The resemblance of this to the well-known lines in As You Like It, "All the world's a stage," etc., is obvious, and it is a real resemblance, although the point emphasized by Bhartrihari is that man leaves the world like an actor who at the end of the piece slips behind the curtain, which formed the background of an Indian stage. But, great as is the resemblance, I imagine that no one would maintain that it has any other origin than that a fairly obvious thought occurred to two writers in different times and countries and suggested similar expressions.
Now many parallels between the Buddhist and Christian scriptures—the majority as it seems to me of those collected by Edmunds and Anesaki—belong to this class[1119]. One of the most striking is the passage in the Vinaya relating how the Buddha himself cared for a sick monk who was neglected by his colleagues and said to these latter, "Whosoever would wait upon me let him wait on the sick[1120]." Here the resemblance to Matthew xxv. 40 and 45 is remarkable, but I do not imagine that the writer of the Gospel had ever heard or read of the Buddha's words. The sentiment which prompted them, if none too common, is at least widespread and is the same that made Confucius show respect and courtesy to the blind. The setting of the saying in the Vinaya and in the Gospel is quite different: the common point is that one whom all are anxious to honour sees that those around him show no consideration to the sick and unhappy and reproves them in the words of the text, words which admit of many interpretations, the simplest perhaps being "I bid you care for the sick: you neglect me if you neglect those whom I bid you to cherish."
But many passages in Buddhist and Christian writings have been compared where there is no real parallel but only some word or detail which catches the attention and receives an importance which it does not possess. An instance of this is the so-called parable of the prodigal son in the Lotus Sûtra, Chapter iv, which has often been compared with Luke xv. 11 ff. But neither in moral nor in plot are the two parables really similar. The Lotus maintains that there are many varieties of doctrine of which the less profound are not necessarily wrong, and it attempts to illustrate this by not very convincing stories of how a father may withhold the whole truth from his children for their good. In one story a father and son are separated for fifty years and both move about: the father becomes very rich, the son poor. The son in his wanderings comes upon his father's palace and recognizes no one. The father, now a very old man, knows his son, but instead of welcoming him at once as his heir puts him through a gradual discipline and explains the real position only on his deathbed. These incidents have nothing in common with the parable related in the Gospel except that a son is lost and found, an event which occurs in a hundred oriental tales. What is much more remarkable, though hardly a case of borrowing, is that in both versions the chief personage, that is Buddha or God, is likened to a father as he also is in the parable of the carriages[1121].
One of the Jain scriptures called Uttarâdyayana[1122] contains the following remarkable passage, "Three merchants set out on their travels each with his capital; one of them gained much, the second returned with his capital and the third merchant came home after having lost his capital; The parable is taken from common life; learn to apply it to the Law. The capital is human life, the gain is heaven," etc. It is impossible to fix the date of this passage: the Jain Canon in which it occurs was edited in 454 A.D. but the component parts of it are much older. It clearly gives a rough sketch of the idea which is elaborated in the parable of the talents. Need we suppose that there has been borrowing on either side? Only in a very restricted sense, I think, if at all. The parable is taken from common life, as the Indian text truly says. It occurred to some teacher, perhaps to many teachers independently, that the spiritual life may be represented as a matter of profit and loss and illustrated by the conduct of those who employ their money profitably or not. The idea is natural and probably far older than the Gospels, but the parable of the talents is an original and detailed treatment of a metaphor which may have been known to the theological schools of both India and Palestine. The parable of the sower bears the same relation to the much older Buddhist comparison of instruction to agriculture[1123] in which different classes of hearers correspond to different classes of fields.
I feel considerable hesitation about two other parallels. What relation does the story of the girl who gives two copper coins to the Sangha bear to the parable of the widow's mite? It occurs in Aśvaghosa's Sûtrâlankâra, but though he was a learned poet, it is very unlikely that he had seen the Gospels, Although his poem ends like a fairy tale, for the poor girl marries the king's son as the reward of her piety, yet there is an extraordinary resemblance in the moral and the detail of the two mites. Can the origin be some proverb which was current in many countries and worked up differently?
The other parallel is between Christ's meeting with the woman of Samaria and a story in the Divyâvadâna[1124] telling how Ananda asked an outcast maiden for water. Here the Indian work, which is probably not earlier than the third century A.D., might well be the borrower. Yet the incident is thoroughly Indian. The resemblance is not in the conversation but in the fact that both in India and Palestine water given by the impure is held to defile and that in both countries spiritual teachers rise above such rules. Perhaps Europeans, to whom such notions of defilement are unknown, exaggerate the similarity of the narratives, because the similarity of customs on which it depends seems remarkable.
There are, however, some incidents in the Gospels which bear so great a likeness to earlier stories found in the Pitakas that the two narratives can hardly be wholly independent. These are (a) the testimony of Asita and Simeon to the future careers of the infant Buddha and Christ: (b) the temptation of Buddha and Christ: (c) their transfiguration: (d) the miracle of walking on the water and its dependence on faith: (e) the miracle of feeding a multitude with a little bread. The first three parallels relate to events directly concerning the life of a superhuman teacher, Buddha or Christ. In saying that the two narratives can hardly be independent, I do not mean that one is necessarily unhistorical or that the writers of the Gospels had read the Pitakas. That a great man should have a mental crisis in his early life and feel that the powers of evil are trying to divert him from his high destiny is eminently likely. But in the East superhuman teachers were many and there grew up a tradition, fluctuating indeed but still not entirely without consistency, as to what they may be expected to do. Angelic voices at their birth and earthquakes at their death are coincidences in embellishment on which no stress can be laid, but when we find that Zoroaster, the Buddha and Christ were all tempted by the Evil One and all at the same period of their careers, it is impossible to avoid the suspicion that some of their biographers were influenced by the idea that such an incident was to be expected at that point, unless indeed we regard these so-called temptations as mental crises natural in the development of a religious genius. Similarly it is most remarkable that all accounts of the transfiguration of the Buddha and of Christ agree not only in describing the shining body but in adding a reference to impending death. The resemblance between the stories of Asita and Simeon seems to me less striking but I think that they owe their place in both biographies to the tradition that the superman is recognized and saluted by an aged Saint soon after birth.
The two stories about miracles are of less importance in substance but the curious coincidences in detail suggest that they are pieces of folklore which circulated in Asia and Eastern Europe. The Buddhist versions occur in the introductions to Jatakas 190 and 78, which are of uncertain date, though they may be very ancient[1125]. The idea that saints can walk on the water is found in the Majjhima-nikâya[1126], but the Jâtaka adds the following particulars. A disciple desirous of seeing the Buddha begins to walk across a river in an ecstasy of faith. In the middle, his ecstasy fails and he feels himself sinking but by an effort of will he regains his former confidence and meets the Buddha safely on the further bank. In Jâtaka 90 the Buddha miraculously feeds 500 disciples with a single cake and it is expressly mentioned that, after all had been satisfied, the remnants were so numerous that they had to be collected and disposed of.
Still all the parallels cited amount to little more than this, that there was a vague and fluid tradition about the super man's life of which fragments have received a consecration in literature. The Canonical Gospels show great caution in drawing on this fund of tradition, but a number of Buddhist legends make their appearance in the Apocryphal Gospels and are so obviously Indian in character that it can hardly be maintained that they were invented in Palestine or Egypt and spread thence eastwards. Trees bend down before the young Christ and dragons (nâgas) adore him: when he goes to school to learn the alphabet he convicts his teacher of ignorance and the good man faints[1127]. When he enters a temple in Egypt the images prostrate themselves before him just as they do before the young Gotama in the temple of Kapilavastu[1128]. Mary is luminous before the birth of Christ which takes place without pain or impurity[1129]. But the parallel which is most curious, because the incident related is unusual in both Indian and European literature, is the detailed narrative in the Gospel of James, and also in the Lalita-vistara relating how all activity of mankind and nature was suddenly interrupted at the moment of the nativity[1130]. Winds, stars and rivers stayed their motion and labourers stood still in the attitude in which each was surprised. The same Gospel of James also relates that Mary when six months old took seven steps, which must surely be an echo of the legend which attributes the same feat to the infant Buddha.
Several learned authors have discussed the debt of medieval Christian legend to India. The most remarkable instance of this is the canonization by both the Eastern and the Western Church of St. Joasaph or Josaphat. It seems to be established that this name is merely a corruption of Bodhisat and that the story in its Christian form goes back to the religious romance called Barlaam and Joasaph which appears to date from the seventh century[1131]. It contains the history of an Indian prince who was converted by the preaching of Barlaam and became a hermit, and it introduces some of the well-known stories of Gotama's early life, such as the attempt to hide from him the existence of sickness and old age, and his meetings with a cripple and an old man. The legends of St. Placidus (or Hubert) and St. Christopher have also been identified with the Nigrodha and Sutasoma Jâtakas[1132]. The identification is not to my mind conclusive nor, if it is admitted, of much importance. For who doubts that Indian fables reappear in Aesop or Kalilah and Dimnah? Little is added to this fact if they also appear in legends which may have some connection with the Church but which most Christians feel no obligation to believe.
But the occurrence of Indian legends in the Apocryphal Gospels is more important for it shows that, though in the early centuries of Christianity the Church was shy of this oriental exuberance, yet the materials were at hand for those who chose to use them. Many wonders attending the superman's birth were deliberately rejected but some were accepted and oriental practices, such as asceticism, appear with a suddenness that makes the suspicion of foreign influence legitimate.
Not only was monasticism adopted by Christianity but many practices common to Indian and to Christian worship obtained the approval of the Church at about the same time. Some of these, such as incense and the tonsure, may have been legacies from the Jewish and Egyptian priesthoods. Many coincidences also are due to the fact that both Buddhism and Christianity, while abolishing animal sacrifices, were ready to sanction old religious customs: both countenanced the performance before an image or altar of a ritual including incense, flowers, lights and singing. This recognition of old and widespread rites goes far to explain the extraordinary similarity of Buddhist services in Tibet and Japan (both of which derived their ritual ultimately from India) to Roman Catholic ceremonial. Yet when all allowance is made for similar causes and coincidences, it is hard to believe that a collection of such practices as clerical celibacy, confession, the veneration of relics, the use of the rosary and bells can have originated independently in both religions. The difficulty no doubt is to point out any occasion in the third and fourth centuries A.D. when oriental Christians other than casual travellers had an opportunity of becoming acquainted with Buddhist institutions. But the number of resemblances remains remarkable and some of them—such as clerical celibacy, relics, and confession—are old institutions in Buddhism but appear to have no parallels in Jewish, Syrian, or Egyptian antiquity. Up to a certain point, it is a sound principle not to admit that resemblances prove borrowing, unless it can be shown that there was contact between two nations, but it is also certain that all record of such contact may disappear. For instance, it is indisputable that Hindu civilization was introduced into Camboja, but there is hardly any evidence as to how or when Hindu colonists arrived there, and none whatever as to how or when they left India.
It is in Christian or quasi-Christian heresies—that is, the sects which were rejected by the majority—that Indian influence is plainest. This is natural, for if there is one thing obvious in the history of religion it is that Indian speculation and the Indian view of life were not congenial to the people of Europe and western Asia. But some spirits, from the time of Pythagoras onwards, had a greater affinity for oriental ways of thinking, and such sympathy was specially common among the Gnostics. Gnosticism consisted in the combination of Christianity with the already mixed religion which prevailed in Alexandria, Antioch and other centres, and which was an uncertain and varying compound of Judaism, Hellenistic thought and the ideas of oriental countries such as Egypt, Persia and Babylonia. Its fundamental idea, the knowledge of God or Gnosis, is clearly similar to the Jñânakâṇḍa of the Hindus[1133], but the emphasis laid on dualism and redemption is not Indian and the resemblances suggest little more than that hints may have been taken and worked up independently. Thus the idea of the Demiurgus is related to the idea of Iśvara in so far as both imply a distinction not generally recognized in Europe between the creator of the world and the Highest Deity, but the Gnostic developments of the Demiurgus idea are independent. Similarly though the Aeons or emanations of the Gnostics have to some extent a parallel in the beings produced by Brahmâ, Prajâpati or Vâsudeva, yet these latter are not characteristic of Hinduism and still less of Buddhism, for the celestial Buddhas and Bodhisattvas of the Mahâyâna are justly suspected of being additions due to Persian influence.
Bardesanes, one of the latest Gnostic teachers (155-233), wrote a book on Indian religion, quoted by Porphyry. This is important for it shows that he turned towards India for truth, but though his teaching included the pre-existence of the soul and some doctrine of Karma, it was not specially impregnated with Indian ideas. This, however, may be said without exaggeration of Carpocrates and Basilides who both taught at Alexandria about 120-130 A.D. Unfortunately we know the views of these interesting men only from the accounts of their opponents. Carpocrates[1134] is said to have claimed the power of coercing by magic the spirits who rule the world and to have taught metempsychosis in the form that the soul is imprisoned in the body again and again until it has performed all possible actions, good and evil. Therefore the only way to escape reincarnation (which is the object of religion) and to rise to a superior sphere of peace is to perform as much action as possible, good and evil, for the distinction between the two depends on intention, not on the nature of deeds. It is only through faith and love that a man can obtain blessedness. Much of the above sounds like a caricature, but it may be a misrepresentation of something analogous to the Indian doctrine that the acts of a Yogi are neither black nor white and that a Yogi in order to get rid of his Karma creates and animates many bodies to work it off for him.
In Basilides we find the doctrines not only of reincarnation, which seems to have been common in Gnostic schools[1135], but of Karma, of the suffering inherent in existence and perhaps the composite nature of the soul. He is said to have taught that the martyrs suffered for their sins, that is to say that souls came into the world tainted with the guilt of evil deeds done in another existence. This guilt must be expiated by commonplace misfortune or, for the nobler sort, by martyrdom. He considered the world process to consist in sorting out confused things and the gradual establishment of order. This is to some extent true of the soul as well: it is not an entity but a compound (compare the Buddhist doctrine of the Skandhas) and the passions are appendages. He called God οὐκ ὢν θεός which seems an attempt to express the same idea as Brahman devoid of all qualities and attributes (nirguṇa). It is significant that the system of Basilides died out[1136].
A more important sect of decidedly oriental affinities was Manichæism, or rather it was a truly oriental religion which succeeded in penetrating to Europe and there took on considerably more Christianity than it had possessed in its original form. Mani himself (215-276) is said to have been a native of Ecbatana but visited Afghanistan, Bactria and India, and his followers carried his faith across Asia to China, while in the west it was the parent inspiration of the Bogomils and Albigenses. The nature and sources of his creed have been the subject of considerable discussion but new light is now pouring in from the Manichæan manuscripts discovered in Central Asia, some of which have already been published. These show that about the seventh century and probably considerably earlier the Manichæism of those regions had much in common with Buddhism. A Manichæan treatise discovered at Tun-huang[1137] has the form of a Buddhist Sûtra: it speaks of Mani as the Tathâgata, it mentions Buddhas of Transformation (Hua-fo) and the Bodhisattva Ti-tsang. Even more important is the confessional formula called Khuastuanift[1138] found in the same locality. It is clearly similar to the Pâtimokkha and besides using much Buddhist terminology it reckons killing or injuring animals as a serious sin. It is true that many of these resemblances may be due to association with Buddhism and not to the original teaching of Mani, which was strongly dualistic and contained many Zoroastrian and Babylonian ideas. But it was eclectic and held up an ascetic ideal of celibacy, poverty and fasting unknown to Persia and Babylon. To take life was counted a sin and the adepts formed an order apart who lived on the food given to them by the laity. The more western accounts of the Manichæans testify to these features as strongly as do the records from Central Asia and China. Cyril of Jerusalem in his polemic against them[1139] charges them with believing in retributive metempsychosis, he who kills an animal being changed into that animal after death. The Persian king Hormizd is said to have accused Mani of bidding people destroy the world, that is, to retire from social life and not have children. Alberuni[1140] states definitely that Mani wrote a book called Shâburkân in which he said that God sent different messengers to mankind in different ages, Buddha to India, Zarâdusht to Persia and Jesus to the west. According to Cyril the Manichæan scriptures were written by one Scythianus and revised by his disciple Terebinthus who changed his name to Boddas. This may be a jumble, but it is hard to stifle the suspicion that it contains some allusion to the Buddha, Śâkya-muni and the Bo tree.
I think therefore that primitive Manichæism, though it contained less Buddhism than did its later and eastern forms, still owed to India its asceticism, its order of celibate adepts and its regard for animal life. When it spread to Africa and Europe it became more Christian, just as it became more Buddhist in China, but it is exceedingly curious to see how this Asiatic religion, like the widely different religion of Mohammed, was even in its latest phrases the subject of bitter hatred and persistent misrepresentation.
Finally, do the Neoplatonists, Neopythagoreans and other pagan philosophers of the early centuries after Christ owe any debt to India? Many of them were consciously endeavouring to arrest the progress of Christianity by transforming philosophy into a non-Christian religion. They gladly welcomed every proof that the higher life was not to be found exclusively or most perfectly in Christianity. Hence bias, if not accurate knowledge, led them to respect all forms of eastern mysticism. Apollonius is said to have travelled in India[1141]: in the hope of so doing Plotinus accompanied the unfortunate expedition of Gordian but turned back when it failed. We may surmise that for Plotinus the Indian origin of an idea would have been a point in its favour, although his writings show no special hostility to Christianity[1142]. So far as I can judge, his system presents those features which might be expected to come from sympathy with the Indian temperament, aided perhaps not by reading but by conversation with thoughtful orientals at Alexandria and elsewhere. The direct parallels are not striking. Plato himself had entertained the idea of metempsychosis and much that seems oriental in Plotinus may be not a new importation but the elaboration of Plato's views in a form congenial to the age[1143]. Affirmations that God is τὸ ὄυ and τὸ ἕυ are not so much borrowings from the Vedânta philosophy as a re-statement of Hellenic ideas in a mystic and quietist spirit, which may owe something to India. But Plotinus seems to me nearer to India than were the Gnostics and Manichæans, because his teaching is not dualistic to the same extent. He finds the world unsatisfying not because it is the creation of the Evil One, but because it is transitory, imperfect and unreal.
His system has been called dynamic pantheism and this description applies also to much Indian theology which regards God in himself as devoid of all qualities and yet the source of the forces which move the universe. He held that there are four stages of being: primæval being, the ideal world, the soul and phenomena. This, if not exactly parallel to anything in Indian philosophy, is similar in idea to the evolutionary theories of the Sânkhya and the phases of conditioned spirit taught by many Vishnuite sects.
For Plotinus neither moral good nor evil is ultimate: the highest principle, like Brahman, transcends both and is beyond good (ὑπεράγαθον). The highest morality is a morality of inaction and detachment: fasting and abstinence from pleasure are good and so is meditation, but happiness comes in the form of ecstasy and union with God. In human life such union cannot be permanent, though while the ecstasy lasts it affords a resting place on the weary journey, but after death it can be permanent: the divine within us can then return to the universal divine. In these ideas there is the real spirit of India.
[1102] See Scott Moncrieff, Paganism and Christianity in Egypt, p. 199. Petrie, Personal Religion in Egypt, p. 62. But for a contrary view see Preuschen, Mönchtum und Serapiskult, 1903.
[1103] Flinders Petrie, Man, 1908, p. 129.
[1104] J.R.A.S. 1898, p. 875.
[1105] Hultzsch, Hermas, xxxix. p. 307, and J.R.A.S. 1904, p. 399.
[1106] Nicolaus Damascenus, quoted by Strabo, xv. 73. See also Dion Caasius, ix. 58, who calls the Indian Zarmaros. Zarmanochegas perhaps contains the two words Śramana and Acârya.
[1107] See J.R.A.S. 1907, p. 968.
[1108] See Vincent Smith, Early History of India, edition III. p. 147. The original source of the anecdote is Hegesandros in Athenæus, 14. 652.
[1109] See Flinders Petrie, Personal Religion in Egypt before Christianity, 1909.
[1110] As I have pointed out elsewhere there is little real analogy between the ideas of Logos and Śabda.
[1111] Κύκλου δ᾽ ἔξεπταν βαθυπένθεος ἀργαλέοιο. From the tablet found at Compagno. Cf. Proclus in Plat. Tim. V. 330, ἧς καὶ οἳ παρ᾽ Ὄρφει τῷ Διονύσῳ καὶ τῇ κόρῃ τελούμενοι τυχεῖν εὔχονται Κύκλου τ᾽ αὖ λῆξαι καὶ ἀναπνεῦσαι κακότητος. See J.E. Harrison, Proleg. to the study of Greek Religion, 1908, chap. XI. and appendix.
[1112] Burnet, Early Greek Philosophy, p. 94, says that it first occurs in the Busiris of Isocrates and does not believe that the account in Herodotus implies that Pythagoras visited Egypt.
[1113] Whatever may have been the true character and history of the enigmatic people of Mitanni it appears certain that they adored deities with Indian names about 1400 B.C. But they may have been Iranians, and it may be doubted if the Aryan Indians of this date believed in metempsychosis.
[1114] J.E. Harrison, l.c. pp. 459 and 564, seems to think that Orphism migrated from Crete to Thrace.
[1115] The question of the Disciples in John ix. 2. Who did sin, this man or his parents, that he was born blind? must if taken strictly imply some form of pre-existence. But it is a popular question, not a theological statement, and I doubt if severely logical deductions from it are warranted.
[1116] The pre-existence of the soul seems to be implied in the Book of Wisdom viii. 20. The remarkable expression in the Epistle of James iii. 6 τρόχος τἣς γενήσεως suggests a comparison with the Orphic expressions quoted above and Samsâra, but it is difficult to believe it can mean more than "the course of nature."
[1117] As in their legends, so in their doctrines, the uncanonical writings are more oriental than the canonical and contain more pantheistic and ascetic sayings. E.g. "Where there is one alone, I am with him. Raise the stone and thou shalt find me: cleave the wood and I am there" (Oxyrhynchus Logia). "I am thou and thou art I and wheresoever thou art I am also: and in all things I am distributed and wheresoever thou wilt thou gatherest me and in gathering me thou gatherest thyself" (Gospel of Eve in Epiph. Haer. xxvi. 3). "When the Lord was asked, when should his kingdom come, he said: When two shall be one and the without as the within and the male with the female, neither male nor female" (Logia).
[1118] Hinduism, p. 549. The original is to be found in Bhartrihari's Vairogyaśatakam, 112.
[1119] The Buddhist and Christian Gospels, 4th ed. 1909.
[1120] Mahâvagga, VIII. 26.
[1121] Lotus, chap. V.
[1122] VII. 15-21 in S.B.E. XLV. p. 29.
[1123] Sam. Nik. XLII. VII.
[1124] Ed. Cowell, p. 611.
[1125] See Rhys Davids, Buddhist India, p. 206, and Winternitz, Ges. Ind. Lit. II. 91.
[1126] Maj. Nik. VI.
[1127] Gospel of Thomas: longer version, chaps, VI. XIV. See also the Arabic and Syriac Gospels of the Infancy, cf. Lalita-vistara, chap. X.
[1128] Pseudo-Matthew, chap, XXII.-XXIV. and Lal. Vist. chap. VIII.
[1129] Pseudo-Matthew, XIII. Cf. Dig. Nik. 14 and Maj. Nik. 123. Neumann's notes on the latter give many curious medieval parallels.
[1130] See Gospel of James, XVIII. and Lal. Vist. VII. ad init.
[1131] See Rhys Davids, Buddhist Birth stories, 1880, introduction; and Joseph Jacobs, Barlaam and Josaphat, 1896.
[1132] Nos. 12 and 537.
[1133] As is also the idea that γνὣσις implies a special ascetic mode of life, the βίος γνωστικός.
[1134] Irenæus, I. XXV.
[1135] It appears in the Pistis Sophia which perhaps represents the school of Valentinus. Basilides taught that "unto the third and fourth generation" refers to transmigration (see Clem. Al. fragm. sect. 28 Op., ed. Klotz, IV. 14), and Paul's saying "I was alive without the law once" (Rom. vii. 9), to former life as an animal (Orig. in Ep. ad Rom. V. Op. iv. 549).
[1136] For Gnosticism, see Buddhist Gnosticism, J. Kennedy in J.R.A.S. 1902, and Mead, Fragments of a faith Forgotten.
[1137] Chavannes et Pelliot, "Un traité Manichéen retrouvé en Chine," J.A. 1911, I, and 1913, II.
[1138] Le Coq in J.R.A.S. 1911, p. 277.
[1139] Catechetic Lectures, VI. 20 ff. The whole polemic is curious and worth reading.
[1140] Alberuni, Chronology of ancient nations, trans. Sachau, p. 190.
[1141] The account in Philostratus (books II. and III.) reads like a romance and hardly proves that Apollonius went to India, but still there is no reason why he should not have done so.
[1142] He wrote, however, against certain Gnostics.
[1143] Similarly Sallustius (c. 360 A.D.), whose object was to revive Hellenism, includes metempsychosis in his creed and thinks it can be proved. See translation in Murray, Four Stages of Greek Religion, p. 213.
Our geographical and political phraseology about India and Persia obscures the fact that in many periods the frontier between the two countries was uncertain or not drawn as now. North-western India and eastern Persia must not be regarded as water-tight or even merely leaky compartments. Even now there are more Zoroastrians in India than in Persia and the Persian sect of Shiite Mohammedans is powerful and conspicuous there. In former times it is probable that there was often not more difference between Indian and Iranian religion than between different Indian sects.
Yet the religious temperaments of India and Iran are not the same. Zoroastrianism has little sympathy for pantheism or asceticism: it does not teach metempsychosis or the sinfulness of taking life. Images are not used in worship[1144], God and his angels being thought of as pure and shining spirits. The foundation of the system is an uncompromising dualism of good and evil, purity and impurity, light and darkness. Good and evil are different in origin and duality will be abolished only by the ultimate and complete victory of the good. In the next world the distinction between heaven and hell is equally sharp but hell is not eternal[1145].
The pantheon and even the ritual of the early Iranians resembled those of the Veda and we can only suppose that the two peoples once lived and worshipped together. Subsequently came the reform of Zoroaster which substituted theism and dualism for this nature worship. For about two centuries, from 530 B.C. onwards, Gandhara and other parts of north-western India were a Persian province. Between the time of Zoroaster (whatever that may be) and this period we cannot say what were the relations of Indian and Iranian religions, but after the seventh century they must have flourished in the same region. Aristobulus[1146], speaking of Taxila in the time of Alexander the Great, describes a marriage market and how the dead were devoured by vultures. These are Babylonian and Persian customs, and doubtless were accompanied by many others less striking to a foreign tourist. Some hold that the Zoroastrian scriptures allude to disputes with Buddhists[1147].
Experts on the whole agree that the most ancient Indian architecture which has been preserved—that of the Maurya dynasty—has no known antecedents in India, but both in structure (especially the pillars) and in decoration is reminiscent of Persepolis, just as Asoka's habit of lecturing his subjects in stone sermons and the very turns of his phrases recall the inscriptions of Darius[1148]. And though the king's creed is in some respects—such as his tenderness for animal life—thoroughly Indian, yet this cannot be said of his style and choice of themes as a whole. His marked avoidance of theology and philosophy, his insistence on ethical principles such as truth, and his frank argument that men should do good in order that they may fare happily in the next world, suggest that he may have become familiar with the simple and practical Zoroastrian outlook[1149], perhaps when he was viceroy of Taxila in his youth. But still he shows no trace of theism or dualism: morality is his one concern, but it means for him doing good rather than suppressing evil.
After the death of Asoka his Empire broke up and races who were Iranian in culture, if not always in blood, advanced at its expense. Dependencies of the Persian or Parthian empire extended into India or like the Satrapies of Mathurâ and Saurâshṭra lay wholly within it. The mixed civilization which the Kushans brought with them included Zoroastrianism, as is shown by the coins of Kanishka, and late Kushan coins indicate that Sassanian influence had become very strong in northern India when the dynasty collapsed in the third century A.D.
I see no reason to suppose that Gotama himself was influenced by Iranian thought. His fundamental ideas, his view of life and his scheme of salvation are truly Hindu and not Iranian. But if the childhood of Buddhism was Indian, it grew to adolescence in a motley bazaar where Persians and their ways were familiar. Though the Buddhism exported to Ceylon escaped this phase, not merely Mahayanism but schools like the Sarvâstivadins must have passed through it. The share of Zoroastrianism must not be exaggerated. The metaphysical and ritualistic tendencies of Indian Buddhism are purely Hindu, and if its free use of images was due to any foreign stimulus, that stimulus was perhaps Hellenistic. But the altruistic morality of Mahayanism, though not borrowed from Zoroastrianism, marks a change and this change may well have occurred among races accustomed to the preaching of active charity and dissatisfied with the ideals of self-training and lonely perfection. And Zoroastrian influence is I think indubitable in the figures of the great Bodhisattvas, even Maitreya[1150], and above all in Amitâbha and his paradise. These personalities have been adroitly fitted into Indian theology but they have no Indian lineage and, in spite of all explanations, Amitâbha and the salvation which he offers remain in strange contradiction with the teaching of Gotama. I have shown elsewhere[1151] what close parallels may be found in the Avesta to these radiant and benevolent genii and to the heaven of boundless light which is entered by those who repeat the name of its master. Also there is good evidence to connect the early worship of Amitâbha with Central Asia. Later Iranian influence may have meant Mithraism and Manichæism as well as Zoroastrianism and the school of Asanga perhaps owes something to these systems[1152]. They may have brought with them fragments of Christianity or doctrines similar to Christianity but I think that all attempts to derive Amitâbhist teaching from Christianity are fanciful. The only point which the two have in common is salvation by faith, and that doctrine is certainly older than Christianity. Otherwise the efforts of Amitâbha to save humanity have no resemblance to the Christian atonement. Nor do the relations between the various Buddhas and Bodhisattvas recall the Trinity but rather the Persian Fravashis.
Persian influences worked more strongly on Buddhism than on Hinduism, for Buddhism not only flourished in the frontier districts but penetrated into the Tarim basin and the region of the Oxus which lay outside the Indian and within the Iranian sphere. But they affected Hinduism also, especially in the matter of sun-worship. This of course is part of the oldest Vedic religion, but a special form of it, introduced about the beginning of our era, was a new importation and not a descendant of the ancient Indian cult[1153].
The Brihatsaṃhita[1154] says that the Magas, that is Magi, are the priests of the sun and the proper persons to superintend the consecration of temples and images dedicated to that deity, but the clearest statements about this foreign cult are to be found in the Bhavishya Purana[1155] which contains a legend as to its introduction obviously based upon history. Sâmba, the son of Krishna, desiring to be cured of leprosy from which he suffered owing to his father's curse, dedicated a temple to the sun on the river Candrabhâgâ, but could find no Brahmans willing to officiate in it. By the advice of Gauramukha, priest of King Ugrasena, confirmed by the sun himself, he imported some Magas from Śâkadvîpa[1156], whither he flew on the bird Garuda[1157]. That this refers to the importation of Zoroastrian priests from the country of the Śâkas (Persia or the Oxus regions) is made clear by the account of their customs—such as the wearing of a girdle called Avyanga[1158]—given by the Purana. It also says that they were descended from a child of the sun called Jaraśabda or Jaraśasta, which no doubt represents Zarathustra.
The river Candrabhâgâ is the modern Chenab and the town founded by Samba is Mûlasthana or Multan, called Mu-la-san-pu-lu by the Chinese pilgrim Hsüan Chuang. The Bhavishya Purana calls the place Sâmbapuri and the Chinese name is an attempt to represent Mûlasâmba-puri. Hsüan Chuang speaks enthusiastically of the magnificent temple[1159], which was also seen by Alberuni but was destroyed by Aurungzeb. Târanâtha[1160] relates how in earlier times a king called Śrî Harsha burnt alive near Multan 12,000 adherents of the Mleccha sect with their books and thereby greatly weakened the religion of Persians and Sakas for a century. This legend offers difficulties but it shows that Multan was regarded as a centre of Zoroastrianism.
Multan is in the extreme west Of India, but sun temples are found in many other parts, such as Gujarat, Gwalior and the district of Gaya, where an inscription has been discovered at Govindapur referring to the legend of Sâmba. This same legend is also related in the Kapila Saṃhita, a religious guide-book for Orissa, in connection with the great Sun temple of Konarak[1161].
In these temples the sun was represented by images, Hindu convention thus getting the better of Zoroastrian prejudices, but the costume of the images shows their origin, for the Brihatsaṃhitâ[1162] directs that Sûrya is to be represented in the dress of the northerners, covered from the feet upwards and wearing the girdle called avyaṇga or viyaṇga. In Rajputana I have seen several statues of him in high boots and they are probably to be found elsewhere.
Fortuitously or otherwise, the cult of the sun was often associated with Buddhism, as is indicated by these temples in Gaya and Orissa and by the fact that the Emperor Harsha styles his father, grandfather and great-grandfather paramâdityabhakta, great devotees of the sun[1163]. He himself, though a devout Buddhist, also showed honour to the image of Sûrya, as we hear from Hsüang Chuang.