389 (return)
[ Persian Portraits,
1887. "My friend Arbuthnot's pleasant booklet, Persian Portraits," A. N.
Lib. Ed. x., 190.]
390 (return)
[ Arabic Authors, 1890.]
391 (return)
[ In Kalidasa's Megha
Duta he is referred to as riding on a peacock.]
392 (return)
[ Sir William Jones. The
Gopia correspond with the Roman Muses.]
393 (return)
[ The reader will recall
Mr. Andrew Lang's witty remark in the preface to his edition of the
Arabian Nights.]
394 (return)
[ Kalyana Mull.]
395 (return)
[ The hand of Burton
betrays itself every here and there. Thus in Part 3 of the former we are
referred to his Vikram and the Vampire for a note respecting the
Gandharva-vivaha form of marriage. See Memorial Edition, p. 21.]
396 (return)
[ This goddess is adored
as the patroness of the fine arts. See "A Hymn to Sereswaty," Poetical
Works of Sir William Jones, Vol. ii., p. 123; also The Hindoo Pantheon, by
Major Moor (Edward FitzGerald's friend).]
397 (return)
[ "Pleasant as nail
wounds"—The Megha Duta, by Kalidasa.]
398 (return)
[ A girl married in her
infancy.]
399 (return)
[ The Hindu women were in
the habit, when their husbands were away, of braiding their hair into a
single lock, called Veni, which was not to be unloosed until their return.
There is a pretty reference to this custom in Kalidasa's Megha Duta.]
400 (return)
[ Guy de Maupasant, by
Leo Tolstoy.]
401 (return)
[ The Kama Sutra.]
402 (return)
[ Richard Monckton
Milnes, born 1809, created a peer 1863, died 1885. His life by T. Wemyss
Reid appeared in 1891.]
403 (return)
[ Burton possessed copies
of this work in Sanskrit, Mar'athi Guzrati, and Hindustani. He describes
the last as "an unpaged 8vo. of 66 pages, including eight pages of most
grotesque illustrations." Burton's A. N., x., 202; Lib. Ed., viii., 183.]
404 (return)
[ Kullianmull.]
405 (return)
[ Memorial Edition, p.
96.]
406 (return)
[ The book has several
times been reprinted. All copies, however, I believe, bear the date 1886.
Some bear the imprint "Cosmopoli 1886."
407 (return)
[ See Chapter xxxii. It
may be remembered also that Burton as good as denied that he translated
The Priapeia.]
408 (return)
[ A portion of Miss
Costello's rendering is given in the lovely little volume "Persian Love
Songs," one of the Bibelots issued by Gay and Bird.]
409 (return)
[ Byron calls Sadi the
Persian Catullus, Hafiz the Persian Anacreon, Ferdousi the Persian Homer.]
410 (return)
[ Eastwick, p. 13.]
411 (return)
[ Tales from the Arabic.]
412 (return)
[ That is in following
the Arabic jingles. Payne's translation is in reality as true to the text
as Burton's.]
413 (return)
[ By W. A. Clouston,
8vo., Glasgow, 1884. Only 300 copies printed.]
414 (return)
[ Mr. Payne understood
Turkish.]
415 (return)
[ Copies now fetch from
£30 to £40 each. The American reprint, of which we are told 1,000 copies
were issued a few years ago, sells for about £20.]
416 (return)
[ He had intended to
write two more volumes dealing with the later history of the weapon.]
417 (return)
[ It is dedicated to
Burton.]
418 (return)
[ For outline of Mr.
Kirby's career, see Appendix.]
419 (return)
[ Burton read German, but
would never speak it. He said he hated the sound.]
420 (return)
[ We cannot say. Burton
was a fair Persian scholar, but he could not have known much Russian.]
421 (return)
[ See Chapter ix.]
422 (return)
[ This essay will be
found in the 10th volume of Burton's Arabian Nights, and in the eighth
volume (p. 233) of the Library Edition.]
423 (return)
[ Mr. Payne's account of
the destruction of the Barmecides is one of the finest of his prose
passages. Burton pays several tributes to it. See Payne's Arabian Nights,
vol. ix.]
424 (return)
[ Tracks of a Rolling
Stone, by Hon. Henry J. Coke, 1905.]
425 (return)
[ Lady Burton's edition,
issued in 1888, was a failure. For the Library Edition, issued in 1894, by
H. S. Nichols, Lady Burton received, we understand, £3,000.]
426 (return)
[ Duvat inkstand, dulat
fortune. See The Beharistan, Seventh Garden.]
427 (return)
[ Mr. Arbuthnot was the
only man whom Burton addressed by a nickname.]
428 (return)
[ Headings of Jami's
chapters.]
429 (return)
[ It appeared in 1887.]
430 (return)
[ Abu Mohammed al Kasim
ibn Ali, surnamed Al-Hariri (the silk merchant), 1054 A. D. to 1121 A. D.
The Makamat, a collection of witty rhymed tales, is one of the most
popular works in the East. The interest clusters round the personality of
a clever wag and rogue named Abu Seid.]
431 (return)
[ The first twenty-four
Makamats of Abu Mohammed al Kasim al Hariri, were done by Chenery in 1867.
Dr. Steingass did the last 24, and thus completed the work. Al Hariri is
several times quoted in the Arabian Nights. Lib. Ed. iv., p. 166; viii.,
p. 42.]
432 (return)
[ Times, 13th January
1903.]
433 (return)
[ Lib. Ed. vol. 8, pp.
202-228.]
434 (return)
[ See Notes to Judar and
his Brethren. Burton's A. N., vi., 255; Lib. Ed., v., 161.]
435 (return)
[ Burton's A. N. Suppl.,
vi., 454; Lib. Ed., xii., 278. Others who assisted Burton were Rev. George
Percy Badger, who died February 1888, Mr. W. F. Kirby, Professor James F.
Blumhardt, Mr. A. G. Ellis, and Dr. Reinhold Rost.]
436 (return)
[ See Chapter xxx.]
437 (return)
[ This work consists of
fifty folk tales written in the Neapolitan dialect. They are supposed to
be told by ten old women for the entertainment of a Moorish slave who had
usurped the place of the rightful Princess. Thirty-one of the stories were
translated by John E. Taylor in 1848. There is a reference to it in
Burton's Arabian Nights, Lib. Ed., ix., 280.]
438 (return)
[ Meaning, of course,
Lord Houghton's money.]
439 (return)
[ Cf. Esther, vi., 8 and
11.]
440 (return)
[ Ought there not to be
notices prohibiting this habit in our public reference libraries? How many
beautiful books have been spoilt by it!
441 (return)
[ The joys of Travel are
also hymned in the Tale of Ala-al-Din. Lib. Ed., iii., 167.]
442 (return)
[ Cf. Seneca on Anger,
Ch. xi. "Such a man," we cry, "has done me a shrewd turn, and I never did
him any hurt! Well, but it may be I have mischieved other people."
443 (return)
[ Payne's Version. See
Burton's Footnote, and Payne vol. i., p. 93.]
444 (return)
[ Burton's A. N. i., 237;
Lib. Ed., i., 218. Payne translates it:
445 (return)
[ Burton's A. N., ii., 1;
Lib. Ed., i., 329; Payne's A. N., i., 319.]
446 (return)
[ Payne has—"Where
are not the old Chosroes, tyrants of a bygone day? Wealth they gathered,
but their treasures and themselves have passed away." Vol. i., p. 359.]
447 (return)
[ To distinguish it from
date honey—the drippings from ripe dates.]
448 (return)
[ Ja'afar the Barmecide
and the Beanseller.]
449 (return)
[ Burton's A. N., v.,
189; Lib. Ed., iv., 144; Payne's A. N., iv., 324.]
450 (return)
[ Burton's A. N., vi.,
213; Lib. Ed., v., 121; Payne's A. N., vi., 1.]
451 (return)
[ Burton's A. N., ix.,
304; Lib. Ed., vii., 364; Payne's A. N., ix., 145.]
452 (return)
[ Burton's A. N., ix.,
134; Lib. Ed., viii., 208; Payne's A. N., viii., 297.]
453 (return)
[ Burton's A. N., ix.,
165; Lib. Ed., vii., 237; Payne's A. N., viii., 330.]
454 (return)
[ Burton's A. N., viii.,
264 to 349; ix., 1 to 18; Lib. Ed., vii., 1 to 99; Payne's A. N., viii.,
63 to 169.]
455 (return)
[ Burton's A. N., vol.
x., p. 1; Lib. Ed., vol. viii., p. 1; Payne's A. N., vol. ix., p. 180.]
456 (return)
[ Satan—See Story
of Ibrahim of Mosul. Burton's A. N., vii., 113; Lib. Ed., v., 311; Payne's
A. N., vi., 215.]
457 (return)
[ Payne.]
458 (return)
[ "Queen of the
Serpents," Burton's A. N., v., 298; Lib. Ed., iv., 245; Payne's A. N., v.,
52.]
459 (return)
[ Burton's A. N., vi.,
160; Lib. Ed., v., 72; Payne's A. N., v., 293.]
460 (return)
[ See Arabian Nights.
Story of Aziz and Azizeh. Payne's Translation; also New Poems by John
Payne, p. 98.]
461 (return)
[ Here occurs the break
of "Night 472."
462 (return)
[ Burton's A. N., ii., p.
324-5; Lib. Ed., ii., p, 217; Payne, ii., p. 247.]
463 (return)
[ The reader may like to
compare some other passages. Thus the lines "Visit thy lover," etc. in
Night 22, occur also in Night 312. In the first instance Burton gives his
own rendering, in the second Payne's. See also Burton's A. N., viii., 262
(Lib. Ed., vi., 407); viii., 282 (Lib. Ed., vii., 18); viii., 314 (Lib.
Ed., vii., 47); viii., 326 (Lib. Ed., vii., 59); and many other places.]
464 (return)
[ Thus in the story of
Ibrahim and Jamilah [Night 958:, Burton takes 400 words—that is
nearly a page—verbatim, and without any acknowledgement. It is the
same, or thereabouts, every page you turn to.]
465 (return)
[ Of course, the
coincidences could not possibly have been accidental, for both translators
were supposed to take from the four printed Arabic editions. We shall
presently give a passage by Burton before Payne translated it, and it will
there be seen that the phraseology of the one translator bears no
resemblance whatever to that of the other. And yet, in this latter
instance, each translator took from the same original instead of from four
originals. See Chapter xxiii.]
466 (return)
[ At the same time the
Edinburgh Review (July 1886) goes too far. It puts its finger on Burton's
blemishes, but will not allow his translation a single merit. It says,
"Mr. Payne is possessed of a singularly robust and masculine prose
style... Captain Burton's English is an unreadable compound of archaeology
and slang, abounding in Americanisms, and full of an affected reaching
after obsolete or foreign words and phrases."
467 (return)
[ "She drew her cilice
over his raw and bleeding skin." [Payne has "hair shirt."]—"Tale of
the Ensorcelled Prince." Lib. Ed., i., 72.]
468 (return)
[ "Nor will the egromancy
be dispelled till he fall from his horse." [Payne has "charm be broken."]—"Third
Kalendar's Tale." Lib. Ed., i., 130. "By virtue of my egromancy become
thou half stone and half man." [Payne has "my enchantments."]—"Tale
of the Ensorcelled Prince." Lib. Ed., i., 71.]
469 (return)
[ "The water prisoned in
its verdurous walls."—"Tale of the Jewish Doctor."
470 (return)
[ "Like unto a vergier
full of peaches." [Note.—O.E. "hortiyard" Mr. Payne's word is much
better.]—"Man of Al Zaman and his Six Slave Girls."
471 (return)
[ "The rondure of the
moon."—"Hassan of Bassorah." [Shakespeare uses this word, Sonnet 21,
for the sake of rhythm. Caliban, however, speaks of the "round of the
moon."]
472 (return)
[ "That place was purfled
with all manner of flowers." [Purfled means bordered, fringed, so it is
here used wrongly.] Payne has "embroidered," which is the correct word.—"Tale
of King Omar," Lib. Ed., i., 406.]
473 (return)
[ Burton says that he
found this word in some English writer of the 17th century, and, according
to Murray, "Egremauncy occurs about 1649 in Grebory's Chron. Camd. Soc.
1876, 183." Mr. Payne, however, in a letter to me, observes that the word
is merely an ignorant corruption of "negromancy," itself a corruption of a
corruption it is "not fit for decent (etymological) society."
474 (return)
[ A well-known alchemical
term, meaning a retort, usually of glass, and completely inapt to express
a common brass pot, such as that mentioned in the text. Yellow copper is
brass; red copper is ordinary copper.]
475 (return)
[ Fr. ensorceler—to
bewitch. Barbey d'Aurevilly's fine novel L'Ensorcelee, will be recalled.
Torrens uses this word, and so does Payne, vol. v., 36. "Hath evil eye
ensorcelled thee?"
476 (return)
[ Lib. Ed., ii., 360.]
477 (return)
[ Swevens—dreams.]
478 (return)
[ Burton, indeed, while
habitually paraphrasing Payne, no less habitually resorts, by way of
covering his "conveyances," to the clumsy expedient of loading the test
with tasteless and grotesque additions and variations (e.g., "with
gladness and goodly gree," "suffering from black leprosy," "grief and
grame," "Hades-tombed," "a garth right sheen," "e'en tombed in their
tombs," &c., &c.), which are not only meaningless, but often in
complete opposition to the spirit and even the letter of the original,
and, in any case, exasperating in the highest degree to any reader with a
sense of style.]
479 (return)
[ Burton's A. N., v.,
135; Lib. Ed., iv., 95.]
480 (return)
[ Or Karim-al-Din.
Burton's A. N., v., 299; Lib. Ed., iv., 246; Payne's A. N., v. 52.]
481 (return)
[ Le Fanu had carefully
studied the effects of green tea and of hallucinations in general. I have
a portion of the correspondence between him and Charles Dickens on this
subject.]
482 (return)
[ Burton's A. N., Suppl.
ii., 90-93; Lib. Ed., ix., 307, 308.]
483 (return)
[ Lib. Ed., iv., 147.]
484 (return)
[ "The Story of Janshah."
Burton's A. N., v., 346; Lib. Ed., iv., 291.]
485 (return)
[ One recalls "Edith of
the Swan Neck," love of King Harold, and "Judith of the Swan Neck," Pope's
"Erinna," Cowper's Aunt.]
486 (return)
[ Burton's A. N., x., 6;
Lib. Ed., viii., 6.]
487 (return)
[ Burton's A. N., viii.,
275; Lib. Ed., vii., 12.]
488 (return)
[ Burton's A. N., vii.,
96; Lib. Ed., v., 294.]
489 (return)
[ Burton's A. N., Suppl.
Nights, vi., 438; Lib. Ed., xii., 258.]
490 (return)
[ Burton's A. N., x.,
199; Lib. Ed., viii., 174; Payne's A. N., ix., 370.]
491 (return)
[ The writer of the
article in the Edinburgh Review (no friend of Mr. Payne), July 1886 (No.
335, p. 180.), says Burton is "much less accurate" than Payne.]
492 (return)
[ New York Tribune, 2nd
November 1891.]
493 (return)
[ See Chapter xxxiii.]
494 (return)
[ Still, as everyone must
admit, Burton could have said all he wanted to say in chaster language.]
495 (return)
[ Arbuthnot's comment
was: "Lane's version is incomplete, but good for children, Payne's is
suitable for cultured men and women, Burton's for students."
496 (return)
[ See Chapter xii., 46.]
497 (return)
[ Burton's A. N., x.,
180, 181; Lib. Ed., viii., 163.]
498 (return)
[ Burton's A. N., x.,
203; Lib. Ed., viii., 184.]
499 (return)
[ Of course, all these
narratives are now regarded by most Christians in quite a different light
from that in which they were at the time Burton was writing. We are all of
us getting to understand the Bible better.]
500 (return)
[ Lady Burton gives the
extension in full. Life, vol. ii, p. 295.]
501 (return)
[ The Decameron of
Boccaccio. 3 vols., 1886.]
502 (return)
[ Any praise bestowed
upon the translation (apart from the annotations) was of course misplaced—that
praise being due to Mr. Payne.]
503 (return)
[ Lady Burton's surprise
was, of course, only affected. She had for long been manoeuvering to bring
this about, and very creditably to her.]
504 (return)
[ Life, ii., 311.]
505 (return)
[ Dr. Baker, Burton's
medical attendant.]
506 (return)
[ Burton's Camoens, i.,
p. 28.]
507 (return)
[ Life, vol. i., p. 396.]
508 (return)
[ Note to "Khalifah,"
Arabian Nights, Night 832.]
509 (return)
[ Childe Harold, iv., 31,
referring, of course, to Petrarch.]
510 (return)
[ Terminal Essay, Arabian
Nights.]
511 (return)
[ It reminded him of his
old enemy, Ra'shid Pasha. See Chap. xiv.]
512 (return)
[ Pilgrimage to Meccah,
ii., 77.]
513 (return)
[ Mission to Gelele, ii.,
126.]
514 (return)
[ Task, Book i.]
515 (return)
[ By A. W. Kinglake.]
516 (return)
[ See Lib. Ed. Nights,
Sup., vol. xi., p. 365.]
517 (return)
[ Chambers's Journal,
August 1904.]
518 (return)
[ Chambers's Journal.]
519 (return)
[ Ex Ponto, iv., 9.]
520 (return)
[ Or words to that
effect.]
521 (return)
[ This was no solitary
occasion. Burton was constantly chaffing her about her slip-shod English,
and she always had some piquant reply to give him.]
522 (return)
[ See Chapter xxxv.,
166.]
523 (return)
[ Now Queen Alexandra.]
524 (return)
[ Life, ii., 342.]
525 (return)
[ This remark occurs in
three of his books, including The Arabian Nights.]
526 (return)
[ Stories of Janshah and
Hasan of Bassorah.]
527 (return)
[ One arch now remains.
There is in the British Museum a quarto volume of about 200 pages (Cott.
MSS., Vesp., E 26) containing fragments of a 13th Century Chronicle of
Dale. On Whit Monday 1901, Mass was celebrated within the ruins of Dale
Abbey for the first time since the Reformation.]
528 (return)
[ The Church, however,
was at that time, and is now, always spoken of as the "Shrine of Our Lady
of Dale, Virgin Mother of Pity." The Very Rev. P. J. Canon McCarthy, of
Ilkeston, writes to me, "The shrine was an altar to our Lady of Sorrows or
Pieta, which was temporarily erected in the Church by the permission of
the Bishop of Nottingham (The Right Rev. E. S. Bagshawe), till such time
as its own chapel or church could be properly provided. The shrine was
afterwards honoured and recognised by the Holy See." See Chapter xxxix.]
529 (return)
[ Letter to me, 18th June
1905. But see Chapter xxxv.]
530 (return)
[ Murphy's Edition of
Johnson's Works, vol, xii., p. 412.]
531 (return)
[ Preface to The City of
the Saints. See also Wanderings in West Africa, i., p. 21, where he adds,
"Thus were written such books as Eothen and Rambles beyond Railways; thus
were not written Lane's Egyptians or Davis's Chinese."
532 (return)
[ The general reader will
prefer Mrs. Hamilton Gray's Tour to the Sepulchres of Etruria, 1839; and
may like to refer to the review of it in The Gentleman's Magazine for
April, 1841.]
533 (return)
[ Phrynichus.]
534 (return)
[ Supplemental Nights,
Lib. Ed., x., 302, Note.]
535 (return)
[ The recent speeches
(July 1905) of the Bishop of Ripon and the letters of the Rev. Dr. Barry
on this danger to the State will be in the minds of many.]
536 (return)
[ Burton means what is
now called the Neo-Malthusian system, which at the time was undergoing
much discussion, owing to the appearance, at the price of sixpence, of Dr.
H. Allbutt's well-known work The Wife's Handbook. Malthus's idea was to
limit families by late marriages; the Neo-Malthusians, who take into
consideration the physiological evils arising from celibacy, hold that it
is better for people to marry young, and limit their family by lawful
means.]
537 (return)
[ This is Lady Burton's
version. According to another version it was not this change in government
that stood in Sir Richard's way.]
538 (return)
[ Vide the Preface to
Burton's Catullus.]
539 (return)
[ We are not so prudish
as to wish to see any classical work, intended for the bona fide student,
expurgated. We welcome knowledge, too, of every kind; but we cannot shut
our eyes to the fact that in much of Sir Richard's later work we are not
presented with new information. The truth is, after the essays and notes
in The Arabian Nights, there was nothing more to say. Almost all the notes
in the Priapeia, for example, can be found in some form or other in Sir
Richard's previous works.]
540 (return)
[ Decimus Magnus Ausonius
(A.D. 309 to A.D. 372) born at Burdegala (Bordeaux). Wrote epigrams, Ordo
Nobilium Urbium, short poems on famous cities, Idyllia, Epistolae and the
autobiographical Gratiarum Actio.]
541 (return)
[ Among the English
translations of Catullus may be mentioned those by the Hon. George Lamb,
1821, and Walter K. Kelly, 1854 (these are given in Bohn's edition), Sir
Theodore Martin, 1861, James Cranstoun, 1867, Robinson Ellis, 1867 and
1871, Sir Richard Burton, 1894, Francis Warre Cornish, 1904. All are in
verse except Kelly's and Cornish's. See also Chapter xxxv. of this work.]
542 (return)
[ Mr. Kirby was on the
Continent.]
543 (return)
[ Presentation copy of
the Nights.]
544 (return)
[ See Mr. Kirby's Notes
in Burton's Arabian Nights.]
545 (return)
[ See Chapter xxix.]
546 (return)
[ Now Professor of
Sanskrit at Cambridge.]
547 (return)
[ Chapter xxxi.]
548 (return)
[ Burton's book, Etruscan
Bologna, has a chapter on the contadinesca favella Bolognese, pp.
242-262.]
549 (return)
[ 20th September 1887,
from Adeslberg, Styria.]
550 (return)
[ Writer's cramp of the
right hand, brought on by hard work.]
551 (return)
[ Of the Translation of
The Novels of Matteo Bandello, 6 vols. Published in 1890.]
552 (return)
[ Mr. Payne had not told
Burton the name of the work, as he did not wish the news to get abroad
prematurely.]
553 (return)
[ She very frequently
committed indiscretions of this kind, all of them very creditable to her
heart, but not to her head.]
554 (return)
[ Folkestone, where Lady
Stisted was staying.]
555 (return)
[ Lady Stisted and her
daughter Georgiana.]
556 (return)
[ Verses on the Death of
Richard Burton.—New Review. Feb. 1891.]
557 (return)
[ With The Jew and El
Islam.]
558 (return)
[ Mr. Watts-Dunton, need
we say? is a great authority on the Gypsies. His novel Aylwin and his
articles on Borrow will be called to mind.]
559 (return)
[