WeRead Powered by ReaderPub
Le Bondou: étude de géographie et d'histoire soudaniennes cover

Le Bondou: étude de géographie et d'histoire soudaniennes

Chapter 23: NOTES :
Open in WeRead

About This Book

The monograph combines geographic description, historical overview, and ethnographic observation of a small Sudanese region, detailing its limits and internal divisions, topography, rivers, climate with distinct dry and rainy seasons, and administrative or tributary provinces. It supplements earlier accounts by compiling mission reports, local testimonies, and newly collected measurements, including a map and boundary descriptions, and discusses soil fertility, vegetation, and human settlement patterns. It also recounts a memorable regional leader and situates recent military and political events within local power structures. Overall, it offers a systematic, practical guide for readers interested in regional studies and colonial-era administration.

Dr Rançon,
Médecin de 1re classe des Colonies.

NOTES :

[1]L’expression que, dans le cours de cette description, on trouvera ajoutée au nom des marigots signifie en langue mandingue : marigot. On ne l’ajoute pas aux noms des fleuves et des rivières.

Note du transcripteur :

  • Page 437, " les régions Boudounkées " a été remplacé par " Bondounkées "
  • Page 438, " ellle arrose avant " a été remplacé par " elle "
  • Page 447, " passe à Deudoudi " a été remplacé par " Dendoudi "
  • Page 456, " Kéniéba on donné " a été remplacé par " ont "
  • Page 462, " une varité de reptile " a été remplacé par " variété "
  • Page 466, " l’on désigne sour le nom " a été remplacé par " sous "
  • Page 484, " village de Mixanguikou " a été remplacé par " Miranguikou "
  • Page 484, " Il songa alors " a été remplacé par " songea "
  • Page 500, " Samba-Toumané (1784) " a été remplacé par " 1764 "
  • Page 503, " Silman-Moladion s’enfuit " a été remplacé par " Silman-Moladiou "
  • Page 508, " par les Boudounkés " a été remplacé par " Bondounkés "
  • Page 515, " compoir à Sénoudébou " a été remplacé par " comptoir "
  • Page 543, " au moins de mars " a été remplacé par " mois "
  • Page 548, " bien s’en em-emparer " a été remplacé par " emparer "
  • Page 578, " Boulébané qni commandait " a été remplacé par " qui "
  • Page 591, " Le vilage fut " a été remplacé par " village "
  • Page 598, " des cavaliers boudounkés " a été remplacé par " bondounkés "
  • Page 603, " Il n’osa j’amais " a été remplacé par " jamais "
  • Page 617, " qui rêva un moment fortune " a été remplacé par " qui rêva un moment la fortune "
  • Page 637, " si Fadé-El-Hadj n’était " a été remplacé par " Fodé-El-Hadj "
  • De plus, quelques changements mineurs de ponctuation et d’orthographe ont été apportés.
  • La page de couverture, créée expressément pour cette version électronique, a été placée dans le domaine public.