| I want to purchase furniture for an apartment |
Buut aco unta mupalit ug casangcapan sa usa ca sulud |
| Show me some furniture |
Paquita-a aco sa mg̃a mueble |
| Walk into the warehouse |
Sumulud ca sa almacén |
| You will find in my warehouse all you require |
Sa acong almacén hipalgan mo ang tanan ng̃a imong
quinahanglanon |
| I should like something handsome, but not too dear |
Buut aco unta ug mg̃a mueble ng̃a maanindut, apan
ng̃a dili mahal caayo |
| Is your apartment large, sir? |
Daco ba ang imong pinuyanan, Señor? |
| Tolerably, specially the drawing-room |
Arang arang, labi pa ang salas |
| I have a set of drawing-room furniture which will just
suit you |
May aco ug usa ca hingpit ng̃a casangcapan sa usa ca salas
ng̃a sa uala ing duha duha muang̃ay canimo |
| Let me see the chairs |
Paquita-a aco sa mg̃a silla |
| There are of several kinds |
Duna man sa lain lain ng̃a daguaya |
| Have you any arm-chairs? |
Duna bay imong mg̃a butaca? |
| Yes, I have |
Oo, duna man |
| It is no good, I do not like this arm-chair |
Dili maayo quini, dili aco mahagugma niining butaca |
| All right, I have another |
Maayo man, duna acoy lain |
| This has a foot broken |
Ang usa ca ti-il niini naputul man. Piang man quini |
| I have no other |
Uala acoy lain |
| Show me some sofas and tables |
Ipaquita canaco ug mg̃a canapé ug mg̃a lamesa |
| You can see these tables, they are very good |
Quitaon mo quining mg̃a lamesa, maayo man sila |
| How much do you ask for this? |
Tagpila ba quini? |
| Twenty pesos |
Tagcaloha-an ca pisus |
| Can you not give for less? |
Dili ca macacubus sa vale? |
| I cannot |
Dili aco macahimo |
| How many chairs do you wish to buy? |
Pila ca silla imong paliton? |
| I wish to buy six chairs and two arm-chairs |
Buut aco unta mupalit ug unum ca silla ug duha ca butaca |
| I have of many kinds, you can choose as you like |
May aco sa daghang mg̃a calainan, pilion mo ing̃on sa
imong guiting̃uha |
| Is this furniture good and new? |
Maayo ba ug bag-o quining mg̃a mueble? |
| You see it is quite new, it is just come from the
workman |
Icao nagasulong ng̃a bag-o man gayud, human na caron buhata sa
panday |
| Is it substantial? |
Malig-on ba? |
| Both substantial and elegant |
Malig-on ug maanindut |
| Indeed, this is very beautiful |
Matuod man, quini matahum caayo |
| Here is a round-stand, do you like it? |
Ania man ang usa ca velador, mahagugma ca niini? |
| I like if it is not very dear |
Mahagugma aco cun dili sia mahal ogaling |
| How much do you ask for it? |
Pilay pang̃ayoon mo tung̃ud niini? |
| Five pesos |
Lima ca pisus |
| All right, I will buy it |
Maayo man, paliton co sia |
| Are there carpets? |
Duna bay mg̃a alfombra? |
| There are some |
Duna man |
| Do not forget that I shall want some of them |
Dili mo hicalimtan ng̃a iquinahanglan co ug pila ca booc |
| Never fear, Sir. I send you all you have bought |
Ayao pagpalandong ca niana, Señor. Ipahatod co canimo ang
tanan ng̃a guipalit mo |
| Have you a bureau and a pier-table? |
Duna bay imo ug usa ca cómoda ug usa ca consola? |
| I have some of different sizes |
Duna man aco sa lain lain ng̃a mg̃a daguaya |
| How many drawers are there in the bureau? |
Pila ca cajón ang na-a sa cómoda? |
| Four drawers and a writing-desk |
Upat ca cajón ug usa ca sulatan |
| I like it |
Paliton co sia. Nahagugma aco niana |
| I want a rocking-chair also |
Quinahanglan co usab ug usa ca lia-lia |
| I should see your washing-stands, night-tables and
cup-boards, but I have no time to finish my purchases |
Quitaon co unta ang mg̃a panhunauan, mg̃a lamesa de noche
ug mg̃a aparador, apan uala coy tiempo sa pagtibauas sa mg̃a
palaliton |