WeRead Powered by ReaderPub
Butchers', Packers' and Sausage Makers' Red Book cover

Butchers', Packers' and Sausage Makers' Red Book

Chapter 48: Bockwurst
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A practical handbook presents step-by-step instructions for curing, smoking, boiling, drying and packing pork and related meats, focusing on preservation methods that secure consistent flavor and shelf life. It provides formulas for brines and dry cures, describes pumping/injection and handling procedures to shorten cure time, and explains timing, repacking, rolling and sanitation practices. A wide selection of sausage and processed-meat recipes is included — liver and blood sausages, frankfurters, bologna, salami, summer sausages, head cheese and other regional varieties — with guidance on chopping, mixing and smoking. Appendices list supplies, machinery and practical tips, and parallel English and German texts aid broader use.

Bratwurst (Pork Sausage)

Um gute Bratwurst zu machen, nehme Schweinsschultern, schneide alles weiche Fett heraus und zu 75 Pf. magerem Fleisch gebrauche 25 Pf. Rückenspeck, dann 1 Pf. “P” Best Spice (S. 16), “Special Victor Flour” (S. 24) zwei kleine rohe Zwiebeln, fein gerieben; genug Salz, je nach Geschmack, und Wasser nach wunsch. Das Wasser soll in kleinen Quantitäten während der Verarbeitung (Mixing) des Fleisches, beigetan werden. Das Verarbeiten (Mixing) ist von sehr grossem Wert, da man bedeutend mehr Wasser gebrauchen kann, das Gewürz sich gleichmässig verteilt, die Wurst ein viel besseres Aussehen bekommt und einen guten saftigen Geschmack erhält. Gebrauche für Bratwurst blos die engen Schweinsdarme (Hog Casings) und schlinge dieselben in Paren ab. Sollte es gewünscht sein, geräucherte Bratwurst aus diesem Fleisch zu machen, so darf man nicht so viel Wasser gebrauchen, da das Fleisch mehr fest sein muss, als für frische Bratwurst. Dieselbe wird dann im heissen Rauchfang, nicht zu nahe dem Feuer, geräuchert.

Um eine besonders feine Bratwurst (Fancy Pork Sausage) zu machen verwende man unser Gewürz “English Breakfast Pork Sausage” (S. 20) mit entweder schmahlen Hog Casings oder Sheep Casing.

(Fortsetzung auf S. 91)

The Peerless Slicer

On Pedestal

The
Peerless Slicer
(A Good Investment)

Bacon

Soft and slippery—cut by hand in flabby slices of uncertain thickness—but the Peerless Slicer makes a clean, quick cut, every slice the same thickness, neat and attractive. Cuts three or four pieces of bacon at the same time. No waste meat.

Dried Beef

This machine takes the full piece of dried beef and cuts beautiful, thin slices, every slice whole and perfect.

Boneless Ham

Hard to slice by hand but the Peerless Slicer turns it out rapidly in beautiful, even slices which suit better and sell better. Twenty-five per cent more slices out of every ham.

Bologna

Just the thing for bologna; slices it in perfect, even slices of any desired thickness, which makes a very favorable impression.

WOLF, SAYER & HELLER
INCORPORATED
NEW YORK CHICAGO MONTREAL
HAMBURG SYDNEY, N. S. W. CHRISTCHURCH, N. Z. LONDON

To make a cheaper pork sausage, use 20 lbs. of beef to 80 lbs. of pork trimmings. Use the same quantity of “P” Best Spice (p. 16) and “Special Victor” (p. 24) as for the above mentioned. In hot weather use 12 ounces of “A” Savaline (p. 112) or Berkshire Preserver (p. 4) to 100 lbs. of meat to prevent the sausage from souring.

Wiener or Frankfort Sausage

For 100 lbs. use 60 lbs. of lean pork, 30 lbs. of beef and 10 lbs. of fat pork; chop this very fine; add 16 ounces of “F” Best Spice (p. 16), “Victor” Flour (p. 24) as desired, 2 small raw onions, also enough salt, according to taste. Mix this well, the more you mix the better the taste and appearance. Stuff this into sheep casings, and link or twist into lengths of 4 to 6 inches and smoke from one-half to three-fourths of an hour over a hot fire. Also where sale is brisk, frankfurts can be immersed in hot water for a few minutes, to insure plumpness.

Use about 12 ounces of “A” Salvaline (p. 112) or Berkshire Preserver (p. 4) to 100 lbs. of meat.

(Continued on Page 94)

Um eine billigere Bratwurst zu machen, nehme 20 Pf. Rindfleisch zu 80 Pf. Schweinefleisch (Pork Trimmings). Gebrauche dasselbe Quantum “P” Best Spice (S. 16) und “Special Victor Flour” (S. 24) als für die vorher angegebene Sorte. Bei heissem Wetter gebrauche ein Pfund “A” Savaline (S. 112) oder Berkshire Preserver (S. 4) zu jedem 100 Pf. Fleisch, um das Sauerwerden der Wurst zu verhindern.

Wienerwurst
(auch Frankfurter genannt)

Zu 100 Pf. nehme 60 Pf. mageres Schweinefleisch, 30 Pf. Rindfleisch und 10 Pf. Speck. Hacke all dieses Fleisch sehr fein, gebrauche ein Pfund “F” Best Spice (S. 16), “Special Victor Flour” (S. 24) je nach wunsch, zwei kleine rohe Zwiebeln und genug Salz, je nach Geschmack. Verarbeite das Fleisch sehr gut, je mehr, desto besser wird das Gewürz vermengt und die Wurst schmeckt viel besser. Stopfe dieses Fleisch in Schafdärme und drehe dieselben in 4 bis 6 zöllige kleine Würstchen ab. Wienerwurst soll von einer halben bis dreiviertel Stunde in heissem Feuer geräuchert werden, und sollte der Verkauf derselben gut sein, so kann man die Würste ein paar Minuten in heissem Wasser abbrühen, was ein gutes Aussehen derselben sichert.

(Fortsetzung auf S. 95)

The Peerless Slicer

With Direct Connected Motor

The
Peerless Slicer

Sanitary

The meat, after it is put in the machine, is not touched with the hands. This clean and neat method will appeal strongly to your trade.

Once people have tasted meats sliced upon the Peerless Slicer they can never be induced to accept hand-cut meats.

This beautifully enameled machine and its perfect work attracts the attention of every customer.

Labor Saving

In this one item of labor saving the Peerless Slicer will quickly pay for itself.

No work at all. A boy can run it with almost no exertion—and five men at the block can’t keep up with him. The thickness of the slice is adjusted with absolute accuracy and can be changed from one thickness to another in an instant.

No expert meat cutter can compete with this machine; it will pay for itself in four month’s time.

WOLF, SAYER & HELLER
INCORPORATED
NEW YORK CHICAGO MONTREAL
HAMBURG SYDNEY, N. S. W. CHRISTCHURCH, N. Z. LONDON

Bologna Sausage

Take 60 lbs. of beef trimmings, also hearts can be used, 25 lbs. of pork trimmings and 15 lbs. of fat pork. Beef and pork trimmings should be cured at least 48 hours, with 1 lb. of “P” Victor Savaline (p. 36) or Shorthorn Preserver (p. 8) to every 100 lbs. of meat. This will insure a nice red color. Add 1 lb. of “B” Best Spice (p. 16), and to make sausage more juicy, add Special Victor Flour (p. 24) as desired. Chop all meats very fine and mix well, adding sufficient water; fill this mixture into beef rounds for round bologna; into beef middles for straight bologna, and into beef bungs for big bologna. Let sausage hang for one-half hour to dry before you put same into smoke-house to be smoked for one hour in a hot fire.

If you desire to make garlic sausage, use exactly the same meats as for bologna, add 2 ounces of Concentrated Garlic (p. 84) or Sayer’s Extract of Garlic to suit the taste, fill into beef rounds, and tie off into 212-inch lengths. Smoke and cook the same as round bologna, which takes 30 minutes in water 160 degrees Fahrenheit to boil. Straight bologna takes 50 to 60 minutes, and big bologna 114 to 112 hours (just according to thickness of sausage) to boil in water 155 to 160 degrees Fahrenheit.

(Continued on Page 98)

Fleischwurst (Bologna Sausage)

Nehme 60 Pf. Rindfleisch, auch Rindsherzen können gebraucht werden, 25 Pf. Schweinefleisch und 15 Pf. Speck oder fettes Backenfleisch. Rindfleisch und Schweinefleisch muss zum allerwenigsten 48 Stunden, mit einem Pfund “P” Victor Savaline (S. 36) oder Shorthorn Preserver (S. 8) zu je 100 Pf. Fleisch, gesalzen werden. Dieses versichert ein schönes, rotes Aussehen der Wurst. Dann gebrauche ein Pfund “B” Best Spice (S. 16) und “Special Victor Flour” (S. 24) je nach wunsch. Alles Fleisch muss sehr fein gehackt und ebenfalls sehr gut verarbeitet werden. Stopfe dieses Fleisch in Kranzdärme (Beef Rounds) für “Round Bologna,” in Schlossdärme (Beef Middles) für “Straight Bologna” und in Rinderbutten (Beef Bungs) für “Big Bologna.” Lasse die Wurst erst gut abtrocknen, ehe man dieselbe in einem heissen Feuer für ungefähr eine Stunde räuchert.

Sollte Nachfrage für Knoblauchwurst oder Garlic Sausage vorhanden sein, so gebrauche dasselbe Fleisch und Gewürz als für “Bologna” und gebrauche noch zwei “Ounces” “Concentrated Garlic” (S. 84) zu je 100 Pf. Fleisch. Verarbeite dieses sehr gut und stopfe das Fleisch in Kranzdärme, binde dieselben in der Länge von 212 Zoll ab, räuchere und koche dieselben auf dieselbe Weise als die “Round Bologna.” Dieselbe nimmt 30 Minuten, in Wasser von 160 Grad Fahrenheit, “Straight Bologna” nimmt 50 bis 60 Minuten und “Big Bologna” von 114 bis 112 Stunde zum Kochen.

(Fortsetzung auf S. 99)

Heller’s
Golden Rod
Liver
Sausage
Color

We have had a large call for a special preparation used for imparting a golden rod color to Liver Sausage, as we all know that a Liver Sausage, properly colored, will sell faster, and is more attractive to the eye. There are a great many Liver Sausage colors on the market, but we recommend HELLER’S, as it is strictly pure, unadulterated, and, being a liquid, is very easy to handle, besides it is so much cheaper than any other color of this kind that is on the market.

Prices Heller’s Golden Rod
Liver   Sausage   Color

  Gallon Bottles, each $1.50
5 Gallon Keg, per gallon 1.25
10 Gallon Keg, per gallon 1.10
25 Gallon, 12 Barrels 1.00

WOLF, SAYER & HELLER
INCORPORATED
NEW YORK CHICAGO MONTREAL
HAMBURG SYDNEY, N. S. W. CHRISTCHURCH, N. Z. LONDON

“Majestic” Fish, Oyster and Poultry Box

White Tile with Oak Trim—Glass Lids—Marble Top
A Beautiful Fixture

Wood Trim can be had in any finish desired

WOLF, SAYER & HELLER
INCORPORATED
NEW YORK CHICAGO MONTREAL
HAMBURG SYDNEY, N. S. W. CHRISTCHURCH, N. Z. LONDON

Leona Sausage

Take 65 lbs. of beef, well trimmed, 25 lbs. pork trimmings and 10 lbs. of bacon. Cut bacon into small cubes; chop beef and pork very fine and leave same for one day in cooler. Then add 1 lb. of “F” Best Spice (p. 16), 1 lb. of Victor “P” Savaline (p. 36) or Shorthorn Preserver (p. 8), a few small raw mashed onions, salt according to taste, Special Victor Flour (p. 24) as desired, add water and mix this very good, then fill into beef middles and smoke and boil the same as straight bologna.

To make a fine big bologna or Cleveland sausage, use the same kind of meat and spices as used for Leona, also use for 100 lbs. of meat, 15 lbs. of pickled, boiled pig tongues, and cut them into 1-inch cubes. Also use 10 lbs. of raw dry salted back fat, cut that into small 14-inch cubes and mix both good and evenly with the meat. Stuff this into beef bungs, and smoke and cook the same way as big bologna.

(Continued on Page 102)

Leonawurst (Leona Sausage)

Nehme 65 Pf. Rindfleisch, dasselbe muss gut von allem Talg und Flexen ausgeschnitten sein, 25 Pf. Schweinefleisch und 10 Pf. “Bacon.” Das Rind- und Schweinefleisch muss sehr fein gehackt werden und soll einen Tag im Kühlraume stehen, damit dasselbe gut fest wird. Während des Hackens des Fleisches, gebrauche “A” Savaline (S. 112) oder Berkshire Preserver (S. 4), auf der Basis von 1 Pf. zu 100 Pf. Fleisch, damit dasselbe ein schönes, rotes Aussehen bekommt. Der “Bacon” oder geräucherte Speck, muss in kleine Würfel geschnitten werden. Dann gebrauche ein Pfund “F” Best Spice (S. 16), ein par kleine rohe Zwiebeln, fein gerieben, genug Salz, je nach Geschmack, “Special Victor Flour” (S. 24) je nach wunsch, Wasser und verarbeite oder vermenge dieses sehr gut. Nachdem, stopfe das Fleisch in “Beef Middles,” räuchere und koche die Wurst denselben Weg als die lange Fleischwurst.

(Fortsetzung auf S. 103)

Victor Bevel-Geared Attachment
For Hand-Power Enterprise Choppers

No. 32

Runs Easy, Smooth and Fast—A Labor Saver

EASY—Makes work play. A great labor saver.

HANDY—Can be fastened on back counter, the chopper lengthways of counter, with flywheel over the edge. No other cutter can be placed so conveniently.

Is just the thing for markets and small sausage makers, hotels and restaurants, making Hamburg steak, corned beef hash, etc.

Note.—On Nos. 122 and 132, the chopper is detachable by means of thumbscrew.

WOLF, SAYER & HELLER
INCORPORATED
NEW YORK CHICAGO MONTREAL
HAMBURG SYDNEY, N. S. W. CHRISTCHURCH, N. Z. LONDON

Victor Bevel-Geared Attachment

For
Hand-Power
Enterprise
Choppers

No. 132

For
Hand-Power
Enterprise
Choppers

Chopper

No. 132

Can be had complete with Chopper, or the Attachment separately, ready to attach to Chopper

Net Prices

No. 22 Attachment only $ 7.50
No. 22 Chopper, with Attachment 11.00
No. 32 Attachment only 9.50
No. 32 Chopper, with Attachment 14.00
No. 122 Attachment only 7.50
No. 122 Chopper, with Attachment 11.00
No. 132 Attachment only 9.50
No. 132 Chopper, with Attachment 14.00

WOLF, SAYER & HELLER
INCORPORATED
NEW YORK CHICAGO MONTREAL
HAMBURG SYDNEY, N. S. W. CHRISTCHURCH, N. Z. LONDON

Bockwurst

Take 30 lbs. of beef, 35 lbs. of veal and 35 lbs. of pork, chop very fine, add 1 lb. of “F” Best Spice (p. 16), 1 lb. of Victor “A” Savaline (p. 112) or Berkshire Preserver (p. 4), Victor Flour (p. 24) as desired, 2 lbs. of raw onions, 3 ounces chives, cut into very small pieces, salt according to taste, and about 20 to 25 lbs. of water. Mix this very good and rub meat until it is white, as bockwurst should look as white as possible; stuff into wide sheep casings and link in lengths about 5 inches.

(Continued on Page 106)

Um eine feine Schinkenwurst auch Cleveland Sausage genannt, zu machen, nehme dasselbe Fleisch als für Leona, auch dasselbe Gewürz, dann gebrauche noch zu 100 Pfund Fleisch, 15 Pf. gesalzene, gekochte Schweinszungen, schneide dieselben in kleine ein-zöllige Würfel. Dann gebrauche 10 Pf. rohen gesalzenen Rückenspeck, schneide denselben in einviertel zöllige Würfel und vermenge dieses gut und gleichmässig mit dem Fleisch. Stopfe dasselbe in Beef Bungs und räuchere und koche auf dieselbe Weise als “Big Bologna.”

Bockwurst

Gebrauche 30 Pf. Rindfleisch, 35 Pf. Kalbsfleisch und 35 Pf. Schweinefleisch, hacke oder mahle dieses sehr fein. Dann nehme ein Pfund “F” Best Spice (S. 16), 2 Pf. rohe Zwiebeln, 3 “Ounces” Petersilie, sehr fein geschnitten, “Special Victor Flour” (S. 24) nach wunsch, Salz je nach dem Geschmack, und Wasser, je nachdem das Wasser annimmt. Vermenge und reibe das Fleisch sehr gut, damit dasselbe schön weiss wird, da die Bockwurst ganz weiss aussehen muss. Stopfe dieselbe in weite Schafdärme und drehe die Wurst in der Länge von fünf Zoll ab.

(Fortsetzung auf S. 107)

The
Victor Automatic
Smokehouse

Patent No. 777467, December 13th, 1904

Our Latest and Best Invention

The
Victor Automatic
Smokehouse

Patent No. 777467, December 13th, 1904

Fills a long felt want

No smoke can escape into the room when the door is open.

Saves smoky rooms.

Saves sore eyes.

Saves complaints of tenants.

Takes no more room than an ordinary smokehouse.

Sausage and Meats can be left in after smoking without getting more smoke.

Smoke can be absolutely cut off from the upper compartment when desired.

Price List

No. Height Front Side Solid Sectional
100 7 feet 3 feet 2 feet $40 00 $50 00
120 8 3 2 50 00 62 50
130 8 3 3 57 50 72 50
140 8 4 3 70 00 85 00

Write for discount

WOLF, SAYER & HELLER
INCORPORATED
NEW YORK CHICAGO MONTREAL
HAMBURG SYDNEY, N. S. W. CHRISTCHURCH, N. Z. LONDON

Cervelat or Summer Sausage

Take 40 lbs. of well trimmed beef, 40 lbs. of pork and 20 lbs. of back fat. First chop your beef fine, then add your pork and fat and chop all fine. Add 34 of lb. of “C” Best Spice (p. 16), 1 lb. of “A” Savaline (p. 112) or Berkshire Preserver (p. 4), salt according to taste, and spread meat on benches for 1 or 2 days. All meat used for this sausage should be cured for a few days before chopping. Fill into hog bungs or beef middles tightly, care being taken to exclude all air, hang up in open air and dry well before smoking. Cool smoke is required for this sausage.

(Continued on Page 110)

Cervelat (Summer Sausage)

Nehme 40 Pf. gut ausgeschnittenes Rindfleisch, 40 Pf. mageres Schweinefleisch und 20 Pf. gesalzenen Rückenspeck. Das Rindfleisch muss erst sehr fein gehackt werden. Nachdem tue das Schweinefleisch und den Rückenspeck dazu und hacke alles zusammen sehr fein. Gebrauche dreiviertel Pfund “C” Best Spice (S. 16), ein Pfund “A” Savaline (S. 112) oder Berkshire Preserver (S. 4) und genug Salz, je nach dem Geschmack. Das Fleisch soll, ehe dasselbe gestopft wird, auf Bretter ausgebreitet werden und ein bis zwei Tage im Kühlraum liegen, damit dasselbe gut fest wird. Gebrauche “Hog Bungs” oder “Beef Middles” für diese Wurst und stopfe die Därme sehr fest. Man muss ebenfalls sehr vorsichtig sein, damit keine Luft dazwischen bleibt. Die Wurst muss erst in einem Trockenraum gut trocknen, ehe man dieselbe mit Hartholzspähnen leicht räuchert. Der Rauchfang darf nicht heiss werden beim Räuchern.

(Fortsetzung auf S. 111)

The Germania Fat Cutter

Cut showing machine ready to run

Cut showing machine open, and cutting mechanism

(See opposite page for description)

Germania Fat Cutter

[Germania Speckschneide-Maschine]

Simple and Convenient to Operate
Strong  and  Durable  Construction
Great  Capacity  and  Little  Power
The Very Finest Workmanship
Cuts Very  Uniform Cubes

Size of Machine

Weight lbs. 625
Length in. 50
Width in. 36
Height in. 43
Pulleys diameter, in. 1414
Pulleys face, in. 234
Speed revolutions per minute 100

Furnished with Two Knife Plates

Sizes

58 inchsquares 516 inchsquares

Special Knife Plates can be made to order
for other sizes if wanted.

Works Equally Well on Raw or Cooked Fat
Does Clean, Quick Work
The Only Perfect Machine Made for this Work

WOLF, SAYER & HELLER
INCORPORATED
NEW YORK CHICAGO MONTREAL
HAMBURG SYDNEY, N. S. W. CHRISTCHURCH, N. Z. LONDON

Salami Sausage

Take 60 lbs. of beef, 20 lbs. of pork and 20 lbs. of back fat. Chop beef and pork coarse, cut back fat into 14-inch cubes and add to meat, when near fine enough, add 1 lb. of “C” Spice (p. 16), 1 lb. of “A” Savaline (p. 112) or Berkshire Preserver (p. 4), salt according to taste and 2 ounces of Concentrated Garlic (p. 84) or Sayer’s Extract of Garlic to suit the taste. Fill into beef middles or sheep bungs and string them tight with twine, then hang up to dry. Some prefer Salami smoked, you also can keep same without being smoked.

Landjaeger

Take exactly the same amount of beef, pork, back fat, chop the same way as for Salami, use the same spice and garlic and fill meat very loose into beef rounds or wide hog casings, link and cut same into pairs of two about 10 inches long. After being smoked, put sausage into a corned beef press and press them flat, or under a board with weights.

(Continued on Page 114)

Salamiwurst

Gebrauche 60 Pf. Rindfleisch, 20 Pf. Schweinefleisch und 20 Pf. gesalzenen Rückenspeck. Hacke das Rind- und Schweinefleisch ziemlich grob, schneide den Rückenspeck in kleine einviertel zöllige Würfel und tue denselben mit dem übrigen Fleisch nachdem dasselbe beinahe fein genug gehackt ist. Dann gebrauche ein Pfund “C” Spice (S. 16) und ein Pfund “A” Savaline (S. 112), oder Berkshire Preserver (S. 4), genug Salz je nach Geschmack und zwei “Ounces” “Concentrated Garlic” (S. 84), oder Sayer’s Extract of Garlic. Nehme Schlossdärme (Beef Middles) oder Schafbutten (Sheep Bungs), stopfe dieselben gut fest, umbinde dieselben dann mit Schnur (Twine) und hänge dann die Wurst in den Trockenraum. Salami wird trocken verkauft, kann aber auch geräuchert werden.

Landjäger

Gebrauche dasselbe Quantum Rindfleisch, Schweinefleisch und Rückenspeck, hacke dasselbe denselben Weg als für Salami und gebrauche dasselbe Gewürz und Knoblauch. Stopfe das sehr lose in Kranzdärme (Beef Rounds) oder weite Schweinsdärme (Wide Hog Casings) und drehe dieselben Paarweise in der Länge von zehn Zoll ab. Nachdem die Wurst getrocknet und geräuchert ist, presse dieselben in einer “Corned Beef Press” ganz breit.

(Fortsetzung auf S. 115)

Victor Pure Food Savaline
Brand “A”

VICTOR
PURE FOOD
SAVALINE
BRAND “A”

For Fresh Sausage, Meats, etc.

Especially adapted  for  use on
Fresh Pork and Liver Sausage,
Sausage Meat, Hamburger
Steak,  Fresh  Meats,  Poultry,
Game  and  Fish

Guaranteed under the Food and Drugs Act of June 30th, 1906
Serial No. 10222

Put up in 1 Lb. Packages

Price:

15 and 25 lbs. per lb. 27c
50 lbs. per lb. 26c
100 lbs. per lb. 25c
Bbls., in Bulk. per lb. 22c

WOLF, SAYER & HELLER
INCORPORATED
NEW YORK CHICAGO MONTREAL
HAMBURG SYDNEY, N. S. W. CHRISTCHURCH, N. Z. LONDON

Polish Sausage

Take 45 lbs. of beef, 40 lbs. of pork and 15 lbs. of pork back fat. Chop beef and pork quite coarse, cut back fat, which should be dry salted, into 12-inch cubes and add same to beef and pork, when it is nearly fine enough chopped. Add 1 lb. of Polish Sausage Seasoning “(Do Zaprawiania Kiełbasy Polsky)” (p. 28), 1 lb. of “A” Savaline (p. 112) or Berkshire Preserver (p. 4), 2 ounces of Concentrated Garlic or Sayer’s Extract of Garlic to suit the taste and salt according to taste. Also add Special Victor Flour (p. 24) as desired. Stuff sausage into beef rounds or hog casings and smoke them thoroughly with hardwood. Polish sausage should first be boiled, when same is to be eaten.

(Continued on Page 118)

Polnische Wurst (Polish Sausage)

Nehme 45 Pf. Rindfleisch, 40 Pf. Schweinefleisch und 15 Pf. Rückenspeck. Ersteres Fleisch soll sehr grob gehackt werden. Der Rückenspeck, welcher gesalzen sein soll, muss in kleine einhalb-zöllige Würfel geschnitten und erst mit dem Fleisch zusammen getan werden, wenn dasselbe beinahe fein genug gehackt ist. Dann gebrauche ein Pfund “Polish Sausage Seasoning” (Do Zaprawiania Kiełbasy Polsky) (S. 28), ein Pfund “A” Savaline (S. 112) oder Berkshire Preserver (S. 4), zwei “Ounces” Concentrated Garlic oder Sayer’s Extract of Garlic und genug Salz, je nach dem Geschmack, ebenfalls “Special Victor Flour” (S. 24) je nach wunsch. Stopfe dieses in “Beef Rounds” oder “Hog Casings” und räuchere die Wurst gut durch mit einem starken Hartholzfeuer. Polnische Wurst wird erst gekocht wenn dieselbe gegessen werden soll.

(Fortsetzung auf S. 119)