WeRead Powered by ReaderPub
Travels and discoveries in North and Central Africa, Vol. 5 (of 5) cover

Travels and discoveries in North and Central Africa, Vol. 5 (of 5)

Chapter 75: NOUNS.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A richly detailed travel journal records an extended expedition through regions of the Niger and surrounding Sahel, combining day-by-day diary entries with thematic chapters on geography, commerce, and society. It describes an unusual rise of the river, market life at a great riverside emporium where most goods are imported and limited local manufacture—notably leatherwork—persists, caravan routes from northern oases, and the circulation of gold and salt. The narrative also documents political unrest, military encampments, religious disputes, and everyday material culture, offering ethnographic observations on trade networks, craft production, and the rhythms of urban and camp life.

War ash tishlet: has, for him? tishlet, from yushal, runs, or from shela, disturb, bustle, 115.

Ihe or diha, where.

Ehant, 152., there are.

Wokhs, wild beast; Arab. wahhūsh.

Tawak(h)ast, wild beasts collectively.

238. I arrived before him, and had to wait for him, nék ésagh arássit awādagh índeë dawat shwārakĕdás.

I arrived after him [thee?], nek ósegh dārak.

After the corruption of the whole earth, Jesus will descend, dāret adígdig-n-ákal íkétĕnes, adezūbet ʿAísa.

Esagh = esegh, from yose, he arrived. Arasset = Kab. azzeth, before? See 140. Indi, (not) yet.

Dawat, from awaṭ, he arrived? 51.

Shuaragh-ed-as, I anticipated him?

Daret, for dar, after; so darret in Prod. Son.

Adigdig, crush, in 130.

Adezūbet, from zōb, 62.

NOUNS.

  • God,
    Ámanay.
    Mesí.[93]
  • By the great God, se Ámanay mákkaren or imakóren.
  • Our Lord, Mesí-nak.
  • The great God, Mesí-nak imakóren.
  • God the ruler, Mesí-nak yitkál.
  • The one God,

    Mesí-nak enta ghás.
    Mesí-nak íyen ghás.
    Mesí-nak iyéntinten.
  • God, who has no fellow (companion), Mesí-nak war ilamídi,
  • nor has shape? (bounds?) war ilára,
  • nor measure? war iléhit.
  • God has no measure neither of space nor time, Mesí-nak úri hehéndek war ilédek war ihédek, war ihédek wá, wolladar wá, war ihehéndek, war úgedi tíketi.
  • Lord of the wonders,
    imekéder-n-talrewēn.
    Mesís-n-talrewēn.
  • The Uncreated, wardikhalíg. (Arab.)
  • The Creator, amakhalāg. (Arab.)
  • Cultivator of the soul? amákarash imman.
  • Lord of the soul, Mesís imman.
  • The Merciful Shepherd, amadān-n-tahánint.
  • The Victorious, emirni.
  • The Extirpator, amáng.
  • The Living, emay (from Arab. hay).
  • The Judge Supreme, ntarna tógerit (?).
  • All the creatures of the Lord are to gather in (in the court of) Jerusalem on the day of resurrection, timákhlukēn-n-Mesí-nak rurret didaunet istérrabat-n-bét el Mákkadus áshel wá-n-el kiámet.
  • One part of them enter the hell and remain there, others enter paradise and remain there, wuī tajéshen témsi ajíshente, wuī tajéshen aljennet ajíshente.
  • The evil spirits, alghafáriten. (Arab.)
  • Devil, eblís. (Arab.)
  • Angel, anyĕlus,[94] pl. anyelúsen.
  • Demon, alshín, pl. alshĭnen. (Arab.)
  • Female demon, talshín.
  • The paradise enter the people who (have been) good, the hell those who (have been) bad, aljennet atajéshen ídinet wuī yolāghnin, témsi atajéshen ídinet wuī labásen.
  • The throne (of God),
    al kurshi. (Arab.)
    algharsh. (Arab).
  • The day of resurrection, áshel wá-n-el kiámet.
  • The world, eddúnia (rurret).
  • Heaven, ashínna.
  • The seven heavens, say ishínnawen.
  • Sun, tafōk.
  • The sun warms his face hot to-day, tafōk tenádit idéminis wakúsen áshel dín, [Comp. tenedēt, fever heat.]
  • The sun burns, the people are perspiring, tafōk tarra, ídinet tufay dersen tíde [exit per eos sudor].
  • The strength of the sun’s heat, tisenánit (n-takós enis).
  • Sunbeams, ezéreran-n-tafōk.
  • Dawn of sun (of day), enaréren-n-tafōk.
  • The sun is eclipsed (to-day), tafōk témmere áshel ídagh.
  • Moon, ayōr.
  • The moon is about to come forth (rise), ayōr abóki ebárbar.
  • The moon rises, ayōr ebárbar.
  • The moon is setting, ayōr abóki éjedel.
  • The moon sets, ayōr ódal.
  • Full moon, ahadōr (akókehat?).
  • Moonlight, timelle-n-ayōr.
  • Halo, áfarak-n-ayōr.
  • The moon has a halo, ayōr yuwát áfarak.
  • The moon is eclipsed to-night, ayōr amére éhad ídagh.
  • Galaxy, mahellen.
  • Star, átar; pl. ítaren.
  • The stars shine forth, ítaren iknán ebarbar.
  • The stars shine brightly, ítaren iknán ashishíllwak.
  • Lucifer, tátari.
  • Vesper,
    amawen-n-éhad.
    ashímmelesh.
  • Pleiad, shéttahat.
  • Cross (mejbúa), amanár.
  • Light,

    tafaut (of sun).
    teméllolot (of moon).
    tisákhsarēn (as thrown through latticework, &c.).
  • Darkness, tíhay.
  • Fata morgana, éle.
  • Shade, shadow, téle.
  • Heat,
    takōs.
    ténede.
  • Cold,
    iredēm.
    asammēṭ.
  • The cold has penetrated to my bones, asammēṭ ejáserín darrim eghás ení.
  • North, afelle.
  • South, agūs.
  • East, amaina.
  • West, atāram.
  • North-east (between east and north), ger amaina ge de felle.
  • Air, hawa. (Arab.)
  • Summer, iwílen.
  • Beginning of rainy season (called awára in Timbúktu), asherágu.
  • Rainy season, ákase.
  • The rainy season is over, ákase íbse.
  • Cold season, tágerist.
  • The dark nights (the worst part of the cold season), éhaden esáttefen.
  • Spring (called tifísko in Timbúktu),
    afásko.
    fatáfet.
  • Wind, gale, témadálet.
  • I see there is rising a heavy gale, ánhiagh dehén denákar temadálet imakkóren.
  • Storm, whirlwind, teshigwálet.
  • Storm gathers,
    teshwálet teshigwálet.
    tegéd ders teshigwálet.
  • Heavy rain clouds, tamsíggenaut.
  • Red clouds, tíggerakīn.
  • Lightning, ésan.
  • Thunder, éjaj.
  • It thunders, etájij.
  • Lightning (thunder) has struck the tree and split it[95], éjaj ódagh fel ehíshk atákhtak áfarás farás.
  • Rain,
    ajínne.
    ákonay.
  • It is raining, ajínne égat.
  • The rain is coming, it is dripping, ákona ízay, dekun tabákhtabek.
  • Raindrops (reshresh), tídam.
  • Moderate rain, ahīs.
  • Heavy shower, tabéut.
  • Long lasting rain, now ceasing, then beginning again, tahaléhalay.
  • Hail, igidirshān.
  • The hail falls, beating and tearing the tents, igidirshān ófayen, ishohárnin nábajen ihánnan isararawen ihánnan.
  • Rainbow, agagónil (ajejénet?).
  • Fog, abínnag, ebénnag.
  • To day is a foggy day, nobody can see anything, áshel idagh íja ebénnag, war ihínne awádem harret.
  • Dew, táras.
  • Much dew has fallen this night, éhad ídagh íja táras tejēt.
  • Time, elwakkat. (Arab.)
  • Year, áwatay.
  • Five years, summus útien.
  • Century, temĕde-n-áwatay.
  • A year of famine, manne.
  • Month, ayōr.
  • Three months, karád ayōren.
  • Day, áshel.
  • Four days, akōs eshílan.
  • This is a fine day, áshel ídagh íkkena teshéldeje.
  • Dawn, énarēr.
  • Morning, tifaut.
  • Dhahar (about 9 A.M.), agidélsit.
  • Heat of the day, tárahōd.
  • Noon,
    aríl-n-áshel.
    ammas-n-áshel.
  • Zawál, azíwal.
  • Dhohor (about 2 P.M.), tézar.
  • ʿAser, tákast.
  • Sunset, ágadel-n-tafōk.
  • Time of prayer after sunset, almos.
  • Evening, táduit.
  • Prayer of ʿashá, tesótsin.
  • Night, éhad; pl. éhaden.
  • Midnight,
    ammas-n-éhad.
    tazúnne-n-éhad.
  • To-morrow, ashikke.
  • Early to-morrow morning, ashikken semmút.
  • To-morrow at noon, aríl-n-áshel ashikké.
  • The day after to-morrow, áshel wuēn shel ashíkke.
  • Yesterday, endíshel.
  • Last night, endáhed, endód.
  • The day before yesterday,

    áshelendín.
    ashelnád.
    áshel wuén ásel endázel.
  • This year,
    tenī, tinéda.
    áwatay ídagh.
  • Last year,
    inhād.
    tenínde.
  • Two years ago,
    tenendīn.
    essīn útien.
  • Next year, áwatay wué ’lkamén éwuanen had.
  • This month, der ayōr ídagh.
  • Next month, ayōr wá yílkeme ayōr ídagh.
  • This month is about to close, ayōr wādagh ishwar íbbeded or amūt.
  • Saturday, Essébbet.





    Arab.
    Sunday, Alhád.
    Monday, Elitnín.
    Tuesday, Eltenáta.
    Wednesday, Lárba.
    Thursday, Elkhamís.
    Friday, Eljýmma.
  • Week (seven days), sá shílen (eshílen).
  • Moharrem, Tamasíddig.
  • Safar, Téurt tatézaret.
    Turēn sanátet.
    Rebia I., Téurt tatílkamat.
  • Rébia II., Azíma zarén.
  • Jumád I., Azíman ammas.
  • Jumád II., Azíman térirdēn.
  • Rejeb, Tinemégerēn.
  • Shʿabán, Janfo.
  • Ramadhán, Azūm.
  • Háj, Tésubdār.
  • Shawál, Tesissi tatézaret.
    Tésist sanáten.
    Dhu el Heje, Tesissi tatílkamat.
  • Echo,
    émsewel.
    tākoy.
  • Fire, éfëu.
  • Flame, táhist.
  • Spark, temántest; pl. temántesīn.
  • Firecoals, tezózan.
  • Ashes, ézit-n-éfëu.
  • Smoke, ahū.
  • Water, áman.
  • Land, earth, ákal.
  • Country of the Awelímmiden, ákal wá-n-Wuëlímmiden.
  • Island, aútel.
  • Wilderness, arkit.
  • Clear forest, éhishkan amitarétaréen.
  • Impassable covert, árkit urmá.
  • Dense forest, arkit arú, or akóren.
  • Desert, afélle (prop. North).
  • Hammáda, desert plain, tanazrúfet.
  • Plain, étaras.
  • Large valley, erárar.
  • Valley with a torrent, eghásher = eghzer in other dialects.
  • Small torrent, egherrēr.
  • Mountain, ádar; pl. ádaren.
  • Inaccessible mountain, ádar urmá war teh’ abárraka.
  • Hill, tádakt.
  • Sandhill, tégift; pl. tégefēn.
  • (Range) of high sandhills, tégefēn ogidáhenet.
  • Small sandhill, teneshmór.
  • Rock, tahónit.
  • Stone, tahōn.
  • Source, tét; pl. tittawen.
  • Well,

    shallow,
    ebenkōr.
    tíris.
    deep, ānu.
  • River, eghírrëu.
  • Branch of river,
    ér.
    ádar-n-eghírrëu.
  • Current, ámanen (waters).
  • Wave, tínezémmart.
  • Deep place of channel in river, télak-n-áman.
  • Bank of river, ásarīm, or ésalīm.
  • Ford, teawent.
  • Torrent, rivulet, anghi.
  • Sea (the salt river), eghírrëu wa symmen.
  • Temporary lake, pond, abéng.
  • Black naked soil round a pond, tifárrawen.
  • Green surface on stagnant pool, tahízzak.
  • Cavity, hole, terárart (dim. of erárar).
  • Sand, témelilt.
  • Lime, tálak.
  • Mud, íllebék.
  • Stones, or rather, round masses of lump (called áfaray in Timbúktu), for building, ebélghetān.
  • Black soil, ákal ikaúelit.
  • White sandy soil, ákal iméllen.
  • Field, shékarash.
  • Stubble-field, tédik; pl. tedkēn.
  • Hedge, fence, áfarak. (Arab.)
  • Slight fence, táfarak.
  • Road,
    abárraka.
    tábarit.
  • Tree, ehíshk; pl. éhishkan.
  • Young tree, bush,
    absag.
    tasúgit.
  • Root (of tree), tékewēn.
  • Wood, ésaghēr.
  • Bad spot in wood, ikerísh keráshen.
  • Branch, ílleket; pl. ílliktān.
  • Splinter, tímetaut; pl. tímetawen.
  • Leaf, ālan ehíshk.
  • Large leaves (?), tefárketēn-n-ehíshk.
  • Dúm-leaves, takílkatén-n-akōf.
  • Bark, tissífuft.
  • Peel, husk, kékkabēn.
  • Flower, tábuit.
  • Fruits, (pl.) áraten-n-ehíshkan.
  • Seed, seeds, ísambān.
  • Thorn, ísinnān.
  • Talha, ésaghēr (tésaghart).
  • Mimosa gummifera, auwárwar.
  • A thorny tree in the river, tagerábba.
  • E’tíl, aghar (taghart).
  • Duwé (variety of ficus), tedúmumt.
  • Síddret el hoë, akéllefe.
  • Tamarind (tree and fruit), busúsu.
  • Monkey-bread tree (baobab), tekúdust.
  • Fruit of monkey-bread tree, tefíngora.
  • Tree called ásabay in Timbúktu, ána.
  • Nebek-tree (zizyphus), ferkénnish.
  • Nebek-fruit, tabákkat; pl. tibakkáten.
  • Siwák,
    Capparis sodata, téshak.
    El irák,
  • Root of siwák, éke-n-téshak.
  • Dúm-bush (sgillem), akōf.
  • Dúm-palm, tagait.
  • Fruits of dúm-palm, tibélkukawēn.
  • Seed of dúm-palm, tibargárrarēn.
  • Date-tree, tashdait.
  • Date, téheni.
  • Date-stone, egeft.
  • Deléb (Borassus flabelliformis?), tekúkat; pl. tekúkatēn.
  • Herbage,
    fresh, téshe.
    dry, téshe yekōr.
  • Pennisetum distichum (eníti) úzak.
  • Hád, tashăret.
  • Talubbút, teliggít.
  • Bú rékkeba (Panicum colonum), arárfasú.
  • Young, tender herbage, ínghalas.
  • Reed, kógeri.
  • Knot of reed, tekárdofēn-n-kógeri.
  • Pennisetum typhoïdeum (héni), éneli.
  • Sorghum (sába),

    white, abórak.
    red, kelénki.
    black, síbi.
  • Bran,

    tellúmt.
    dú.
    ábid.
  • Ear of the corn, tégenit.
  • Seeds of the corn, tezawēn.
  • The large seeds (?), igénshiten.
  • The small seeds (?), isemaráten.
  • Crops about to come forth from the ground, sibbergábelagh áfagh.
  • Corn of all kinds, alūn.
  • Various species of kréb (Pòa),



    asáka.
    asralt (asghalt?).
    táshit.
    téjebalt.
  • Rice, táfakat.
  • Wheat, elkáme. (Arab.)
  • Barley, farkasúbu.
  • Cucurbita melopepo (el hadésh), beráberá.
  • Water-melon, kaukáune.
  • Onion, takhfar; pl. tékhfaren.
  • Cotton, takerókerit; pl. tíkurukarēn.
  • Indigo, síggeni.
  • Nymphæa lotus, kalókaló.
  • Endairi, tikíndi.
  • Senna (fálajít), abellenját.
  • Saffron, tenármet.
  • Æsclepias gigantea (turja), túrsha; pl. túrshawēn.
  • Colocynth, lému.
  • Bundle (bawíye), bánguru; pl. bangurúten.
  • Two small bundles, ákas.
  • Tame animals, erezégen.
  • Camel, ámenis; pl. ímmenās.
  • She-camel, tólamt.
  • Herd of camels, tólemīn.
  • An active camel (ʿomali), errígga.
  • Old camel, ʿamál.
  • Young camel,
    áwara.
    álagód.
  • Herd of 100 head of camels or cattle
    wuásigen.
    témedent.
  • Ox, asau; pl. eswanen (Hausa, sah, pl. sanu).
  • Cow, tas; pl.
    híwan. (Tademekket.)
    shítan. (Awelimmid.)
  • Fattened cow, not bearing young, tamzak.
  • Ox of burden, audis; pl. audísen. (pl. sanu).
  • Bullock, amáke.
  • Calf,



    ések.
    éhedel.
    alóki; pl. ilókian.
    abárkau.
    ilíngeya; pl. ilingéyaten.
  • All kinds of animals for riding, sawát; pl. sawáten.
  • Horse (common good horse), aïs; pl. íyesan.
  • Horse of excellent qualities, (aïs) anákfōr (brave?).
  • Horse of inferior qualities, ibégge.
  • A favourite horse, tásenit (well known?).
  • This is my favourite horse; I do not allow anybody to mount it, wādagh tásenítin; war ikbélagh ateténne awādem.
  • Nag,
    afákkarem.
    kókorō.
  • Horse of peculiar colour, ashúlag.
  • Grey horse, with spots of brown, amúlas.
  • Other variety, áderi.
  • Grey, ágelán.
  • Grey, with a shade of green, idémmi.
  • Brown horse,

    áharas.
    átelak.
    aïs neggōr.
  • Horse with white feet, aïs wá-n-ásabōr.
  • Mare, tábagōt (fem. of ibegge?).
  • Foal, áhogi.
  • Filly, táhogít.
  • Ass, íshed; pl. íshedan. [Ghad., azīd; Ben Mūsa’s Temght, ahīd.]
  • Female ass, teshéd.
  • Full grown ass, ázar [azagh?] Hausa, saki.
  • Full grown female ass, tázaut, tézaght.
  • Old male ass, adánki.
  • Young of ass,

    temainúk.
    ahólil; fem. tahólilt.
    tamay.
  • Sheep, tekhse, pl.
    tíhatēn.
    téheli.
  • Sheep with long wool, tikíndemēn.
  • Young of sheep,
    kíruwan; pl. kíruwatēn.
    ajaímara; pl. ajaímarátin.
  • Ram, ábbegug; pl. íbbegān.
  • He-goat, ashólak.
  • She-goat, tághat; pl. ulli.
  • Dog, édi; pl. íyedan.
  • Cat, mús.
  • Mice, akōr.
  • Field-mice, adō.
  • Fáret el khél, araránga.
  • Rat, irállen.
  • Wild animals,
    temáregesht.
    tiwaksēn, táwakast.
  • Lion,
    éher; pl. éheran.
    éwukshan.
  • Young of lion, aledásh.
  • Surnames of lion,

    bubánti.
    budegaye.
    intende.
  • Leopard, awáshit, elwáshil.
  • Surnames of leopard,
    ashebógel.
    gérrier.
  • Hyena, arídal.
  • Surnames of hyena,
    énadár.
    erkínni.
  • Jackal, ebég; pl. ebeggán.
  • Surnames of jackal,

    intainót.
    intaine sóso.
    intangrén.
  • Elephant, élu; pl. éluan.
  • Giraffe, amdar; pl. imídderen.
  • Erkemím (buffalo), asaráke.
  • Lymhe, Leucoryx, ashamál; pl. íshemál.
  • Úrik, antelope, ésham.
  • Urkíye, the female, tésham; túrik.
  • Ar, other antelope, agíngara.
  • Oryx, téderít; pl. tederáten.
  • Other species of antelope, ábeshaw; pl. tebeshawen.
  • Gazella mohor, énhar; fem. ténhar; pl. ténharén.
  • Young of mohor, alímmu.
  • Gazelle, ashínkat.
  • Young of gazelle, aushím.
  • Resting-place of gazelle, abatōl-n-ashínkat; pl. ibtál.
  • Wild sheep, ulli-n-arúk.
  • Porcupine, hedgehog (dhurbán), támarait.
  • Gamfúd (squirrel?), tekenésit.
  • Hare, temáruwelt.
  • Small animal like the hare, áshan ábarōm.
  • Bú el gedemāt, akazáse.
  • Monkey,

    haya.
    fonóten.
    ibíddawen, pl. abárdawil. (?)
  • River-horse, (called banga in Timbúktu), agámba.
  • Crocodile (ákaray),
    aráta.
    akátel.
  • Smaller species (سقنقور Lacerta monitor?), zangway.
  • Chameleon, tahau.
  • Frog, égar.
  • Manatus, ayū.
  • Fish, ámen.
  • Largest species of fish (Perca Nilotica?), tehéddelt-n-áman.
  • Large black fish, déshir.
  • Other species,
    tashéllin.
    tagónit.
  • A species, of white colour, and great thickness, tagursíyat.
  • Other species,

    tagúndirit.
    tehéddadash.
    saríya.
  • A fish with four large teeth and red tail, zawegíru.
  • Cyprinus Niloticus, dá.
  • Mormyrus oxyrinchus, wusí.
  • Other species of fish,



    horá.
    ejíjra.
    marámbana.
    hánjerít.
  • Malapterurus electricus? tarlíbambó.
  • Smallest species of fish, íshenrá.
  • Snake, táshilt.
  • Large species of snake which devours the gazelle, tanároët.
  • A large snake, between green and black, tagíber.
  • Tabelénke, tajébdaret.
  • Other kinds of snake,
    iméggel.
    emellel katetúngu.
  • Scorpion, tezérdemt.
  • Lizard, magédar; pl. imegédaren.
  • Bú-néna (small black lizard), agaráyan.
  • Turtle,
    large, yúma.
    small, akéyun.
  • Bird, agadíd; pl. íggedád.
  • Young bird, ákirt; pl. íkirtán.
  • Cock, ákes; pl. íkesan.
  • Hen, tákeshít.
  • Chicken, íkirtán-n-tákeshít.
  • Pigeon, teddebérat; pl. idebíren.
  • Egg, tésadalt; pl. tesadálen.
  • Ostrich, énnehe (énnehel?); pl. énhal.
  • Empty egg of ostrich, placed on the top of the huts, átakís-n-énnehe; pl. itkás.
  • Vulture, ágadīr; pl. ígderān.
  • Hadaya, tegardímmat.
  • Rahme, tarálgi.
  • Guinea-hen (called in Timbúktu el kabésh), tailelt; pl. taílalēn.
  • Young of guinea-hen, isuwíten.
  • Kumarén, tének.
  • Crow, pl. tíbkakēn.
  • Stork, walíya.
  • Spoonbill (ádanay), gelgútta; pl. gelguttíten.
  • Sparrow, ákabōr.
  • Little red bird, sheterjénne.
  • Fly, pl. éshan.
  • Horse-fly, azarúwal.
  • Bee, isimbo; pl. isimboën.
  • Mosquito, tadést.
  • Small black ant, téatuf.
  • Large red ant, ádehik.
  • Large black ant (el kós), kíldekó.
  • White ant, temmédhe.
  • Ant-hill, arámmin.
  • Worm, ibékkebék.
  • Worm whose bite is painful, ekímdal.
  • Mukhét el ardh (venomous), agaraye.
  • Earwigs (amaroës), asís.
  • A white worm that penetrates into the nose of the camel, tózera.
  • Corn worm, mulúl.
  • Leather worm, túkemat.
  • Beetle, ákhshinshēr; pl. takhshínsharēn.
  • Lice, télik; pl. tilkīn.
  • Camel lice, teselúfet; pl. téselfīn.
  • Caterpillar, tázelit.
  • Tail of horse, cow, camel, &c., tedémbut.
  • Hair on the front of horse, täunshut.
  • Mane, azak.
  • End of mane, tul-azák.
  • White spot on the front of horse, tesénnit.
  • Hoof, éskar; pl. éskaren.
  • Trot, teréggit.
  • Peculiar kind of trot, tághala.
  • Gallop, asháwenk.
  • Various kinds of diseases of horses,



    táhaja.
    tikínkarēn.
    árashād.
    tillík.
  • Ulcer of horse, &c., tefédit.
  • Dry scab, áshiyūt.
  • El mebbár, amsérarágh.
  • Sudden death, rárat.
  • Place where the horses usually lie down, ásabel-n-bal.
  • Chest of camel, tásgint.
  • Horn of ox, ésok; pl. ískawen.
  • Hoofs of ox, tínsawen.
  • Udder, tezé.
  • Teat, ifáffar.
  • Footprint, ésem; pl. ísmawen.
  • Place of former cattle-pen, adánda.
  • Dead body, makhsúlj. (Arab.)
  • Bill of bird, ákamkōm.
  • Wing, pl. aferéwen.
  • Feather, tesággad; pl. tesággadēn.
  • Nest, ásakōk.
  • Crest of cock, arárkob wá-n-akés.
  • Gills of cock, tilághlaghēn.
  • Fins of fish, sasángun-n-ámen; pl. sasánguten-n-ámen.
  • Man, husband, ális, hális; pl. méden.
  • People,
    ídinet.
    ítidim.
  • Woman,
    tamṭut,
    pl. tídedén.
    támat,
  • Wife, partner, hannis.
  • Mongrel, shankōt.
  • Father,
    ti, shi.
    oba, aba.
  • Mother, amma.
  • Grandfather, tís-n-tís.
  • Grandmother, ammas-n-mas.
  • Ancestor, ámaren; pl. emárrawen.
  • Brother,
    elder, ámakār.
    younger, amádaray.
  • Twins,
    íknewen.
    imakkerésen.
  • Sister,
    elder, támakart.
    younger, tamádarait.
  • Maternal uncle,
    shitmás. (?)
    téshikkár.
  • Paternal uncle,
    más.
    angathmán.
  • Sister’s son, tagéshe, tagése.
  • (His) aunt,
    from father’s side, ulátemas-n-ti(s).
    from mother’s side, ulátemas-n-ma(s).
  • Elder sister of father, támakart-n-aba.
  • Cousin, ábubásh.
  • Son of aunt, ará-n-dedén.
  • Niece, ará-n-medenét?
  • Mother of family (múla el khéme), mesís-n-éha.
  • Family, ágadish, égedesh.
  • Widow (during the first three months), támat tetáf alhuddet. (Half Arab.)
  • Embryo, ára.
  • Child,
    róri,
    pl. ilíaden.
    áliad,
  • Son,
    ínek.
    róri, rúri.
  • Boy,
    ábarad.
    alaróren?
  • Lad (adult), amáwad; pl. imáwaden.
  • Daughter, weleṭ.
  • Girl, táliad; pl. tilíaden.
  • Full-grown (handsome girl), tamásroït; pl. timísroiyáti.
  • Old man, ámaghār (pronounced amrār).
  • Elderly woman, támaghast.
  • Orphan, (?)
    agóhil; pl. ijóhelēn.
    Heir,
  • Son whose father is unknown,



    inemádas.
    ákasay.
    anákharám. (Arab.)
    anóbe.
  • Grandson, rúri-n-rúri.
  • Father-in-law, ádegal.
  • Mother-in-law, tádegalt.
  • Son-in-law, áleges.
  • Daughter-in-law (?), ahánnis.
  • Brother of wife, tílusīn.
  • Brethren-in-law, ilúsanén.
  • Bridegroom,
    amázelay.
    Young husband, amáselay? Kab., isli.
  • Bride, temázelait, temáselait? Kab., tislit.
  • Foster-brothers, animáttaden.
  • Chief, amanókal.
  • Great chief, liege lord, amanōkal imakóren.
  • Commander-in-chief, amáway-n-égehen.
  • Great warrior, champion, ehé-eshār; pl. wuīn eshār.
  • Chief counsellor, ú-tánhad; pl. méden wuī-n-tánhad.
  • Followers, party of chief, kél-tamanókala.
  • Freeman,
    amáshigh; pl. imóshagh,
    alíl; pl. ilíllal.
  • Degraded man, serf, ámghi; pl. imghād (irreg. for imghān).
  • Slave, ákeli; pl. íkelān.
  • Female slave, tákelit.
  • Concubine, tawéhat; pl. tawéhaten.
  • Son of a female slave, rúris-n-tákelit.
  • Son of a slave and a free woman, abógheli; pl. abóghelíte.
  • Freed slave, áderif; pl. ídirfān.
  • Son of a freed slave (hartáni), inedérfi; pl. inedúrfa.
  • Eunuch, agōr; pl. igórawen.
  • Countryman, man of the same tribe, hális nának (prop. our man, the pron. accordingly to be changed).
  • Their countrymen, halis nissen.
  • Stranger, young man who goes abroad to study, el moʿaza; pl. kél [96]-el-moʿaza.
  • Guest, ámaghár; pl. imágharen.
  • Friend, imīdi.
  • Fellow, ámandén.
  • Enemy, eshínge; pl. íshinge.
  • Neighbour, ímharāg.
  • Rivals, pl. anírkeben.
  • Learned, holy man, aníslim.
  • Scholar, ettáli (ettálib), ettálaba.
  • Herdsman, shepherd, ámadān.
  • Sportsman, amaháyen; pl. imáhoyen.
  • Townspeople, kél-ágherim (the final m is sometimes changed to b).
  • Boatman,
    azímsur; pl. azímsera.
    isakkayúmmo.
  • Fisherman,
    ásurka. (Surk.)
    íkorungáyenan. (Kórongoy.)
  • Husbandman, anásdamu; pl. inísdumā.
  • Smith, a man of a great variety of occupations (mʿallem), énhad; pl. ínhaden.
  • Female smith (mʿallema), ténhad; pl. ténhaden.
  • Saddler, bámbarō.
  • Shoemaker,
    way sanne ebúshege.
    way kannen ebúshege.
  • Sandal-maker, way rággeden tífedélen.
  • Merchant,

    imashénshit; pl. imíshinshān.
    e’ Shillúkh (prop. a Berber from the North).
    pl. kél-innezan.
  • Retail dealer, pl efoforéten.
  • Broker, amsíttig.
  • Traveller, amasókal.
  • Tailor, anázemmaye.
  • Weaver, akaikay.
  • Barber, wai-zarzén.
  • Medical man,
    wai essanna ássafar (he who knows a remedy).
    inéssafar.
  • Drummer, ajatítkart e’ thobl.
  • Horseman,
    ag-áís; pl. kél-íyesan.
    ennamenne; sing. amnay?
  • Cavalry, ashírgish.
  • A body of horsemen, áberig.
  • Footman, ameríggish; pl. immeríggisen.
  • Camel rider, ag-ámenis; pl. kél-immenás.
  • Singing beggar, ásahak.
  • Rich man, anésbarōgh.
  • Thief, amákarād.
  • Highway robber, amáktas-n-abárraka, from ktas = secare, just as ḳtʿa el ṭriḳ.
  • Swindler, arrabakherrabákh.
  • Outcast, ark-méden.
  • Whore,

    tin-ámedist.
    tin-asbakkad.
    tin-ázena. (Half Arab.)
  • Witness, tagóhi; pl. tigóharen.
  • Hostage, ádamán. (Arab.)
  • Messenger, anemáshal; pl. inemíshalen.
  • A body of people, temágelait.
  • (Great) army, tábu.
  • Tribe, tausit; pl. tiúsi.
  • Nation, terērt.
  • Pagan, akáfar. (Arab.)
  • Pullo, Fullán, Afúl; pl. Ifúlan.
  • Songhay, Ehet; pl. Ehétane.
  • Arab, ʿArab, Gharab; pl. Ghárabe.
  • People of the North, Kél-afélle.
  • Kunta, Kél-borásse.
  • Berabísh, Kél-jaberíye.
  • Kél-geres, Aréwan.
  • Awelímmiden wēn Bodhāl, Dinnik.
  • Gúndam, Sasáweli.
  • Árawán, Eshíggaren.
  • Head,
    ákaf, éraf, éghaf.
    kárkore.
  • Eye, tēt; pl. títtawén.
  • Eyelid, abílhad.
  • Eyebrows, íleggān.
  • Eyelashes, ínharen.
  • Small hair in eyelashes, élewen.
  • The pupil, eríbbe; pl. íraben.
  • Eye-water, tahéri; pl. tihéretīn.
  • Tears, iméthawen.
  • Corner of eye, óreg.
  • Ear, temázug.
  • Earlaps, tilághlaghēn.
  • Earhole, téseli.
  • Earwax, téltak.
  • Nostrils, atínsherīt; pl. shínshar.
  • Nosebone, ánjur.
  • Mouth, ēm.
  • Lip, ádalōl.
  • Dimple over the lips, ábatōl-n-ádalōl.
  • Mustachios, améssowān.
  • Whiskers, ikáraren.
  • Tonsils, izílmas.
  • Dimple, ámader; pl. imódal.
  • Grain de beauté, áhalu.
  • (Dog tooth?), taghūmest.
  • Tooth, teeth, ésen; pl. ísinen. (Arab.)
  • Cheek tooth, tar-ésen.
  • Palate, tewallakáten.
  • Gum,
    tesákkent.
    tehaináwi.
  • Space between the teeth, timezíyen.
  • Tongue, élis.
  • Chin,
    támart.
    Beard,
  • Forehead, tímin.
  • Back of the head, takardáwit, terjadáwit.
  • Crown of head, tekárkorit.
  • Temples, elékalék.
  • Region near the temples, ikílmamák.
  • Hair of man, tegawét.
  • Hairpad, ábagōr.
  • Grey hair, tishóshoën.
  • Bald pate, tétarait.
  • Curls of women’s hair, téshikkāt.
  • Neck, erí.
  • Throat,
    akúrs.
    takúrsit.
  • Breast, tigírges.
  • Nipples, imgígaren.
  • Female breast, efef; pl. ifíffan.
  • Full female breast, taguráffaft.
  • Heart, úlhi.
  • Flesh of heart, chiktēn.
  • Lung, turawén.
  • Spleen, tíggezan.
  • Liver, amálakīs.
  • Soul, íman.
  • Breath, únfas (Arab. Sem.).
  • Bowels, tessa.
  • Stomach, tabútut.
  • Paunch (?), abárkōt.
  • Kidneys (?), aféddaren.
  • Pericardium, tékafénkafōk.
  • Navel, tezítān.
  • Bones, éghas; pl. éghasān.
  • Marrow, adūf.
  • Nerve, árinmīn.
  • Blood, ásheni.
  • Veins, ázaren.
  • Pudenda, mul., ánabāk.
  • —— fem., táboka.
  • Womb, ígillān.
  • Shoulder, tegírgest; pl. tigírgas.
  • Arm
    upper, ákshar.
    lower, ámazar.
  • Flesh on arm, akshál.
  • Armpit, tídirdāgh.
  • Hair of the armpits, ámzaden-n-tídirdāgh.
  • Elbow, tághemirt; pl. tíghamār.
  • Joint of hand, tesíndert.
  • Hand, afūs.
  • Palm of hand, adíke.
  • Fist, tímzogōt.
  • Finger, asúkkod; pl. ískad.
  • Thumb, ikmésh, égemesh.
  • Forefinger, asúkkod-n-átarak.
  • Middle finger, síkkerit benna.
  • Little finger, mádera benna.
  • Nail, éskar; pl. ískaren.
  • Skin on nail, téllegest; pl. tellégesen.
  • Back, arúri.
  • Backbone, taneshrómi.
  • Ribs, irrédishān.
  • Haunch, tásege; pl. tísseguwīn.
  • Hind-quarters, téz.
  • Fat backside of woman, tebúllodēn.
  • Fundament, tágheme.
  • Rectum, ámesi.
  • Knee, afōd.
  • Fetlock-joint, tagár-n-afōd.
  • Lower part of leg
    ádar.
    Foot,
  • Sole of foot, itéffar.
  • Heel, tauzézit.
  • Ankle-bone, agōsh.
  • Toe, tinsa; pl. tínsawen.
  • Skin, élim.
  • Perspiration, ímzelhā.
  • Dirt, irda.[97]
  • Mucus of nose, ínsherán.
  • Spittle, tisóta.
  • Vomiting, íbesan.
  • Urine, áwas.
  • Excrements, éder.
  • —— of child, tarshat.
  • Fart,
    torēt.
    tákharast.
  • Sleep, éṭis.
  • Snoring, asakhādu.
  • Sleeping of limbs of body, élbabésh.
  • Hunger, lās. Enák ahe lās, I am hungry.
  • Thirst, fād.
  • Dream, táhorgēt.
  • Fatigue, ellíddish.
  • Exhaustion, temankīt.
  • Hearing, tísseli.
  • Seeing, áhanay.
  • Taste, tembe (temde? yumdi, he tasted.)
  • Life, tamúddere.
  • Maturity, taghad, tawad.
  • Virginity, talbákkart.
  • Death, tamántant (sic, irregular).
  • Burial, tímmittāl.
  • Agony, íneshan.
  • Health, éssahāt. (Arab.)
  • Sickness, tolhínne.
  • Fever, tókos.
  • (Merár), tehánefīt.
  • A cold, tesúmde.
  • Catarrh, gobórit.
  • Cold in the chest, áhegim.
  • Liver complaint, ausa.
  • Itch, amágheras.
  • Swollen belly, kikkar.
  • Diarrhœa,
    tókhma.
    tufīt.
  • Dysentery, tághenaut.
  • Swollen eye, tehádadait.
  • Swollen face, azelálam.
  • Worms,

    aíbonen.
    ikanákanén.
    izolíten.
  • Guinea-worm, íkewen.
  • Syphilis, náni.
  • Wound, ábuyís.
  • Fainting, ákates.
  • Medicine, éssafar.
  • Purge, alawa.
  • Poison, essim. (Arab.)
  • Old age, tágerist (prop. winter).
  • Intellect, tëite.
  • Intelligence, temósne.
  • Knowledge, úgerē.
  • Science, tisúnet.
  • Anxiety, terimmēgh (termágha?).
  • Mirth, ease, tedawit.
  • Happiness, smile, tebégsit.
  • Sorrow, anásgom.
  • Meditation, imindúden.
  • Love, tarha.
  • Goodness, tináharēn.
  • Compassion, tehanínet.
  • Wrath, átkegh.
  • Bashfulness,
    awan.
    tekeráket.
  • Shame (envy?), alrār. (Arab.)
  • Slight, insult, tezemíten.
  • Humbleness (shyness?) amagéwat.
  • Tradition, tardart (tahdart? Newman; teghádart, H. B.).
  • Valour, akfōr.
  • Cowardice, amútso.
  • Word, méggedhed, méggered.
  • Voice, amísli.
  • Eloquence, erkōd.
  • Slowness of tongue, tílist.
  • Tale, tánfost; pl. tínfosen.
  • Gossiping, tehadéndan.
  • Business, tahōre.
  • Thing, harret.
  • Object, tetūk.
  • The multitude,
    áyakīn.
    tabídisht.
  • Manners, custom, algháda. (Arab.)
  • Tattooing, tegías.
  • Mark by burning on arm, tédi.
  • Circumcision, tamánkad.
  • Salary, téfertēn.
  • Tribute, té̈usit.
  • Present, takōt.
  • Government, temanókalen.
  • Empire, sovereignty, atkēl.
  • Protection,
    tigímshen.
    tináharēn (goodness).
  • Imána,
    árkewel.
    álkawel. (Arab.)
  • Peace, el muslékh. (Arab.)
  • Feud, ágezár.
  • Expedition, war, égehen; pl. íg-hanen.
  • Fighting,
    ánemángh.
    énikmás.
  • Line of battle, afōd.
  • Victory, sár-hu.
  • Attack (?), afti.
  • Ransom,
    téffedaut. (Half Arab.)
    ʿadíyet.
  • Occupation, eshshughl. (Arab.)
  • Trade, essibbáb. (Arab.)
  • Deposit, tagaléfet.
  • Profit, alfaidet. (Arab.)
  • Debt,
    amáruwás (of goods).
    áserdāl (of a money loan).
  • Wealth, money, éheri.
  • Expense, tettūk.
  • Journey, essíkel.
  • Departure in the afternoon, tádwit.
  • Promenade (search?), úmak.
  • Stay, tarémet, taghémet. (Arab.?)
  • (Teríke), takásit.
  • Wedding, áshel nedúbu.
  • Play, eddil.
  • Dance, adellūl.
  • Danger, tamúttis.
  • On this road there is danger, tábarak tídagh éhe tamúttis.
  • Clapping of hands, tékast.
  • Snapping with the fingers, asissárakē.
  • Humming of women, tarlíllit; pl. tírlelāk.
  • Great holiday, tesúbbadár.
  • Birthday of Mohammed, áshel wa díwen e’ nebi.
  • Prayer, ʿamúd. (Arab.)
  • Religious bow, edúnket.
  • Prostration, asíjet. (Arab.)
  • Call to prayer, akóra.
  • Charity,
    temáséddega. (Arab.)
    takōt (a present).
  • Charity on occasion of the death of a person, tíkkefrēn.
  • God’s will, ítus Mesí-nak.
  • Divine power, égi Mesí-nak.
  • Divine permission (prop. supremacy, from irna), tarna Mesí-nak.
  • Unity of God, tísit.
  • Sorcery, ashérik.
  • Charm, talisman, tekárdi.
  • Talisman against wounds in battle, gurūken.
  • Food, ashékshu.
  • Breakfast, segímgim.
  • Supper, ámansi.
  • A drink, tésis.
  • Dakno (the favourite Songhay drink), tedaknōt.
  • Rejíra (a drink made of cheese and dates), aré̈ire.
  • Common hasty pudding, asínk. ashínk.
  • Pudding of Indian corn, ashínk-n-sába.
  • Boiled rice, tárarī.
  • Rice boiled with a profusion of butter, abílolō.
  • Rice boiled together with meat, markhfé.
  • Mohamsa, tekhámmezīn. (Half Arab.)
  • Soup,
    aliwan.
    ábid.
  • Bread (tákelit in Songhay), tegílle; pl. tígilwīn.
  • Meat, ísan.
  • Bit (a cut) of meat, tamínkēt.
  • Megatta, a celebrated dish of meat,
    taléfakét.
    alabégge.
  • Dried meat, ísan yeḳór.
  • White fat, tádhont.
  • Broth, esīn.
  • Honey, táraut.
  • Milk, akh.
  • All sorts of milk, ékhawen.
  • Sweet milk, akh wá kafayen.
  • Scum of milk, takāfit.
  • Cream, áfarār.
  • Sour milk, silla.
  • Very sour milk, esillay isýmmen.
  • Sour milk mixed with water, akraihéme.
  • Curds,
    áftentēn.
    áboshit.
  • Butter, údi.
  • Fresh butter, tésedūt.
  • Cheese, chikómaren.
  • Vegetable butter, bulánga.
  • Salt, tésemīṭ.
  • Salt incrustation, ahárrar.
  • Pepper, ijékembē.
  • Black pepper, íli.
  • Cayenne pepper (zózet e’ sherk), tishúshatēn.
  • Kamún, akāmil.
  • Sweetmeats, tasódin.
  • Kola nut, étafat goro.
  • Tobacco, tába.
  • Snuff, ísarak.
  • Kohol, tazólt temellelt.
  • Cotton strips (tári), tábeduk.
  • Beníge (one strip of a shirt), tásuwit; pl. tísuwat.
  • Dress, ísilse.
  • Small shirt, rishāba.
  • Small white shirt, rishāba emellen.
  • Small black shirt, rishāba esáttefen.
  • Shirt of divers colours, áwi yáwi.
  • Large shirt (derrʿa), tekátkat.
  • Chequered tobe called filfil, or shaharíye, tekátkat tailelt.
  • Sort of shawl thrown over the shoulder, (feruwál)
    arásuwē.
    tesíggebist.
  • Long, black, narrow shawl wrapped round the face,

    átel.
    ánagūd.
    tesílgemíst.
  • Túrkedí, or mélhafa, áleshūk.
  • Shawl of divers colours, átel lejen tamáwet.
  • Shroud, tamarzēt.
  • Silhám, abernūsh.
  • Caftan, tekárbas.
  • Buttons, ibónien.
  • Trowsers, breeches, kírtebe.
  • Red cap, takúmbut.
  • Girdle, timíntke.
  • Belt, tágebist.
  • Outside of shirt, afélle-n-rishāba.
  • Backside of shirt, édin rishāba.
  • Sleeve, shanfas.
  • Fringed border, tibekaukawēn.
  • Embroidery with silk, timkárrawen.
  • Pocket, alshīb. (Arab.)
  • Embroidery on the pocket, tekárdi-n-alshīb.
  • Other sort of embroidery, idígon.
  • A peculiar embroidery on the shoulder, tiljām.
  • —— on the back, telejúmet.
  • Rags, tabárde.
  • Small leather pocket (bét) for tobacco, worn round the neck, énnefe.
  • The covering of the same, abóshig.
  • Lace to support it, t¨éulil.
  • Firestone, tefarráset.
  • Firesteel, énnefet-n-éfëu.
  • Tinder, tásgirt.
  • Bowl, ebēn.
  • Tube of a pipe, tellak.
  • Bone for smoking, adūf-n-tába.
  • Mouthpiece,
    tísdant.
    asikárkar.
  • Dirt in the pipe, tídi.
  • Snuffbox,
    tákebat.
    tahatīnet.
  • Tweezers, irúmmedān.
  • Kohol box, akōk.
  • Brush for the kohol, emárruwet.
  • Grinding stone, tásit.
  • Knife, absar.
  • Razor,
    absar-n-azárres.
    ismáhil azúrdum.
  • Needle,

    anázemay.
    ístanfōs.
    elmintúl. (Kél e’ Súk.)
  • Twist, tenelūk.
  • Scissors, timáldash.
  • Looking-glass, tísit.
  • Key,
    teserárift.
    ásayār.
  • Lock, tasúgfilt.
  • Rosary, isédanen (pl. of tasédit, a single bean).
  • Pen, áranīb.
  • Ink, amídde.
  • Paper, elkát. (Arab.)
  • Sheet of paper, táswilt.
  • Writing table, aséllun.
  • Book, elkittāb.
  • Ornament on book, tarítten.
  • Talisman,
    tekárdi.
    Letter,
  • Writing, ákatab.
  • Writing with large letters, izaurawáten.
  • Writing with small letters,
    tekarmátet.
    atóren.
  • Line, essúdder; pl. essúdderen. (Arab.)
  • Alphabet, ágamek.
  • Single letter of alphabet, elkharf. (Arab.)
  • Dot on or under the letter, tidebákka.
  • Arm-ring worn by the men, áshebe.
  • Arm-ring worn by the females,
    ishínkotēn.
    ishibga.
  • Foot-ring of females, ázabōr.
  • Finger-ring, tád-hot.
  • Ring worn in the hair of females, tebellauten; pl. tubellawēn.
  • Ear-ring, tesábboten; pl. ísabān.
  • Necklace, tasghált.
  • String of beads hanging down from the head of the females, tesíggort.
  • Khallála, a ring used by the (Arab) females to fasten their robe, tesákkanast.
  • A sort of small cover, or umbrella, worn occasionally by females to protect the head, áhennēk.
  • Shoe, ebúshege; pl. búshegan.
  • Sandal, tefédele; pl. tifedélen.
  • Weapons, tazóli.
  • Sword, tákoba.
  • Long sword, ebéru.
  • Dagger, télak.
  • Long dagger, gózema.
  • Sheath, títar.
  • Handle, áraf- (aghaf-) n-tákoba.
  • Spear, agōr.
  • Iron spear,
    asgar.
    ésar.
  • Spear with many barbs, kákarak.
  • Small barbs, timsínnaren.
  • Barb of spear, tamaya.
  • Shield, ághere.
  • Bad sort of shield, ágheressíl.
  • Bow, taraya.
  • Bowstring, aságim.
  • Arrow, assím.
  • Quiver, tatánghot.
  • Barrel of gun, éman.
  • Gun, elbarūd.
  • Pan, ánabāg.
  • Covering of gun, élis-n-elbarūd.
  • Cock, astel-n-elbarūd.
  • Bayonet, shabúle.
  • Ramrod, asetáktik.
  • Powder, égil.
  • Shot, tesawat.
  • The sound of firing, tezággatēn.
  • Pistol (kabús), temághedart. (Arab.)
  • Saddle, elakīf.
  • Tershe of the saddle, timóldash.
  • Saddle-cloth, élis-n-elakīf.
  • Girth, asháshif.
  • The buckle of girth, táwinist.
  • Cord in the buckle, tafillwit.
  • Stirrup, inérkeb.
  • Bridle,
    aljam. (Arab.)
    errába. (Awel.)
  • Mouthpiece,
    télakāt.
    tésirsān.
  • (Shkála), ázanis.
  • (Derket), simdi.
  • (El haske), tefárrwit.
  • Footcord, téfart.
  • Nosebag, tágerik.
  • Spur, mími; pl. mimítan.
  • Camel-saddle, étterīk.
  • Small piece of leather under the saddle, ashebótbot.
  • Leather tassels ornamenting the camel-saddle, agárruwēn.
  • Nosecord of camel,
    sheríhet.
    teríhet.
  • Head-ornament of camel, ádelák.
  • A broad camel-saddle for mounting, takhawít. (Arab.)
  • Camel-saddle for luggage, arúku.
  • Nosecord of ox of burden, áshau.
  • Saddle of pack-ox, ádafōr.
  • Donkey-saddle, ástik.
  • Whip, abárteg.
  • Stick, tabórit.
  • Shepherd’s hook, ajékar.
  • Rope, írrivi.
  • Rope from dúm-leaves, írrivi-n-ákōf.
  • Rope for securing the calves during the night, asíddi.
  • Leather rope, áran; pl. éronan.
  • Small leather rope, tárant.
  • Hoe, itédimūt; pl. itídimun.
  • Hoe for sowing, akōn.
  • Axe, tútale.
  • Hammer, afáddis.
  • Iron hammer, asáwa.
  • Bellows, táshart.
  • Anvil, tahōnt.
  • Any sort of support whereupon to beat anything, abarésha.
  • Tongs,
    irámmedān.
    assessawen.
  • Nail, ástel; pl. ístelen.
  • Peg, oegárar.
  • Iron ring, tazóbut.
  • Chain, tasúggenist.
  • Guitar, tehárdenīt.
  • Horn, tesínsak.
  • Drum, attibbel.
  • Drumstick, itkar.
  • A kind of flute, árarīb.
  • Boat, tóraft; pl. tórefi.
  • Small boat, takarámbet.
  • Oar,
    tinezámmar.
    asálte.
  • Pole for the boat, ágit; pl. ígetān.
  • Prow of boat, akarankōn.
  • Covering of boat, girrim tóraft.
  • Bench, karbíndu.
  • Net, tétart; pl. tétaren.
  • Large net, tétart amákkarit.
  • Harpoon, zú (not prop. Temght).
  • Harpoon furnished with a barb, dama.
  • Harpoon with three or four points, hargíta.
  • Long thin iron chain for catching fish, tegérgerīt.
  • Trap for catching the gazelle, tendírbat.
  • Mat
    of reed, tausīt.
    of grass, tesélat.
  • Matting round the tent, tedáwanet.
  • Carpet

    afákkos.
    ahwar.
    asóso.
  • Other carpet, called el getífa, tagedúnfist.
  • Bed, asífter.
  • Bargó, or coarse woollen blanket, áberūk.
  • Pillow, ádafōr; pl. ídefrān.
  • Sort of diwan of reeds, tawidarát.
  • Portable bedstead, teshégit.
  • Poles forming the teshégit, isegūge.
  • Supports of teshégit, tigíttewēn.
  • Mortar, tínder.
  • Pounder, áshakal.
  • Cooking-place, ésid.
  • Stones for cooking, ihankarayen.
  • Coalpan, féma.
  • Cooking-pot, telékkenit.
  • Water-pot for making the ablution before prayer, ebēn wá-n-el walla.
  • Water-bottle (of gourd), ákasīs.
  • Water-skin,
    édid.
    tasúferit.
  • Skin for victuals, anwar.
  • —— for sour milk, tanwart.
  • —— for butter, tarassalúmet.
  • —— for luggage,
    ágerik.
    tebawent.
  • Small skin, tamshit.
  • Purse, bag, ábelbōt.
  • Bag with a separate bottom, teshélbakás.
  • Dish, akūs.
  • Drinking vessel,

    takūst.
    terazzūt.
    árajūt. (Awel.)
  • Copper cup,

    tíkeröast.
    terért-n-darūr.
    temánnas.
  • Wooden vessel covered with leather for containing butter, teságenit.
  • Bucket, agē, ája.
  • Large dish, watering trough, azáwa; pl. izáwaten.
  • Funnel, asíggefi.
  • Spoon, tasókalt.
  • Drinking spoon, asílko.
  • Large stirring spoon, asérwi.
  • Forked stick for stirring the sour milk, efaránfar.
  • Pole for suspending the skins of milk, tasískart.
  • Plaited dish of straw (tebek), tísit.
  • Basket, faránfo.
  • Suníye, large basket, tasówanīt.
  • Large vessel for honey, faránfarō.
  • Wax candle, tabórit-n-táfetelt.
  • Leather tent, éhé[98]; pl. ehénnan.
  • New leather tent, éhé naina.
  • Leather tent, worn, éhé kít.
  • Middle pole, temankait; pl. temánkayen.
  • The smaller poles on the two sides, tigíttewēn.
  • Rope passing over the poles, áharak.
  • Double cord, téronin-n-áhak.
  • Forked pole,
    afísk,
    aserámserám.
  • Interior of tent, búgu.
  • Exterior of tent, kekke.
  • Awéba, teshéhat.
  • A particular space of the tent called gherára, tágharīt.
  • Tent of cotton, éhé mellen.
  • Tent pole, ágit; pl. ígetān.
  • Village of tents, encampment (rehála), ámazagh; pl. imézaghen.
  • Place of former encampment, tímshagh.
  • Hurdle
    of cattle, ásgin,
    of sheep, áfarak-n-ulli.
  • Place of pasturage, ámadōl.
  • House, tárashām; pl. tárishmēn.
  • Courtyard, ammas-n-éhé.
  • Upper room, tikrórien.
  • Staircase,
    íbtalen-n-sorō.
    isíwiwan-n-sorō.
  • Terrace, afélle-n-tárashāmt.
  • Ceiling, iwursákka.
  • Store room, teshka.[99]
  • Watercloset, idér-n-aha.
  • Wall of courtyard, arálle.
  • Door, tifálwat; pl. tifalwáten.
  • Window, inabágen tárashāmt.
  • Hut, éhé; pl. ehénnan.
  • Hamlet (ádabay), tádabay.
  • Town, ágherim; pl. íghirmān.
  • Town wall, ághadōr.
  • Street (tíjerīt; pl. tijeráten), tesharrōt.
  • Market, éwuit.
  • Shop (tenda), bugō; pl. bugóten.
  • Mosque, tamizgída.
  • Nave of mosque, ássaf; pl. ássafen.
  • Tower of mosque, sorō-n-tamizgída.
  • Place of meeting, réme-n-méden.
  • Tomb, ásikkē (azikke, Kabail).
  • Place, dihāl (?).
  • Region, eljihálet.
  • Angle,
    terámmert.
    tidínnekt; pl. tidínnek.
  • Cowry, tamgellít; pl. tímgel.
  • Caravan (ʿakabár; pl. ʿakwabír), térrekeft (rékeba); pl. ikéberān.
  • Provisions, ázad. (Arab.)
  • Luggage, ílalā.
  • Merchandise, áshed. (?)
  • Packet, ghadíle.
  • Calico (shigge), masr.
  • Figured cotton, talazíggi (formed from the word shigge).
  • Silk, el kharír. (Arab.)
  • Atlas, birribírri.
  • Swordcord (el hamíle), el mejdúl. (Arab.)
  • Red cloth, elbūsh.
  • Cotton, takerókerit.
  • Bullock’s leather, erēd.
  • Spices, adúwa zéden.
  • Elghálie, tíltek.
  • Beads, timarrowáni.
  • Red beads, sarēr.
  • Amber, timistúkatēn.
  • Iron, tazóli.
  • Sound of iron, temsárakat.
  • Silver, ázeref.
  • Gold, úragh.
  • Copper, darúgh.
  • Lead, tezáwaten.
  • Solder (tezemímet), ahellūn.
  • Iron-thread, ítali.
  • Ivory, tusk of elephant, teshálat-n-élu.
  • Ostrich feathers, tesággadēn-n-énnehe.
  • Gum, tainúst.
  • Wax, ékese.
  • Price, ēm.
  • Yard, agél (aghel? arm?)
  • Fathom, tíhid. A measure of four fathoms, akōs át-hid.
  • A mouthful, téhak.
  • A quantity that may be taken by two fingers, takedímmit.
  • A handful, tagebúzzit.
  • What may be grasped by an outspread hand, tébart.
  • What may be grasped by both hands, íbsuten.

THE STORY OF THE PRODIGAL SON IN TEMASHIGHT.