—Berkshire (Miss Thoyts, Antiquary, xxvii. 254).
These lines are sung while the children dance round in a circle. When the last words are sung, the children flop down upon the ground. The tune sung is, Miss Thoyts says, that of “Nuts in May.”
—Earls Heaton (H. Hardy).
One child represents an old woman, and the other players carry on the dialogue with her. At the end of the dialogue the children are chased by the old woman.
See “Mother, Mother, may I go out to Play,” “Witch.”
This game was played seventy years ago. A ring being formed, the “Buck” inside has to break out, and reach his “home,” crying “Home!” before he can be caught and surrounded. Afterwards these words were sung—
Circle:
Buck:
Circle:
—Stixwold, Lines. (Miss M. Peacock).
See “Who goes round my Stone Wall?”
Nares, in his Glossary, says this is “a game of which we seem to know no more than that the loser in it was to give up his place to be occupied by another.” Minshew gives it thus: “To play at levell coil, G. jouer à cul levé: i.e., to play and lift up your taile when you have lost the game, and let another sit down in your place.” Coles, in his English Dictionary, seems to derive it from the Italian leva il culo, and calls it also “Pitch-buttock.” In his Latin Dictionary he has “level-coil, alternation, cession;” and “to play at level coil, vices ludendi præbere.” Skinner is a little more particular and says, “Vox tesseris globulosis ludentium propria:” an expression belonging to a game played with little round tesseræ. He also derives it from French and Italian. It is mentioned by Jonson, Tale of a Tub, iii. 2:—
Gifford says that, in our old dramatists, it implies riot and disturbance. The same sport is mentioned by Sylvester, Dubartas, IV. iv. 2, under the name of level-sice:—
In the margin we have this explanation: “A kinde of Christmas play, wherein each hunteth the other from his seat. The name seems derived from the French levez sus, in English, arise up.” Halliwell’s Dictionary says that Skelton, ii. 31, spells it levell suse.
A child stands before a hassock, and as if he were going up stairs, he puts on it first his right and then his left foot, gradually quickening his steps, keeping time to the words—
—Cornwall (Folk-lore Journal, v. 59).
A boy’s game undescribed.—Patterson’s Antrim and Down Glossary.
A number of girls stand in a line with their backs to a wall. One of their number is sent away to a distance, but remains within call. Another girl, who stands in front of the line, asks the girls one by one what they would like if they could obtain their desires. After she has asked every one, she tells them to turn their faces to the wall, and calls after the girl who was sent away, saying, “Little Dog, I call you.” The girl replies, “I shan’t come to please you.” “I’ll get a stick and make you,” is the rejoinder. “I don’t care for that.” “I’ve got a rice pudding for you.” “I shan’t come for that.” “I’ve got a dish of bones.” “I’ll come for that.” The Dog then comes. The girls have been previously told not to laugh whilst the one who stands out is talking to the Dog. Then the girl says to the Dog—
If the girl who desired the golden ball laughs, the Dog picks her out. If nobody laughs, he guesses who the girl is that has wished for the golden ball. If the Dog guesses correctly, she goes and stands behind him, and if he guesses incorrectly she goes and stands behind the one who has been asking the questions. They continue this until they get to the last girl or girl at the end of the row, who must have desired to be—
Then the questioner says—
If the Dog guesses the right one, he takes that girl on his side, she standing behind him. Then they draw a line and each side tries to pull the other over it.—Sheffield (S. O. Addy). The game, it will be seen, differs in several ways from the other games of “Fool, Fool, come to School” type. The “fool” becomes a definite Dog, and the players wish for any thing they choose; the Dog has apparently to find out their wishes.
See “All the Birds,” “Fool, Fool.”
There are three or more players on each side, two stones or holes as stations, and one Lobber. The Lobber lobs either a stick about three inches long or a ball—(the ball seems to be a new institution, as a stick was always formerly used)—while the batsman defends the stone or hole with either a short stick or his hand. Every time the stick or ball is hit, the boys defending the stones or holes must change places. Each one is out if the stick or ball lodges in the hole or hits the stone; or if the ball or stone is caught; or if it can be put in the hole or hits the stone while the boys are changing places. This game is also played with two Lobbers, that lob alternately from each end. The game is won by a certain number of runs.—Ireland (Folk-lore Journal, ii. 264).
See “Cat,” “Cudgel,” “Kit-Cat,” “Rounders.”
An old game, forbidden by statute in Henry VIII.’s time. It is thus played, according to Stevens. A stake is fixed in the ground; those who play throw Loggats at it, and he that is nearest the stake wins. Loggats, or loggets, are also small pieces or logs of wood, such as the country people throw at fruit that cannot otherwise be reached. “Loggats, little logs or wooden pins, a play the same with ninepins, in which the boys, however, often made use of bones instead of wooden pins” (Dean Miles’ MS.; Halliwell’s Dictionary). Strutt refers to this game (Sports, p. 272).
A diagram (similar to Fig. 9 in “Hopscotch”) is drawn on a slate, and two children play. A piece of paper or small piece of glass or china, called a “chipper,” is used to play with. This is placed at the bottom of the plan, and if of paper, is blown gently towards the top; if of glass or china, it is nicked with the fingers. The first player blows the paper, and in whichever space the paper stops makes a small round o with a slate pencil, to represent a man’s head. The paper or chipper is then put into the starting-place again, and the same player blows, and makes another “man’s head” in the space where the paper stops. This is continued until all the spaces are occupied. If the paper goes a second time into a space already occupied by a “head,” the player adds a larger round to the “head,” to represent a “body;” if a third time, a stroke is drawn for a leg, and if a fourth time, another is added for the second leg; this completes a “man.” If three complete men in one space can be gained, the player makes “arms;” that is, two lines are drawn from the figures across the space to the opposite side of the plan. This occupies that space, and prevents the other player from putting any “men” in it, or adding to any already there. When all the spaces are thus occupied by one player, the game is won. Should the paper be blown on to a line or outside the plan, the player is out; the other player then begins, and makes as many “men” in her turn, until she goes on a line or outside. Should the paper go into “London,” the player is entitled to make a “head” in every space, or to add another mark to those already there.—Westminster (A. B. Gomme). This game resembles one described by F. H. Low in Strand Mag., ii. 516.
[Play]
[Play]
—Belfast, Ireland (W. H. Patterson).
—[London][5] (Halliwell’s Nursery Rhymes, clii.).
—Liphook, Hants (Miss Fowler).
[Then verses follow, sung in the same way and with the same refrain, beginning with—]
[After these verses have been sung—]
—Hurstmonceux, Sussex (Miss Chase).
[Then follow verses sung in the same manner and with the same refrain, beginning with—]
—Clun (Burne’s Shropshire Folk-lore, pp. 518-19).
[Then follow verses with the same refrain, beginning with—]
—Kent (Miss Dora Kimball).
[Then follow verses in the same style and with the same refrain, beginning with—]
—Enborne School, Berks (M. Kimber).
[Then follow verses beginning with the following lines—]
—Cork (Mrs. B. B. Green).
[Other verses commence with one of the following lines, and are sung in the same manner—]
—Crockham Hill, Kent (Miss E. Chase).
(b) This game is now generally played like “Oranges and Lemons,” only there is no “tug-of-war” at the end. Two children hold up their clasped hands to form an arch. The other children form a long line by holding to each other’s dresses or waists, and run under. Those who are running under sing the first verse; the two who form the arch sing the second and alternate verses. At the words, “What has this poor prisoner done?” the girls who form the arch catch one of the line (generally the last one). When the last verse is sung the prisoner is taken a little distance away, and the game begins again. At Clun the players form a ring, moving round. They sing the first and alternate verses, and chorus, “London Bridge is broken down.” Two players outside the ring run round it, singing the second and alternate verses. When singing “Penny loaves’ll get stole away,” one of the two outside children goes into the ring, the other remains and continues her part, singing the next verse. When the last verse is sung the prisoner is released. The Berkshire game (Miss Kimber) is played by the children forming two long lines, each line advancing and retiring alternately while singing their parts. When the last verse is begun the children form a ring and gallop around, all singing this last verse together. In the Cork version (Mrs. Green) the children form a circle by joining hands. They march round and round, singing the verses to a sing-song tune. When singing, “If the cock should meet a hen,” they all unclasp hands; two hold each other’s hands and form an arch. The rest run under, saying the last verse. The “arch” lower their hands and try to catch the last child.
(c) The analysis of the game-rhymes is on pp. 342-45. It appears from this analysis that the London version is alone in its faithful reflection of an actual building episode. Three other versions introduce the incident of watching by a man, and failing him, a dog or cock; while five versions introduce a prisoner. This incident occurs the greatest number of times. It is not surprising that the London version seems to be the most akin to modern facts, being told so near the spot indicated by the verses, and on this account it cannot be considered as the oldest of the variants. There remain the other two groups. Both are distinguished by the introduction of a human element, one as watchman, the other as prisoner. The watchman incident approaches nearer to modern facts; the prisoner incident remains unexplained by any appeal to modern life, and it occurs more frequently than the others. In only one case, the Shropshire, is the prisoner ransomed; in the others he is sent to prison. Besides this main line of criticism brought out by the analysis there is little to note. The Hurstmonceux version begins with taking lambs over London Bridge, and the Shropshire version with the players themselves going over; but these are doubtless foreign adjuncts, because they do not properly prefix the main incident of the bridge being broken. The Belfast version has a curious line, “Grant said the little bee or dee,” which the Cork version renders, “Gran says the little D.” To these there is now no meaning that can be traced, but they help to prove that the rhyme originated from a state of things not understood by modern players. In all the versions with the prisoner incident it comes quite suddenly, without any previous indication, except in the Kent version, which introduces the exclamation, “Here’s a prisoner I have got!” As the analysis shows the prisoner incident to be a real and not accidental part of the game, and the unmeaning expressions to indicate an origin earlier than modern players can understand, we can turn to other facts to see if the origin can be in any way traced.
ANALYSIS OF GAME-RHYMES.
| No. | Belfast. | Halliwell. | Liphook. | Hurst- monceux. |
Shrop- shire. |
Kent. | Enborne. | Cork. | Crockham Hill. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | — | — | — | Where are these great baa-lambs going? | — | — | — | — | — |
| 2. | — | — | — | My fair lady. | — | — | — | — | — |
| 3. | — | — | — | We are going to L. B. | — | — | — | — | — |
| 4. | — | — | — | — | Over L. B. we go. | — | — | — | — |
| 5. | L. B. is broken down. | L. B. is broken down. | L. B. is broken down. | L. B. is broken down. | L. B. is broken down. | L. B. is broken down. | — | L. B. is broken down. | L. B. is broken down. |
| 6. | — | — | — | — | — | — | L. B. is falling down. | — | — |
| 7. | Grant said the little bee. | — | — | — | — | — | — | Says the little D. | — |
| 8. | — | Dance o’er my lady lee. | — | — | — | — | — | — | — |
| 9. | — | — | My fair lady. | My fair lady. | — | My fair lady. | My fair lady. | Fair lady. | My fair lady. |
| 10. | — | With a gay lady. | — | — | Gay ladies, gay. | — | — | — | — |
| 11. | Where I’d be. | — | — | — | — | — | — | — | — |
| 12. | — | How shall we build it up again? | — | — | — | — | — | — | — |
| 13. | Stones and lime will build it up. | — | Build it up with bricks and mortar. | Mend it up with bricks and mortar. | Build it up with lime and sand. | — | Build it up with mortar and bricks. | Build it up with lime and stone. | — |
| 14. | — | — | Bricks and mortar will not stay. | — | Lime and sand will wash away. | — | Mortar and bricks will waste away. | Lime and stone would waste away. | — |
| 15. | — | — | Build it up with penny loaves. | Mend it up with penny loaves. | Build it up with penny loaves. | Build it up with penny loaves. | — | — | Build it up with penny loaves. |
| 16. | — | — | Penny loaves will mould away. | Penny loaves will wash away. | Penny loaves’ll get stole away. | Penny loaves will tumble down. | — | — | Penny loaves will melt away. |
| 17. | — | — | — | — | — | — | Build it up with silver and gold. | Build it up with silver and gold. | Build it up with silver and gold. |
| 18. | — | Silver and gold will be stole away. | — | — | — | — | Silver and gold will be stolen away. | Silver and gold would be stolen away. | Silver and gold I have not got. |
| 19. | — | Build it up with iron and steel. | — | — | — | — | — | — | — |
| 20. | — | Iron and steel will bend and bow. | — | — | — | — | — | — | — |
| 21. | — | — | — | Mend it up with pins and needles. | — | Mend it up with pins and needles. | — | — | — |
| 22. | — | — | — | Pins and needles they will break. | — | Pins and needles rust and bend. | — | — | — |
| 23. | — | Build it up with wood and clay. | — | — | — | — | — | — | — |
| 24. | — | Wood and clay will wash away. | — | — | — | — | — | — | — |
| 25. | — | Build it up with stone so strong. | — | — | — | — | — | — | — |
| 26. | Get a man to watch all night. | — | — | — | — | — | — | We’ll set a man to watch all night. | Set a man to watch all night. |
| 27. | Perhaps that man might fall asleep. | — | — | — | — | — | Suppose the man should fall asleep. | If the man should fall asleep. | — |
| 28. | — | — | — | — | — | Here’s a prisoner I have got. | — | — | — |
| 29. | — | — | What has this poor prisoner done? | What has this great prisoner done? | O, what has my poor prisoner done? | What’s the prisoner done to you? | — | — | What has this poor prisoner done? |
| 30. | — | — | Stole my watch and lost my key. | Stole a watch and lost the key. | — | Stole my watch and broke my chain. | — | — | Stole my watch and broke my chain. |
| 31. | — | — | — | — | Robbed a house and killed a man. | — | — | — | — |
| 32. | — | — | — | — | — | — | Give him a pipe of tobacco to smoke. | — | — |
| 33. | — | — | — | — | — | — | Suppose the pipe should fall and break. | — | — |
| 34. | — | — | — | — | — | — | We’ll give him a bag of nuts to crack. | — | — |
| 35. | — | — | — | — | — | — | Suppose the nuts were rotten and bad. | — | — |
| 36. | Get a dog to watch all night. | — | — | — | — | — | — | Set a dog to bark all night. | — |
| 37. | If that dog should run away. | — | — | — | — | — | — | If the dog should meet a bone. | — |
| 38. | Give that dog a bone to pick. | — | — | — | — | — | — | — | — |
| 39. | — | — | — | — | — | — | — | Set a cock to crow all night. | — |
| 40. | — | — | — | — | — | — | — | If the cock should meet a hen. | — |
| 41. | — | — | — | — | What will you have to set her free? | What will you take to let him out? | — | — | How many pounds will set him free? |
| 42. | — | — | — | — | Fourteen pounds and a wedding gown. | Ten hundred pounds will let him out. | — | — | Three hundred pounds will set him free. |
| 43. | — | — | — | — | — | Then a hundred pounds we have not got. | — | — | The half of that I have not got. |
| 44. | — | — | Off to prison you must go. | Off to prison you must go. | — | Then off to prison you must go. | — | — | Then off to prison he must go. |
| 45. | — | Huzza! it will last for ages long. | — | — | — | — | — | — | — |
| 46. | — | — | — | — | — | — | — | — | — |
| 47. | — | — | — | — | Stamp your foot and let her go. | — | — | — | — |
| 48. | — | — | — | — | — | — | We’ll give him a horse to gallop around. | — | — |
| 49. | — | — | — | — | — | — | — | Here comes my lord Duke, let everyone pass by but the very last one. | — |
| No. | Belfast. | Halliwell. | Liphook. | Hurstmonceux. | Shropshire. |
|---|---|---|---|---|---|
| 1. | — | — | — | Where are these great baa-lambs going? | — |
| 2. | — | — | — | My fair lady. | — |
| 3. | — | — | — | We are going to L. B. | — |
| 4. | — | — | — | — | Over L. B. we go. |
| 5. | L. B. is broken down. | L. B. is broken down. | L. B. is broken down. | L. B. is broken down. | L. B. is broken down. |
| 6. | — | — | — | — | — |
| 7. | Grant said the little bee. | — | — | — | — |
| 8. | — | Dance o’er my lady lee. | — | — | — |
| 9. | — | — | My fair lady. | My fair lady. | — |
| 10. | — | With a gay lady. | — | — | Gay ladies, gay. |
| 11. | Where I’d be. | — | — | — | — |
| 12. | — | How shall we build it up again? | — | — | — |
| 13. | Stones and lime will build it up. | — | Build it up with bricks and mortar. | Mend it up with bricks and mortar. | Build it up with lime and sand. |
| 14. | — | — | Bricks and mortar will not stay. | — | Lime and sand will wash away. |
| 15. | — | — | Build it up with penny loaves. | Mend it up with penny loaves. | Build it up with penny loaves. |
| 16. | — | — | Penny loaves will mould away. | Penny loaves will wash away. | Penny loaves’ll get stole away. |
| 17. | — | — | — | — | — |
| 18. | — | Silver and gold will be stole away. | — | — | — |
| 19. | — | Build it up with iron and steel. | — | — | — |
| 20. | — | Iron and steel will bend and bow. | — | — | — |
| 21. | — | — | — | Mend it up with pins and needles. | — |
| 22. | — | — | — | Pins and needles they will break. | — |
| 23. | — | Build it up with wood and clay. | — | — | — |
| 24. | — | Wood and clay will wash away. | — | — | — |
| 25. | — | Build it up with stone so strong. | — | — | — |
| 26. | Get a man to watch all night. | — | — | — | — |
| 27. | Perhaps that man might fall asleep. | — | — | — | — |
| 28. | — | — | — | — | — |
| 29. | — | — | What has this poor prisoner done? | What has this great prisoner done? | O, what has my poor prisoner done? |
| 30. | — | — | Stole my watch and lost my key. | Stole a watch and lost the key. | — |
| 31. | — | — | — | — | Robbed a house and killed a man. |
| 32. | — | — | — | — | — |
| 33. | — | — | — | — | — |
| 34. | — | — | — | — | — |
| 35. | — | — | — | — | — |
| 36. | Get a dog to watch all night. | — | — | — | — |
| 37. | If that dog should run away. | — | — | — | — |
| 38. | Give that dog a bone to pick. | — | — | — | — |
| 39. | — | — | — | — | — |
| 40. | — | — | — | — | — |
| 41. | — | — | — | — | What will you have to set her free? |
| 42. | — | — | — | — | Fourteen pounds and a wedding gown. |
| 43. | — | — | — | — | — |
| 44. | — | — | Off to prison you must go. | Off to prison you must go. | — |
| 45. | — | Huzza! it will last for ages long. | — | — | — |
| 46. | — | — | — | — | — |
| 47. | — | — | — | — | Stamp your foot and let her go. |
| 48. | — | — | — | — | — |
| 49. | — | — | — | — | — |
| No. | Kent. | Enborne. | Cork. | Crockham Hill. |
|---|---|---|---|---|
| 1. | — | — | — | — |
| 2. | — | — | — | — |
| 3. | — | — | — | — |
| 4. | — | — | — | — |
| 5. | L. B. is broken down. | — | L. B. is broken down. | L. B. is broken down. |
| 6. | — | L. B. is falling down. | — | — |
| 7. | — | — | Says the little D. | — |
| 8. | — | — | — | — |
| 9. | My fair lady. | My fair lady. | Fair lady. | My fair lady. |
| 10. | — | — | — | — |
| 11. | — | — | — | — |
| 12. | — | — | — | — |
| 13. | — | Build it up with mortar and bricks. | Build it up with lime and stone. | — |
| 14. | — | Mortar and bricks will waste away. | Lime and stone would waste away. | — |
| 15. | Build it up with penny loaves. | — | — | Build it up with penny loaves. |
| 16. | Penny loaves will tumble down. | — | — | Penny loaves will melt away. |
| 17. | — | Build it up with silver and gold. | Build it up with silver and gold. | Build it up with silver and gold. |
| 18. | — | Silver and gold will be stolen away. | Silver and gold would be stolen away. | Silver and gold I have not got. |
| 19. | — | — | — | — |
| 20. | — | — | — | — |
| 21. | Mend it up with pins and needles. | — | — | — |
| 22. | Pins and needles rust and bend. | — | — | — |
| 23. | — | — | — | — |
| 24. | — | — | — | — |
| 25. | — | — | — | — |
| 26. | — | — | We’ll set a man to watch all night. | Set a man to watch all night. |
| 27. | — | Suppose the man should fall asleep. | If the man should fall asleep. | — |
| 28. | Here’s a prisoner I have got. | — | — | — |
| 29. | What’s the prisoner done to you? | — | — | What has this poor prisoner done? |
| 30. | Stole my watch and broke my chain. | — | — | Stole my watch and broke my chain. |
| 31. | — | — | — | — |
| 32. | — | Give him a pipe of tobacco to smoke. | — | — |
| 33. | — | Suppose the pipe should fall and break. | — | — |
| 34. | — | We’ll give him a bag of nuts to crack. | — | — |
| 35. | — | Suppose the nuts were rotten and bad. | — | — |
| 36. | — | — | Set a dog to bark all night. | — |
| 37. | — | — | If the dog should meet a bone. | — |
| 38. | — | — | — | — |
| 39. | — | — | Set a cock to crow all night. | — |
| 40. | — | — | If the cock should meet a hen. | — |
| 41. | What will you take to let him out? | — | — | How many pounds will set him free? |
| 42. | Ten hundred pounds will let him out. | — | — | Three hundred pounds will set him free. |
| 43. | Then a hundred pounds we have not got. | — | — | The half of that I have not got. |
| 44. | Then off to prison you must go. | — | — | Then off to prison he must go. |
| 45. | — | — | — | — |
| 46. | — | — | — | — |
| 47. | — | — | — | — |
| 48. | — | We’ll give him a horse to gallop around. | — | — |
| 49. | — | — | Here comes my lord Duke, let everyone pass by but the very last one. | — |