56 The correspondent whose letter I had sent on was a high official at the Foreign Office: the subject, Stevenson and Samoa.

57 Hemorrhage from the lungs.

58 Vitrolle’s Mémoires and the “1814” and “1815” of M. Henri Houssaye were sent accordingly.

59 Ultimately The Ebb Tide.

60 For a volume of selected Essays, containing the pick of Virginibus Puerisque, Memories and Portraits, and Across the Plains.

61 The Owl was to be a Breton story of the Revolution; Death in the Pot, a tale of the Sta. Lucia mountains in California; the scene of The Go-Between was laid in the Pacific Islands; of The Sleeper Awakened I know nothing.

62 Of Island Nights’ Entertainments.

63 John Addington Symonds.

64 Across the Plains.

65 Volume of sonnets by José Maria de Hérédia.

66 Dr. Fairfax Ross, a distinguished physician of Sydney, and friend of the Stevenson family, who during a visit to England this summer had conveyed to me no very reassuring impression as to the healthfulness of the island life and climate.

67 W. Hole, R.S.A.: essential for the projected illustrations to Kidnapped and Catriona.

68 Mr. S. R. Crockett. The words quoted from this gentleman’s dedication were worked by Stevenson into a very moving and metrically original set of verses, addressed to him in acknowledgment (Songs of Travel, xlii.).

69 Simon Fraser, the Master of Lovat, in Catriona: the spelling of his name.

70 The bust was exhibited in the New Gallery Summer Exhibition, 1895.

71 Island Nights’ Entertainments.

72 The Window in Thrums, with illustrations by W. Hole, R.S.A. Hodder and Stoughton. 1892.

73 The scheme of the Edinburgh Edition.


 

XIV

LIFE IN SAMOA—Concluded

FOURTH YEAR AT VAILIMA—THE END

January-December 1894

This new year began for Stevenson with an illness which seemed to leave none of the usual lowering consequences, and for Samoa with fresh rumours of war, which were not realised until the autumn, and then—at least in the shape of serious hostilities—in the district of Atua only and not in his own. On the whole Stevenson’s bodily health and vigour kept at a higher level than during the previous year. But for serious imaginative writing he found himself still unfit, and the sense that his old facility had for the time being failed him caused him much inward misgiving. In his correspondence the misgiving mood was allowed to appear pretty freely; but in personal intercourse his high spirits seemed to his family and visitors as unfailing as ever. Several things happened during the year to give him peculiar pleasure: first, at the beginning of the year, the news of Mr. Baxter’s carefully prepared scheme of the Edinburgh Edition, and of its acceptance by the publishers concerned. On this subject much correspondence naturally passed between him and Mr. Baxter and myself, over and above that which is here published; and finally he resolved to leave all the details of the execution to us. By the early autumn the financial success of the scheme was fully assured and made known to him by cable; but he did not seem altogether to realise the full measure of relief from money anxieties which the assurance was meant to convey to him. Other pleasurable circumstances were the return of Mr. Graham Balfour after a prolonged absence; the visit of a spirited and accomplished young English man of business and of letters, Mr. Sidney Lysaght (see below, pp. 385, 388, etc.); and the frequent society of the officers of H.M.S. Curaçoa, with whom he was on terms of particular regard and cordiality. Lastly, he was very deeply touched and gratified by the action of the native political prisoners, towards whom he had shown much thoughtful kindness during their months of detention, in volunteering as a testimony of gratitude after their release to re-make with their own hands the branch road leading to his house: “the Road of Loving Hearts,” as it came to be christened. Soon afterwards, the anniversaries of his own birthday and of the American Thanks-giving feast brought evidences hardly less welcome, after so much contention and annoyance as the island affairs and politics had involved him in, of the honour and affection in which he was held by all that was best in the white community. By each succeeding mail came stronger proofs from home of the manner in which men of letters of the younger generation had come to regard him as a master, an example, and a friend.

But in spite of all these causes of pleasure, his letters showed that his old invincible spirit of inward cheerfulness was beginning not infrequently to give way to moods of depression and overstrained feeling. The importunity of these moods was no doubt due to some physical premonition that his vital powers, so frail from the cradle and always with so cheerful a courage overtaxed, were near exhaustion. During the first months of the year he attempted little writing; in the late spring and early summer his work was chiefly on the annals of his family and on the tale St. Ives. The latter he found uphill work: after the first ten or twelve chapters, which are in his happiest vein, the narrative, as he himself was painfully aware, began to flag. Towards the end of October he gave it up for the time being and turned to a more arduous task, the tragic Weir of Hermiston. On this theme he felt his inspiration return, and during the month of November and the first days of December wrought once more at the full pitch of his powers and in the conscious delight of their exercise. On the third of December, after a morning of happy work and pleasant correspondence, he was seen gazing long and wistfully toward the forest-clad mountain, on a ledge of which he had desired that he should be buried. In the afternoon he brought his morning’s work to his wife, the most exacting of his critics; asked her whether it was not well done; and in her glow of admiring assent found his confirmation and his reward. Nevertheless she could not throw off an oppressive sense of coming calamity. He was reassuring her with gay and laughing talk when the sudden rupture of a blood-vessel in the brain laid him almost in a moment unconscious at her feet; and before two hours were over he had passed away. All the world knows how his body was carried by the loving hands of his native servants to the burial-place of his choice, and rests there with the words of his own requiem engraved on his tomb—the words which we have seen him putting on paper when he was at grips with death fifteen years before in California—

“Home is the sailor, home from sea,

And the hunter home from the hill.”

 

To Charles Baxter

Mr. Baxter, after much preliminary consideration and inquiry, had matured and submitted to Stevenson the scheme of the Edinburgh edition, to which this letter is his reply. The paper on Treasure Island appeared in the Idler for August 1889, and was afterwards reprinted in the miscellany My First Book (Chatto and Windus, 1894). See Edinburgh edition, Miscellanies, vol. iv. p. 285.

1st January ’94.

MY DEAR CHARLES,—I am delighted with your idea, and first, I will here give an amended plan and afterwards give you a note of some of the difficulties.

[Plan of the Edinburgh edition—14 vols.]

... It may be a question whether my Times letters might not be appended to the Footnote with a note of the dates of discharge of Cedercrantz and Pilsach.

I am particularly pleased with this idea of yours, because I am come to a dead stop. I never can remember how bad I have been before, but at any rate I am bad enough just now, I mean as to literature; in health I am well and strong. I take it I shall be six months before I’m heard of again, and this time I could put in to some advantage in revising the text and (if it were thought desirable) writing prefaces. I do not know how many of them might be thought desirable. I have written a paper on Treasure Island, which is to appear shortly. Master of Ballantrae—I have one drafted. The Wrecker is quite sufficiently done already with the last chapter, but I suppose an historic introduction to David Balfour is quite unavoidable. Prince Otto I don’t think I could say anything about, and Black Arrow don’t want to. But it is probable I could say something to the volume of Travels. In the verse business I can do just what I like better than anything else, and extend Underwoods with a lot of unpublished stuff. À propos, if I were to get printed off a very few poems which are somewhat too intimate for the public, could you get them run up in some luxuous manner, so that fools might be induced to buy them in just a sufficient quantity to pay expenses and the thing remain still in a manner private? We could supply photographs of the illustrations—and the poems are of Vailima and the family—I should much like to get this done as a surprise for Fanny.

R. L. S.

 
To H. B. Baildon

Vailima, January 15th, 1894.

MY DEAR BAILDON,—Last mail brought your book and its Dedication. “Frederick Street and the gardens, and the short-lived Jack o’ Lantern,” are again with me—and the note of the east wind, and Froebel’s voice, and the smell of soup in Thomson’s stair. Truly, you had no need to put yourself under the protection of any other saint, were that saint our Tamate himself! Yourself were enough, and yourself coming with so rich a sheaf.

For what is this that you say about the Muses? They have certainly never better inspired you than in “Jael and Sisera,” and “Herodias and John the Baptist,” good stout poems, fiery and sound. “’Tis but a mask and behind it chuckles the God of the Garden,” I shall never forget. By the by, an error of the press, page 49, line 4, “No infant’s lesson are the ways of God.” The is dropped.

And this reminds me you have a bad habit which is to be comminated in my theory of letters. Same page, two lines lower: “But the vulture’s track” is surely as fine to the ear as “But vulture’s track,” and this latter version has a dreadful baldness. The reader goes on with a sense of impoverishment, of unnecessary sacrifice; he has been robbed by footpads, and goes scouting for his lost article! Again, in the second Epode, these fine verses would surely sound much finer if they began, “As a hardy climber who has set his heart,” than with the jejune “As hardy climber.” I do not know why you permit yourself this licence with grammar; you show, in so many pages, that you are superior to the paltry sense of rhythm which usually dictates it—as though some poetaster had been suffered to correct the poet’s text. By the way, I confess to a heartfelt weakness for Auriculas.—Believe me the very grateful and characteristic pick-thank, but still sincere and affectionate,

Robert Louis Stevenson.

 
To W. H. Low

Vailima, January 15th, 1894.

MY DEAR LOW,— ... Pray you, stoop your proud head, and sell yourself to some Jew magazine, and make the visit out. I assure you, this is the spot for a sculptor or painter. This, and no other—I don’t say to stay there, but to come once and get the living colour into them. I am used to it; I do not notice it; rather prefer my grey, freezing recollections of Scotland; but there it is, and every morning is a thing to give thanks for, and every night another—bar when it rains, of course.

About The Wrecker—rather late days, and I still suspect I had somehow offended you; however, all’s well that ends well, and I am glad I am forgiven—did you not fail to appreciate the attitude of Dodd? He was a fizzle and a stick, he knew it, he knew nothing else, and there is an undercurrent of bitterness in him. And then the problem that Pinkerton laid down: why the artist can do nothing else? is one that continually exercises myself. He cannot: granted. But Scott could. And Montaigne. And Julius Caesar. And many more. And why can’t R. L. S.? Does it not amaze you? It does me. I think of the Renaissance fellows, and their all-round human sufficiency, and compare it with the ineffable smallness of the field in which we labour and in which we do so little. I think David Balfour a nice little book, and very artistic, and just the thing to occupy the leisure of a busy man; but for the top flower of a man’s life it seems to me inadequate. Small is the word; it is a small age, and I am of it. I could have wished to be otherwise busy in this world. I ought to have been able to build lighthouses and write David Balfours too. Hinc illae lacrymae. I take my own case as most handy, but it is as illustrative of my quarrel with the age. We take all these pains, and we don’t do as well as Michael Angelo or Leonardo, or even Fielding, who was an active magistrate, or Richardson, who was a busy bookseller. J’ai honte pour nous; my ears burn.

I am amazed at the effect which this Chicago exhibition has produced upon you and others. It set Mrs. Fairchild literally mad—to judge by her letters. And I wish I had seen anything so influential. I suppose there was an aura, a halo, some sort of effulgency about the place; for here I find you louder than the rest. Well, it may be there is a time coming; and I wonder, when it comes, whether it will be a time of little, exclusive, one-eyed rascals like you and me, or parties of the old stamp who can paint and fight, and write and keep books of double entry, and sculp, and scalp. It might be. You have a lot of stuff in the kettle, and a great deal of it Celtic. I have changed my mind progressively about England: practically the whole of Scotland is Celtic, and the western half of England, and all Ireland, and the Celtic blood makes a rare blend for art. If it is stiffened up with Latin blood, you get the French. We were less lucky: we had only Scandinavians, themselves decidedly artistic, and the Low-German lot. However, that is a good starting-point, and with all the other elements in your crucible, it may come to something great very easily. I wish you would hurry up and let me see it. Here is a long while I have been waiting for something good in art; and what have I seen? Zola’s Débâcle and a few of Kipling’s tales. Are you a reader of Barbey d’Aurévilly? He is a never-failing source of pleasure to me, for my sins, I suppose. What a work is the Rideau Cramoisi! and L’Ensorcelée! and Le Chevalier Des Touches!

This is degenerating into mere twaddle. So please remember us all most kindly to Mrs. Low, and believe me ever yours,

Robert Louis Stevenson.

P.S.—Were all your privateers voiceless in the war of 1812? Did no one of them write memoirs? I shall have to do my privateer from chic, if you can’t help me.74 My application to Scribner has been quite in vain. See if you can get hold of some historic sharp in the club, and tap him; they must some of them have written memoirs or notes of some sort; perhaps still unprinted; if that be so, get them copied for me.

R. L. S.

 
To Sidney Colvin

Vailima, Jan. 29th, 1894.

MY DEAR COLVIN,—I had fully intended for your education and moral health to fob you off with the meanest possible letter this month, and unfortunately I find I will have to treat you to a good long account of matters here. I believe I have told you before about Tui-ma-le-alii-fano and my taking him down to introduce him to the Chief Justice. Well, Tui came back to Vailima one day in the blackest sort of spirits, saying the war was decided, that he also must join in the fight, and that there was no hope whatever of success. He must fight as a point of honour for his family and country; and in his case, even if he escaped on the field of battle, deportation was the least to be looked for. He said he had a letter of complaint from the Great Council of A’ana which he wished to lay before the Chief Justice; and he asked me to accompany him as if I were his nurse. We went down about dinner time; and by the way received from a lurking native the famous letter in an official blue envelope gummed up to the edges. It proved to be a declaration of war, quite formal, but with some variations that really made you bounce. White residents were directly threatened, bidden to have nothing to do with the King’s party, not to receive their goods in their houses, etc., under pain of an accident. However, the Chief Justice took it very wisely and mildly, and between us, he and I and Tui made up a plan which has proved successful—so far. The war is over—fifteen chiefs are this morning undergoing a curious double process of law, comparable to a court martial; in which their complaints are to be considered, and if possible righted, while their conduct is to be criticised, perhaps punished. Up to now, therefore, it has been a most successful policy; but the danger is before us. My own feeling would decidedly be that all would be spoiled by a single execution. The great hope after all lies in the knotless, rather flaccid character of the people. These are no Maoris. All the powers that Cedercrantz let go by disuse the new C. J. is stealthily and boldly taking back again; perhaps some others also. He has shamed the chiefs in Mulinuu into a law against taking heads, with a punishment of six years’ imprisonment and, for a chief, degradation. To him has been left the sole conduct of this anxious and decisive inquiry. If the natives stand it, why, well! But I am nervous.

 
To H. B. Baildon

Vailima, January 30th, 1894.

MY DEAR BAILDON,—“Call not blessed.”—Yes, if I could die just now, or say in half a year, I should have had a splendid time of it on the whole. But it gets a little stale, and my work will begin to senesce; and parties to shy bricks at me; and now it begins to look as if I should survive to see myself impotent and forgotten. It’s a pity suicide is not thought the ticket in the best circles.

But your letter goes on to congratulate me on having done the one thing I am a little sorry for; a little—not much—for my father himself lived to think that I had been wiser than he. But the cream of the jest is that I have lived to change my mind; and think that he was wiser than I. Had I been an engineer, and literature my amusement, it would have been better perhaps. I pulled it off, of course, I won the wager, and it is pleasant while it lasts; but how long will it last? I don’t know, say the Bells of Old Bow.

All of which goes to show that nobody is quite sane in judging himself. Truly, had I given way and gone in for engineering, I should be dead by now. Well, the gods know best.

... I hope you got my letter about the Rescue.—Adieu.

R. L. S.

True for you about the benefit: except by kisses, jests, song, et hoc genus omne, man cannot convey benefit to another. The universal benefactor has been there before him.

 
To Sidney Colvin

Feb. 1894.

DEAR COLVIN,—By a reaction, when your letter is a little decent, mine is to be naked and unashamed. We have been much exercised. No one can prophesy here, of course, and the balance still hangs trembling, but I think it will go for peace.

The mail was very late this time: hence the paltriness of this note. When it came and I had read it, I retired with The Ebb Tide and read it all before I slept. I did not dream it was near as good; I am afraid I think it excellent. A little indecision about Attwater, not much. It gives me great hope, as I see I can work in that constipated, mosaic manner, which is what I have to do just now with Weir of Hermiston.

We have given a ball; I send you a paper describing the event. We have two guests in the house, Captain-Count Wurmbrand and Monsieur Albert de Lautreppe. Lautreppe is awfully nice—a quiet, gentlemanly fellow, gonflé de rêves, as he describes himself—once a sculptor in the atelier of Henry Crosse, he knows something of art, and is really a resource to me.

Letter from Meredith very kind. Have you seen no more of Graham?

What about my Grandfather? The family history will grow to be quite a chapter.

I suppose I am growing sensitive; perhaps, by living among barbarians, I expect more civility. Look at this from the author of a very interesting and laudatory critique. He gives quite a false description of something of mine, and talks about my “insolence.” Frankly, I supposed “insolence” to be a tapu word. I do not use it to a gentleman, I would not write it of a gentleman: I may be wrong, but I believe we did not write it of a gentleman in old days, and in my view he (clever fellow as he is) wants to be kicked for applying it to me. By writing a novel—even a bad one—I do not make myself a criminal for anybody to insult. This may amuse you. But either there is a change in journalism, too gradual for you to remark it on the spot, or there is a change in me. I cannot bear these phrases; I long to resent them. My forbears, the tenant farmers of the Mures, would not have suffered such expressions unless it had been from Cauldwell, or Rowallan, or maybe Auchendrane. My Family Pride bristles. I am like the negro, “I just heard last night” who my great, great, great, great grandfather was.—Ever yours,

R. L. S.

 

To J. H. Bates

The next is to a correspondent in Cincinnati, who had been the founder of an R. L. S. Society in that city, “originally,” he writes me, under date April 7, 1895, “the outcome of a boyish fancy, but it has now grown into something more substantial.”

Vailima, Samoa, March 25th, 1894.

MY DEAR MR. JOE H. BATES,—I shall have the greatest pleasure in acceding to your complimentary request. I shall think it an honour to be associated with your chapter, and I need not remind you (for you have said it yourself) how much depends upon your own exertions whether to make it to me a real honour or only a derision. This is to let you know that I accept the position that you have seriously offered to me in a quite serious spirit. I need scarce tell you that I shall always be pleased to receive reports of your proceedings; and if I do not always acknowledge them, you are to remember that I am a man very much occupied otherwise, and not at all to suppose that I have lost interest in my chapter.

In this world, which (as you justly say) is so full of sorrow and suffering, it will always please me to remember that my name is connected with some efforts after alleviation, nor less so with purposes of innocent recreation which, after all, are the only certain means at our disposal for bettering human life.

With kind regards, to yourself, to Mr. L. C. Congdon, to E. M. G. Bates, and to Mr. Edward Hugh Higlee Bates, and the heartiest wishes for the future success of the chapter, believe me, yours cordially.

Robert Louis Stevenson.

 
To William Archer

Vailima, Samoa, March 27th, 1894.

MY DEAR ARCHER,—Many thanks for your Theatrical World. Do you know, it strikes me as being really very good? I have not yet read much of it, but so far as I have looked, there is not a dull and not an empty page in it. Hazlitt, whom you must often have thought of, would have been pleased. Come to think of it, I shall put this book upon the Hazlitt shelf. You have acquired a manner that I can only call august; otherwise, I should have to call it such amazing impudence. The Bauble Shop and Becket are examples of what I mean. But it “sets you weel.”

Marjorie Fleming I have known, as you surmise, for long. She was possibly—no, I take back possibly—she was one of the greatest works of God. Your note about the resemblance of her verses to mine gave me great joy, though it only proved me a plagiarist. By the by, was it not over The Child’s Garden of Verses that we first scraped acquaintance? I am sorry indeed to hear that my esteemed correspondent Tomarcher has such poor taste in literature.75 I fear he cannot have inherited this trait from his dear papa. Indeed, I may say I know it, for I remember the energy of papa’s disapproval when the work passed through his hands on its way to a second birth, which none regrets more than myself. It is an odd fact, or perhaps a very natural one; I find few greater pleasures than reading my own works, but I never, O I never read The Black Arrow. In that country Tomarcher reigns supreme. Well, and after all, if Tomarcher likes it, it has not been written in vain.

We have just now a curious breath from Europe. A young fellow just beginning letters, and no fool, turned up here with a letter of introduction in the well-known blue ink and decorative hieroglyphs of George Meredith. His name may be known to you. It is Sidney Lysaght. He is staying with us but a day or two, and it is strange to me and not unpleasant to hear all the names, old and new, come up again. But oddly the new are so much more in number. If I revisited the glimpses of the moon on your side of the ocean, I should know comparatively few of them.

My amanuensis deserts me—I should have said you, for yours is the loss, my script having lost all bond with humanity. One touch of nature makes the whole world kin: that nobody can read my hand. It is a humiliating circumstance that thus evens us with printers!

You must sometimes think it strange—or perhaps it is only I that should so think it—to be following the old round, in the gas lamps and the crowded theatres, when I am away here in the tropical forest and the vast silences!

My dear Archer, my wife joins me in the best wishes to yourself and Mrs. Archer, not forgetting Tom; and I am yours very cordially,

Robert Louis Stevenson.

 
To Sidney Colvin

Partly concerning a fresh rising, this time of the partisans of Tamasese from the district of Atua, which had occurred and was after some time suppressed; partly in reference to the visit of Mr. Sidney Lysaght; partly in reply to a petition that his letters might be less entirely taken up with native affairs, of relatively little meaning to his correspondent.

[Vailima, April 1894.]

MY DEAR COLVIN,—This is the very day the mail goes, and I have as yet written you nothing. But it was just as well—as it was all about my “blacks and chocolates,” and what of it had relation to whites you will read some of in the Times. It means, as you will see, that I have at one blow quarrelled with all the officials of Samoa, the Foreign Office, and I suppose her Majesty the Queen with milk and honey blest. But you’ll see in the Times. I am very well indeed, but just about dead and mighty glad the mail is near here, and I can just give up all hope of contending with my letters, and lie down for the rest of the day. These Times letters are not easy to write. And I dare say the consuls say, “Why, then, does he write them?”

I had miserable luck with St. Ives; being already half-way through it, a book I had ordered six months ago arrives at last, and I have to change the first half of it from top to bottom! How could I have dreamed the French prisoners were watched over like a female charity school, kept in a grotesque livery, and shaved twice a week? And I had made all my points on the idea that they were unshaved and clothed anyhow. However, this last is better business; if only the book had come when I ordered it! À propos, many of the books you announce don’t come as a matter of fact. When they are of any value, it is best to register them. Your letter, alas! is not here; I sent it down to the cottage, with all my mail, for Fanny; on Sunday night a boy comes up with a lantern and a note from Fanny, to say the woods are full of Atuas and I must bring a horse down that instant, as the posts are established beyond her on the road, and she does not want to have the fight going on between us. Impossible to get a horse; so I started in the dark on foot, with a revolver, and my spurs on my bare feet, leaving directions that the boy should mount after me with the horse. Try such an experience on Our Road once, and do it, if you please, after you have been down town from nine o’clock till six, on board the ship-of-war lunching, teaching Sunday School (I actually do) and making necessary visits; and the Saturday before, having sat all day from ½-past six to ½-past four, scriving at my Times letter. About half-way up, just in fact at “point” of the outposts, I met Fanny coming up. Then all night long I was being wakened with scares that really should be looked into, though I knew there was nothing in them and no bottom to the whole story; and the drums and shouts and cries from Tanugamanono and the town keeping up an all-night corybantic chorus in the moonlight—the moon rose late—and the search-light of the war-ship in the harbour making a jewel of brightness as it lit up the bay of Apia in the distance. And then next morning, about eight o’clock, a drum coming out of the woods and a party of patrols who had been in the woods on our left front (which is our true rear) coming up to the house, and meeting there another party who had been in the woods on our right {front rear} which is Vaea Mountain, and 43 of them being entertained to ava and biscuits on the verandah, and marching off at last in single file for Apia. Briefly, it is not much wonder if your letter and my whole mail was left at the cottage, and I have no means of seeing or answering particulars.

The whole thing was nothing but a bottomless scare; it was obviously so; you couldn’t make a child believe it was anything else, but it has made the consuls sit up. My own private scares were really abominably annoying; as for instance after I had got to sleep for the ninth time perhaps—and that was no easy matter either, for I had a crick in my neck so agonising that I had to sleep sitting up—I heard noises as of a man being murdered in the boys’ house. To be sure, said I, this is nothing again, but if a man’s head was being taken, the noises would be the same! So I had to get up, stifle my cries of agony from the crick, get my revolver, and creep out stealthily to the boys’ house. And there were two of them sitting up, keeping watch of their own accord like good boys, and whiling the time over a game of Sweepi (Cascino—the whist of our islanders)—and one of them was our champion idiot, Misifolo, and I suppose he was holding bad cards, and losing all the time—and these noises were his humorous protests against Fortune!

Well, excuse this excursion into my “blacks and chocolates.” It is the last. You will have heard from Lysaght how I failed to write last mail. The said Lysaght seems to me a very nice fellow. We were only sorry he could not stay with us longer. Austin came back from school last week, which made a great time for the Amanuensis, you may be sure. Then on Saturday, the Curaçoa came in—same commission, with all our old friends; and on Sunday, as already mentioned, Austin and I went down to service and had lunch afterwards in the wardroom. The officers were awfully nice to Austin; they are the most amiable ship in the world; and after lunch we had a paper handed round on which we were to guess, and sign our guess, of the number of leaves on the pine-apple; I never saw this game before, but it seems it is much practised in the Queen’s Navee. When all have betted, one of the party begins to strip the pine-apple head, and the person whose guess is furthest out has to pay for the sherry. My equanimity was disturbed by shouts of The American Commodore, and I found that Austin had entered and lost about a bottle of sherry! He turned with great composure and addressed me. “I am afraid I must look to you, Uncle Louis.” The Sunday School racket is only an experiment which I took up at the request of the late American Land Commissioner; I am trying it for a month, and if I do as ill as I believe, and the boys find it only half as tedious as I do, I think it will end in a month. I have carte blanche, and say what I like; but does any single soul understand me?

Fanny is on the whole very much better. Lloyd has been under the weather, and goes for a month to the South Island of New Zealand for some skating, save the mark! I get all the skating I want among officials.

Dear Colvin, please remember that my life passes among my “blacks or chocolates.” If I were to do as you propose, in a bit of a tiff, it would cut you off entirely from my life. You must try to exercise a trifle of imagination, and put yourself, perhaps with an effort, into some sort of sympathy with these people, or how am I to write to you? I think you are truly a little too Cockney with me.—Ever yours,

Robert Louis Stevenson.

 
To W. B. Yeats

Vailima, Samoa, April 14, 1894.

DEAR SIR,—Long since when I was a boy I remember the emotions with which I repeated Swinburne’s poems and ballads. Some ten years ago, a similar spell was cast upon me by Meredith’s Love in the Valley; the stanzas beginning “When her mother tends her” haunted me and made me drunk like wine; and I remember waking with them all the echoes of the hills about Hyères. It may interest you to hear that I have a third time fallen in slavery: this is to your poem called the Lake Isle of Innisfree. It is so quaint and airy, simple, artful, and eloquent to the heart—but I seek words in vain. Enough that “always night and day I hear lake water lapping with low sounds on the shore,” and am, yours gratefully,

Robert Louis Stevenson.

 
To George Meredith

The young lady referred to in the following is Mr. Meredith’s daughter, now Mrs. H. Sturgis; the bearer of the introduction, Mr. Sidney Lysaght, author of The Marplot and One of the Grenvilles. It is only in the first few chapters of Mr. Meredith’s Amazing Marriage that the character of Gower Woodseer has been allowed to retain any likeness to that of R. L. S.

Vailima, Samoa, April 17th, 1894.

MY DEAR MEREDITH,—Many good things have the gods sent to me of late. First of all there was a letter from you by the kind hand of Mariette, if she is not too great a lady to be remembered in such a style; and then there came one Lysaght with a charming note of introduction in the well-known hand itself. We had but a few days of him, and liked him well. There was a sort of geniality and inward fire about him at which I warmed my hands. It is long since I have seen a young man who has left in me such a favourable impression; and I find myself telling myself, “O, I must tell this to Lysaght,” or, “This will interest him,” in a manner very unusual after so brief an acquaintance. The whole of my family shared in this favourable impression, and my halls have re-echoed ever since, I am sure he will be amused to know, with Widdicombe Fair.

He will have told you doubtless more of my news than I could tell you myself; he has your European perspective, a thing long lost to me. I heard with a great deal of interest the news of Box Hill. And so I understand it is to be enclosed! Allow me to remark, that seems a far more barbaric trait of manners than the most barbarous of ours. We content ourselves with cutting off an occasional head.

I hear we may soon expect The Amazing Marriage. You know how long, and with how much curiosity, I have looked forward to the book. Now, in so far as you have adhered to your intention, Gower Woodseer will be a family portrait, age twenty-five, of the highly respectable and slightly influential and fairly aged Tusitala. You have not known that gentleman; console yourself, he is not worth knowing. At the same time, my dear Meredith, he is very sincerely yours—for what he is worth, for the memories of old times, and in the expectation of many pleasures still to come. I suppose we shall never see each other again; flitting youths of the Lysaght species may occasionally cover these unconscionable leagues and bear greetings to and fro. But we ourselves must be content to converse on an occasional sheet of notepaper, and I shall never see whether you have grown older, and you shall never deplore that Gower Woodseer should have declined into the pantaloon Tusitala. It is perhaps better so. Let us continue to see each other as we were, and accept, my dear Meredith, my love and respect.

Robert Louis Stevenson.

P.S.—My wife joins me in the kindest messages to yourself and Mariette.

 

To Charles Baxter

[Vailima], April 17, ’94.

MY DEAR CHARLES,—St. Ives is now well on its way into the second volume. There remains no mortal doubt that it will reach the three-volume standard.

I am very anxious that you should send me—

1st. Tom and Jerry, a cheap edition.

2nd. The book by Ashton—the Dawn of the Century, I think it was called—which Colvin sent me, and which has miscarried, and

3rd. If it is possible, a file of the Edinburgh Courant for the years 1811, 1812, 1813, or 1814. I should not care for a whole year. If it were possible to find me three months, winter months by preference, it would do my business not only for St. Ives, but for the Justice-Clerk as well. Suppose this to be impossible, perhaps I could get the loan of it from somebody; or perhaps it would be possible to have some one read a file for me and make notes. This would be extremely bad, as unhappily one man’s food is another man’s poison, and the reader would probably leave out everything I should choose. But if you are reduced to that, you might mention to the man who is to read for me that balloon ascensions are in the order of the day.

4th. It might be as well to get a book on balloon ascension, particularly in the early part of the century.

........

III. At last this book has come from Scribner, and, alas! I have the first six or seven chapters of St. Ives to recast entirely. Who could foresee that they clothed the French prisoners in yellow? But that one fatal fact—and also that they shaved them twice a week—damns the whole beginning. If it had been sent in time, it would have saved me a deal of trouble....

I have had a long letter from Dr. Scott Dalgleish, 25 Mayfield Terrace, asking me to put my name down to the Ballantyne Memorial Committee. I have sent him a pretty sharp answer in favour of cutting down the memorial and giving more to the widow and children. If there is to be any foolery in the way of statues or other trash, please send them a guinea; but if they are going to take my advice and put up a simple tablet with a few heartfelt words, and really devote the bulk of the subscriptions to the wife and family, I will go to the length of twenty pounds, if you will allow me (and if the case of the family be at all urgent), and at least I direct you to send ten pounds. I suppose you had better see Scott Dalgleish himself on the matter. I take the opportunity here to warn you that my head is simply spinning with a multitude of affairs, and I shall probably forget a half of my business at last.

R. L. S.