| Good morning, have you shirts? |
Maayong buntag, duna bay imong mg̃a sinina? |
| Yes, I have shirts already made |
Oo, dunay acong mg̃a sinina ng̃a binuhat na |
| Have you any to my measure? |
Duna bay imong mg̃a sinina ng̃a muang̃ay
canaco? |
| You can see, there are linen, silk and cotton shirts |
Susihon mo, dunay mg̃a sinina ng̃a hilo, seda ug
gapas |
| I do not find one suits me |
Dili aco macaquita bisan usa ng̃a muang̃ay canaco |
| How many days will you require to make me a dozen? |
Pila ca adlao madugay ca sa pagbuhat ug usa ca docenas? |
| Perhaps a week? |
Ting̃ali usa ca semana |
| Show me some silk for shirts |
Paquita-a aco ug seda ng̃a sininaon |
| I like this kind |
Buut aco niining calainan |
| Can you make me also half a dozen of flannel shirts? |
Mahimo mong pagbuhat usab ug unum ca sinina ng̃a franela? |
| I can |
Mahimo |
| Take my measure |
Sucdi aco |
| I wish cotton shirts with linen fronts |
Buut aco ug mg̃a sinina ng̃a ang calauasan ng̃a
gapas (coquillo) ug ng̃a hilo ang dughanan |
| I wish not the collar very high |
Dili aco buut ng̃a hata-as caayo ang cuello |
| Make me a pair of cuffs |
Ibuhat aco ug duha ca puño |
| Make three piña shirts with silk fronts |
Buhaton mo ug tolo ca sinina ng̃a piña ng̃a may
mg̃a dughanan ng̃a seda |
| I wish them very loose |
Buut aco ng̃a haloag caayo sila |
| Make me five flannel shirts for night |
Ibuhat aco ug lima ca sinina ng̃a franela para sa gabi-i |
| I wish shirts with the collar and the cuffs apart |
Buut aco ug mg̃a sinina ng̃a may cuello ug mg̃a
puño ng̃a binulag |
| How much do you charge for half a dozen shirts? |
Pilay pang̃ayoon mo sa unum ca sinina? |
| Twelve pesos |
Napolo ug duha ca pisus |
| And for a dozen collars? |
Ug sa usa ca docenas sa mg̃a cuello? |
| Fifty centavos each |
Manalapi ang usa |
| Mark the shirts with these two letters M. C. |
Cifrahi ang mg̃a sinina niining duha ca letra M. C. |
| Show me some wool for drawers |
Ipaquita canaco ug lana ng̃a igacalzoncillos |
| I have no wool, if you please there are some kinds of
calico |
Uala canaco ug lana, ug buut pa icao ania man ug espartero
ng̃a nagcalain lain |
| It is the same |
Parejo man. Mao ra man |
| Measure me for a dozen of drawers |
Patabas aco ug usa ca docenas sa calzoncillos |
| I have them cut out |
Duna man aco mg̃a tinabas na |
| So much the better |
Maayo pa |
| Have you undershirts? |
Na-a ba canimo ug mg̃a camisín? |
| Yes, I have |
Oo |
| There are white and black undershirts |
Dunay mg̃a camisín ng̃a maputi ug maitum |
| Which of them do you prefer? |
Onsa ba ang ipalabi mo? |
| I prefer these with the front embroidered |
Nahagugma aco niini ng̃a binoldahan ang dughanan |
| How much do you ask for a dozen? |
Tagpila man ang docenas? |
| Fifteen pesos |
Tagpolo ug lima ca pisus |
| It does not suit me |
Dili aco muang̃ay niana |
| And what is the cost of a dozen of socks? |
Ug tagpila ba ang docenas sa calcetines? |
| What is your number? |
Onsay número sa cadaco nila? |
| My number is ten |
Ang número ng̃a icapolo |
| You must pay eight pesos a dozen |
Baydan mo tagualo ca pisus ang docenas |
| Very well |
Maayo man |
| Give me a pair of gloves |
Taga-i aco ug usa ca pares ng̃a guantes |
| Do you wish these lined with silk? |
Buut ca ba niini ng̃a guihanigan ug seda? |
| Yes, I do |
Oo |
| How much do you ask for them? |
Pilay pang̃ayoon mo tung̃ud canila? |
| Three pesos |
Tolo ca pisus |
| Can you not reduce the price? |
Dili ca pahang̃yo? |
| I cannot |
Dili |
| Here is the price |
Ania man ang bayad |