WeRead Powered by ReaderPub
The Land Beyond the Forest: Facts, Figures, and Fancies from Transylvania cover

The Land Beyond the Forest: Facts, Figures, and Fancies from Transylvania

Chapter 2: PREFACE.
Open in WeRead

About This Book

A traveler's account of two years spent in Transylvania combines historical and political background with vivid travelogue and ethnographic sketches of Saxon, Roumanian, Szekler, Armenian, and Gypsy communities. It describes village life, architecture, fortified churches, domestic interiors, costumes, crafts, music, dances, and seasonal festivals, and chronicles rites of birth, marriage, death, and popular superstitions including vampire and were‑wolf beliefs. The narrative interweaves personal journeys through mountain passes and towns, military observations, and local legends, while offering practical notes on animals, rural occupations, and natural scenery. Illustrations and a map accompany the descriptive and anecdotal material.

The Project Gutenberg eBook of The Land Beyond the Forest: Facts, Figures, and Fancies from Transylvania

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: The Land Beyond the Forest: Facts, Figures, and Fancies from Transylvania

Author: E. Gerard

Release date: May 16, 2018 [eBook #57168]

Language: English

Credits: Produced by Susan Skinner and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by Cornell
University Digital Collections)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAND BEYOND THE FOREST: FACTS, FIGURES, AND FANCIES FROM TRANSYLVANIA ***

THE LAND BEYOND THE FOREST.



PREFACE.

In the spring of 1883 my husband was appointed to the command of the cavalry brigade in Transylvania, composed of two hussar regiments, stationed respectively at Hermanstadt and Kronstadt—a very welcome nomination, as gratifying a long-cherished wish of mine to visit that part of the Austrian empire known as the Land beyond the Forest.

The two years spent in Transylvania were among the most agreeable of sixteen years’ acquaintance with Austrian military life; and I shall always look back to this time as to something quaint and exceptional, totally different from all previous and subsequent experiences.

Much interested in the wild beauty of the country, the strange admixture of races by which it is peopled, and their curious and varied folk-lore, I recorded some of my impressions in short, independent papers, of which three were published in Blackwood’s Magazine, one in the Nineteenth Century, and one in the Contemporary Review. It was only after I had left the country that, being desirous of preserving these sketches in more convenient form, I began rearranging the matter for publication; but the task of retracing my Transylvanian experiences was so pleasant that it led me on far beyond my original intention. One reminiscence awoke another, one chapter gave rise to a second; and so, instead of a small volume, as had been at first contemplated, my manuscript almost unconsciously developed to its present dimensions.

When the work was completed, the idea of illustrating it occurred to me: but this was a far more difficult matter; for, though offering a perfect treasure-mine to artists, Transylvania has not as yet received from them the attention it deserves; and had it not been for obliging assistance from several quarters, I should have been debarred the satisfaction of elucidating some of my descriptions by appropriate sketches.

In this matter my thanks are greatly due to Herr Emil Sigerus, who was good enough to place at my disposal the blocks of engravings designed by himself, and belonging to the Transylvania Carpathian Society, of which he is the secretary. Likewise to Madame Kamilla Asboth, for permission to copy her life-like and characteristic photographs of Saxons, Roumanians, and gypsies.

I would also at this place acknowledge the extreme courtesy with which every question of mine regarding Transylvania people and customs has been responded to by various kind acquaintances, and if some parts of my work do not meet with their entire approval, let them here take the assurance that my remarks were prompted by no unfriendly spirit, and that in each and every case I have endeavored to judge impartially according to my lights.

Emily de Laszowska-Gerard.


CONTENTS.

CHAPTERPAGE
I.Introductory1
II.Historical6
III.Political11
IV.Arrival in Transylvania—First Impressions14
V.Saxon Historical Feast—Legend25
VI.The Saxons: Character—Education—Religion31
VII.Saxon Villages39
VIII.Saxon Interiors—Character50
IX.Saxon Churches and Sieges62
X.The Saxon Village Pastor71
XI.The Saxon Brotherhoods—Neighborhoods and Village Hann79
XII.The Saxons: Dress—Spinning and Dancing85
XIII.The Saxons: Betrothal94
XIV.The Saxons: Marriage101
XV.The Saxons: Birth and Infancy111
XVI.The Saxons: Death and Burial117
XVII.The Roumanians: their Origin122
XVIII.The Roumanians: their Religion, Popas, and Churches125
XIX.The Roumanians: their Character132
XX.Roumanian Life139
XXI.Roumanian Marriage and Morality146
XXII.The Roumanians: Dancing, Songs, Music, Stories, and Proverbs151
XXIII.Roumanian Poetry158
XXIV.The Roumanians: Nationality and Atrocities173
XXV.The Roumanians: Death and Burial—Vampires and Were-wolves180
XXVI.Roumanian Superstition: Days and Hours188
XXVII.Roumanian Superstition—continued: Animals, Weather, Mixed Superstitions, Spirits, Shadows, etc.196
XXVIII.Saxon Superstition: Remedies, Witches, Weather-makers207
XXIX.Saxon Superstition—continued: Animals, Plants, Days212
XXX.Saxon Customs and Dramas218
XXXI.Buried Treasures229
XXXII.The Tziganes: Liszt and Lenau236
XXXIII.The Tziganes: their Life and Occupations242
XXXIV.The Tziganes: Humor, Proverbs, Religion, and Morality253
XXXV.The Gypsy Fortune-teller260
XXXVI.The Tzigane Musician265
XXXVII.Gypsy Poetry273
XXXVIII.The Szeklers and Armenians279
XXXIX.Frontier Regiments288
XL.Wolves, Bears, and Other Animals292
XLI.A Roumanian Village299
XLII.A Gypsy Camp306
XLIII.The Bruckenthals309
XLIV.Still-life at Hermanstadt—a Transylvanian Cranford317
XLV.Fire and Blood—the Hermanstadt Murder326
XLVI.The Klausenburg Carnival331
XLVII.Journey from Hermanstadt to Kronstadt339
XLVIII.Kronstadt348
XLIX.Sinaïa357
L.Up the Mountains364
LI.The Bulea See372
LII.The Wienerwald—a Digression377
LIII.A Week in the Pine Region380
LIV.La Dus and Bistra388
LV.A Night in the Stina394
LVI.Farewell to Transylvania—the Enchanted Garden399


ILLUSTRATIONS.

PAGE
Old Town Gate at Hermanstadt (Elisabeth Thor)Frontispiece
Saxon Burgher in Olden Times9
The Thorda Spalt19
Old Fortress-tower on the Ramparts at Hermanstadt23
Mounted Peasants, from the Historical Procession28
Saxon Peasant House40
Old Town Gate at Hermanstadt (on the Heltau side)43
Michelsberg47
Saxon Peasant at Home51
Saxon Embroidery53
Saxon Embroidery and Pottery55
Fortified Saxon Church63
Ruined Abbey of Kerz70
Saxon Pastor in Full Dress73
Saxon Peasant going to Work84
Dressing for the Dance93
Saxon Betrothed Couple97
Archbishop Schaguna131
Roumanian Costumes141
Roumanian Women143
Saxon Girl in Full Dress221
Gypsy Type237
A Gypsy Tinker245
Basket-maker247
Bear-driver249
Gypsy Girl258
Gypsy Mother and Child261
Gypsy Musicians269
Szekler Peasant279
The Rothenthurm Pass291
The Bruckenthal Palace310
Baron Samuel Bruckenthal315
Street at Hermanstadt319
Schässburg341
Castle of Törzburg347
King Matthias Corvinus355
Castle Pelesch at Sinaïa359
The Negoi365
The Pine Valley381
The Cavern Convent, Skit la Jalomitza399
Castle Vajda Hunyad before its restoration401
Map of TransylvaniaAt end


THE LAND BEYOND THE FOREST.


CHAPTER I.

INTRODUCTORY.

Leaving Transylvania after a two years’ residence, I felt somewhat like Robinson Crusoe unexpectedly restored to the world from his desert island. Despite the evidence of my own senses, and in flat contradiction to the atlas, I cannot wholly divest myself of the idea that it is in truth an island I have left behind me—an island peopled with strange and incongruous companions, from whom I part with a mixture of regret and relief difficult to explain even to myself.

Just as Robinson Crusoe, getting attached to his parrots and his palm-trees, his gourds and his goats, continued to yearn for them after his return to Europe, so I found myself gradually succumbing to the indolent charm and the drowsy poetry of this secluded land. A very few years more of unbroken residence here would no doubt suffice to efface all memory of the world we had left behind and the century in which we live.

I remember reading in some fairy tale, long ago, of a youthful princess who, stolen by the gnomes and carried off into gnomeland, was restored to her parents after a lapse of years. Their joy was great at recovering their child, but it turned to grief when they discovered that she had grown estranged from them, and had lost all interest in the actual world. The sun was too bright, she said, it hurt her eyes, and the voices of men were too loud, they scorched her ears; and she could never feel at home again amid the restless glitter of her surroundings.

I do not recollect how the story concludes—whether the young lady became in time reconciled to her father’s brilliant court, or whether she ran away and married a gnome; but this tale somehow reminded me of my own experiences, and I caught myself wondering whether a few years hence, perhaps, the summons to return to the world might not have come too late.

Parrots and palm-trees are all very well, no doubt, to fill up the life of a stranded mariner, but it is questionable whether it be wise to let such things absorb the mind to the extent of destroying all taste for wider interests. Life in an island is apt to consist too entirely of foreground—the breadth of a panorama and the comprehensiveness of a bird’s-eye view, only gained by constant friction with the bustling, pushing outer world, being mostly here wanting.

Luckily, or unluckily, as one may choose to view it, the spirit of the nineteenth century is a ghost very difficult to be laid. A steady course of narcotics may lull it to rest for a time; but the spirit is but stupefied, not dead; its vitality is great, and it will start up again to life at the first trumpet-blast which reaches from without, eager to exchange a peaceful dream for the movement of the arena and the renewed clank of arms.

Some such feelings were mine as I beheld the signal waving from the ship which was to carry me back to a world I had almost forgotten; and though I heaved a sigh of regret, and possibly may have dropped a tear or two in secret for the peaceful and familiar scenes I was leaving, yet I would not have steered round the vessel to return to my island.

Not the mere distance which separates Transylvania from Western Europe gives to it this feeling of strange isolation. Other countries as far or farther off are infinitely more familiar even to those who have never visited them. We know all about Turkey, and Greece is no more strange to us than Italy or Switzerland. But no one ever comes to Transylvania in cold blood, unless it be some very rabid sportsman eager for the embrace of a shaggy bear; and as for those rushing travellers, bound for the Black Sea, who sometimes traverse the country in hot-headed haste, they mostly resemble the superficial swallow which skims the surface of a placid lake, without guessing the secrets of the blue depths below.

Situated by nature within a formidable rampart of snow-tipped mountains, and shielded by heavy curtains of shrouding forests against the noise and turmoil of the outer world, the very name of Transylvania tells us that it was formerly regarded as something apart, something out of reach, whose existence even for a time was enveloped in mystery. In olden times these gloomy forest gorges were tenanted only by the solitary bear or packs of famished wolves, while the mistrustful lynx looked down from the giddy heights, and the chamois leaped unchecked from rock to rock. The people who lived westward of this mountain rampart, knowing but little or nothing of the country on the other side, designated it as Transylvania, or the land beyond the forest, just as we sometimes talk of the “land beyond the clouds.”

Nothing, however, can remain undiscovered on the face of our globe. That enterprising creature man, who is even now attempting, with some show of success, to probe the country beyond the clouds, has likewise discovered the way to this secluded nook. The dense forests, once forming such impenetrable barriers against the outer world, have in great part disappeared; another voice is heard besides that of the wild beasts of the wood; another breath comes mingled along with the mountain vapors—it is the breath of that nineteenth-century monster, the steam-engine.

This benefactor of the age, this harbinger of civilization, which is as truly the destroyer of romance, and poetry’s deadly foe, will undoubtedly succeed in robbing this country of the old-world charm which yet lingers about it. Transylvania will in time become as civilized and cultivated, and likewise as stereotyped and conventional, as the best known parts of our first European States—it will even one day cease to be an island; but as yet the advent of the nineteenth-century monster is of too recent a date to have tainted the atmosphere by its breath, and the old-world charm still lingers around and about many things. It is floating everywhere and anywhere—in the forests and on the mountains, in mediæval churches and ruined watch-towers, in mysterious caverns and in ancient gold-mines, in the songs of the people and the legends they tell. Like a subtle perfume evaporating under the rays of a burning sun, it is growing daily fainter and fainter, and all lovers of the past should hasten to collect this fleeting fragrance ere it be gone forever. This is what I have endeavored to do, to some small extent, since fate for a time cast my lines in those parts.

And first and foremost let me here explain that my intentions in compiling this work are nowise of an ambitious or lofty nature. I desire to instruct no one, to influence no one, to enlist no one’s sympathies in favor of any particular social question or political doctrine. Even had such been my intention, I have been therein amply forestalled by others; nor do I delude myself into the belief that it is my proud vocation to correct the errors of all former writers by giving to the world the only correct and trustworthy description of Transylvania which has yet appeared. I have not lived long enough in the country to feel myself justified in taking up the gauntlet against the assertions of older inhabitants of the soil, but have lived there too long to rival that admirable self-possession which induces the average tourist to classify, condemn, ticket, and tie up every fact which comes within his notice, never demeaning himself to grovel or analyze, nor being disturbed by any doubts of the reliability of his own unerring judgment.

Whoever wishes to study the history of Transylvania in its past, present, and future aspects, who wants to understand its geological formation or system of agriculture, who would thoroughly penetrate into the inextricable net-work of conflicting political interests which divide its interior, must seek his information elsewhere.

Do you wish, for instance, to see Transylvania as it was some forty years ago? If so, I can confidently advise you to read the valuable work of Mr. Paget and the spirited descriptions of Monsieur de Gérando.

Do you want to gain insight into the geological resources of the country, or the farming system of the Saxon peasant? Then take up Charles Boner’s comprehensive work on Transylvania. And would you see these Saxons as they love to behold themselves, then turn to Dr. Teutsch’s learned work on “Die Siebenbürger Sachsen;” while if politics be your special hobby, you cannot better indulge it than by selecting Mr. Patterson’s most interesting work on Hungary and Transylvania.

If, moreover, you care to study the country “contrariwise,” and would know what the Roumanians are utterly unlike, read the description of them in the aforementioned book of Mr. Boner; while for generally incorrect information on almost every available subject connected with the country, I am told that the German work of Rudolf Bergner cannot be too highly recommended.

Recognizing, therefore, the superiority of the many learned predecessors who each in their respective lines have so thoroughly worked out the subject in hand, I would merely forewarn the reader that no such completeness of outline can be looked for here. Neither is my book intended to be of the guide-book species—no sort of ornamental Bradshaw or idealized Murray. I fail to see the use of minutely describing several scores of towns and villages which the English reader is never likely to set eyes upon. If you think of travelling this way, good and well, then buy the genuine article for yourself—Murray or Bradshaw—unadulterated by me; or, better still, the excellent German hand-book of Professor Bielz; while if you stay at home, can you really care to know if such and such a town have five churches or fifty? or whether the proportion of carbonate of magnesia exceed that of chloride of potassium in some particular spring of whose waters you will never taste?

All that I have attempted here to do is to seize the general color and atmosphere of the land, and to fix—as much for my own private satisfaction as for any other reason—certain impressions of people and places I should be loath to forget. I have written only of those things which happened to excite my interest, and have described figures and scenery, such as they appeared to me. For some of the details contained in these pages I am indebted to the following writers: Liszt, Slavici, Fronius, Müller, and Schwicker—all competent authorities well acquainted with their subject. Some things have found no place here because I did not consider myself competent to speak of them, others because they did not chance to be congenial; and although not absolutely scorning serious information whenever it has come in my way, I have taken more pleasure in chronicling fancies than facts, and superstitions rather than statistics.

More than one error has doubtless crept unawares into this work; so in order to place myself quite on the safe side with regard to stern critics, I had better hasten to say that I decline to pledge my word for the veracity of anything contained in these pages. I only lay claim to having used my eyes and ears to the best of my ability; and where I have failed to see or hear aright, the fault must be set down to some inherent color-blindness, or radical defect in my tympanum. Nor do I pretend to have seen everything, even in a small country like Transylvania, and every spot I have failed to visit, from lack of time or opportunity, is not only to me a source of poignant regret, but likewise a chapter missing from this book.


CHAPTER II.

HISTORICAL.

Transylvania is interesting not only on account of its geographical position, but likewise with regard to the several races which inhabit it, and the peculiar conditions under which part of these have obtained possession of the soil.

Situated between 45° 16’ and 48° 42’ latitude, and 40° to 44° of longitude (Ferro), the land covers a space of 54,000 square kilometres, which are inhabited by a population of some 2,170,000 heads.

Of these the proportion of different races may be assumed to be pretty nearly as follows:

Roumanians1,200,400
Hungarians652,221
Saxons211,490
Gypsies79,000
Jews24,848
Armenians8,430

Some one has rather aptly defined Transylvania as a vast storehouse of different nationalities; and in order to account for the raison d’être of so many different races living side by side in one small country, a few words of explanation are absolutely necessary to render intelligible the circumstances of daily life in Transylvania, since it is to be presumed that to many English readers the country is still virtually a “land beyond the forest.”

Not being, however, of that ferocious disposition which loves to inflict needless information upon an unoffending public, I pass over in considerate silence such very superfluous races as the Agathyrsi, the Gepidæ, the Getæ, and yet others who successively inhabited these regions. Let it suffice to say that in the centuries immediately preceding the Christian era the land belonged to the Dacians, who were in course of time subjugated by Trajan, Transylvania becoming a Roman province in the year 105 A.D. It remained under the Roman eagle for something over a century and a half; but about the year 274 the Emperor Aurelian was compelled to remove his legions from the countries over the Danube and abandon the land to the all-ravaging Goths.

I have only here insisted on the Dacian and Roman occupation of Transylvania, because one or other or both of these peoples are supposed to be the ancestors of the present Roumanian race. The Roumanians themselves like to think they are descended directly from the Romans; while Germans are fond of denying this origin, and maintain this people to have appeared in these regions at a much later period. According to the most reliable authorities, however, the truth would seem to lie between these two opposite statements, and the Roumanians to be the offspring of a cross-breed between the conqueror and the conquered—between Romans and Dacians.

After the Roman evacuation the country changed hands oftener than can be recorded, and the rolling waves of the Völkerwanderung passed over the land, each nation leaving its impress more or less upon the surface, till finally the Magyars began to gain something of a permanent hold, towards the eleventh century. This hold, however, was anything but a firm one, for the Hungarian king had alike outward enemies and inward traitors to guard against, and was in continual fear lest some affectionate relation should rob him of one of his crown-jewels.

To add to this, the province of Transylvania was but thinly peopled, and ill qualified to resist attacks from without. In view, therefore, of all these circumstances, King Geisa II. bethought himself of inviting Germans to come and establish colonies in this scantily peopled land, promising them certain privileges in return for the services he expected. Hungarian heralds began, consequently, to appear in German towns, proclaiming aloud in street and on market-place the words of their royal master. Their voices found a ready echo among the people, for this promised land was not absolutely unknown to the German yeomen, who many of them had passed through it on their way to and from the Crusades; besides, this was the time when feudal rights weighed most oppressively on unfortunate vassals, and no doubt many were glad to purchase freedom even at the price of expatriation.

As a German poet sings:

“When castles crowned each craggy height
Along the banks of Rhine,
And ’neath the mailèd warriors’ might
Did simple burghers pine;
“When bowed the common herd of men,
Serfs to a lord’s commanding,
The holy Roman Empire then
For free men had no standing.
“Then off broke many and away,
Another country questing;
‘We’ll found another home,’ said they—
‘A house on freedom resting.
“‘Hungarian forests, wild and free,
Are refuge for us keeping;
From home and home’s dear ties will we
Emancipate us, weeping.’”

Or in the words of another:

“We’ll ride away to the east,
Away to the east we go—
O’er meadows away,
O’er meadows so gay;
It will be better so.
“And when we came to the east,
’Neath the lofty house came we,
They called us in,
O’er meadows so gay,
And bade us welcome be.”

In thus summoning German colonists to the country, the Hungarian monarch showed wisdom and policy far in advance of his century, as the result has proved. It was a bargain by which both parties were equally benefited, and thereby induced to keep the mutual compact. The Germans obtained freedom, which they could not have had in their own country, while their presence was a guarantee to the monarch that this province would not be torn from his crown.

In the midst of a population of serfs, and side by side with proud and overbearing nobles, these German immigrants occupied a totally different and neutral position. Without being noble, they were free men every one of them, enjoying rights and privileges hitherto unknown in the country. Depending directly from the King, they had no other master, and were only obliged to go to war when the monarch in person commanded the expedition. For this reason the country inhabited by the Germans was often termed the Königsboden, or Kingsland, and on their official seal were engraved the words, “Ad retinendam coronam.”

The exact date of the arrival of these German colonists in Transylvania is unknown, but appears to have been between 1141 and 1161. That they did not all come at the same time is almost certain. Probably they arrived in successive batches at different periods; for, as we see by history, all did not enjoy exactly the same privileges and rights, but different colonies had been formed under different conditions.

SAXON BURGHER IN OLDEN TIMES.

Also the question of what precise part of the German father-land was the home of these outwanderers is enveloped in some obscurity. They have retained no certain traditions to guide us to a conclusion, and German chronicles of that time make no mention of their departure. The Crusades, which at that epoch engrossed every mind, must have caused these emigrations to pass comparatively unnoticed. Only a sort of vague floating tradition is preserved to this day in some of the Transylvania villages, where on winter evenings some old grandam, shrivelled and bent, ensconced behind the blue-tiled stove, will relate to the listening bairns crowding around her knees how, many, many hundred years ago, their ancestors once dwelt on the sea-shore, near to the month of four rivers, which all flowed out of a yet larger and mightier river. In this shadowy description probably the river Rhine may be recognized, the more so that in the year 1195 these German colonists are, in a yet existing document, alluded to as Flanderers. The name of Sachsen (Saxons), as they now call themselves, was, much later, used only as their general designation; and it is more than probable, from certain differences in language, customs, and features, that different colonies proceeded from widely different parts of the original mother-country.

Although the Hungarian kings generally kept their given word right nobly to the immigrants, yet these had much to suffer, both from Hungarian nobles jealous of the privileges they enjoyed, and from the older inhabitants of the soil, the Wallachians, who, living in a thoroughly barbaric state up in the mountains, used to make frequent raids down into the valleys and plains, there to pillage, burn, and murder whatever came into their hands. If we add to this the frequent invasions of Turks and Tartars, it seems a marvel how this little handful of Germans, brought into a strange country and surrounded by enemies on all sides, should have maintained their independence and preserved their identity under such combination of adverse circumstances. They built churches and fortresses, they formed schools and guilds, they made their own laws and elected their own judges; and in an age when Hungarian nobles could scarcely read or write, these little German colonies were so many havens of civilization in the midst of a howling wilderness of ignorance and barbarism.

The German name of Transylvania—Siebenbürgen, or Seven Forts—was long supposed to have been derived from the seven principal fortresses erected at that time. Some recent historians are, however, of opinion that this name may be traced to Cibinburg, a fortress built near the river Cibin, from which the surrounding province, and finally the whole country, was called the land of the Cibinburg—of which, therefore, Siebenbürgen is merely a corruption.

Transylvania remained under the dependence of the Magyars till the year 1526, when, after the battle of Mohacs, which ended so disastrously for the Hungarians, Hungary was annexed to Austria, and Transylvania became an independent duchy, choosing its own regents, but paying, for the most part, a yearly tribute to Turkey.[1]

After something more than a century and a half of independence, Transylvania began to feel its position as an independent State to be an untenable one, and that its ultimate choice lay between complete subjection to either Turkey or Austria. Making, therefore, a virtue of necessity, and hoping thereby to escape the degradation of a conquered province, Transylvania offered itself to Austria, and was by special treaty enrolled in the Crown lands of that empire in 1691.

Finally, in 1867, when the present emperor, Francis Joseph, was crowned at Pesth, Transylvania was once more formally united to Hungary, and, like the rest of the kingdom, divided into komitats, or counties.