| When will you go to the farm? |
Anosa muadto ca sa hacienda? |
| I will go in a few days for the doctor advised me to
leave the city |
Muadto aco sa sulud sa pila ca adlao cay ang médico
nagsambag canaco ng̃a mubia aco unta sa ciudad |
| I wish to have a country life also |
Aco buut man usab magpuyo sa gauas sa ciudad |
| Do you want to accompany me? |
Buut ca ba muuban canaco? |
| I want to |
Buut aco |
| Do you like agriculture? |
Nahagugma ca sa pagbaul? |
| Yes, I like it very much |
Oo, nahagugma caayo |
| So that, we can spend the days speaking about the trees,
flowers, fruits and other useful things |
Sa ing̃on niana, muagui quita sa mg̃a adlao sa pagsulti
sa tung̃ud sa mg̃a cahuy, sa mg̃a bulac, mg̃a
bong̃a ug uban pang mg̃a butang ng̃a mapulus |
| I think so |
Mao man |
| All right; we must leave the city on next Saturday |
Maayo man; oña sa Sábado muhalin quita sa ciudad |
| Who is the proprietor of this farm? |
Quinsa ba ang tagya niining hacienda? |
| A friend of my father |
Usa ca abian sa acong amahan |
| Is it a fertile soil? |
Malabong ba quining yuta? |
| Yes, it is |
Oo |
| Does it produce fruit-trees? |
Mabuhi ba ang mg̃a cahuy ng̃a bong̃ahan? |
| Yes, you can see many kinds of them |
Oo, arang ca macaquita sa mg̃a cahuy ng̃a nagcalain
lain |
| There are the mango-trees, banana-trees and
chico-trees |
Dunay mg̃a manga, mg̃a saguing ug mg̃a chico |
| What kind of trees are there in that wood? |
Onsa ba ang mg̃a cahuya ng̃a na-a diha sa lasang? |
| You can see there the molabe, ipil,
balayon and other trees |
Mahimo mong pagquita diha sa molabe, ipil, balayon ug laing
mg̃a cahuy |
| Where is the sugar-plantation? |
Hain ba ang catubhan? |
| It is not far from here |
Dili man halayo |
| The sugar-crop will be plentiful |
Daco man caayo ang pagcaintos oña. Magdaco ang inani sa
tubo |
| How many hogsheads of sugar does the farmer make? |
Pila ca bayong ng̃a azucar ang guiani sa hacendero? |
| I think about three thousands |
Guihuna huna co ng̃a tolo ca libo capin cun culang |
| Let us go to the maize-field |
Tala na quita sa maisan |
| What a beautiful field! |
Pagcamatahum niining baul! |
| When will they harvest the maize? |
Anosa magapopo sila sa maiz? |
| On next month |
Sa bulan ng̃a umalabut |
| They get two crops of it, the first on August and they
call it panuig, and the second called ulilan, on January
or February |
Duha ca inani guidang̃at nila, ang nahauna sa bulan sa Agosto,
ng̃a guihing̃anlan panuig, ug ang icaduha ng̃a mao ang
ulilan sa Enero cun sa Febrero ba |
| Do you see that rice-field? |
Naquita mo ba canang humayan? |
| Yes, I do; what are they doing in it? |
Oo; onsay guibuhat nila diha? |
| They are cutting the spikes |
Nang̃otlo sila |
| Do they not mow the rice? |
Dili sila managgalab sa humay? |
| They do not; they cut only the spikes as they do with
maize: they take out the ears |
Dili; mang̃otlo lang sila ing̃on sa guibuhat nila sa
maiz: magapopo lang sa mg̃a poso |
| Let us walk amongst these trees |
Magsodoy sodoy quita sa taliuala niining mg̃a cahuy |
| Very well, you can walk under this cocoa-plantation for
it is warm |
Maayo man, panilong ca niining calubihan cay mainit man |
| How do you call these trees? |
Onsay ng̃alan niining mg̃a cahuy? |
| Cocoa-trees |
Mg̃a lubi |
| They are very useful for the natives, for they get
cocoa-nuts and tuba from them |
Quining mg̃a cahuy himuslan caayo sa mg̃a filipino cay
guidang̃at nila guican canila ang mg̃a lubi ug ang tuba |
| What are the cocoa-nuts good for? |
Onsa ba ang capuslanan sa mg̃a lubi? |
| They are good for making cocoanut-oil |
Ang pulus nila mao cay guican canila ang lana sa lubi |
| What is the name of the cocoa-tree that produces
tuba? |
Onsa ng̃alan sa lubi ng̃a nagahatag ug tuba? |
| Its native name is sangutan |
Ang ng̃alan nia sa binisaya mao sangutan |
| There are many flowers; if you please, you can make up a
bouquet for the misses |
Dunay daghang mang̃a bulac; ug maarang sa imong pagbuut,
mahimo mong paggama ug usa ca pong-pong nila sa mg̃a
dalaga |
| There are also many buds |
Dunay usab ug daghang mg̃a labios |
| Which flowers do you prefer? |
Onsa bay mg̃a bulac ang palabihon mo? |
| I prefer the rose, lily and violet |
Ang rosas, lirio ug ang violeta |
| The violet is the emblem of modesty |
Ang violeta mao ang larauan sa pagcamaligdong |
| Are there any shade-trees? |
Duna bay mg̃a cahuy ng̃a nagalandong? |
| Yes, there are some dapdap and talisay |
Oo, dunay mg̃a dapdap ug mg̃a talisay |
| How many times a day does the gardener water the
flowers? |
Sa macapila sa usa ca adlao boboan sa magbalantay sa tanaman ang
mg̃a bulac? |
| Twice a day |
Macaduha sa usa ca adlao |
| See that shady spot on the valley |
Tanaon mo cadtong calibong̃an sa ualog |
| Near of that place there is a banana-plantation |
Dool nianang lugara duna man ug usa ca saguing̃an |
| I have heard that Manila-hemp is produced by a
plantain-tree |
Guisuguinlan aco ng̃a ang lanot guican sa usa ca pono sa
saguing |
| Yes, it is obtained from a banana-plant which grows in
the Philippine Islands |
Oo, ang abacá guican sa tugdan sa usa ca saguing ng̃a
mabuhi sa Filipinas |
| How do you call the Manila-hemp in Bisaya? |
Onsa ng̃alan sa abacá sa binisaya? |
| Lanot |
Lanot |
| The hemp-plantation is called abacahan
or abachan |
Ang casaguing̃an sa abacá
guihing̃anlan abacahan cun abachan |
| For what is Manila-hemp used? |
Onsay pulus sa lanot? |
| It is made into ropes or woven into clothes |
Sa lanot mahimo ug mg̃a pisi cun mg̃a panapton |
| Why is it called Manila-hemp? |
Ng̃ano ang lanot guihing̃anlan abacá sa
Manila? |
| Because Manila is its principal market |
Cay Manila mao ang nahaunang mercado nianang lanota |
| How many crops does it produce? |
Pila ba ang mg̃a inani sa abacá? |
| It is ever producing |
Canunay paani sia |
| Does the farmer grow millet? |
Guipugas ba ug daua sa hacendero? |
| Yes, there is a milletfield there |
Oo, didto man ang usa ca dauahan |
| Is the seed good? |
Maayo ba ang binhi? |
| Yes, a grain of millet produces several ears of corn |
Oo, ang usa lugas ng̃a daua mamong̃a ug pipila ca
puso |
| Do they plough the soil? |
Guidarohan ba ang baul? |
| No, for it is sandy |
Dili cay mabongbong man ang yuta |
| What is the extent of this ground? |
Onsa ba ang cadaco niining baul? |
| I do not know |
Ambut |
| Let us return home, I am very hungry |
Mupauli na quita sa balay, guigutum man aco tinood |
| Do not forget to take the bouquet of flowers |
Dili hicalimtan mo ang pagbitbit sa pongpong sa mg̃a
bulac |