| Have you anything to eat? |
Duna bay imong macaon? |
| I have some ham, fish and eggs |
May acong jamón, isda ug mg̃a itlog |
| What wine do you wish? |
Onsang vinoha ang imnon mo? |
| Here is the wine list |
Ania man ang lista sa mg̃a vino |
| I want a bottle of claret |
Buut aco ug usa ca botella ng̃a Burdeos |
| Are you fond of valdepeñas? |
Nahagugma ca sa vinong Valdepeñas? |
| I am willing to drink a bottle of beer |
Muinom aco unta ug usa ca botella ng̃a cerveza |
| Do you wish a glass of sherry? |
Buut ca ba ug usa ca vasong Jerez? |
| I wish a cup of champagne |
Buut aco ug usa ca copa ng̃a champagne |
| Uncork that bottle |
Coha-a ang songsong nianang botella |
| Bring a pack of cigarettes |
Dada diri usa ca caja sa cigarrillos |
| Let me see the bill |
Paquita-a aco sa cuenta |
| The champagne is very dear |
Mahal caayo ang champagne |
| Please pick up that cigar |
Ipolot aco nianang tabaco |
| Please pay at the bar |
Baydan mo ang cuenta sa bar |
| The food is very good here |
Maayo caayo ang pagcaon dinhi |
| And not too dear |
Ug dili mahal caayo |
| Not dear? that is not true; I dined yesterday here and I
had to pay five pesos |
Dili mahal? dili matuod cana; cahapon naniodto aco dinhi ug
guibayad co ug lima ca pisus |
| That is because you have had no experience; do you wish
to get anything cheap? |
Guican cana cay uala icao calibutan; buut ca ba macadang̃at ug
bisan onsa ng̃a barato? |
| Indeed |
Sa ualay duha duha |
| You will see; I invite you to dine with me |
Quitaon mo caron; nagaabi abi aco canimo sa pagpaniodto |
| Thank you; I accept |
Diosmagbayad; buut aco |
| Waiter, two three-pesos dinners |
Bata, duha ca paniodto sa tagotlo ca pisus ang usa |
| Give us the bill of fare, please |
Ipaquita canamu ang lista sa mg̃a can-on |
| Here it is, Sir |
Ania man, Señor |
| You may have soup, three dishes at your choice, salad and
desserts |
Dunay imong tung̃ud sa pagcaon ug sopa, totolo ca calainan sa
mg̃a sud-an ing̃on sa pagpili mo, quinilao ug mg̃a
postre |
| Very well; give us rice soup, fish, chicken, ham and two
desserts, cheese and bananas |
Maayo man; taga-i came ug sopa ng̃a bugas, isda, piso,
jamón ug duha ca postre, queso ug mg̃a saguing |
| All right, Sir |
Maayo man, Señor |
| Well, what do you think? |
Nan, onsay guihuna huna mo? |
| I think that you are a clever one |
Ng̃a icao man usa ca tao ng̃a masinabuton |
| Will you take coffee? |
Buut ca ba ug café? |
| No, I never take it in the noon |
Dili, uala acoy batasan sa paginom niana sa modto |
| Do you wish to smoke? |
Buut ca ba magtabaco? |
| No, I have given up smoking |
Dili, guibia-an co na ang pagtabaco |
| But you must take something |
Bisan pa niana, quinahanglan gayud ng̃a dauaton mo ug bisan
onsa |
| Will you have liquor? |
Buut ca ba ug licor? |
| Yes, I will |
Oo, buut aco |
| What do you prefer? |
Onsay iinom mo unta? |
| Ask for a cup of cognac |
Pang̃ayoon mo ug usa ca copa ng̃a coñac |
| Many thanks for your kindness |
Diosmagbayad canimo tung̃ud sa imong calooy |
| We must part; I have to return home |
Magbulag na quita; pauli aco usa sa balay |
| Very well, good by |
Maayo man, adios |