WeRead Powered by ReaderPub
The Magic of Spain cover

The Magic of Spain

Chapter 3: PREFACE
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

This collection of essays offers personal impressions gathered during travel and reading, sketching Spain's landscapes, social customs, and literary spirit. The author contrasts barren uplands and dusty plains with vivid local color, describes peasants' stoicism, manners, and humour, and considers national traits such as formal courtesy, procrastination in official life, and a tendency toward ritualized politics. Short pieces probe regional character, folklore, and the resonance of Spanish literature, while deliberately omitting detailed treatment of major social or political problems. The aim is to evoke atmosphere and small cultural truths rather than to provide a systematic history or policy analysis.

The Project Gutenberg eBook of The Magic of Spain

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: The Magic of Spain

Author: Aubrey F. G. Bell

Release date: September 7, 2016 [eBook #53001]
Most recently updated: October 23, 2024

Language: English

Credits: Produced by Josep Cols Canals, Chuck Greif and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive/Canadian Libraries)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAGIC OF SPAIN ***

Contents.
Index: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, Z

(etext transcriber's note)

THE MAGIC OF SPAIN

 

 

THE   MAGIC
OF   SPAIN

BY   AUBREY   F.   G.   BELL

Or vous aurez loisir
Cheminant en Espagne
Bien que maintes montagnes
Il vous faudra monter.
Pilgrims’ Song.
LONDON: JOHN LANE, THE BODLEY HEAD,
NEW YORK: JOHN LANE COMPANY. MCMXII.

WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED, LONDON AND BECCLES.

NOTE

THIS is rather a collection of stray notes on Spain than a connected study—of notes from many pleasant hours of Spanish literature and travel, but perhaps of too individual an interest to appear without some apology. No reference will be found to those great social and political problems which disturb Spanish life. To fill the idler moments of a Spanish holiday, and possibly to help the reader to feel that “parfum du terroir” which pervades Spain, is the unambitious object of these pages. Better still, if he turns from them in dissatisfaction to authoritative writers on Spanish life and letters, and to the magic-land of Spanish literature itself. For permission to reprint some of these short essays in slightly altered form the author has to thank the Editors of the Morning Post, the Outlook, and the Queen.

PREFACE

IT is not easy in a few words to account for the strange Oriental spell that Spain has exercised over many minds nor to explain the potency of its attraction. For indeed the great Peninsula possesses a special spice and flavour. It has not the immemorial culture of Italy, nor the pleasant smiling landscapes of France with her green meadows and crystal streams. The old Iberia, that dura tellus, has a peculiar raciness. Its colour is often harsh and crude; many of its districts are barren and discomfortable. The bleak and rocky uplands and the ragged sierra ridges cut the country into sharp divisions and cause it to be thinly and variously populated. On those uplands the breath of the wind is often icy and the sun strikes with a biting force. Great parched and desolate plains extend treeless and unprotected two thousand feet above the sea. The villages at distant intervals are of the colour of the soil, and scarcely to be distinguished from a mass of yellow-brown rocks. Morning and evening a string of mules may be seen outlined on the horizon, for the peasants set out in bands to till their distant fields; or a shepherd with his flock of sheep, or goats, relieves the strange monotony of this dust-laden windy desert. Nothing could be sadder or less harmonious than the peasants’ harsh and strident singing, the very peculiarity of which has, however, a piquancy and charm. Hard too is their language, with its clean gutturals, far rougher and manlier than the musical sister-tongue of Italy. All points to a like conclusion, that this is no country of comfort and soft languorous delight, but of a quaint and forcible originality, where the most jaded mind may be braced and inspirited and find a fresher and more stirring life.

In Spain the sharpness of contrasts precludes any feeling of weariness or satiety. There are regions of luxuriant growth and African sun bounded by mountains of eternal snow. Through the plain a river glides among orange groves and grey olives; in the shaded patios of the city silver fountains keep the air cool and fresh, and on the coldest night in winter the temperature is still some degrees above the freezing-point. Yet here, in the most fiery heat of summer, we may lift up our eyes to the hills and look on the snowy sierra against the deep blue of the sky; and if a shower, in this region of little rain, falls upon the low-lying districts, it adds but another coat of whiteness to the neighbouring range. It is indeed a strange and fascinating land, a Land voll Sonnenschein and fierce blinding light, yet a land of shrill, piercing blasts and icy air, a land of many various elements both of climate and population. It is no wonder that its inhabitants are of a character strongly individual and preserve the original Iberian strain. A racy pithiness of speech is theirs. In no country are proverbs more common, and a string of them can indeed form a peasant’s conversation, pungent as the rosaries of red piments that hang on the balconies of farms.

It was in Spain that the rogue-story, the novela de pícaros, originated, and the Spanish novelists of the last thirty years have given free rein to the local types of various parts of Spain. Nowhere has provincialism continued to be so clearly marked. In other countries better communications have corrupted the local manners into a conformity of excellence. In Spain the nature of the country, with its rough mountain barriers and turbulent unnavigable rivers, still protects originality and keeps the character of the provinces distinct, and the native of Andalucía continues to despise the native of Galicia and to be ridiculed by the native of Castille. This does not make for material prosperity, but it constitutes a country of the picturesque and unexpected, a country where imagination is not dead, and where the artist and poet find their true home. Not the least attraction to them perhaps is the Spanish improvidence and absence of method, and the gay living from hand to mouth. An unwary traveller in the wilder districts may easily find himself half-perishing from scarcity of food, and lost in an intricate labyrinth of ways between far-distant villages. “A bad thing, sirs, it is to have a lack of bread,” sang the poet of the twelfth-century Poema del Cid. The hardy peasant of the poorer regions lives scantily from day to day on the product of the niggard soil, won by patient labour. The peasant in more fertile parts does not necessarily fare better, but he labours magnificently less. The deliberate method of prosperity and success is held in small esteem. The mighty Empire of Spain was in fact the affair of a generation only. From the time of Philip II. onwards the Spanish Empire might aptly be compared with the Cid’s corpse, for, though by its prestige and the favour of heaven it might continue to reap fresh victories, it was nevertheless irrevocably dead and awaiting dissolution. And it is the improvidence of Spain that has charmed the foreigner. For, eager as he is to admire its poetic aspects, in his inmost soul he often regards himself as incomparably superior, and hurries home to civilization with a sheaf of curious details negligently gleaned.

The courteous Spaniard conceals his contempt for the foreigner, but were he privileged to read the numerous sketches, scenes, and saunterings published yearly of Spain, he would have some scope for legitimate amusement. A faint remonstrance has indeed been heard in the Peninsula against the idea of Spanish grandees lying in wait at dark corners to rob a French journalist of his fortune. But mostly they are content to let the foreigner continue in his ignorance. For stern and melancholy Spain retains her secret, and is not to be won from her Oriental impenetrable mystery by any wiles. Unchanging and impassive, her cities seem to mock the stranger, and the roughness of the intervening wildernesses discourages him. But he returns again and again to this remote and mediæval country, that in his practical eyes should be so rich and is so poor. The repulses he receives whet his curiosity and increase his ardour. Yet Spain is not, in spite of its many tourists, a country of foreign colonies. To the Englishman this fact brings a striking novelty, for he may visit Switzerland and Italy and France and scarcely leave the atmosphere of England, but in Spain he will find no difficulty in following Bacon’s advice to the traveller in foreign countries to “sequester himself from the company of his countrymen.”

CONTENTS

  PAGE
 Notev
 Prefacevii
I.Spanish Character
  i. Some Stray Opinions17
 ii. Vain Generalities25
II.Travelling in Spain47
III.On the Spanish Frontier57
IV.Eskual-Erria
  i. Basque Country66
 ii. Basque Customs72
V.In Remote Navarre80
VI.Spanish Cities85
VII.In Old Castille92
VIII.The Desert and the Sown97
IX.The Coast of Catalonia in Autumn104
X.An Eastern Village108
XI.Off the East Coast of Spain112
XII.The Judging of the Waters120
XIII.Seville in Winter125
XIV.From a Seville Housetop129
XV.February in Andalucía134
XVI.Some Characteristics of Spanish Literature142
XVII.The Poem of the Cid
  i. A Primitive Masterpiece153
 ii. Valencia del Cid157
XVIII.A Prisoner of the Spanish Inquisition
   i. Novedades163
  ii. Salamanca University165
 iii. In a Valladolid Dungeon169
  iv. Ex forti dulcedo178
XIX.The Modern Spanish Novel
  i. Revival. Fernán Caballero185
  ii. 1870-1900191
 iii. In the Twentieth Century201
XX.Novels of Galicia214
XXI.Novels of the Mountain
  i. “Savour of the Soil”222
 ii. “On the Heights”231
XXII.Castilian Prose239
XXIII.Toledo and El Greco244
 Index: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, Z    259

 

 

THE   MAGIC   OF   SPAIN

I

SPANISH CHARACTER

I.—Stray Opinions

TO collect a mass of isolated and contradictory opinions concerning the Spanish is a comparatively simple task, although it is difficult or impossible to derive from them a consistent picture of Spanish character. To Wellington they are “this extraordinary and perverse people,” to whom to boast of Spain’s strength was a natural weakness. “Procrastination and improvidence are their besetting sins,” says Napier, and of their conduct in the Peninsular War: “Of proverbially vivid imagination and quick resentments, the Spaniards act individually rather than nationally, and, during this war, what appeared constancy of purpose was but a repetition of momentary fury generated like electric sparks by constant collision with the French.” “The Spaniards are perfect masters of saying everything and doing nothing.” They have dignified sentiments and lofty expressions, but taken with their deeds these are “but a strong wind blowing shrivelled leaves.” “In the arrangement of warlike affairs difficulties are always overlooked by the Spaniards, who are carried on from one phantasy to another so swiftly that the first conception of an enterprise is immediately followed by a confident anticipation of complete success.” Though they are “hasty in revenge and feeble in battle,” they are “patient to the last degree in suffering.” To the peasants he allows “a susceptibility of grand sentiments.” They “endure calamity, men and women alike, with a singular and unostentatious courage. But their virtues are passive, their faults active, and, instigated by a peculiar arrogance, they are perpetually projecting enterprises which they have not sufficient vigour to execute.” “To neglect real resources and fasten upon imaginary projects is peculiarly Spanish.” A French writer of the same period, General Marbot, contents himself with observing that the Spanish “ont beaucoup conservé du caractère des Arabes et sont fatalistes; aussi répétaient-ils sans cesse ‘Lo que ha de ser no puede faltar,’ but adds that “ils ont un mérite immense, c’est que, bien que battus, ils ne se découragent jamais.” Turning to earlier centuries we find that in Livy and Strabo the Spaniards are obstinate, unsociable, silent, dressed in black, despisers of death, very sober. In the centuries of Spain’s greatness the comments naturally thicken, although they are often not easily reconcilable. To an Italian, Paolo Cortese, at the beginning of the sixteenth century the Spanish are, in a shower of epithets, “ambitious, good-natured, curious, greedy, contentious, tenacious, magnificent, suspicious, sly.” Another Italian, Paolo Tiepolo, later draws a distinction[1] between those who have travelled and those who have not left Spain, those former being “per la maggior parte avvisati, diligenti, tolleranti.” In Pepys we read of the “ceremoniousness of the Spaniards,” and that “the Spaniards are the best disciplined foot in the world; will refuse no extraordinary service if commanded, but scorn to be paid for it as in other countries,” and of “the plain habit of the Spaniards, how the King and Lords themselves wear but a cloak of Colchester bayze, and the ladies mantles in cold weather of white flannell.” To a learned Spaniard, Masdeu, they are, to quote but a few of his judgments, “lively, swift in conception, slow and thoughtful in coming to a resolution, active and effectual in carrying it into execution. They are the stoutest defenders of religion, and masters in asceticism.” “Their disinterestedness and honesty in commerce is known to all. They are frugal at table, especially averse from any excess in drinking. In conversation they are serious and taciturn, not giving to biting speech, courteous, affable, and pleasant; they hate flattery, but they respect others and look to be respected themselves. They speak with majesty, but without affectation. They are generous, serviceable, kindly, and have a pleasure in conferring benefits, and they exalt things foreign more than their own. They have envy, pride, and a love of glory, but with noble, redeeming qualities. In their attire they are neat and moderate; when they go abroad they are dressed well and smartly, but with a befitting gravity.” “They spend with magnificence and extravagance.” A French traveller, Mme. d’Aulnoy,[2] in the seventeenth century, says of the Spanish that “Nature has been kinder to them than they are to themselves; they are born with more wit than others; they have a great quickness of mind join’d with great solidity; they speak and deliver their words with ease; they have a great memory; their style is neat and concise, and they are quick of apprehension; it is easie to teach them whatever they have a mind to; they are perfect masters in Politicks, and when there is a necessity for it they are temperate and laborious.”... “They are patient to excess, obstinate, idle, singular philosophers; and, as to the rest, men of honour, keeping their words tho’ it cost them their lives.” She considers their greatest defect to be a “passion for revenge,” and speaks of “their fantastick grandeur.” A short account by an Englishman in 1701, has little good to say of the Spanish, except that they “have an incomparable Zeal to plant the Catholick Religion.” He notes their sluggishness, their immorality, and it is, moreover, impossible to distinguish a Spanish Cavalier from a Cobler, while most of their houses are “of earth and like Mole-hills, but one storey high.” They have an “esprit orgueilleux,” and treat strangers “de turc à maure,” says a Frenchman of the same period,[3] so that the Englishman may have had some slight, some turc à maure experience in Spain. Another Englishman,[4] half a century later, writes that the Spanish are “generous, liberal, magnificent, and charitable; religious without dispute, but devout to the greatest excess of superstition.”... “If they have any predominant fault it is perhaps that of being rather too high-minded; hence they have entertained, at different times, the most extravagant conceits.”... “Their cloaths are usually of a very dark colour, and their cloaks almost black. This shows the natural gravity of the people.”... “There are no soldiers in the whole world braver than the Spanish.” Reclus, in his estimate of the Spanish, has boldly allowed the contrasts and contradictions of Spanish character to stand side by side. They are “apathetic in daily life, but of a quick resolution, persistent courage and unwearying tenacity. They are vain, but if any one has a right to be so, they have. In spite of their pride they are simple and pleasant in their manners. They esteem themselves highly, but they are equally ready to recognize the merit of others. They are very swift and keen to lay a finger on the weak side or the vices of other people, but never bemean themselves by despising them. They have a great store of seriousness, a rare firmness of character. They are contented with their lot and are fatalists. A mixture of superstition and ignorance, common-sense, and subtle irony; they are at times ferocious, though naturally of a magnanimous generosity, fond of revenge, yet forgetting injuries, fond of equality, yet guilty of oppression.” The verdicts of modern Spanish thinkers have been mostly pessimistic.[5] Spaniards in the twentieth century have been busily occupied with analytical introspection, the result of their national misfortunes and injured pride. They prefer to speak atrociously of themselves than that foreigners should speak of them only moderately well. Señor Mallada holds[6] his countrymen to be “idle, unpractical dreamers.” In Spain, says Ángel Ganivet,[7] “there are many who have no will, hay muchos enfermos de la voluntad”—there is a lack of concentration, that is of persistent concentration, and a lack of proportion, of the power to consider more than one idea, more than one aspect of a question. So Azorín complains that “there is plenty of insight and rapid vision, but no co-ordination of ideas or steady fulfilment or will.”[8] In a book by Ricardo León[9] we read that the Spanish are hostile to their rulers, whoever they may be, and of the evils of el Caciquismo. But the author sees little hope of change in a country where men live between two extremes, “two fires, two fanaticisms,” either reactionaries or demagogues; where the currents of activity and passion are unregulated, where thought is either stagnant or enmeshed in a gossamer woof of subtle distinctions, and the golden mean of common-sense is not attained. The inhabitants of Alcalá are “strong, hard, brave, and stubborn, rigorous in their virtues and their vices, violent in their loves and hates, tenacious alike of good and of evil.” To counterbalance their clear intelligence, greatheartedness, quick imagination and eloquence they have serious defects, “and especially a certain unrestfulness of spirit, a nervous irritability which prevents them from living in peace or comfort with themselves or with others, a true Spanish failing, peculiarly attached both of old and at the present day to that harsh, turbulent, strongly original character of the race which has never allowed us rest, but kept us perpetually at strife, taking umbrage at our very shadows.”... “While there were infidels to fight, strongholds to defend, vows to fulfil, or even when there were civil wars and vigorous smuggling and bands of brigands,” there was scope for the virtues and vices of a people “born and bred for action and passionate deeds,” “fashioned in battle”; but “on the advent of the moderate customs of modern times” they find themselves “out of their natural atmosphere, idle, poor, disconcerted, cramped.” And this is the tragedy of Spain to-day—a great-hearted people in the toils of civilization. In Pérez Galdós’ “El Caballero Encantado,” the spirit of Spain thus addresses one of her sons: “The capital defect of the Spaniards of your time is that you live exclusively the life of words, and the language is so beautiful that the delight in the sweet sound of it woos you to sleep. You speak too much; you lavish without stint a wealth of phrases to conceal the poverty of your actions.”[10] In an earlier book[11] Señor León deplores the fashion prevailing in Spain “to depreciate all that is Spanish, and to bestow great praise on all that is foreign. A wave of moral cowardice and utilitarian baseness is passing over Spain.” But Spanish character is not permanently weakened nor shorn of its dignity and independence, the eclipse is but temporary and, indeed, partial, not affecting the humbler classes. The spirit of Spain will revive, as in “El Caballero Encantado,” when it is being carried from the death-bed to the grave,[12] and may be aptly likened, as by Don Rafael Altamira, to the waters of the Guadiana which, after flowing for a space underground, return once more to the surface.

II.—Vain Generalities.

“And indeed,” wrote Pepys, “we do all naturally love the Spanish and hate the French,” and if, since his day, we have learned to love the French, the character of the Spanish has not ceased to attract and interest Englishmen. Yet any attempt to generalize concerning Spanish character would seem a vain and foolish task, since Spain is the country of Europe which has most stringently preserved its local differences of race and language, and it is still true, as in Ford’s time, that “the rude agricultural Gallician, the industrious manufacturing artisan of Barcelona, the gay and voluptuous Andalucian, the sly vindictive Valencian are as essentially different from each other as so many distinct characters at the same masquerade,” and the Basque[13] and andaluz, for instance, are as far apart as Frenchman and Spaniard. It is possible to take the various ingredients, Castilian pride,[14] Catalan thrift,[15] Andalusian imagination, Gallegan dullness,[16] the grimness of Navarre, the stubbornness of Aragon,[17] Valencian or Murcian cunning, and, tying them into a convenient bundle, to speak of the Spanish as proud, thrifty, etc., or, in a more pessimistic key, as haughty, avaricious, untruthful, stolid, cruel, obstinate, malicious. But, though such a judgment is notoriously false, a few qualities may perhaps be attributed to the whole of Spain as in some measure common to her various peoples. Foremost among these qualities are independence and personal dignity. The Spaniards are a nation of individualists, each a law unto himself, and they are thus as a nation frequently misunderstood and their pride has not suffered them to correct errors concerning them, while at the same time it would perhaps be difficult to find in any other nation so great a number of individuals whom one may admire and respect. The dramatist Don Jacinto Benavente has said[18] that in Spain “each of us would like to be the only great man in a nation of fools, the only honest man in a tribe of knaves,” and speaks of “our unbridled individualism.” No one is a more thorough individualist than Don Pío Baroja, and the principal character of his novel, César ó Nada, declares that the Spanish, “as individualists require, more than a democratic, federal organization, an iron military discipline.” “Democracy, Republicanism, Socialism have in reality little root in our country.... Moreover we admit no superiorities and do not willingly accept king or president, priest or prophet.” It is this refractoriness which has made the Spanish so hard a people to govern, and wrought permanent mischief to their prosperity as a nation. They would seem to have still to learn the true dignity of loyalty and service. Every Spaniard, of however humble a position, considers that he is well qualified to criticize the measures of his rulers, and still more the fancied measures that he chooses to attribute to them. Thus in a Republic every citizen would believe himself to be capable of conducting the affairs of the nation better than the President, as Sancho was convinced that he could govern his island as well or better than any; nevertheless Spaniards are inclined to acquiesce in a firm unquestioned authority with a kind of heroical submission, accepting its decisions as they accept the inevitable decrees of fate, and for this reason an old-established system of government, such as the Monarchy, is infinitely the best suited to the Spanish temperament. No doubt they would prefer to have no system of government, if that were possible, being restive and tumultuous under restraint. On one occasion a Spanish chauffeur while driving his mistress considered that he had been insulted by a passer in the street and, leaving mistress and motor, proceeded to punish the offender till the police interfered.[19] And if the Spanish find it difficult to work harmoniously under the orders of others, it is no easier for them to maintain a joint authority; they can never co-operate for long, their political parties and commercial unions rapidly fall asunder like the seeds of a pomegranate. Similarly one may see at a glance of any Spanish crowd that it is not a fused mass but a collection of units remaining aloof and separate; if the individual gains, the State suffers, and Spanish politics sometimes have an air of cramping angularities and crude ambitions. But this individualism and independence has its nobler and more pleasant side, for even in extreme poverty and distress, dignity and an accompanying courtesy, honesty, and sobriety,[20] rarely desert the Spaniard. Each is king in his own house, be it miserable attic or merely the space of sun that his shadow covers; mientras en mi casa me estoy rey me soy. The following dialogue bears intrinsic evidence of its nationality, it could not belong to any country but Spain: “Is your worship a thief?”—“Yes, to serve God and all good people.”[21] Thus personal dignity and individual pride may be said to be the dominant notes of Spain. So the beggars in the street address one another as Sir, señor, lord, and if you cannot give them an alms for the good of your soul you must at least give excuses—perdone Vd. por Dios. While we admire this independence we cannot help seeing that it is a false dignity, which prefers to starve, like one of the characters in Pérez Galdós’ Fortunata y Jacinta, because “mi dinidá y sinificancia no me permiten—my dignity and importance do not allow me,” to accept employment. The fair outward show given to garret poverty is pathetic, but it is liable to deceive and to create distrust. Mme. d’Aulnoy remarked that the Spanish “bear up under this Indigency with such an air of gravity as would cheat one.”

In Love’s Labour’s Lost Don Adriano de Armado says to Moth that he is “ill at reckoning; it fitteth the spirit of a tapster,” but to Moth’s observation, “You are a gentleman and a gamester, Sir,” he answers well-pleased, “I confess both; they are both the varnish of a complete man” (todo un hombre). The Spanish have ever shown themselves to be ill at reckoning, they are careless of details and have indeed an Oriental incuriousness of facts and figures; in no country is it more difficult to obtain accurate returns or consecutive statistics. Against all drudgery the Spanish temperament rebels[22]; they act by impulse, in disconnected moments without persistency; their concentration is of instants,[23] without consequence; and it has been observed that “Spain has developed her life and art by means of spiritual convulsions.” What is said in one of Pérez Galdós’ novels[24] of Narváez might with truth be applied to many Spaniards: “He has a great heart and a great intelligence, but they manifest themselves only by fits and starts, by impulses, por arranques.” There is plenty of intelligence among Spaniards but little continuity of judgment; no perseverance. They are enthusiastic for a project and, their thoughts outrunning action, they see the matter begun, in progress, finished, so that their very keenness prevents accomplishment, and finally nothing is done. Don Quixote, we remember, thought little of the winning of a kingdom and cutting off a giant’s head: “all that I consider already done, que todo esto doy ya for hecho.” Or sometimes their intelligence mars their labour and, not content with doing a simple thing simply, they spoil it by being a little too clever, or decide a matter too readily by a swift judgment that may happen to be false. The Spanish are a people of immense and abiding energy,[25] but their energy is often dormant or misdirected. Two Spaniards in the twentieth century have been seen to converse with so fierce an intensity that it seemed over and over again in the course of a protracted and loud discussion that they must come from words to blows; and the matter in dispute, conducted with a heat that would have exhausted less energetic natures, was whether it was right or wrong to expel the Moriscos from Spain at the beginning of the seventeenth century. Yet it is not certain that the Spanish can be called unpractical; they are often idle, indifferent, aloof from the events of daily life, but when a matter truly interests them, they would seem to be sufficiently shrewd and practical. King James I. of Aragon aimed an accusation at the Castilians which has often been applied to all Spaniards: “You do nothing without extravagance.[26]” But a fundamental ingredient of Spanish character is realism and clear vision; it is their birthright of transparent subtle air and unclouded skies. They are keen to detect all falseness and hypocrisy, and display a shrewd insight into character; but their study has been ever of persons rather than of books and things,[27] so that they may act extravagantly themselves even while they are the first to see another’s extravagance, keenly practical, it may be said, in the affairs of others, strangely abstract and improvident in their own. Their realism, if it drives them by reaction into a barren love of words and visions of impossible ideals, expresses itself in a directness which is very characteristic of all classes of Spaniards, in the pregnant brevity of countless proverbs, in concentrated intensity at a given moment, in humour and satire and a strong love of ridicule. Their proverbs show a thriftiness and practical good sense very different from the prudence that enriches, but equally far removed from the romantic view of Spaniards sometimes held by foreigners. In noble lines Calderón has said of life that it is “a shadow, a fantasy, and the greatest good is of small worth, since all life is a dream and dreams themselves a dream”:—