thee] thee S. L. 1828, 1829.
Strewed] Strewn MS. B., 1828, 1829.
thy] thy S. L. 1828, 1829.
Becomes most sweet! hours for their own sake hail'd MS. W.
thy] the MS. B.
my] her MS. B.
and] my MSS. W., B.
Song] lay MS. W.
my] mine MSS. W., B.
Between 107-8
? 1801.
[409:1] First published in Literary Remains, 1836, i. 280. First collected in P. and D. W., 1877-80. The title was prefixed to the Poems of Coleridge (illustrated edition), 1907. This 'exquisite fragment . . . was probably composed as the opening of Recollections of Love, and abandoned on account of a change of metre.'—Editor's Note, 1893 (p. 635). It is in no way a translation, but the thought or idea was suggested by one of the German stanzas which Coleridge selected and copied into one of his Notebooks as models or specimens of various metres. For the original, vide Appendices of this edition.
1807.
[409:2] First published in Sibylline Leaves, 1817: included in 1828, 1829, and 1834. It is impossible to fix the date of composition, though internal evidence points to July, 1807, when Coleridge revisited Stowey after a long absence. The first stanza, a variant of the preceding fragment, is introduced into a prose fancy, entitled 'Questions and Answers in the Court of Love', of uncertain date, but perhaps written at Malta in 1805 (vide Appendices of this edition). A first draft of stanzas 1-4 (vide supra) is included in the collection of metrical experiments and metrical schemes, modelled on German and Italian originals, which seems to have been begun in 1801, with a view to a projected 'Essay on Metre'. Stanzas 5, 6 are not contemporary with stanzas 1-4, and, perhaps, date from 1814, 1815, when Sibylline Leaves were being prepared for the press.
1807.
[410:1] First published in The Courier, December 10, 1807, with the signature SIESTI. First collected in P. and D. W., 1877-80. The following abbreviated and altered version was included in P. W., 1834, 1844, and 1852, with the heading 'On taking Leave of —— 1817':—
1808.
[412:1] First published with a prefatory note:—'The fact that in Greek Psyche is the common name for the soul, and the butterfly, is thus alluded to in the following stanzas from an unpublished poem of the Author', in the Biographia Literaria, 1817, i. 82, n.: included (as No. II of 'Three Scraps') in Amulet, 1833: Lit. Rem., 1836, i. 53. First collected in 1844. In Lit. Rem. and 1844 the poem is dated 1808.
[412:2] Psyche means both Butterfly and Soul. Amulet, 1833.
In some instances the Symbolic and Onomastic are united as in Psyche = Anima et papilio. MS. S. T. C. (Hence the word 'name' was italicised in the MS.)
Title] The Butterfly Amulet, 1833, 1877-81, 1893.
Of earthly life. For in this fleshly frame MS. S. T. C.: Of earthly life! For, in this mortal frame Amulet, 1833, 1893.
? 1809.
[413:1] First published in The Friend, No. XIV, November 23, 1809. There is no title or heading to the poem, which occupies the first page of the number, but a footnote is appended:—'Imitated, though in the movements rather than the thoughts, from the viith, of Gli Epitafi of Chiabrera:
Included in Sibylline Leaves, 1817, 1828, 1829, 1834. Sir Satyrane, 'A Satyres son yborne in forrest wylde' (Spenser's Faery Queene, Bk. I, C. vi, l. 21) rescues Una from the violence of Sarazin. Coleridge may have regarded Satyrane as the anonymn of Luther. Idoloclast, as he explains in the preface to 'Satyrane's Letters', is a 'breaker of idols'.
a] an Friend, 1809, S. L. 1828, 1829.
inlets] outlets Friend, 1809.
Life] light The Friend, 1809.
1809.
[414:1] Sent in a letter to T. Poole, October 9, 1809, and transferred to one of Coleridge's Notebooks with the heading 'Inscription proposed on a Clock in a market place': included in 'Omniana' of 1809-16 (Literary Remains, 1836, i. 347) with the erroneous title 'Inscription on a Clock in Cheapside'. First collected in 1893.
Read for the last two lines:—
? 1809
[414:2] Now published for the first time from one of Coleridge's Notebooks. The use of the party catchword 'Citizen' and the allusion to 'Folks in France' would suggest 1796-7 as a probable date, but the point or interpretation of the 'Example' was certainly in Coleridge's mind when he put together the first number of The Friend, published June 1, 1809:—'Though all men are in error, they are not all in the same error, nor at the same time . . . each therefore may possibly heal the other . . . even as two or more physicians, all diseased in their general health, yet under the immediate action of the disease on different days, may remove or alleviate the complaints of each other.'
? 1810.
[416:1] First published in Sibylline Leaves, 1817: included in 1828, 1829, and 1834.
can] can S. L. 1828, 1829.
1811.
[417:1] First published, with the signature 'Aphilos,' in the Courier, Wednesday, March 20, 1811: included in Sibylline Leaves, 1817, and in 1828, 1829, and 1834.
balmy] milky Courier, 1811.
Infant's] darling's Courier, 1811.
Tell simple stone Courier, 1811.
the] a Courier, 1811.
1811.
[417:2] First published as from 'A Correspondent in Germany' in the Morning Post, December 26, 1801.
[417:3] First published with the Latin in the Courier, August 30, 1811, with the following introduction:—'About thirteen years ago or more, travelling through the middle parts of Germany I saw a little print of the Virgin and Child in the small public house of a Catholic Village, with the following beautiful Latin lines under it, which I transcribed. They may be easily adapted to the air of the famous Sicilian Hymn, Adeste fideles, laeti triumphantes, by the omission of a few notes.' First collected in Sibylline Leaves, 1817: included in 1828, 1829, and 1834.
Title—In a Roman Catholic] In a Catholic S. L., 1828, 1829.
? 1811.
[418:1] First published in Omniana (1812), i. 238; 'as a playful illustration of the distinction between To have and to be.' First collected in 1828: included in 1829 and 1834.
In line 3 'are', 'have', and in line 4 'have', 'you', are italicized in all editions except 1834.
? 1811.
[418:2] First published in 1828: included in 1829 and 1834.
Title] In 1828, 1829, 1834 these stanzas are printed without a title, but are divided by a space from Lines to a Lady. The title appears first in 1893.
1811.