Many doctrines preached by Christianity such as the love of God, salvation by faith, and the incarnation, had been thought out in India before the Christian era, and when Christian missionaries preached them they probably seemed to thoughtful Hindus a new and not very adequate version of a very old tale. On the other hand the central and peculiar doctrine of dogmatic Christianity is that the world has been saved by the death of Christ. If this doctrine of the atonement or the sacrifice of a divine being had appeared in India as an importation from the west, we might justly talk of the influence of Christianity on Indian religion. But it is unknown in Hinduism and Buddhism or (since it is rash to make absolute statements about these vast and multifarious growths of speculation) it is at any rate exceedingly rare. These facts create a presumption that the resemblances between Christianity and Indian religion are due to coincidence rather than borrowing, unless borrowing can be clearly proved, and this conclusion, though it may seem tame, is surely a source of satisfaction. The divagations of human thought are manifold and its conclusions often contradictory, but if there is anything that can be called truth it is but natural that logic, intuition, philosophy, poetry, learning and saintship should in different countries sometimes attain similar results.
Christianity, like other western ideas, may have reached India both by land and by sea. After the conquests of Alexander had once opened the route to the Indus and established Hellenistic kingdoms in its vicinity, the ideas and art of Greece and Rome journeyed without difficulty to the Panjab, arriving perhaps as somewhat wayworn and cosmopolitan travellers but still clearly European. A certain amount of Christianity may have come along this track, but for any historical investigation clearly the first question is, what is the earliest period at which we have any record of its presence in India? It would appear[1073] that the first allusions to the presence of Christians in Parthia, Bactria and the border lands of India date from the third century and that the oldest account[1074] of Christian communities in southern India is the narrative of Cosmas Indicopleustes (c. 525 A.D.). These latter Christians probably came to India by sea from Persia in consequence of the persecutions which raged there in 343 and 414, exactly as at a later date the Parsees escaped the violence of the Moslims by emigrating to Gujarat and Bombay.
The story that the Apostle Thomas preached in some part of India has often been used as an argument for the early introduction and influence of Christianity, but recent authorities agree in thinking that it is legendary or at best not provable. The tale occurs first in the Acts of St. Thomas[1075], the Syriac text of which is considered to date from about 250. It relates how the apostle was sold as a slave skilled in architecture and coming to the Court of Gundaphar, king of India, undertook to build, a palace but expended the moneys given to him in charity and, when called to account, explained that he was building for the king a palace in heaven, not made with hands. This sounds more like an echo of some Buddhist Jâtaka written in praise of liberality than an embellishment of any real biography. Other legends make southern India the sphere of Thomas's activity, though he can hardly have taught in both Madras and Parthia, and a similar uncertainty is indicated by the tradition that his relics were transported to Edessa, which doubtless means that according to other accounts he died there. Tradition connects Thomas with Parthians quite as much as with Indians, and, if he really contributed to the diffusion of Christianity, it is more likely that he laboured in the western part of Parthia than on its extreme eastern frontiers. The fact that there really was an Indo-Parthian king with a name something like Gondophares no more makes the legend of St. Thomas historical than the fact that there was a Bohemian king with a name something like Wenceslas makes the Christmas carol containing that name historical.
On the other hand it is clear that during the early centuries of our era no definite frontier in the religious and intellectual sphere can be drawn between India and Persia. Christianity reached Persia early: it formed part of the composite creed of Mani, who was born about 216, and Christians were persecuted in 343. From at least the third century onwards Christian ideas may have entered India, but this does not authorize the assumption that they came with sufficient prestige and following to exercise any lively influence, or in sufficient purity to be clearly distinguished from Zoroastrianism and Manichæism.
By water there was an ancient connection between the west coast of India and both the Red Sea and Persian Gulf. Traffic by the former route was specially active, from the time of Augustus to that of Nero. Pliny[1076] complains that every year India and the East took from Italy a hundred million sesterces in return for spices, perfumes and ornaments. Strabo[1077] who visited Egypt tells how 120 ships sailed from Myos Hormos (on the Red Sea) to India "although in the time of the Ptolemies scarcely any one would undertake this voyage." Muziris (Cranganore) was the chief depot of western trade and even seems to have been the seat of a Roman commercial colony. Roman coins have been found in northern and even more abundantly in southern India, and Hindu mints used Roman models. But only rarely can any one except sailors and merchants, who made a speciality of eastern trade, have undertaken the long and arduous journey. Certainly ideas travel with mysterious rapidity. The debt of Indian astronomy to Greece is undeniable[1078] and if the same cannot be affirmed of Indian mathematics and medicine yet the resemblance between Greek and Indian treatises on these sciences is remarkable. Early Tamil poems[1079] speak of Greek wines and dumb (that is unintelligible) Roman soldiers in the service of Indian kings, but do not mention philosophers, teachers or missionaries. After 70 A.D. this trade declined, perhaps because the Flavian Emperors and their successors were averse to the oriental luxuries which formed its staple, and in 215 the massacre ordered by Caracalla dealt a blow to the commercial importance of Alexandria from which it did not recover for a long time. Thus the period when intercourse between Egypt and India was most active is anterior to the period when Christianity began to spread: it is hardly likely that in 70 or 80 A.D. there were many Christians in Egypt.
As already mentioned, colonies of Christians from Persia settled on the west coast of India, where there are also Jewish colonies of considerable antiquity. The story that this Church was founded by St. Thomas and that his relics are preserved in south India has not been found in any work older than Marco Polo[1080]. Cosmas Indicopleustes states that the Bishop of Kalliana was appointed from Persia, and this explains the connection of Nestorianism with southern India, for at that time the Nestorian Catholicos of Ctesiphon was the only Christian prelate tolerated by the Persian Government.
This Church may have had a considerable number of adherents for it was not confined to Malabar, its home and centre, but had branches on the east coast near Madras. But it was isolated and became corrupt. It is said that in 660 it had no regular ministry and in the fourteenth century even baptism had fallen into disuse. Like the popular forms of Mohammedanism it adopted many Hindu doctrines and rites. This implies on the one hand a considerable exchange of ideas: on the other hand, if such reformers as Râmânuja and Râmânanda were in touch with these Nestorians we may doubt if they would have imbibed from them the teaching of the New Testament. There is evidence that Roman Catholic missions on their way to or from China landed in Malabar during the thirteenth and fourteenth centuries and made some converts. In 1330 the Pope sent a Bishop to Quilon with the object of bringing the Nestorians into communion with the see of Rome. But the definite establishment of Roman Catholicism dates from the Portuguese conquest of Goa in 1510, followed by the appointment of an Archbishop and the introduction of the Inquisition. Henceforth there is no difficulty in accounting for Christian influence, but it is generally admitted that the intolerance of the Portuguese made them and their religion distasteful to Hindus and Moslims alike. We hear, however, that Akbar, desiring to hear Christian doctrines represented in a disputation held at his Court, sent for Christian priests from Goa, and his Minister Abul Fazl is quoted as having written poetry in which mosques, churches and temples are classed together as places where people seek for God[1081].
Such being the opportunities and approximate dates for Christian influence in India, we may now examine the features in Hinduism which have been attributed to it. They may be classified under three principal heads, (i) The monotheistic Sivaism of the south. (ii) Various doctrines of Vaishnavism such as bhakti, grace, the love and fatherhood of God, the Word, and incarnation. (iii) Particular ceremonies or traditions such as the sacred meal known as Prasâda and the stories of Krishna's infancy.
In southern India we have a seaboard in communication with Egypt, Arabia and the Persian Gulf. The reality of intercourse with the west is attested by Roman, Jewish, Nestorian and Mohammedan settlements, but on the other hand the Brahmans of Malabar are remarkable even according to Hindu standards for their strictness and aloofness. As I have pointed out elsewhere, the want of chronology in south Indian literature makes it difficult to sketch with any precision even the outlines of its religious history, but it is probable that Aryan religion came first in the form of Buddhism and Jainism and that Sivaism made its appearance only when the ground had been prepared by them. They were less exposed than the Buddhism of the north to the influences which created the Mahâyâna, but they no doubt mingled with the indigenous beliefs of the Dravidians. There is no record of what these may have been before contact with Hindu civilization; in historical times they comprise the propitiation of spirits, mostly malignant and hence often called devils, but also a strong tendency to monotheism and ethical poetry of a high moral standard. These latter characteristics are noticeable in most, if not all, Dravidian races, even those which are in the lower stages of civilization[1082]. This temperament, educated by Buddhism and finally selecting Sivaism, might spontaneously produce such poems as the Tiruvâçagam. Such ideas as God's love for human souls and the soul's struggle to be worthy of that love are found in other Indian religions besides Tamil Sivaism and in their earlier forms cannot be ascribed to Christian influence, but it must be admitted that the poems of the Sittars show an extraordinary approximation to the language of devotional literature in Europe. If, as Caldwell thinks, these compositions are as recent as the sixteenth or seventeenth century, there is no chronological difficulty in supposing their contents to be inspired by Christian ideas. But the question rather is, would Portuguese Catholicism or corrupt Nestorianism have inspired poems denouncing idolatry and inculcating the purest theism? Scepticism on this point is permissible. I am inclined to think that the influence of Christianity as well as the much greater influence of Mohammedanism was mostly indirect. They imported little in the way of custom and dogma but they strengthened the idea which naturally accompanies sectarianism, namely, that it is reasonable and proper for a religion to inculcate the worship of one all-sufficient power. But that this idea can flourish in surroundings repugnant to both Christianity and Islam is shown by the sect of Lingâyats.
The resemblances to Christianity in Vishnuism are on a larger scale than the corresponding phenomena in Sivaism. In most parts of India, from Assam to Madras, the worship of Vishnu and his incarnations has assumed the form of a monotheism which, if frequently turning into pantheism, still persistently inculcates loving devotion to a deity who is himself moved by love for mankind. The corresponding phase of Sivaism is restricted to certain periods and districts of southern India. The doctrine of bhakti, or devotional faith, is common to Vishnuites and Sivaites, but is more prominent among the former. It has often been conjectured to be due to Christian influence but the conjecture is, I think, wrong, for the doctrine is probably pre-Christian. Pâṇini[1083] appears to allude to it, and the idea of loving devotion to God is fully developed in the Śvetâśvatara Upanishad and the Bhagavad-gîtâ, works of doubtful date it is true, but in my opinion anterior to the Christian era and on any hypothesis not much posterior to it. Some time must have elapsed after the death of Christ before Christianity could present itself in India as an influential doctrine. Also bhakti does not make its first appearance as something new and full grown. The seed, the young plant and the flower can all be found on Indian soil. So, too, the idea that God became man for the sake of mankind is a gradual Indian growth. In the Veda Vishnu takes three steps for the good of men. It is probable that his avatâras were recognized some centuries before Christ and, if this is regarded as not demonstrable, it cannot be denied that the analogous conception of Buddhas who visit the world to save and instruct mankind is pre-Christian[1084]. Similarly though passages may be found in the writings of Kabir and others in which the doctrine of Śabda or the Word is stated in language recalling the fourth Gospel, and though in this case the hypothesis of imitation offers no chronological difficulties, yet it is unnecessary. For Śabda, in the sense of the Veda conceived as an eternal self-existent sound, is an old Indian notion and when stated in these terms does not appear very Christian. It is found in Zoroastrianism, where Manthra Spenta the holy word is said to be the very soul of God[1085], and it is perhaps connected with the still more primitive notion that words and names have a mysterious potency and are in themselves spells. But even if the idea of Śabda were derived from the idea of Logos it need not be an instance of specifically Christian influence, for this Logos idea was only utilized by Christianity and was part of the common stock of religious thought prevalent about the time of Christ in Egypt, Syria and Asia Minor, and it is even possible that its earlier forms may owe something to India. And were it proved that the teaching of Kabir, which clearly owes much to Islam, also owes much to Christianity, the fact would not be very important, for the followers of Kabir form a small and eccentric though interesting sect, in no way typical of Hinduism as a whole.
The form of Vishnuism known as Pancarâtra appears to have had its origin, or at least to have flourished very early, in Kashmir and the extreme north-west, and perhaps a direct connection may be traced between central Asia and some aspects of the worship of Krishna at Muttra. The passage of Greek and Persian influence through the frontier districts is attested by statuary and coins, but no such memorials of Christianity have been discovered. But the leaders of the Vishnuite movement in the twelfth and subsequent centuries were mostly Brahmans of southern extraction who migrated to Hindustan. Stress is sometimes laid on the fact that they lived in the neighbourhood of ancient Nestorian churches and even Garbe thinks that Râmânuja, who studied for some time at Conjevaram, was in touch with the Christians of Mailapur near Madras. I find it hard to believe that such contact can have had much result. For Râmânuja was a Brahman of the straitest sect who probably thought it contamination to be within speaking distance of a Christian[1086]. He was undoubtedly a remarkable scholar and knew by heart all the principal Hindu scriptures, including those that teach bhakti. Why then suppose that he took his ideas not from works like the Bhagavad-gîtâ on which he wrote a commentary or from the Pancarâtra which he eulogizes, but from persons whom he must have regarded as obscure heretics? And lastly is there any proof that such ideas as the love of God and salvation by faith flourished among the Christians of Mailapur? In remote branches of the oriental Church Christianity is generally reduced to legends and superstitions, and this Church was so corrupt that it had even lost the rite of baptism and is said to have held that the third person of the Trinity was the Madonna[1087] and not the Holy Ghost. Surely this doctrine is an extraordinary heresy in Christianity and far from having inspired Hindu theories as to the position of Vishnu's spouse is borrowed from those theories or from some of the innumerable Indian doctrines about the Śakti.
It is clear that the Advaita philosophy of Śankara was influential in India from the ninth century to the twelfth and then lost some of its prestige owing to the rise of a more personal theism. It does not seem to me that any introduction or reinforcement of Christianity, to which this theistic movement might be attributed, can be proved to have taken place about 1100, and it is not always safe to seek for a political or social explanation of such movements. But if we must have an external explanation, the obvious one is the progress of Mohammedanism. One may even suggest a parallel between the epochs of Śankara and of Râmânuja. The former, though the avowed enemy of Buddhism, introduced into Hinduism the doctrine of Mâyâ described by Indian critics as crypto-Buddhism. Râmânuja probably did not come into direct contact with Islam[1088], which was the chief enemy of Hinduism in his time, but his theism (which, however, was semi-pantheistic) may have been similarly due to the impression produced by that enemy on Indian thought[1089].
It is easy to see superficial parallels between Hindu and Christian ceremonies, but on examination they are generally not found to prove that there has been direct borrowing from Christianity. For instance, the superior castes are commonly styled twice born in virtue of certain initiatory ceremonies performed on them in youth, and it is natural to compare this second birth with baptismal regeneration. But, though there is here a real similarity of ideas, it would be hard to deny that these ideas as well as the practices which express them have arisen independently[1090]. And though a practice of sprinkling the forehead with water similar to baptism is in use among Hindus, it is only a variety of the world-wide ceremony of purification with sacred water. Several authors have seen a resemblance between the communion and a sacred meal often eaten in Hindu temples and called prasâd (favour) or mahâprasâd. The usual forms of this observance do not resemble the Mass in externals (as do certain ceremonies in Lamaism) and the analogy, if any, resides in the eating of a common religious meal. Such a meal in Indian temples has its origin in the necessity and advantage of disposing of sacrificial food. It cannot be maintained that the deities eat the substance of it and, if it is not consumed by fire, the obvious method of disposal is for mankind to eat it. The practice is probably world-wide and the consumers may be either the priests or the worshippers. Both varieties of the rite are found in India. In the ancient Soma sacrifices the officiants drank the residue of the sacred drink: in modern temples, where ample meals are set before the god more than once a day, it is the custom, perhaps because it is more advantageous, to sell them to the devout. From this point of view the prasâd is by no means the equivalent of the Lord's Supper, but rather of the things offered to idols which many early Christians scrupled to eat. It has, however, another and special significance due to the regulations imposed by caste. As a rule a Hindu of respectable social status cannot eat with his inferiors without incurring defilement. But in many temples members of all castes can eat the prasâd together as a sign that before the deity all his worshippers are equal. From this point of view the prasâd is really analogous to the communion inasmuch as it is the sign of religious community, but it is clearly distinct in origin and though the sacred food may be eaten with great reverence, we are not told that it is associated with the ideas of commemoration, sacrifice or transubstantiation which cling to the Christian sacrament[1091].
The most curious coincidences between Indian and Christian legend are afforded by the stories and representations of the birth and infancy of Krishna. These have been elaborately discussed by Weber in a well-known monograph[1092]. Krishna is represented with his mother, much as the infant Christ with the Madonna; he is born in a stable[1093], and other well-known incidents such as the appearance of a star are reproduced. Two things strike us in these resemblances. Firstly, they are not found in the usual literary version of the Indian legend[1094], and it is therefore probable that they represent an independent and borrowed story: secondly, they are almost entirely concerned with the mythological aspects of Christianity. Many Christians would admit that the adoration of the Virgin and Child is unscriptural and borrowed from the worship of pagan goddesses who were represented as holding their divine offspring in their arms. If this is admitted, it is possible that Devakî and her son may be a replica not of the Madonna but of a pagan prototype. But there is no difficulty in admitting that Christian legends and Christian art may have entered northern India from Bactria and Persia, and have found a home in Muttra. Only it does not follow from this that any penetrating influence transformed Hindu thought and is responsible for Krishna's divinity, for the idea of bhakti, or for the theology of the Bhagavad-gîtâ. The borrowed features in the Krishna story are superficial and also late. They do not occur in the Mahâbhârata and the earliest authority cited by Weber is Hemâdri, a writer of the thirteenth century. Allowing that what he describes may have existed several centuries before his own date, we have still no ground for tracing the main ideas of Vaishnavism to Christianity and the later vagaries of Krishnaism are precisely the aspects of Indian religion which most outrage Christian sentiment.
One edition of the Bhavishya Purana contains a summary of the book of Genesis from Adam to Abraham[1095]. Though it is a late interpolation, it shows conclusively that the editors of Puranas had no objection to borrowing from Christian sources and it maybe that some incidents in the life of Krishna as related by the Vishnu, Bhâgavata and other Puranas are borrowed from the Gospels, such as Kamsa's orders to massacre all male infants when Krishna is born, the journey of Nanda, Krishna's foster-father, to Mathurâ in order to pay taxes and the presentation of a pot of ointment to Krishna by a hunchback woman whom he miraculously makes straight. In estimating the importance of such coincidences we must remember that they are merely casual details in a long story of adventures which, in their general outline, bear no relation to the life of Christ. The most striking of these is the "massacre of the Innocents." The Harivaṃsa, which is not later than the fifth century A.D., relates that Kamsa killed all the other children of Devakî, though it does not mention a general massacre, and Pâtanjali (c. 150 B.C.) knew the legend of the hostility between Krishna and Kamsa and the latter's death[1096]. So if anything has been borrowed from the Gospel account it is only the general slaughter of children. The mention of a pot of ointment strikes Europeans because such an object is not familiar to us, but it was an ordinary form of luxury in India and Judæa alike, and the fact that a woman honoured both Krishna and Christ in the same way but in totally different circumstances is hardly more than a chance coincidence. The fact that both Nanda and Joseph leave their homes in order to pay their taxes is certainly curious and I will leave the reader to form his own opinion about it. The instance of the Bhavishya Purana shows that Hindus had no scruples about borrowing from the Bible and in some Indian dialects the name Krishna appears as Krishto or Kushto. On the other hand, whatever borrowing there may have been is concerned exclusively with trivial details: the principal episodes of the Krishna legend were known before the Christian era.
This is perhaps the place to examine a curious episode of the Mahâbhârata which narrates the visit of certain sages to a region called Śvetadvîpa, the white island or continent, identified by some with Alexandria or a Christian settlement in central Asia. The episode occurs in the Śantiparvan[1097] of the Mahâbhârata and is introduced by the story of a royal sacrifice, at which most of the gods appeared in visible shape but Hari (Vishnu or Krishna) took his offerings unseen. The king and his priests were angry, but three sages called Ekata, Dvita and Trita, who are described as the miraculous offspring of Brahmâ, interposed explaining that none of those present were worthy to see Hari. They related how they had once desired to behold him in his own form and after protracted austerities repaired under divine guidance to an island called Śvetadvîpa on the northern shores of the Sea of Milk[1098]. It was inhabited by beings white and shining like the moon who followed the rules of the Pancarâtra, took no food and were continually engaged in silent prayer. So great was the effulgence that at first the visitors were blinded. It was only after another century of penance that they began to have hopes of beholding the deity. Then there suddenly arose a great light. The inhabitants of the island ran towards it with joined hands and, as if they were making an offering, cried, "Victory to thee, O thou of the lotus eyes, reverence to thee, producer of all things: reverence to thee, Hṛishikeśa, great Purusha, the first-born." The three sages saw nothing but were conscious that a wind laden with perfumes blew past them. They were convinced, however, that the deity had appeared to his worshippers. A voice from heaven told them that this was so and that no one without faith (abhakta) could see Nârâyaṇa.
A subsequent section of the same book tells us that Nârada visited Śvetadvîpa and received from Nârâyaṇa the Pancarâtra, which is thus definitely associated with the locality.
Some writers have seen in this legend a poetical account of contact with Christianity, but wrongly, as I think. We have here no mythicized version of a real journey but a voyage of the imagination. The sea of milk, the white land and its white shining inhabitants are an attempt to express the pure radiance proper to the courts of God, much as the Book of Revelation tells of a sea of glass, elders in white raiment and a deity whose head and hair were white like wool and snow. Nor need we suppose, as some have done, that the worship of the white sages is an attempt to describe the Mass. The story does not say that whenever the White Islanders held a religious service the deity appeared, but that on a particular occasion when the deity appeared they ran to meet him and saluted him with a hymn. The idea that prayer and meditation are the sacrifice to be offered by perfected saints is thoroughly Indian and ancient. The account testifies to the non-Brahmanic character of this worship of Vishnu, which was patronized by the Brahmans though not originated by them, but there is nothing exotic in the hymn to Nârâyaṇa and the epithet first-born (pûrvaja), in which some have detected a Christian flavour, is as old as the Rig Veda. The reason for laying the scene of the story in the north (if indeed the points of the compass have any place in this mythical geography) is no doubt the early connection of the Pancarâtra with Kashmir and north-western India[1099]. The facts that some Puranas people the regions near Śvetadvîpa with Iranian sun-worshippers[1100] and that some details of the Pancarâtra (though not the system as a whole) show a resemblance to Zoroastrianism suggest interesting hypotheses as to origin of this form of Vishnuism, but more facts are needed to confirm them. Chronology gives us little help, for though the Mahâbhârata was substantially complete in the fourth century, it cannot be denied that additions may have been made to it later and that the story of Śvetadvîpa may be one of them. There were Nestorian Bishops at Merv and Herat in the fifth century, but there appears to be no evidence that Christianity reached Transoxiana before the fall of the Sassanids in the first half of the seventh century.
Thus there is little reason to regard Christianity as an important factor in the evolution of Hinduism, because (a) there is no evidence that it appeared in an influential form before the sixteenth century and (b) there is strong evidence that most of the doctrines and practices resembling Christianity have an Indian origin. On the other hand abundant instances show that the Hindus had no objection to borrowing from a foreign religion anything great or small which took their fancy. But the interesting point is that the principal Christian doctrines were either indigenous in India—such as bhakti and avatâras—or repugnant to the vast majority of Hindus, such as the crucifixion and atonement. I do not think that Nestorianism had any appreciable effect on the history of religious thought in southern India. Hellenic and Zoroastrian ideas undoubtedly entered north-western India, but, though Christian ideas may have come with them, few of the instances cited seem even probable except some details in the life of Krishna which affect neither the legend as a whole nor the doctrines associated with it. Some later sects, such as the Kabirpanthis, show remarkable resemblances to Christianity, but then the teaching of Kabir was admittedly a blend of Hinduism and Islam, and since Islam accepted many Christian doctrines, it remains to be proved that any further explanation is needed. Barth observed that criticism is generally on the look out for the least trace of Christian influence on Hinduism but does not pay sufficient attention to the extent of Moslim influence. Every student of Indian religion should bear in mind this dictum of the great French savant. After the sixteenth century there is no difficulty in supposing direct contact with Roman Catholicism. Tukaram, the Maratha poet who lived comparatively near to Goa, may have imitated the diction of the Gospels.
Some authors[1101] are disposed to see Christian influence in Chinese and Japanese Buddhism, particularly in the Amidist sects. I have touched on this subject in several places but it may be well to summarize my conclusions here.
The chief Amidist doctrines are clearly defined in the Sukhâ vatî-vyûha which was translated from Sanskrit into Chinese in the latter half of the second century A.D. It must therefore have existed in Sanskrit at least in the first century of our era, at which period dogmatic Christianity could hardly have penetrated to India or any part of Central Asia where a Sanskrit treatise was likely to be written. Its doctrines must therefore be independent of Christianity and indeed their resemblance to Christianity is often exaggerated, for though salvation by faith in Amida is remarkably like justification by faith, yet Amida is not a Saviour who died for the world and faith in him is coupled with the use of certain invocations. The whole theory has close parallels in Zoroastrianism and is also a natural development of ideas already existing in India.
Nor can I think that the common use of rites on behalf of the dead in Buddhist China is traceable to Christianity. In this case too the parallel is superficial, for the rites are in most cases not prayers for the dead: the officiants recite formulae by which they acquire merit and they then formally transfer this merit to the dead. Seeing how great was the importance assigned to the cult of the dead in China, it is not necessary to seek for explanations why a religion trying to win its way in those countries invented ceremonies to satisfy the popular craving, and Buddhism had no need to imitate Christianity, for from an early period it had countenanced offerings intended to comfort and help the departed.
Under the T'ang dynasty Manichæism, Nestorianism and new streams of Buddhism all entered China. These religions had some similarity to one another, their clergy may have co-operated and Manichæism certainly adopted Buddhist ideas. There is no reason why Buddhism should not have adopted Nestorian ideas and, in so far as the Nestorians familiarized China with the idea of salvation by faith in a divine personage, they may have helped the spread of Amidism. But the evidence that we possess seems to show not that the Nestorians introduced the story of Christ's life and sacrifice into Buddhism but that they suppressed the idea of atonement by his death, possibly under Buddhist influence.
[1072] The most learned and lucid discussion of these questions, which includes an account of earlier literature on the subject, is to be found in Garbe's Indien und das Christentum, 1914. But I am not able to accept all his conclusions. The work, to which I am much indebted, is cited below as Garbe. See also Carpenter, Theism in Medieval India, 1921, pp. 521-524.
[1073] See Garbe and Harnack, Mission und Ausbreitung des Christentums, ii. Chrysostom (Hom. in Joh. 2. 2) writing at the end of the fourth century speaks of Syrians, Egyptians, Persians and ten thousand other nations learning Christianity from translations into their languages, but one cannot expect geographical accuracy in so rhetorical a passage.
[1074] Eusebius (Ecc. Hist. v. 10), supported by notices in Jerome and others, states that Pantænus went from Alexandria to preach in India and found there Christians using the Gospel according to Matthew written in Hebrew characters. It had been left there by the Apostle Bartholomew. But many scholars are of opinion that by India in this passage is meant southern Arabia. In these early notices India is used vaguely for Eastern Parthia, Southern Arabia and even Ethiopia. It requires considerable evidence to make it probable that at the time of Pantænus (second century A.D.) any one in India used the Gospel in a Semitic language.
[1075] See, for the Thomas legend, Garbe, Vincent Smith, Early History of India, 3rd ed. pp. 231 ff., and Philipps in I.A.. 1903, pp. 1-15 and 145-160.
[1076] Nat. Hist. xii. 18 (41).
[1077] II. iv. 12. Strabo died soon after 21 A.D.
[1078] It is seen even in borrowed words, e.g. hora = ὢρα: Jyau = Ζεὺς: Heli = ἢλιος:
[1079] See Kanakasabhai's book, The Tamils 1800 years ago.
[1080] Harnack (Mission und Ausbreitung des Christentums, II. 126) says "Dass die Thomas-Christen welche man im 16 Jahrhundert in Indien wieder entdeckte bis ins 3 Jahrhundert hinaufgehen lässt sich nicht erweisen."
[1081] For Akbar and Christianity, see Cathay and the Way Thither (Hakluyt Society), vol. IV. 172-3.
[1082] See Gover, Folk Songs of Southern India, 1871.
[1083] iv. 3. 95, 98.
[1084] Cf. the Pali verses in the Therîgâthâ, 157: "Hail to thee, Buddha, who savest me and many others from suffering."
[1085] See Yasht, 13. 81 and Vendidad, 19. 14.
[1086] The liberal ideas as to caste held by some Vishnuites are due to Râmânand (c. 1400) who was excommunicated by his coreligionists. I find it hard to agree with Garbe that Râmânuja admitted the theoretical equality of all castes. He says himself (Srî-Bhâshya, II. 3. 46, 47) that souls are of the same nature in so far as they are all parts of Brahman (a proposition which follows from his fundamental principles and is not at all due to Christian influence), but that some men are entitled to read the Veda while others are debarred from the privilege. All fire, he adds, is of the same nature, but fire taken from the house of a Brahman is pure, whereas fire taken from a cremation ground is impure. Even so the soul is defiled by being associated with a low-caste body.
[1087] See Grieson and Garbe. But I have not found a quotation from any original authority. Mohammed, however, had the same notion of the Trinity.
[1088] But the Mappilahs or Moplahs appear to have settled on the Malabar coast about 900 A.D.
[1089] Similarly the neo-Confucianism of the Sung dynasty was influenced by Mahâyânist Buddhism. Chu-hsi and his disciples condemned Buddhism, but the new problems and new solutions which they brought forward would not have been heard of but for Buddhism.
[1090] The idea of the second birth is found in the Majjhima Nikâya, where in Sutta 86 the converted brigand Angulimala speaks of his regenerate life as Yato aham ariyâya jâtiyâ jâto, "Since I was born by this noble (or holy) birth." Brahmanic parallels are numerous, e.g. Manu, 2. 146.
[1091] It is said, however, that the celebration of the Prasâd by the Kabirpanthis bears an extraordinary resemblance to the Holy Communion of Christians. This may be so, but, as already mentioned, this late and admittedly composite sect is not typical of Hinduism as a whole.
[1092] Krishṇajanmâshṭamî, Memoirs of Academy of Berlin, 1867.
[1093] In spite of making enquiry I have never seen or heard of these representations of a stable myself. As Senart points out (Légende, p. 336) all the personages who play a part in Krishna's early life are shown in these tableaux in one group, but this does not imply that shepherds and their flocks are supposed to be present at his birth.
[1094] Though the ordinary legend does not say that Krishna was born in a stable yet it does associate him with cattle.
[1095] Pargiter, Dynasties of the Kali age, p. xviii.
[1096] Commentary on Pânini, 2. 3. 36, 3. 1. 36 and 3. 2. 111. It seems probable that Pâtanjali knew the story of Krishna and Kamsa substantially as it is recounted in the Harivaṃsa.
[1097] Section 337. A journey to Śvetadvîpa is also related in the Kathâsarit sâgara, LIV.
[1098] The most accessible statement of the geographical fancies here referred to is in Vishnu Purâna, Book II, chap. IV. The Sea of Milk is the sixth of the seven concentric seas which surround Jambudvîpa and Mt. Meru. It divides the sixth of the concentric continents or Śâkadvîpa from the seventh or Pushkara-dvîpa. The inhabitants of Śâkadvîpa worship Vishnu as the Sun and have this much reality that at any rate, according to the Vishnu and Bhavishya Purânas, they are clearly Iranian Sun-worshippers whose priests are called Magas or Mṛigas. Pushkara-dvîpa is a terrestrial paradise: the inhabitants live a thousand years, are of the same nature as the gods and free from sorrow and sin. "The three Vedas, the Purânas, Ethics and Polity are unknown" among them and "there are no distinctions of caste or order: there are no fixed institutes." The turn of fancy which located this non-Brahmanic Utopia in the north seems akin to that which led the Greeks to talk of Hyperboreans. Fairly early in the history of India it must have been discovered that the western, southern, and eastern coasts were washed by the sea so that the earthly paradise was naturally placed in the north. Thus we hear of an abode of the blessed called the country of the holy Uttara Kurus or northern Kurus. Here nothing can be perceived with human senses (Mahâbh. Sabhâ, 1045), and it is mentioned in the same breath as Heaven and the city of Indra (ib. Anusâs. 2841).
It is not quite clear (neither is it of much moment), whether the Mahâbhârata intends by Śvetadvîpa one of these concentric world divisions or a separate island. The Kûrma and Padma Purânas also mention it as the shining abode of Vishnu and his saintly servants.
[1099] Garbe thinks that the Sea of Milk is Lake Balkash. For the Pancarâtra see book v. iii. 3.
[1100] See note 2 on last page.
[1101] E.g. several works of Lloyd and Saeki, The Nestorian Monument in China.
The influence of Indian religion on Christianity is part of the wider question of its influence on the west generally. It is clear that from 200 B.C. until 300 A.D. oriental religion played a considerable part in the countries round the Mediterranean. The worship of the Magna Mater was known in Rome by 200 B.C. and that of Isis and Serapis in the time of Sulla. In the early centuries of the Christian era the cultus of Mithra prevailed not only in Rome but in most parts of Europe where there were Roman legions, even in Britain. These religions may be appropriately labelled with the vague word oriental, for they are not so much the special creeds of Egypt and Persia transplanted into Roman soil as fragments, combinations and adaptations of the most various eastern beliefs. They differed from the forms of worship indigenous to Greece and Italy in being personal, not national: they were often emotional and professed to reveal the nature and destinies of the soul. If we ask whether there are any definitely Indian elements in all this orientalism, the answer must be that there is no clear case of direct borrowing, nothing Indian analogous to the migrations of Isis and Mithra. If Indian thought had any influence on the Mediterranean it was not immediate, but through Persia, Babylonia and Egypt. But it is possible that the doctrine of metempsychosis and the ideal of the ascetic life are echoes of India. Though the former is found in an incomplete shape among savages in many parts of the world, there is no indication that it was indigenous in Egypt, Syria, Babylonia, Asia Minor, Greece or Italy. It crops up now and again as a tenet held by philosophers or communities of cosmopolitan tastes such as the Orphic Societies, but usually in circumstances which suggest a foreign origin. It is said, however, to have formed part of the doctrines taught by the Druids in Gaul. Similarly though occasional fasts and other mortifications may have been usual in the worship of various deities and though the rigorous Spartan discipline was a sort of military asceticism, still the idea that the religious life consists in suppressing the passions, which plays such a large part in Christian monasticism, can be traced not to any Jewish or European institution but to Egypt. Although monasticism spread quickly thence to Syria, it is admitted that the first Christian hermits and monasteries were Egyptian and there is some evidence for the existence there of pagan hermits[1102]. Egypt was a most religious country, but it does not appear that asceticism, celibacy or meditation formed part of its older religious life, and their appearance in Hellenistic times may be due to a wave of Asiatic influence starting originally from India.
Looking westwards from India and considering what were the circumstances favouring the diffusion of Indian ideas, we must note first that Hindus have not only been in all ages preoccupied by religious questions but have also had a larger portion of the missionary spirit than is generally supposed. It is true that in wide tracts and long periods this spirit has been suppressed by Brahmanic exclusiveness, but phenomena like the spread of Buddhism and the establishment of Hinduism in Indo-China and Java speak for themselves. The spiritual tide flowed eastwards rather than westwards; still it is probable that its movement was felt, though on a smaller scale, in the accessible parts of the west. By land, our record tells us mainly of what came into India from Persia and Bactria, but something must have gone out. By water we know that at least after about 700 B.C. there was communication with the Persian Gulf, Arabia and probably the Red Sea. Semitic alphabets were borrowed: in the Jâtakas we hear of merchants going to Baveru or Babylon: Solomon's commercial ventures brought him Indian products. But the strongest testimony to the dissemination of religious ideas is found in Asoka's celebrated edict (probably 256 B.C.) in which he claims to have spread the Dhamma as far as the dominions of Antiochus "and beyond that Antiochus to where dwell the four kings named Ptolemy, Antigonus, Magas and Alexander." The kings mentioned are identified as the rulers of Syria, Egypt, Macedonia, Cyrene and Epirus. Asoka compares his missionary triumphs to the military conquests of other monarchs. It may be that the comparison is only too just and that like them he claimed to have extended his law to regions where his name was unknown. No record of the arrival of Buddhist missions in any Hellenistic kingdom has reached us and the language of the edict, if examined critically, is not precise. On the other hand, however vague it may be, it testifies to two things. Firstly, Egypt, Syria and the other Hellenistic states were realities to the Indians of this period, distant but not fabulous regions. Secondly, the king desired to spread the knowledge of the law in these countries and this desire was shared, or inspired, by the monks whom he patronized. It is therefore probable that, though the difficulties of travelling were great and the linguistic difficulties of preaching an Indian religion even greater, missionaries set out for the west and reached if not Macedonia and Epirus, at least Babylon and Alexandria. We may imagine that they would frequent the temples and the company of the priests and not show much talent for public preaching. If no record of them remains, it is not more wonderful than the corresponding silence in the east about Greek visitors to India.
It is only after the Christian era that we find Apollonius and Plotinus looking towards India as the home of wisdom. In earlier periods the definite instances of connection with India are few. Indian figures found at Memphis perhaps indicate the existence there of an Indian colony[1103], and a Ptolemaic grave-stone has been discovered bearing the signs of the wheel and trident[1104]. The infant deity Horus is represented in Indian attitudes and as sitting on a lotus. Some fragments of the Kanarese language have been found on a papyrus, but it appears not to be earlier than the second century A.D.[1105] In 21 A.D. Augustus while at Athens received an embassy from India which came viâ Antioch.
It was accompanied by a person described as Zarmanochegas, an Indian from Bargosa who astonished the Athenians by publicly burning himself alive[1106]. We also hear of the movement of an Indian tribe from the Panjab to Parthia and thence to Armenia (149-127 B.C.)[1107], and of an Indian colony at Alexandria in the time of Trajan. Doubtless there were other tribal movements and other mercantile colonies which have left no record, but they were all on a small scale and there was no general outpouring of India westwards.
The early relations of India were with Babylon rather than with Egypt, but if Indian ideas reached Babylon they may easily have spread further. Communication between Egypt and Babylon existed from an early period and the tablets of Tel-el-Amarna testify to the antiquity and intimacy of this intercourse. At a later date Necho invaded Babylonia but was repulsed. The Jews returned from the Babylonian captivity (538 B.C.) with their religious horizon enlarged and modified. They were chiefly affected by Zoroastrian ideas but they may have become acquainted with any views and practices then known in Babylon, and not necessarily with those identified with the state worship, for the exiles may have been led to associate with other strangers. After about 535 B.C. the Persian empire extended from the valley of the Indus to the valley of the Nile and from Macedonia to Babylon. We hear that in the army which Xerxes led against Greece there were Indian soldiers, which is interesting as showing how the Persians transported subject races from one end of their empire to the other. After the career of Alexander, Hellenistic kingdoms took the place of this empire and, apart from inroads on the north-west frontier of India, maintained friendly relations with her. Seleucus Nicator sent Megasthenes as envoy about 300 B.C. and Ptolemy Philadelphus (285-247 B.C.) a representative named Dionysius. Bindusâra, the father of Asoka, exchanged missions with Antiochus, and, according to a well-known anecdote[1108], expressed a wish to buy a professor (σοφιστήν). But Antiochus replied that Greek professors were not for sale.
Egyptologists consider that metempsychosis is not part of the earlier strata of Egyptian religion but appears first about 500 B.C., and Flinders Petrie refers to this period the originals of the earliest Hermetic literature. But other authorities regard these works as being both in substance and language considerably posterior to the Christian era and as presenting a jumble of Christianity, Neoplatonism and Egyptian ideas.
I have neither space nor competence to discuss the date of the Hermetic writings, but it is of importance for the question which we are considering. They contain addresses to the deity like I am Thou and Thou art I ( ἐγώ εἰμι σὺ καὶ σὺ ἐγώ ). If such words could be used in Egypt several centuries before Christ, the probability of Indian influence seems to me strong, for they would not grow naturally out of Egyptian or Hellenistic religion. Five hundred years later they would be less remarkable. Whatever may be the date of the Hermetic literature, it is certain that the Book of Wisdom and the writings of Philo are pre-Christian and show a mixture of ideas drawn from many sources, Jewish, Neoplatonic and Neopythagorean. If these hospitable systems made the acquaintance of Indian philosophy, we may be sure that they gave it an unprejudiced and even friendly hearing. In the centuries just before the Christian era Egypt was a centre of growth for personal and private religious ideas[1109], hardly possessing sufficient organization to form what we call a religion, yet still, inasmuch as they aspired to teach individual souls right conduct as well as true knowledge, implicitly containing the same scheme of teaching as the Buddhist and Christian Churches. But it is characteristic of all this movement that it never attempted to form a national or universal religion and remained in all its manifestations individual and personal, connected neither with the secular government nor with any national cultus. Among these religious ideas were monotheism mingled with pantheism to the extent of saying that God is all and all is one: the idea of the Logos or Divine Wisdom, which ultimately assumes the form that the Word is an emanation or Son of God; asceticism, or at least the desire to free the soul from the bondage of the senses; metempsychosis and the doctrine of conversion or the new birth of the soul, which fits in well with metempsychosis, though it frequently exists apart from it. I doubt if there is sufficient reason for attributing the doctrine of the Logos[1110] to India, but it is possible that asceticism and the belief in metempsychosis received their first impulse thence. They appear late and, like the phraseology of the Hermetic books, they do not grow naturally out of antecedent ideas and practices in Egypt and Palestine. The life followed by such communities as the Therapeutæ and Essenes is just such as might have been evolved by seekers after truth who were trying to put into practice in another country the religious ideals of India. There are differences: for instance these communities laboured with their hands and observed the seventh day, but their main ideas, retirement from the world and suppression of the passions, are those of Indian monks and foreign to Egyptian and Jewish thought.
The character of Pythagoras's teaching and its relation to Egypt have been much discussed and the name of the master was clearly extended by later (and perhaps also by early) disciples to doctrines which he never held. But it seems indisputable that there were widely spread both in Greece and Italy societies called Pythagorean or Orphic which inculcated a common rule of life and believed in metempsychosis. The rule of life did not as a rule amount to asceticism in the Indian sense, which was most uncongenial to Hellenic ideas, but it comprised great self-restraint. The belief in metempsychosis finds remarkably clear expression: we hear in the Orphic fragments of the circle of birth and of escape from it, language strikingly parallel to many Indian utterances and strikingly unlike the usual turns of Greek speech and thought. Thus the soul is addressed as "Hail thou who hast suffered the suffering" and is made to declare "I have flown out of the sorrowful weary wheel[1111]." I see no reason for discrediting the story that Pythagoras visited Egypt[1112]. He is said to have been a Samian and during his life (c. 500 B.C.) Samos had a special connection with Egypt, for Polycrates was the ally of Amasis and assisted him with troops. The date, if somewhat early, is not far removed from the time when metempsychosis became part of Egyptian religion. The general opinion of antiquity connected the Orphic doctrines with Thrace but so little is known of the Thracians and their origin that this connection does not carry us much further. They appear, however, to have had relations with Asia Minor and that region must have been in touch with India[1113]. But Orphism was also connected with Crete, and Cretan civilization had oriental affinities[1114].
The point of greatest interest naturally is to determine what were the religious influences among which Christ grew up. Whatever they may have been, his originality is not called in question. Mohammed was an enquirer: in estimating his work we have often to ask what he had heard about Christianity and Judaism and how far he had understood it correctly. But neither the Buddha nor Christ were enquirers in this sense: they accepted the best thought of their time and country: with a genius which transcends comparison and eludes definition they gave it an expression which has become immortal. Neither the substance nor the form of their teaching can reasonably be regarded as identical, for the Buddha did not treat of God or the divine government of the world, whereas Christ's chief thesis is that God loves the world and that therefore man should love God and his fellow men. But though their basic principles differ, the two doctrines agree in maintaining that happiness is obtainable not by pleasure or success or philosophy or rites but by an unselfish life, culminating in the state called Nirvana or the kingdom of heaven. "The kingdom of heaven is within you."
In the Gospels Christ teaches neither asceticism nor metempsychosis. The absence of the former is remarkable: he eats flesh and allows himself to be anointed: he drinks wine, prescribes its use in religion and is credited with producing it miraculously when human cellars run short. But he praises poverty and the poor: the Sermon on the Mount and the instructions to the Seventy can be put in practice only by those who, like the members of a religious community, have severed all worldly ties and though the extirpation of desire is not in the Gospels held up as an end, the detachment, the freedom from care, lust and enmity prescribed by the law of the Buddha find their nearest counterpart in the lives of the Essenes and Therapeutæ. Though we have no record of Christ being brought into contact with these communities (for John the Baptist appears to have been a solitary and erratic preacher) it is probable that their ideals were known to him and influenced his own. Their rule of life may have been a faint reflex of Indian monasticism. But the debt to India must not be exaggerated: much of the oriental element in the Essenes, such as their frequent purifications and their prayers uttered towards the sun, may be due to Persian influence. They seem to have believed in the pre-existence of the soul and to have held that it was imprisoned in the body, but this hardly amounts to metempsychosis, and metempsychosis cannot be found in the New Testament[1115]. The old Jewish outlook, preserved by the Sadducees, appears not to have included a belief in any life after death, and the supplements to this materialistic view admitted by the Pharisees hardly amounted to the doctrine of the natural immortality of the soul but rather to a belief that the just would somehow acquire new bodies and live again. Thus people were ready to accept John the Baptist as being Elias in a new form. Perhaps these rather fragmentary ideas of the Jews are traceable to Egyptian and ultimately to Indian teaching about transmigration. That belief is said to crop up occasionally in rabbinical writings but was given no place in orthodox Christianity[1116].
With regard to the teaching of Christ then, the conclusion must be that it owes no direct debt to Indian, Egyptian, Persian or other oriental sources. But inasmuch as he was in sympathy with the more spiritual elements of Judaism, largely borrowed during the Babylonian captivity, and with the unworldly and self-denying lives of the Essenes, the tone of his teaching is nearer to these newer and imported doctrines than to the old law of Israel[1117].
Some striking parallels have been pointed out between the Gospels and Indian texts of such undoubted antiquity that if imitation is admitted, the Evangelists must have been the imitators. Before considering these instances I invite the reader's attention to two parallel passages from Shakespeare and the Indian poet Bhartrihari. The latter is thus translated by Monier Williams[1118]: