| Au lieu de: |
Lisez |
| Englès, page 6, ligne 23, |
englès |
| conservé, p. 7, l. 1, |
conversé |
| Valenchienes, p. 7, l. 13, |
Valenchiènes |
| avoeh, p. 10, l. 29, |
avoech |
| Valenchienes, p. 21, l. 12 et 13, |
Valenchiènes |
| avoien, p. 21, l. 28, |
avoient |
| e, p. 23, l. 29, |
et |
| Valencienes, p. 25, l. 12, |
Valenciènes |
| Englesses, p. 58, l. 4, |
englesses |
| Valenchienes, p. 74, l. 6, 7, 30, |
Valenchiènes |
| Valencienes, p. 75, l. 28, |
Valenciènes |
| a, p. 89, l. 10, |
à |
| ça mainte, p. 95, l. 18, |
tamainte |
| Valencienes, p. 121, l. 1, |
Valenciènes |
| Valencienes, p. 124, l. 4, 9, 10, 23, 24, 26, 27, |
Valenciènes |
| Valencienes, p. 125, l. 18, 19, 24, |
Valenciènes |
| noume, p. 219, |
nonme |
| noumé, p. 222, |
nonmé |
| fuirs ne eslongiers, ne leur estoit, p. 242, |
fuirs ne eslongiers ne lor estoit |
| Rosebourch, p. 321, au bas de la page, |
[Bervich] |
| roiians, p. 359, |
roiiaus |
| estant, p. 406 |
Escaut |
| d'Esqut, p. 453, |
d'Esqaut |
| ce, p. 456, |
et |