49 Plato, Kratyl. pp. 393-394.

Letters, as well as things, must be distinguished with their essential properties, each must be adapted to each.

To explain the foundations of the onomastic (name-giving or speaking) art,50 we must analyse words into their primordial constituent letters. The name-giving Artists have begun from this point, and we must follow in their synthetical track. We must distinguish letters with their essential forms — we must also distinguish things with their essential forms — we must then assign to each essence of things that essence of letters which has a natural aptitude to signify it, either one letter singly or several conjoined. The rectitude of the compound names will depend upon that of the simple and primordial.51 This is the only way in which we can track out the rectitude of names: for it is no account of the matter to say that the Gods bestowed them, and that therefore they are right: such recourse to a Deus ex machinâ is only one among the pretexts for evading the necessity of explanation.52

50 Plato, Kratyl. p. 425 A. τῇ ὀνομαστικῇ, ἢ ῥητορικῇ, ἢ ἥτις ἐστὶν ἡ τέχνη.

51 Plato, Kratyl. pp. 424 B-E, 426 A, 434 A.

52 Plato, Kratyl. p. 425 E.

This extreme postulate of analysis and adaptation may be compared with that which Sokrates lays down, in the Phædrus, in regard to the art of Rhetoric. You must first distinguish all the different forms of mind — then all the different forms of speech; you must assign the sort of speech which is apt for persuading each particular sort of mind. Phædrus, pp. 271-272.

Essential significant aptitude consists in resemblance.

Essential aptitude for signification consists in resemblance between the essence of the letter and that of the thing signified. Thus the letter Rho, according to Sokrates, is naturally apt for the signification of rush or vehement motion, because in pronouncing it the tongue is briskly agitated and rolled about. Several words are cited, illustrating this position.53 Iota naturally designates thin and subtle things, which insinuate themselves everywhere. Phi, Chi, Psi, Sigma, the sibilants, imitate blowing. Delta and Tau, from the compression of the tongue, imitate stoppage of motion, or stationary condition. Lambda imitates smooth and slippery things. Nu serves, as confining the voice in the mouth, to form the words signifying in-doors and interior. Alpha and Eta are both of them large letters: the first is assigned to signify size, the last to signify length. Omicron is suited to what is round or circular.54

53 Plato, Kratyl. p. 426 D-E. κρούειν, θραύειν, ἑρείκειν, &c. Leibnitz (Nouveaux Essais sur l’Entendement Humain, Book iii. ch. 2, p. 300 Erdm.); and Jacob Grimm (in his Dissertation Ueber den Ursprung der Sprache, Berlin, 1858, ed. 4) give views very similar to those of Plato, respecting the primordial growth of language, and the original significant or symbolising power supposed to be inherent in each letter (Kein Buchstabe, “ursprünglich steht bedeutungslos oder ueberflüssig,” pp. 39-40). Leibnitz and Grimm say (as Plato here also affirms) that Rho designates the Rough — Lambda, the Smooth: see also what he says about Alpha, Iota, Hypsilon. Compare, besides, M. Renan, Orig. du Langage, vi. p. 137.

The comparison of the Platonic speculations on the primordial powers of letters, with those of a modern linguistic scholar so illustrious as Grimm (the earliest speculations with the latest) are exceedingly curious — and honourable to Plato. They serve as farther reasons for believing that this dialogue was not intended to caricature Protagoras.

54 Plato, Kratyl. pp. 426-427.

It is from these fundamental aptitudes, and some others analogous, that the name-giving Artist, or Lawgiver, first put together letters to compound and construct his names. Herein consists their rectitude, according to Sokrates. Though in laying down the position Sokrates gives it only as the best which he could discover, and intimates that some persons may turn it into derision — yet he evidently means to be understood seriously.55

55 Plato, Kratyl. pp. 426 B, 427 D.

Sokrates assumes that the Name-giving Lawgiver was a believer in the Herakleitean theory.

In applying this theory — about the fundamental significant aptitudes of the letters of the alphabet — to show the rectitude of the existing words compounded from them — Sokrates assumes that the name-giving Artists were believers in the Herakleitean theory: that is, in the perpetual process of flux, movement, and transition into contraries. He cites a large variety of names, showing by their composition that they were adapted to denote this all-pervading fact, as constituting the essence of things.56 The names given by these theorists to that which is good, virtuous, agreeable, &c., were compounded in such a manner as to denote what facilitates, or falls in with, the law of universal movement: the names of things bad or hurtful, denote what obstructs or retards movement.57

56 Plato, Kratyl. pp. 401 C — 402 B. 436 E: ὡς τοῦ παντὸς ἰόντος τε καὶ φερομένον καὶ ῥέοντος φαμὲν σημαίνειν ἡμῖν τὴν οὐσίαν τὰ ὀνόματα. Also p. 439 B.

57 Plato, Kratyl. pp. 415-416-417, &c.

But the Name-Giver may be mistaken or incompetent — the rectitude of the name depends upon his knowledge.

Many names (pursues Sokrates), having been given by artistic lawgivers who believed in the Herakleitean theory, will possess intrinsic rectitude, if we assume that theory to be true. But how if the theory be not true? and if the name-givers were mistaken on this fundamental point? The names will then not be right. Now we must not assume the theory to be true, although the Name-givers believed it to be so. Perhaps they themselves (Sokrates intimates) having become giddy by often turning round to survey the nature of things, mistook this vertige of their own for a perpetual revolution and movement of the things which they saw, and gave names accordingly.58 A Name-Giver who is real and artistic is rare and hard to find: there are more among them incompetent than competent: and the name originally bestowed represents only the opinion or conviction of him by whom it is bestowed.59 Yet the names bestowed will be consistent with themselves, founded on the same theory.

58 Plato, Kratyl. pp. 409-411 C. Αἰτιῶνται δὴ οὐ τὸ ἔνδον τὸ παρὰ σφίσι πάθος αἴτιον εἶναι ταύτης τῆς δόξης, ἀλλ’ αὐτὰ τὰ πράγματα οὕτω πεφυκέναι, &c.

“He that is giddy thinks the world turns round,” &c.

59 Plato, Kratyl. p. 418 C. Οἶσθα οὖν ὅτι μόνον τοῦτο δηλοῖ τὸ ἀρχαῖον ὄνομα τὴν διάνοιαν τοῦ θεμένου; Also p. 419 A.

Changes and transpositions introduced in the name — hard to follow.

Again, the names originally bestowed differ much from those in use now. Many of them have undergone serious changes: there have been numerous omissions, additions, interpolations, and transpositions of letters, from regard to euphony or other fancies: insomuch that the primitive root becomes hardly traceable, except by great penetration and sagacity.60 Then there are some names which have never been issued at all from the mint of the name-giver, but have either been borrowed from foreigners, or perhaps have been suggested by super-human powers.61

60 Plato, Kratyl. pp. 394 B, 399 B, 414 C, 418 A.

61 Plato, Kratyl. pp. 397 B, 409 B.

 


 

Sokrates qualifies and attenuates his original thesis.

To this point Sokrates brings the question during his conversation with Hermogenes: against whom he maintains — That there is a natural intrinsic rectitude in Names, or a true Name-Form — that naming is a process which must be performed in the natural way, and by an Artist who knows that way. But when, after laying down this general theory, he has gone a certain length in applying it to actual names, he proceeds to introduce qualifications which attenuate and explain it away. Existing names were bestowed by artistic law-givers, but under a belief in the Herakleitean theory — which theory is at best doubtful: moreover the original names have, in course of time, undergone such multiplied changes, that the original point of significant resemblance can hardly be now recognised except by very penetrating intellects.

Conversation of Sokrates with Kratylus: who upholds that original thesis without any qualification.

It is here that Sokrates comes into conversation with Kratylus: who appears as the unreserved advocate of the same general theory which Sokrates had enforced upon Hermogenes. He admits all the consequences of the theory, taking no account of qualifications. Moreover he announces himself as having already bestowed reflection on the subject, and as espousing the doctrine of Herakleitus.62

62 Plato, Kratyl. pp. 428 B, 440 E.

It appears that on this point the opinion of Herakleitus coincided with that of the Pythagoreans, who held that names were φύσει καὶ οὐ θέσει and maintained as a corollary that there could be only one name for each thing and only one thing signified by each name (Simplikius ad Aristot. Categ. p. 43, b. 32, Schol. Bekk.).

In general Herakleitus differed from Pythagoras, and is described as speaking of him with bitter antipathy.

If names are significant by natural rectitude, or by partaking of the Name-Form, it follows that all names must be right or true, one as well as another. If a name be not right, it cannot be significant: that is, it is no name at all: it is a mere unmeaning sound. A name, in order to be significant, must imitate the essence of the thing named. If you add any thing to a number, or subtract any thing from it, it becomes thereby a new number: it is not the same number badly rendered. So with a letter: so too with a name. There is no such thing as a bad name. Every name must be either significant, and therefore, right — or else it is not a name. So also there is no such thing as a false proposition: you cannot say the thing that is not: your words in that case have no meaning; they are only an empty sound. The hypothesis that the law-giver may have distributed names erroneously is therefore not admissible.63 Moreover, you see that he must have known well, for otherwise he would not have given names so consistent with each other, and with the general Herakleitean theory.64 And since the name is by necessity a representation or copy of the thing, whoever knows the name, must also know the thing named. There is in fact no other way of knowing or seeking or finding out things, except through their names.65

63 Plato, Kratyl. p. 429 B-C.

Sokr. Πάντα ἄρα τὰ ὀνόματα ὀρθως κεῖται;

Krat. Ὅσα γε ὀνόματα ἔστι.

Sokr. Τί οὖν; Ἑρμογένει τῷδε πότερον μηδὲ ὄνομα τοῦτο κεῖσθαι φῶμεν, εἰ μή τι αὐτῷ Ἑρμοῦ γενέσεως προσήκει, ἢ κεῖσθαι μέν, οὐ μέντοι ὀρθῶς γε;

Krat. Οὐδὲ κεῖσθαι ἔμοιγε δοκεῖ, ἀλλὰ δοκεῖν κεῖσθαι. εἶναι δὲ ἑτέρου τοῦτο τοὔνομα, οὗπερ καὶ ἡ φύσις ἡ τὸ ὄνομα δηλοῦσα.

The critics say that these last words ought to be read ἢν τὸ ὄνομα δηλοῖ, as Ficinus has translated, and Schleiermacher after him. They are probably in the right; at the same time, reasoning upon the theory of Kratylus, we say without impropriety, that “the thing indicates the name”.

That which is erroneously called a bad name is no name at all (so Kratylus argues), but only seems to be a name to ignorant persons. Thus also in the Platonic Minos (c. 9, p. 317): a bad law is no law in reality, but only seems to be a law to ignorant men, see above, ch. xiv. p. 88.

Compare the like argument about νόμος in Xenoph. Memorab. i. 2, 42-47, and Lassalle, Herakleitos, vol. ii. p. 392.

64 Plato, Krat. p. 436 C. Ἀλλὰ μη οὐχ οὕτως ἔχῃ, ἀλλ’ ἀναγκαῖον ᾖ, εἰδότα τίθεσθαι τὸν τιθέμενον τὰ ὀνόματα· εἰ δὲ μή, ὅπερ πάλαι ἐγὼ ἔλεγον, οὐδ’ ἂν ὀνόματα εἴη. Μέγιστον δέ σοι ἔστω τεκμήριον ὅτι οὐκ ἔσφαλται τῆς ἀληθείας ὁ τιθέμενος· οὐ γὰρ ἂν ποτε οὕτω ξύμφωνα ἦν αὐτῷ ἅπαντα. ἢ οὐκ ἐνενόεις αὐτὸς λέγων ὡς πάντα κατ’ αὐτὸ καὶ ἐπὶ ταὐτὸν ἐγίγνετο τὰ ὀνόματα;

These last words allude to the various particular etymologies which had been enumerated by Sokrates as illustrations of the Herakleitean theory. They confirm the opinion above expressed, that Plato intended his etymologies seriously, not as mockery or caricature. That Plato should have intended them as caricatures of Protagoras and Prodikus, and yet that he should introduce Kratylus as welcoming them in support of his argument, is a much greater absurdity than the supposition that Plato mistook them for admissible guesses.

65 Plato, Krat. c. 111, pp. 435-436.

Sokrates goes still farther towards retracting it,

These consequences are fairly deduced by Kratylus from the hypothesis, of the natural rectitude of names, as laid down in the beginning of the dialogue, by Sokrates: who had expressly affirmed (in his anti-Protagorean opening of the dialogue) that unless the process of naming was performed according to the peremptory dictates of nature and by one of the few privileged name-givers, it would be a failure and would accomplish nothing;66 in other words, that a non-natural name would be no name at all. Accordingly, in replying to Kratylus, Sokrates goes yet farther in retracting his own previous reasoning at the beginning of the dialogue — though still without openly professing to do so. He proposes a compromise.67 He withdraws the pretensions of his theory, as peremptory or exclusive; he acknowledges the theory of Hermogenes as true, and valid in conjunction with it. He admits that non-natural names also, significant only by convention, are available as a make-shift — and that such names are in frequent use. Still however he contends, that natural names, significant by likeness, are the best, so far as they can be obtained: but inasmuch as that principle will not afford sufficiently extensive holding-ground, recourse must be had by way of supplement to the less perfect rectitude (of names) presented by customary or conventional significance.68

66 Plato, Kratyl. p. 387 C. ἐὰν δὲ μή, ἐξαμαρτήσεταί τε καὶ οὐδὲν ποιήσει. Compare p. 389 A.

67 Plato, Kratyl. p. 430 A. φέρε δή, ἐάν πῃ διαλλαχθῶμεν, ὦ Κράτυλε, &c.

68 Plato, Krat. p. 435 C. ἐμοὶ μὲν οὖν καὶ αὐτῷ ἀρέσκει μὲν κατὰ τὸ δυνατὸν ὅμοια εἶναι τὰ ὀνόματα τοῖς πράγμασιν· ἀλλὰ μὴ ὡς ἀληθῶς γλισχρὰ ᾖ ἡ ὀλκὴ αὐτὴ τῆς ὁμοιότητος, ἀναγκαῖον δὲ ᾖ καὶ τῷ φορτικῷ τούτῳ προσχρῆσθαι, τῇ ξυνθήκῃ, εἰς ὀνομάτων ὀρθότητα· ἐπεὶ ἴσως κατά γε τὸ δυνατὸν κάλλιστ’ ἂν λέγοιτο, ὅταν ἢ πᾶσιν ἢ ὡς πλείστοις ὁμοίοις λέγηται, τοῦτο δ’ ἐστὶ προσήκουσιν, αἴσχιστα δὲ τοὐναντίον.

There are names better — more like, or less like to the things named: Natural Names are the best, but they cannot always be had. Names may be significant by habit, though in an inferior way.

You say (reasons Sokrates with Kratylus) that names must be significant by way of likeness. But there are degrees of likeness. A portrait is more or less like its original, but it is never exactly like: it is never a duplicate, nor does it need to be so. Or a portrait, which really belongs to and resembles one person, may be erroneously assigned to another. The same thing happens with names. There are names more or less like the thing named — good or bad: there are names good with reference to their own object, but erroneously fitted on to objects not their own. The name does not cease to be a name, so long as the type or form of the thing named is preserved in it: but it is worse or better, according as the accompanying features are more or less in harmony with the form.69 If names are like things, the letters which are put together to form names, must have a natural resemblance to things — as we remarked above respecting the letters Rho, Lambda, &c. But the natural, inherent, powers of resemblance and significance, which we pronounced to belong to these letters, are not found to pervade all the actual names, in which they are employed. There are words containing the letters Rho and Lambda, in a sense opposite to that which is natural to them — yet nevertheless at the same time significant; as is evident from the fact, that you and I and others understand them alike. Here then are words significant, without resembling: significant altogether through habit and convention. We must admit the principle of convention as an inferior ground and manner of significance. Resemblance, though the best ground as far as it can be had, is not the only one.70

69 Plato, Kratyl. pp. 432-434.

70 Plato, Kratyl. pp. 434-435.

All names are not consistent with the theory of Herakleitus: some are opposed to it.

All names are not like the things named: some names are bad, others good: the law-giver sometimes gave names under an erroneous belief. Hence you are not warranted in saying that things must be known and investigated through names, and that whoever knows the name, knows also the thing named. You say that the names given are all coherent and grounded upon the Herakleitean theory of perpetual flux. You take this as a proof that that theory is true in itself, and that the law-giver adopted and proceeded upon it as true. I agree with you that the law-giver or name-giver believed in the Herakleitean theory, and adapted many of his names to it: but you cannot infer from hence that the theory is true — for he may have been mistaken.71 Moreover, though many of the existing names consist with, and are based upon, that theory, the same cannot be said of all names. Many names can be enumerated which are based on the opposite principle of permanence and stand-still. It is unsafe to strike a balance of mere numbers between the two: besides which, even among the various names founded on the Herakleitean theory, you will find jumbled together the names of virtues and vices, benefits and misfortunes. That theory lends itself to good and evil alike; it cannot therefore be received as true — whether the name-giver believed in it or not.72

71 Plato, Kratyl. p. 439 B-C. Ἔτι τοίνυν τόδε σκεψωμεθα, ὅπως μὴ ἡμᾶς τὰ πολλὰ ταῦτα ὀνόματα ἐς ταυτὸν τείνοντα ἐξαπατᾷ, καὶ τῷ ὄντι μὲν οἱ θέμενοι αὑτὰ διανοηθέντες τε ἔθεντο ὡς ἰόντων ἀπάντων ἀεὶ καὶ ῥεόντων — φαίνονται γὰρ ἔμοιγε καὶ αὐτοὶ οὔτω διανοηθῆναι — τὸ δ’, εἰ ἔτυχεν, οὐχ οὔτως ἔχει, &c.

These words appear to me to imply that Sokrates is perfectly serious, and not ironical, in delivering his opinion, that the original imposers of names were believers in the Herakleitean theory.

72 Plato, Krat. pp. 437-438 C.

Sokrates here enumerates the particular names illustrating his judgment. However strange the verbal transitions and approximations may appear to us, I think it clear that he intends to be understood seriously.

It is not true to say, That Things can only be known through their names.

Lastly, even if we granted that things may be known and studied through their names, it is certain that there must be some other way of knowing them; since the first name-givers (as you yourself affirm) knew things, at a time when no names existed.73 Things may be known and ought to be studied, not through names, but by themselves and through their own affinities.74

73 Plato, Krat. p. 438 A-B. Kratylus here suggests that the first names may perhaps have been imposed by a super-human power. But Sokrates replies, that upon that supposition all the names must have been imposed upon the same theory: there could not have been any contradiction between one name and another.

74 Plato, Krat. pp. 438-439. 438 E:— δι’ ἀλλήλων γε, εἴ πῃ ξυγγενῆ ἐστί, καὶ αὐτὰ δι’ αὑτῶν.

Unchangeable Platonic Forms — opposed to the Herakleitean flux, which is true only respecting sensible particulars.

Sokrates then concludes the dialogue by opposing the Platonic ideas to the Herakleitean theory. I often dream or imagine the Beautiful per se, the Good per se, and such like existences or Entia.75 Are not such existences real? Are they not eternal, unchangeable and stationary? Particular beautiful things — particular good things — are in perpetual change or flux: but The Beautiful, The Good — The Ideas or Forms of these and such like — remain always what they are, always the same.

75 Plato, Krat. p. 439 C-D. σκέψαι ὁ ἔγωγε πολλάκις ὀνειρώττω, πότερον φῶμέν τι εἶναι αὐτὸ καλὸν καὶ ἀγαθὸν καὶ ἓν ἕκαστον τῶν ὄντων οὕτως, ἢ μή; …

μὴ εἰ πρόσωπόν τί ἐστι καλὸν ἤ τι τῶν τοιοῦτων, καὶ δοκεῖ ταῦτα πάντα ῥεῖν· ἀλλ’ αὐτὸ τὸ καλὸν οὐ τοιοῦτον ἀεί ἐστιν οἷόν ἐστιν;

The Herakleitean theory of constant and universal flux is true respecting particular things, but not true respecting these Ideas or Forms. It is the latter alone which know or are known: it is they alone which admit of being rightly named. For that which is in perpetual flux and change can neither know, nor be known, nor be rightly named.76 Being an ever-changing subject, it is never in any determinate condition: and nothing can be known which is not in a determinate condition. The Form of the knowing subject, as well as the Form of the known object, must both remain fixed and eternal, otherwise there can be no knowledge at all.

76 Plato, Kratyl. p. 439 D — 440 A. Ἆρ’ οὖν οἷόν τε προσειπεῖν αὐτὸ ὀρθως, εἰ ἀεὶ ὑπεξέρχεται, πρῶτον μὲν ὅτι, ἐκεινό ἐστιν, ἔπειτα ὅτι τοιοῦτων; ἢ ἀνάγκη ἄμα ἡμῶν λεγόντων ἄλλο αὐτὸ εὐθὺς γίγνεσθαι καὶ ὑπεξιέναι, καὶ μηκέτι οὕτως ἔχειν; …

Ἀλλὰ μὴν οὐδ’ ἂν γνωσθείη γε ὑπ’ οὐδενός.…

Ἀλλ’ οὐδὲ γνωσιν εἶναι φάναι εἰκός, εἰ μεταπίπτει πάντα χρήματα καὶ μηδὲν μένει.

Herakleitean theory must not be assumed as certain. We must not put implicit faith in names.

To admit these permanent and unchangeable Forms is to deny the Herakleitean theory, which proclaims constant and universal flux. This is a debate still open and not easy to decide. But while it is yet undecided, no wise man ought to put such implicit faith in names and in the bestowers of names, as to feel himself warranted in asserting confidently the certainty of the Herakleitean theory.77 Perhaps that theory is true, perhaps not. Consider the point strenuously, Kratylus. Be not too easy in acquiescence — for you are still young, and have time enough before you. If you find it out, give to me also the benefit of your solution.78

77 Plato, Kratyl. p. 440 C. Ταῦτ’ οὖν πότερόν ποτε οὕτως ἔχει, ἢ ἐκείνως ὡς οἱ περὶ Ἡράκλειτόν τε λέγουσι καὶ ἄλλοι πολλοί, μὴ οὐ ῥᾷδιον ᾖ ἐπισκέψασθαι, οὐδὲ πάνυ νοῦν ἔχοντος ἀνθρώπου ἐπιτρέψαντα ὀνόμασιν αὑτὸν καὶ τὴ αὑτοῦ ψυχὴν θεραπεύειν, πεπιστευκότα ἐκείνοις καὶ τοῖς θεμένοις αὐτά, διϊσχυρίζεσθαι ὡς τι εἰδότα, καὶ αὐτοῦ τε καὶ τῶν ὄντων καταγιγνώσκειν, ὡς οὐδὲν ὑγιὲς οὐδενός, ἁλλὰ πάντα ὤσπερ κεράμια ῥεῖ, &c.

78 Plato, Kratyl. p. 440 D.

Kratylus replies that he will follow the advice given, but that he has already meditated on the matter, and still adheres to Herakleitus. Such is the close of the dialogue.

 


 

Remarks upon the dialogue. Dissent from the opinion of Stallbaum and others, that it is intended to deride Protagoras and other Sophists.

One of the most learned among the modern Platonic commentators informs us that the purpose of Plato in this dialogue was, “to rub over Protagoras and other Sophists with the bitterest salt of sarcasm”.79 I have already expressed my dissent from this theory, which is opposed to all the ancient views of the dialogue, and which has arisen, in my judgment, only from the anxiety of the moderns to exonerate Plato from the reproach of having suggested as admissible, etymologies which now appear to us fantastic. I see no derision of the Sophists, except one or two sneers against Protagoras and Prodikus, upon the ever-recurring theme that they took money for their lectures.80 The argument against Protagoras at the opening of the dialogue — whether conclusive or not — is serious and not derisory. The discourse of Sokrates is neither that of an anti-sophistical caricaturist, on the one hand — nor that of a confirmed dogmatist who has studied the subject and made up his mind on the other (this is the part which he ascribes to Kratylus)81 — but the tentative march of an enquirer groping after truth, who follows the suggestive promptings of his own invention, without knowing whither it will conduct him: who, having in his mind different and even opposite points of view, unfolds first arguments on behalf of one, and next those on behalf of the other, without pledging himself either to the one or to the other, or to any definite scheme of compromise between them.82 Those who take no interest in such circuitous gropings and guesses of an inquisitive and yet unsatisfied mind — those who ask for nothing but a conclusion clearly enunciated along with one or two affirmative reasons — may find the dialogue tiresome. However this may be — it is a manner found in many Platonic dialogues.

79 Stallbaum, Proleg. ad Kratyl. p. 18 — “quos Plato hoc libro acerbissimo sale perfricandos statuit.” Schleiermacher also tells us (Einleitung, pp. 17-21) that “Plato had much delight in heaping a full measure of ridicule upon his enemy Antisthenes; and that he at last became tired with the exuberance of his own philological jests”. Lassalle shows, with much force, that the persons ridiculed (even if we grant the derisory purpose to be established) cannot be Protagoras and the Protagoreans (Herakleitos, vol. ii. pp. 376-384).

80 Plato, Kratyl. pp. 384 B, 391 B.