[502] Tácito, Germania, c. VII. Reges ex nobilitate, duces ex virtute sumunt. Nec regibus infinita aut libera potestas, et duces exemplo potius quam imperio, si prompti, si conspicui, si ante aciem agant, admiratione praesunt.

[503] Tácito, Germania, c. XI. De minoribus rebus principes consultant, de majoribus omnes, ita tamen ut ea quoque, quorum penes plebem arbitrium est, apud principes pertractentur. Coëunt, nisi quid fortuitum et subitum incidit, certis diebus, cum aut incohatur luna aut impletur; nam agendis rebus hoc auspicatissimum initium credunt. Nec dierum numerum, ut nos, sed noctium computant. Sic constituunt, sic condicunt: nox ducere diem videtur.—Silentium per sacerdotes, quibus tum et coërcendi jus est, imperatur. Mox rex vel princeps, prout actas cuique, prout nobilitas, prout decus bellorum, prout facundia est, audiuntur, auctoritate suadendi magis quam jubendi potestate. Si displicuit sententia, fremitu aspernantur; sin placuit, frameas concutiunt. Honoratissimum assensus genus est armis laudare.

[504] César, De bell. gall., 22. Agriculturae non student, majorque pars eorum victus in lacte, caseo, carne consistit. Neque quisquam agri modum certum aut fines habet proprios, sed magistratus ac principes in annos singulos gentibus cognationibusque hominum, qui tum una colerunt, quantum et quo loco visum est agri, adtribuunt atque anno post alio transire cogunt.

[505] Tácito, Germania, c. XXVI. Agri, pro numero cultorum, ab universis invicem occupantur, quos mox inter se secundum dignationem partiuntur: facilitatem partiendi camporum spatia praestant. Arva per annos mutant, et superest ager; nec enim cum ubertate et amplitudine soli labore contendunt, et pomaria conserant, et prata separent, et hortos rigent: sola terrae seges imperatur.

Entre la multitud de trabajos modernos consagrados á examinar el carácter de la propiedad entre los Germanos primitivos, citaremos como los más recientes y accesibles el de Viollet, Étude sur le caractère collectif des premières proprietés immobilières en la Bibliothèque de l'École des Chartes de 1872; Laveleye, La proprieté et ses formes primitives, París, 1874; Azcárate, Ensayo sobre la historia de la propiedad territorial en Europa, vol. I, Madrid, 1878; Tamassia, Le alienazioni degli immobili e gli credi secondo gli antichi diritti germanici e specialmente il longobardo, Milán, 1885, p. 22-36; Schupfer, L'Allodio. Studi sulla proprietà dei secoli barbarici, Turín, 1886, p. 18-26, P. del Giudice, Sulla questione della proprietà delle terre in Germania secondo Cesare e Tacito, en los Rendiconti del Real Instituto lombardo de Ciencias y Letras, Serie II, vol. XIX (Milán, 1886), p. 262-281. Fustel de Coulanges, Recherches sur cette question: Les Germains connaissaient-ils la proprieté des terres? en sus Recherches sur quelques problemes d'histoire, p. 189-315, examina la cuestión con gran amplitud, disertando á este propósito sobre el género de vida (nómada ó agrícola), sobre las clases sociales, la organización de la familia, el derecho de sucesión, y analiza y comenta los pasajes de César y Tácito concernientes al régimen de la propiedad, tratando de la conciliación posible entre ambos escritores, trayendo luego á cuento por vía de comprobación los testimonios posteriores á Tácito.

[506] Thevenin, Contributions à l'histoire du droit germanique, París, 1880.

Tácito, Germania, cap. XIII. Nihil autem neque publicae neque privatae rei nisi armati agunt. Sed arma sumere non ante cuiquam moris quam civitas suffecturum probaverit. Tum in ipso concilio vel principum aliquis vel pater vel propinqui scuto frameaque juvenem ornant; haec apud illos toga, hic primus juventae honos; ante hoc domus pars videntur, mox rei publicae.

[507] Tácito, Germania, cap. XVIII. Quamquam severa illic matrimonia, nec ullam morum partem magis laudaveris. Nam prope soli barbarorum singulis uxoribus contenti sunt, exceptis admodum paucis, qui non libidine, sed ob nobilitatem plurimis nuptiis ambiuntur. Dotem non uxor marito, sed uxori maritus offert. Intersunt parentes ac propinqui ac munera probant, munera non ad delicias muliebres quaesita nec quibus nova nupta comatur, sed boves et frenatum equum et sentum cum framea gladioque. In haec munera uxor accipitur, atque in vicem ipsa armorum aliquid viro affert: hoc maximum vinculum, haec arcana sacra, hos conjugales deos arbitrantur.

Vid. Flach, Les Origines de l'ancienne France, I; París, 1886, p. 60-69, sobre la familia germánica y el mundium.

[508] Tácito, Germania, cap. XII. Licet apud concilium accusare quoque et discrimen capitis intendere. Distinctio poenarum ex delicto: proditores et transfugas arboribus suspendunt; ignavos et imbelles et corpore infames caeno ac palude injecta insuper crate mergunt. Diversitas supplicii illuc respicit, tamquam scelera ostendi oporteat dum puniuntur, flagitia abscondi. Sed et levioribus delictis pro modo poena: equorum pecorumque numero convicti mulctantur. Pars mulctae regi vel civitati, pars ipsi qui vindicatur vel propinquis ejus exolvitur.

[509] Tácito, cap. XXI. Suscipere tam inimicitias seu patris seu propinqui quam amicitias necesse est; nec implacabiles durant: luitur enim etiam homicidium certo armentorum ac pecorum numero, recipitque satisfactionem universa domus; utiliter in publicum, quia periculosiores sunt inimicitiae juxta libertatem.

[510] Véase especialmente sobre la solidaridad de la familia germánica en sus relaciones con el Derecho penal las p. 15-46 del trabajo de Salvioli, La responsabilità dell'erede e della famiglia pel delitto del defunto nel suo svolgimento storico en el vol. II (1886) de la Rivista italiana per le scienze giuridiche.

Dahn, Fehde-Gang und Rechts-Gang der Germanen, en sus Bausteine, vol. II; Berlín, 1880, p. 76-128, en especial p. 108-111, interpreta y comenta el c. 21 de la Germania.

[511] Esta breve reseña de las instituciones primitivas de los Germanos puede servir de base para discernir cuáles son las instituciones del período visigótico y de los tiempos posteriores á la invasión árabe derivadas de aquéllos; y la juzgamos necesaria como precedente. Circunscríbese á los hechos más esenciales y seguros, dejando á un lado la multitud de controversias á que ha dado lugar la interpretación del texto de Tácito. Para conocerlas, y orientarse en la bibliografía respectiva á ellas, ninguna obra más á propósito que el vol. I de la Deutsche Verfassungsgeschichte de Waitz.

[512] Dahn, Politische Geschichte der Westgothen, Vurzburgo, 1870.—Ranke, Weltgeschichte, IV Theil., Leipzig, 1883.—Sobre la historia de las relaciones entre Godos y Romanos, desde la aparición de los primeros á orillas del Danubio, hasta su derrota por Claudio, el vol. V de la Römische Geschichte, de Mommsen, p. 217-227, donde éste ilustra y combina con su habitual maestría los datos confusos, y á veces contradictorios, de los escritores sobre el particular.

[513] Dahn, Politische Geschichte der Westgothen, p. 70

[514] Los trabajos más importantes acerca de la historia de la legislación visigoda en general son: Lardizábal, Discurso sobre la legislación de los Visigodos y formación del libro ó Fuero de los Jueces y su versión castellana, al frente de la edición publicada por la Real Academia Española, Madrid, 1815, p. III-XLV.—Cárdenas, Estudios jurídicos, I, Madrid, 1884 (reproducción de artículos publicados más de treinta años antes en la Revista El Derecho moderno).—Helfferich, Entstehung und Geschichte des Westgothenrechts, Berlín, 1858.—Stobbe, Geschichte der deutschen Rechtsquellen, Braunschweig, 1860, p. 65-94.—Bethmann-Hollweg, Der Civilprozess des gemeinen Rechts, IV, Bonn, 1868, p. 208-220.—Dahn, Zur Geschichte der Gesetzgebung bei den Westgothen, al frente de sus Westgothische Studien, Vurzburgo, 1874, p. 1-52.—Gaudenzi, Un'antica compilazione di diritto romano, Bolonia, 1886.—Gama-Barros, Historia da administração publica em Portugal, Lisboa, 1885, p. 3-29.—Brunner, Deutsche Rechtsgeschichte, I, p. 320-331.

[515] Bethmann-Hollweg, IV, p. 126.

[516] Savigny, Storia del diritto romano nel medio evo, I, p. 307-321.—Bethmann-Hollweg, IV, p. 184-187.—Dahn, Westgothische Studien, (Würzburgo, 1874), p. 4-6.—Haenel en el Prólogo á su edición de este Código, p. V-XXIII.—Benech, en sus Mélanges d'histoire et de droit, París, 1857, p. 573-618.—Loening, Geschichte des deutschen Kirchenrechts, I, p. 520-527.—Karlowa, Römische Rechtsgeschichte, I, p. 976-983.

[517] De mi Historia del Derecho romano, II, p. 102.

[518] Fitting, en la Zeitschrift für Rechtsgeschichte, XI.

[519] Sohm, Institutionen des römischen Rechts, Leipzig, 1884, p, 65-66.

[520] San Isidoro, Hist. Goth. (España Sagrada, VI, p. 494): Sub hoc rege (Eurico) Gothi legum statuta in scriptis habere coeperunt, nam antea tantum moribus et consuetudine tenebantur.

[521] Gaudenzi, La legge salica e gli altri diritti germanici, p. 17, y Gli Editti di Teodorico ed Atalarico, Bolonia, 1884, p. 53.

[522] San Isidoro, Hist. Goth. (España sagrada, VI, p. 499): (Leovigildus) in legibus quoque ea quae ab Eurico incondite constituta videbantur correxit, plurimas leges praetermissas adjiciens, plerasque superfluas auferens.

[523] Los fragmentos á que nos referimos, conservados en un palimpsesto de la Biblioteca nacional de París, y copiados por Knust en 1828, fueron publicados primeramente por Bluhme, que considera á Recaredo I como autor de la compilación de que formaban parte: Die westgothische Antiqua oder das Gesetzbuch Reccareds des ersten, Halle, 1847. Adhiriéronse á esta opinión Merkel, Zeitschr. f. deutsches Recht, p. 281; Helfferich, p. 14; Stobbe, p. 76; Dahn, p. 7-29; Bethmann-Hollweg, p. 210, y recientemente Cárdenas, Estudios jurídicos, I, p. XVI-XXXVIII.

En cambio la atribuyó á Eurico, Gaupp, Ueber das älteste geschriebene Recht der Westgothen, en sus Germanistische Abhandlungen, Mannheim, 1853, p. 27-62 (reproducción de un artículo inserto en la Neue Jenaische Literaturzeitung, acerca de la publicación de Bluhme, aumentada con una réplica á Merkel, p. 48-62). Haenel, Lex romana Visigothorum, p. XCVI, se adhirió á la opinión de Gaupp. Boretius, Beiträge zur Kapitularienkritik, Leipzig, 1872, p. 17, parece inclinarse también á ella, y Brunner la acepta plenamente en su Deutsche Rechtsgeschichte, I, p. 323. En España ha defendido con copia de erudición y de argumentos propios la misma tesis de Gaupp, D. José García, en su discurso de Doctorado acerca de la Ley primitiva de los visigodos y descubrimiento de algunos de sus Capítulos, Madrid, 1861.

Pétigny, De l'origine et des différentes redactions de la loi des Wisigoths, en la Revue historique de droit français et étranger, I, p. 209-238, sostiene que los fragmentos en cuestión proceden de un Código redactado por Alarico II, y esta hipótesis fué aceptada también, como la más plausible de todas, por el ilustre historiador de Portugal, Herculano, según Gama-Barros, Historia da administração publica em Portugal, p. 12.

Gaudenzi, Un'antica compilazione, p. 187-196, defiende que la compilación á que pertenecían es la de Leovigildo.

Sin considerar definitivamente resuelta la cuestión, creemos que la opinión más verosímil hasta ahora, es la que atribuye á Recaredo la paternidad de esta compilación. De desear es que el Sr. García, cuya gran competencia en la materia acredita el trabajo arriba citado, publique en breve los trabajos que hace años viene preparando sobre el particular, y especialmente su copia y restitución del palimpsesto de París, que ha tenido ocasión de estudiar detenidamente. No dudamos que esta publicación contribuirá eficazmente á la solución definitiva del problema.

[524] Hállanse incluídos los citados capítulos en una compilación de Derecho romano y visigodo, formada verosímilmente en Amalfi ó en el ducado de Benevento en el siglo IX ó X, y conservada en un manuscrito de la Biblioteca de Holkham, propiedad de Lord Leicester. El mérito de haberlos descubierto y dado á luz por primera vez, ilustrándolos con gran copia de erudición, corresponde al docto Profesor de la Universidad de Bolonia Augusto Gaudenzi. En sentir del sabio italiano, estos capítulos proceden del Código de Eurico.

A. Gaudenzi, Un' antica compilazione di diritto romano e visigoto, con alcuni frammenti delle leggi di Eurico, tratta da un manoscritto della Biblioteca di Holkham; Bolonia, 1886.—K. Zeumer, Eine neuentdeckte westgothische Rechtsquelle, en el Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde, vol. XII, p. 387-400, sostiene, por el contrario, que pertenecen á una compilación formada en Septimania por iniciativa privada con el objeto de reformar el Código de Recaredo. Aunque Zeumer me parece haber demostrado la imposibilidad de que pertenezcan al Código de Eurico los fragmentos en cuestión, no ha sido igualmente afortunado al precisar el carácter y objeto de la compilación de que proceden.

[525] Waitz, Die Redaction der Lex Visigothorum von König Chindaswint, en los Gottinger Nachrichten de 1875, p. 415-420—Schmeltzer, Die Redactionen des Westgothenrechts durch die Könige Chindaswint und Recessvint, en la Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte, II, German. Abtheil., p. 123-130.—Bluhme, Die Sammlungen des Receswinth und Erwig, en su opúsculo Zur Texteskritik des Westgothenrechts... Halle, 1870, p. 1-28.—Cárdenas, I, p. 102-178.—Dahn, p. 30-46.

[526] Gaudenzi, p. 59-62, cree que la prohibición de Chindasvinto se refería al derecho justinianeo, no al Breviario de Alarico, que había cesado de regir en tiempo de Leovigildo.

[527] El Código de Recesvinto se ha conservado en el Códice 4.668 de la Biblioteca Nacional de París, procedente del monasterio de San Remy de Reims, y en el Códice Vaticano 1.024. Está dividido en 12 libros, subdivididos en títulos y capítulos.

[528] Consérvalo el Códice de París 4.418, mas apenas puede considerarse como un nuevo Código, á pesar de su pomposa promulgación en la Ley II, I, 1, pues está basado enteramente sobre el de Recesvinto, con insignificantes modificaciones.

[529] Cárdenas, Estudios jurídicos, I, p. 180, dice acertadamente que la reforma de Egica «se limitó á introducir algunas pocas leyes nuevas y otras antiguas omitidas en la última recopilación», y que «la colección que hoy poseemos es la misma de Ervigio, con las enmiendas hechas por Egica.»

[530] Esto no obstante, las costumbres germánicas prevalecieron en muchos puntos contra el derecho escrito consignado en el Código visigótico, como lo demuestra (según tendremos ocasión de ver en el vol. II de la presente obra) la aparición de varias instituciones derivadas del derecho germánico en los monumentos legislativos posteriores á la invasión árabe. Véanse á este propósito las atinadas consideraciones de Muñoz y Romero en su Discurso de recepción ante la Academia de la Historia, Madrid, 1860, p. 47-50, y de Pidal, Historia del gobierno y legislación de España, p. 232 y 299-300.

[531] Publicólas por vez primera Rozière, Formules wisigothiques inédites, París, 1854. Reprodujeron el texto, con extenso comentario, Biedenweg, Commentatio ad formulas visigoticas novissime repertas, Berlín, 1856, y Marichalar y Manrique, Historia de la legislación y recitaciones del Derecho civil de España, II, Madrid, 1861, p. 37-86; y últimamente Zeumer en su edición de las fórmulas de los períodos merovingio y carlovingio, en los Monumenta Germaniae historica. Formulae merovingici et karolini aevi, Hannover, 1886, p. 572-595. Véase también á Cárdenas, Estudios jurídicos, I, p. XXXVIII-XLV.

[532] Epistolae, p. 145,—Jaffe-Kaltenbrunner, n. 769.

[533] Idem, p. 146.—Idem, n. 786.

[534] Idem, p. 147-148.—Idem, n. 787.

[535] Idem, p. 149-150.—Idem, n. 788.

[536] Idem, p. 152-153.—Idem, n. 828.

[537] Epistolae, p. 153.—Jaffe-Kaltenbrunner, n. 855.

[538] Idem, p. 154-156.—Idem, n. 856.

[539] Idem, p. 156-157.—Idem, n. 907.

[540] Idem, p. 157-158.—Jaffe-Ewald, n. 1.111.

[541] Idem, p. 158-159.—Idem, n. 1.368 y 1.369.

[542] Idem, p. 159.—Idem, n. 1.756.

[543] Idem, n. 1.757.

[544] Maassen, Geschichte der Quellen und der Literatur de canonischen Rechts im Abendlande, I, p. 217-242. Sobre estos concilios pueden consultarse las obras de La Fuente, II, y Gams, II, los vol. II y III de la Conciliengeschichte de Hefele, y la obra de Dahn, Die Verfassung der Westgothen.

[545] Collectio canonum, col. 295-300.

[546] Idem, col. 300-302.

[547] Idem, col. 329.

[548] Idem, col. 656-660.

[549] Idem, col. 312-318.

[550] Idem, col, 318.

[551] Idem, col. 598-63.

[552] Idem, col. 607.

[553] Idem, col. 337-364.

[554] Idem, col. 659-662.

[555] Idem, col. 636-638.

[556] Idem, col. 306-312.

[557] Mansi, Coll. max. Conc., X, col. 377.

[558] Collectio canonum, col. 663-664.

[559] Idem, col. 658-662.

[560] Mansi, Coll. max. Conc., X, col. 507.

[561] Collectio canonum, col. 664-680.

[562] Idem, col. 639-656.

[563] Idem, col. 363-394.

[564] Idem, col. 393-400.

[565] Collectio canonum, col. 400-412.—Relaciónanse con este Concilio los interesantes documentos publicados por el P. Fita, Suplementos al Concilio Toledano VI, Madrid, 1881, y reproducidos con extenso comentario por Dahn, Die Verfassung der Westgothen, segunda edición, Leipzig, 1885, página 613-660.

[566] Collectio, col. 412-420.

[567] Idem, col. 421-448.

[568] Idem, col. 448-456.

[569] Idem, col. 456-468.

[570] Idem, col. 468-486.

[571] Idem, col. 665-680.

[572] Idem, col. 629-636.

[573] Idem, col. 487-510.

[574] Idem, col. 510-532.

[575] Idem, col. 532-538.

[576] Idem, col. 538-556.

[577] Idem, col. 307-312.

[578] Idem, col. 557-586.

[579] Idem, col. 586-598.

[580] Maassen, p. 642-646.

[581] Maassen, p. 646-666.

[582] Maassen, p. 667-716. La primera edición de la Hispana es la hecha por el Jefe de la Biblioteca Real, Francisco Antonio González, cuya primera parte, comprensiva de los cánones conciliares, se publicó en Madrid en 1808 con el título de Collectio canonum Ecclesiae Hispanae, y la segunda en 1821 con el de Epistolae Decretales ac Rescripta romanorun Pontificum. Fué reproducida en el vol. LXXXIV de la Colección de Migne. Nuestras indicaciones sobre el lugar donde se hallan las Decretales y Cánones, conciliares citados en el texto, se refieren á la edición de González.

[583] Maassen, p. 717-721.

[584] Maassen, p. 802-806. Han sido impresos en la edición de la Hispana de González.

[585] Maassen, p. 813-821. Esta colección, como el Epítome y la de Novara, está aún inédita. Los Excerpta han sido publicados también en la misma edición de la Hispana.