
- slave-trade, 203, 216, 293.
- sleeping sickness, 159.
- snails, 164.
- snakes, 142, 146 ff.
- snipe, 140-1.
- Sokoto, 19, 33, 199, 209, 232, 272, 342.
- Solingen, 214.
- ‘sorghum’, 105.
- Sos, 16, 247, 248 ff., 314, 326.
- sparrows, 135.
- spiders, 162.
- St. John, Bayle, 19,
232.
- St. Martin, 333.
- starlings, 137.
- Stambul, vid. Constantinople.
- Steiermark, 214.
- Stephani, 329.
- Sterculia acuminata, vid.
kola.
- — tomentosa, 101.
- Stewart, 362.
- Stieber, 68, 190.
- stork, 141-2, 144.
- strangulation, 271.
- Struck, 224, 233.
- Sufi mallam, 264.
- Sugurti, 259, 267, 326.
- Suleiman, son of Zobeir, 28, 282-3, 285.
- sun-birds, 138.
- Surrikulo, 97.
- Sururu, 34.
- swallows, 137.
- Sympkins, vid. Simkins.
- Syria, 246.
- Tagari, 276.
- tails, men with, 226.
- Talba, 275.
- ‘talha’, 87.
- tamarind, 90.
- Tanamari, 300.
- ‘tata’, 36.
- tattooing, 174, 226.
- Tchad, vid. Chad.
- Teda, vid. Tubu.
- temperature, 63 ff.
- Tenimu, 268.
- ‘terminalia’, 101.
- termites, 155, 160-1, 227.
- tern, 143.
- thermometrical table, 67;
observations, 306.
- throwing-knives, vid. ‘ngalio’.
- Tibbu, vid. Tubu.
- Tibesti, 51, 285.
- ticks, 163.
- Tijani, vid. Tojani.
- Tilho, 6, 54, 233, 251, 308.
- Timbuctoo vocabulary, reference to, 222.
- tobacco, 110, 191, 208.
- tobe, 33.
- Togbao, 35.
- Tojani, 208, 333.
- tomato, 108.
- Toole, 21, 354, 355 ff.; travelling
name, 345.
- tornadoes, 66, 70.
- Tou, 247.
- Tremearne, 313, 329.
- tribal marks, 226.
- Trieste, 215.
- Tripoli, 18, 22, 25, 174, 189, 203, 214, 289, 293.
- — British consul at, 21,
225.
- — War, 217, 218.
- trypanosomiasis, 74.
- tsetse, 159.
- Tshendam, 211.
- Tuareg, 19, 28, 41, 62, 118, 195-6, 218, 330.
- Tubba Lowel, 246.
- Tubbas, 246 ff., 275, 329.
- Tubu, 14, 15, 195.
- — vocabulary, reference to, 229.
- Tully, 387.
- Tumbi dan Hawa, 261
ff.
- ‘tumfafia’, 83.
- ‘tundub’, 85.
- Tunis, 15, 293.
- turtle, 144-5.
- Tyrwhitt, 21, 352, 355 ff., 369, 375; travelling name,
345.
- Uba, 45, 104, 157.
- Uele, 286.
- Uje, 316, 319, 327.
- Ulugo, 54, 60, 91, 116, 136, 146.
- vaccination, 364.
- Valpreda, 25.
- vegetables, 373.
- venereal disease, 75,
89.
- Vischer, 239, 346.
- Vogel, 12, 24, 181, 203, 225, 231, 233.
- Volkens, 76.
- Vollers, 4.
- vulture, 134.
- Wacha, 252.
- Wadai, 22, 24, 25, 28, 29, 30, 232, 266, 286, 294, 297, 333.
- wagtail, 135, 144.
- Wahhabism, 208.
- Wandala, vid. Mandara tribe.
- Wara, 290, 311.
- Wari, 263.
- Warrington, 232,
345, et passim; Warrington and
Tyrwhitt, 357.
- — Walter Bornow, 364.
- wart-hog, 127.
- Wasa, 43, 45.
- wasp, 155.
- ‘wassili’, vid. Arabs, Tripoli.
- water-buck, 123.
- weaver-birds, 135-6.
- weaving, 179.
- wells, 178, 332.
- wheat, 107.
- wheat-ear, 144.
- Wilmot, 345, et
passim.
- winds, 50, 53, 68 ff., 307.
- Windsor, 140, 380.
- witchcraft, 184.
- Wobe, vid. Yo, River.
- wood-pecker, 133.
- worms, guinea, 75, 165; intestinal, 75,
142, 165; earth,
164.
- wryneck, 144.
- Wudi, 47.
- Wuliya, 192.
- Wupti, 139.
- Wurno, 292.
- Yadza, 319.
- Yakubu of Bauchi, 260,
301-2.
- Yale, 264.
- Yamia, 62, 255.
- Yarima, vid. Yerima.
- Yedina, vid. Budduma.
- Yedseram, River, 37,
60, 88, 183, 206, 331; etymology of, 319.
- Yemen, 246, 329, 332.
- Yerima, etymology of, 319.
- — Bukar, afterwards Shehu Bukar,
q.v.
- — Umar, afterwards Shehu Umar, q.v.
- Yeriwa, 20, 384.
- Yiroma, 274-5.
- Yo, River, 16, 19, 47, 61 ff., 194, 195, 229, 279, 332, 367.
- — town of, 256, 332.
- Zagarari, 265.
- Zaria, 300.
- Zigaba, 331.
- Zigagué, 266.
- Zimmermann, 206.
- Zinder, 23, 28, 33, 35, 41, 43, 77, 98, 167, 194, 227, 267, 268, 278, 282, 285, 292, 300-1.
- ‘zizyphus’, 83.
- Zobehr, vid. Zobeir.
- Zobeir, 28, 29, 297.
- zodiacal lights, 70.
- zoology, 222; cf. Fauna,
Chapter VI.
- Zouïla, 252.