[TR1] "ut-esset," → "ut-esset."
[TR2] "Iris" → "Iris,"
[TR3] "spoliabat" → "spoliabat."
[TR4] "animum;" → "animum:"
[TR5] "Hunc aute m" → "Hunc autem."

Iliadis XII.—Pugna ad murum.

ARGUMENT: THE BATTLE AT THE GRECIAN WALL.

The Greeks having retired into their intrenchments, Hector attempts to force them; but it proving impossible to pass the ditch, Polydamas advises to quit their chariots, and manage the attack on foot. The Trojans follow his counsel; and having divided their army into five bodies of foot, begin the assault. But upon the signal of an eagle with a serpent in his talons, which appeared on the left hand of the Trojans, Polydamas endeavours to withdraw them again. This Hector opposes, and continues the attack; in which, after many actions, Sarpedon makes the first breach in the wall. Hector also, casting a stone of vast size, forces open one of the gates, and enters at the head of his troops, who victoriously pursue the Grecians even to their ships.

TEXT:

1

Sic quidem in tentoriis Menœtii fortis filius,

curabat Eurypylum vulneratum; verum pugnabant

Argivi et Trojani catervatim. Neque jam erat hos

fossa amplius prohibitura Danaorum, et murus supra

5

latus, quem fecerant pro navibus: circùm autem fossam

duxerant; nec diis dederant inclytas hecatombas;

ut ille ipsis navesque veloces et prædam multam

intus continens tueretur: diis autem invitis structus-erat

immortalibus; quocirca etiam nequaquam longum tempus integer erat.

10

Quamdiu quidem Hector vivus erat, et irascebatur Achilles,

et Priami regis non-eversa urbs erat,

tamdiu etiam magnus murus Achivorum integer erat.

At postquam Troum quidem mortui-erant quotquot fortissimi,

multi autem Argiovrum, alii domiti-, alii superstites-erant,

15

eversaque-est Priami urbs decimo anno,

Argivique in navibus dilectam in patriam redierunt:

tum demum inierunt-consilium Neptunus et Apollo,

murum ut-abolerent fluviorum vi immissa,

quotquot ab Idæis montibus in-mare profluunt,

20

Rhesusque, Heptaporusque, Caresusque, Rhodiusque,

Granicusque, et Æsepus, divinusque Scamander,

et Simois, ubi multi clypei-e-bovino-corio et galeæ

deciderant in pulvere, et simideorum genus virorum:

horum omnium eodem ostia convertit Phœbus Apollo,

25

perque-novem-dies in murum immisit eorum cursum: pluebat autem Jupiter

continuo, ut citius mari-submersum murum redderet.

Ipse autem Terræ-concussor, tenens manibus tridentem,

præibat; et omnia fundamenta undis emovit

truncorum et lapidum, quæ jecerant laborantes Achivi;

30

planaque fecit loca juxta rapidum Hellespontum,

rursusque litus magnum arenis cooperuit,

muro abolito: fluvios autem vertit, ut-redirent

in alveum suum quisque, qua ante demittebant pulcre-fluentem aquam.

Ita erant in-posterum Neptunus et Apollo

35

facturi: tum vero pugna clamorque exarsit circa

murum bene-structum; sonitumque-reddebant stipites turrium

percussæ: Argivi vero, Jovis flagello domiti,

naves ad cavas conclusi tenebantur,

Hectorem timentes, violentum auctorem fugæ hostium:

40

atque is, sicut antea, pugnabat par turbini.

Ut vero quando interque canes et viros venatores

aper sive leo versatur, præ robore truces-oculos-volvens;

illi vero turmatim se ipsos instruentes,

adversi stant, et jaculantur crebra

45

spicula de manibus: ejus autem generosum cor nunquam

pavet, nec fugam-capessit: fortitudo vero ipsum occidit:

crebroque se-convertit, ordines virorum tentans;

quaque fecerit-impetum, ibi cedunt ordines virorum:

sic Hector turbam obiens se-motabat, socios

50

fossam adhortans ut-transcenderent: nec-tamen ei equi

audebant veloces-pedibus: valde vero hinniebant, in summo

labro stantes: absterrebat enim fossa eos

lata, nec transilire in-promptu erat, nec transitu

erat facilis: præcipitia enim prominentia circa omnem

55

stabant utrinque: desuper autem vallis

acutis munita-erat, quos defixerant filii Achivorum,

densos et magnos, ab-infestis viris munimentum.

Illuc non facile equus bonis-rotis-instructum currum trahens

intrasset; pedites vero cogitabant, si perficere-possent.

60

Tum vero Polydamas audaci Hectori dixit astans:

Hectorque et alii Trojanorum duces ac sociorum;

temere per fossam impellimus veloces equos:

hæc autem admodum difficilis est transitu: valli enim in illa

acuti stand, et ad ipsos murus Achivorum:

65

illuc nullo-modo licet descendere, nec pugnare

equitibus: angustiæ enim sunt, ubi eos sauciatum-iri puto.

Quod si jam omnino Achivos mala ipsis meditans perdit

Jupiter altitonans, Trojanis autem vult auxiliari,

sane equidem vellem vel statim hoc effectum,

70

inglorios perire procul ab Argis hic Achivos:

sin vero conversi-fuerint, repressioque nostrorum fiat

a navibus, et fossæ impegerimus profundæ,

non deinceps puto ne nuntium quidem reversurum

retro ad urbem, iterum-conversis ad pugnam ab Achivis.

75

Verum agite, sicut ego dixero, obsequamur omnes:

equos quidem famuli contineant prope fossam,

ipsi vero, pedibus, (cum) armis instructi,

Hectorem omnes sequamur conferti: at Achivi

non sustinebunt, siquidem ipsis exitii fines impendent.

80

Sic dixit Polydamas: placebatque Hectori sermo tutus:

statim autem de curribus cum armis desiliit in-terram.

Nec ceteri Trojani in equis convenerunt;

sed omnes desilierunt, ut viderunt Hectorem divinum.

Aurigæ quidem deinde suo præcepit quisque,

85

equos bene ex ordine ut-coercerent illic ad fossam:

ipsi vero in-ordines-digesti, se ipsos instruentes,

in-quinque-agmina dispositi, simul duces sequebantur.

Alii quidem cum Hectore iverunt et eximio Polydamante,

qui plurimi et fortissimi erant, cupiebantque maxime

90

muro rapto cavas ad naves pugnare:

et ipsos Cebriones tertius sequebatur; apud currus autem

alium, Cebrione deteriorem, reliquit Hector.

Alteris vero Paris præerat, et Alcathous, et Agenor:

tertiis autem Helenus et Deiphobus divinus,

95

filii duo Priami; tertiusque erat Asius heros,

Asius Hyrtacides, quem ab-Arisba vexerant equi

rutili, magni, fluvio a Selleente.

At quartorum ductor-erat strenuus filius Anchisæ,

Æneas: cumque eo duo Antenoris filii,

100

Archelochusque Acamasque, pugnæ bene scientes omnis.

Sarpedon vero dux-erat inclytorum sociorum;

assumsitque Glaucum et Mavortium Asteropæum;

hi enim ei visi-sunt eximie esse fortissimi

ceterorum, post se quidem ipsum: ipse vero emicuit etiam præ omnibus.

105

Hi autem ut se-inter-se-junxerant bene-factis boum-tergoribus,

ivere recta in-Danaos animosi, nec amplius putabant

eos sustenturos, sed in navibus nigris casuros.

Hinc ceteri Trojani, longeque-vocati socii,

consilio Polydamantis laudatissimi paruerunt;

110

at non Hyrtacides voluit Asius, princeps virorum,

illic relinquere equosque et aurigam famulum:

sed una-cum ipsis accedebat navibus velocibus,

demens: neque enim erat, malum fatum postquam-evitasset,

equis et curribus exsultans, a navibus

115

retro reversurus ad Ilium ventosum:

prius enim eum Fatum infaustum obvolvit

per-hastam Idomenei præclari Deucalionidæ.

Irruit enim navium ad sinistram-partem, qua Achivi

ex campo redibant cum equis et curribus:

120

hac equosque et currum egit, neque portis

invenit acclinatas valvas et longum vectem immissum:

sed apertas tenebant viri, si quem sociorum,

e bello fugientem, salvum-reciperent ad naves.

Hac recta animosus equos regebat; hi vero (sui) simul sequebantur,

125

acutum clamantes: putabant enim non-amplius Achivos

sustenturos-esse, sed in navibus nigris casuros;

dementes: in portis vero duos viros invenerunt fortissimos,

filios animosos Lapitharum bellicosorum;

alterum quidem, Pirithoi filium, strenuum Polypœten;

130

alterum vero, Leonteum, hominum-perniciei parem Marti:

hi igitur ante portas altas

stabant, ut quando stant quercus in-montibus altæ,

quæ-quidem ventum sustinent et pluviam per-dies omnes,

radicibus magnis late-porrectis hærentes:

135

sic igitur hi manibus freti ac viribus,

manebant advenientem magnum Asium, nec fugiebant.

Illi vero recta ad murum bene-structum, tergora-boum arida

ni-altum elevantes, ibant magno cum fremitu,

qui erant Asium circa regem, et Iamenum, et Orestem,

140

Asiadenque Adamantem, Thoonemque, Œnomaumque.

Atque hi, Polypœ et Leonteus, adhuc quidem bene-ocreatos Achivos

hortabantur, intus dum-erant, pugnare pro navibus:

sed postquam in-murum ruentes animadverterunt

Trojanos, at Danaorum ortus-est clamorque fugaque,

145

tum hi-duo erumpentes, ante portas pugnabant,

agrestibus apris similes, qui in montibus

virorum ac canum excipiunt tumultum advenientem,

obliqueque irruentes, circa se frangunt sylvam,

radicitus exscindentes, subtusque stridor dentium

150

oritur, donec aliquis jaculatus vitam eis eripuerit:

sic horum resonabat æs in pectoribus lucidum,

adversis ictibus percussorum: valde enim fortiter pugnabant,

viris qui superne erant freti, ac propriis viribus.

Illi vero saxis-missilibus, bene-ædificatis a turribus,

155

jaculabantur, propugnantes sibique ipsis et tentoriis,

navibusque velocibus. Nives autem ut cadunt in-terram,

quas ventus vehementer-flans, nubes opacas agitans,

crebras defundebat in terram almam:

sic horum e manibus tela fluebant, tam Achivorum,

160

quam etiam e Trojanorum manibus; galeæ autem circùm raucum sonabant,

percussæ ingentibus-saxis, et clypei umbonibus-muniti.

Tunc vero ingemuitque et sua percussit femora

Asius Hyrtacides, et indignatus verbum dixit:

Jupiter pater, ergo jam et tu mendax factus-es

165

omnino multum: non enim equidem putabam heroas Achivos

sustenturos nostrum robur et manus invictas:

illi vero, ut vespæ in-medio corpore variæ, aut apes

nidos sibi-faciunt viam ad lapillosam,

nec relinquunt cavam domum; sed manentes

170

viros venatores, pugnant pro natis:

sic illi non volunt a-portis, etiam si duo tantum sint,

recedere, antequam vel interficiantur, vel capiantur.

Sic dixit, nec Jovis flexit mentem hæc dicens:

Hectori enim ejus anius volebat gloriam præbere.

175

[Alii autem circa alias pugnam pugnabant portas:

difficile vero me hæc, dei instar, omnia proloqui.

Undique enim circa murum excitatus-est immane-ardens ignis

lapideum: Argivi autem, etiamsi mœsti, necessitate tamen

navibus propugnabant: dii vero tristes-erant animo

180

omnes, quotquot Danais in-prælio fautores erant.

Commiserunt autem Lapithæ bellum et pugnam.]

Tum autem Pirithoi filius, fortis Polypœtes,

hasta percussit Damasum, per-galeam æreis-munitam-malis;

neque ærea galea illam prohibuit; sed penitus

185

cuspis ærea perrupit os; cerebrum autem

intus totum concussum-est; domuitque ipsum ardentem:

ac deinde Pylonem et Ormenum interfecit.

Filium autem Antimachi Leonteus, soboles Martis,

Hippomachum percussit hasta, ad balteum assecutus.

190

[TR1] autem e vagina extrahens ensem acutum,

Antiphaten quidem primum, impetu-facto per turbam,

percussit cominus; is vero supinus solo allisus-est:

ac dein Menonem, et Iamenum et Orestem,

omnes alios-super-alios admovit terræ almæ.

195

Quamdiu illi hos interfectos-spoliabant armis coruscis,

interea Polydamantem et Hectorem juvenes sequebantur,

qui plurimi et fortissimi erant, ardebantque maxime

murumque perrumpere, et incendere igne naves.

Hi tamen adhuc deliberabant, stantes ad fossam:

200

augurium enim ipsis supervenerat, transire cupientibus,

aquila altivolans, ad sinistram copias arcens,

cruentatum serpentem gestans unguibus, immanem,

vivum, adhuc palpitantem; necdum is oblitus-erat pugnæ:

percussit enim ipsam tenentem ad pectus, prope collum,

205

contortus retro; illa autem eum a se dimisit in-terram,

dolens angoribus, medioque dejecit in agmine;

ipsaque clangens avolavit cum flatibus venti.

Trojani vero cohorruerunt, ut viderunt varium serpentem,

jacentem in mediis, Jovis portentum ægidem-tenentis.

210

Tunc Polydamas audacem Hectorem allocutus-est astans:

Hector, semper quidem fere me increpas in-concionibus,

recta licet monentem; quippe nequaquam par-est

civis qui-sit, temere dicere, neque in consilio,

neque unquam in bello, tuam vero potentiam semper augere:

215

nunc autem rursus proloquar, ut mihi videatur esse optimum.

Ne eamus cum-Danais pugnaturi de navibus.

Sic enim eventurum-esse puto, si vere quidem

Trojanis hoc augurium-advenit, transire cupientibus,

aquila altivolans, ad sinistram copias arcens,

220

cruentatum serpentem portans unguibus, immanem,

vivum: cito autem dimisit, antequam ad-caros nidos pervenisset,

neque effecit portans, ut-daret pullis suis.

Sic nos, etiamsi portas et murum Achivorum

perruperimus robore magno, cesserint autem Achivi,

225

non ordine a navibus revertemur per-easdem vias:

multos enim Trojanorum relinquemus, quos Achivi

ære interfecerint, pugnantes pro navibus.

Hac certe interpretatione-responderit augur, qui vere animo

peritus-sit prodigiorum, et ei paruerint populi.

230

Hunc autem torve intuitus allocutus-est galeam-motans Hector:

Polydama, tu quidem non-jam mihi grata hæc dicis:

nosti et aliam sententiam meliorem hac excogitare.

Sin vero revera hanc ex animo dicis,

jam tibi inde dii mentem ademerunt ipsi:

235

qui jubes Jovis quidem altitonantis oblivisci

consiliorum, quæ mihi ipse præstitit et annuit:

tu vero me alitibus alas-expandentibus jubes

parere: quos minime moror, neque curo,

sive ad dextram vadant, ad auroramque solemque,

240

sive ad sinistram isti, ad occasum obscurum.

Nos vero magni Jovis pareamus consilio,

qui omnibus mortalibus et immortalibus imperat.

Unum augurium est præstantissimum, pugnare pro patria.

Quid-tandem tu times bellum et pugnam?

245

etsi enim ceteri nos circum occidamur omnes,

naves ad Argivorum, tibi tamen non timor est pereundi;

non enim tibi est cor hostes sustinens nec pugnax.

Si vero tu a-pugna te-abstinebis, vel aliquem alium,

dehortatione-deceptum, verbis avertes a-bellando,

250

statim mea sub hasta percussus animam amittes.

Sic igitur fatus præivit; hi autem una sequebantur

clamore immenso; insuperque Jupiter gaudens-fulmine

excitavit ab Idæis montibus venti procellam,

quæ recta naves-versus pulverem ferebat; atque Achivorum

255

molliebat animum, Trojanis vero et Hectori gloriam præstabat.

Hujus jam prodigiis confisi ac robore suo,

perfringere magnum murum Achivorum tentabant.

Pinnas quidem turrium convellebant, et demoliebantur propugnacula,

crepidinesque prominentes vectibus-labefactabant, quas Achivi

260

primas in terra posuerant, ut-essent stabilimina turrium.

Has illi retrahebant, sperabantque murum Achivorum

se perrupturos. Nondum tamen Danai cedebant de-via;

sed illi scutis bubulis præmunientes propugnacula,

percutiebant ex ipsis hostes murum subeuntes.

265

Ambo autem Ajaces hortantes in turribus

quaquaversum itabant, robut excitantes Achivorum:

alium blandis, alium duris verbis

increpabant, quemcunque omnino pugnam remittentem vidissent:

O amici, Argivorum quique eximius, quique mediocris,

270

quique deterior; quandoquidem non omnes similes

viri in bello; nunc exstitit opus omnibus:

et vero ipsi hoc fere cognoscitis; ne-quis retro

vertatur ad naves, minitanti Trojano auscultans:

sed ulterius procedite, et invicem hortamini,

275

si forte Jupiter det Olympius fulgurator,

pugnam quum-repulerimus, hostes ad urbem persequi.

Sic illi ante-alios-clamantes, pugnam excitabant Achivorum.

Horum vero, sicut flocculi nivis cadunt crebri

die hiberno, quando orsus-est providus Jupiter

280

ningere, hominibus ostentans illa sua tela;

sopitis vero ventis fundit constanter, donec operuerit

celsorum montium vertices et cacumina summa,

et campos florentes, et hominum pinguia culta;

et super maris cani funduntur portubusque et litoribus,

285

fluctus autem eos adventans prohibet, aliaque omnia

operiuntur desuper, quando ingruit Jovis imber:

sic horum utrinque lapides volitabant crebri,

hi quidem in Trojanos, illi autem a Trojanis in Achivos,

dum-utrique-feriuntur: sed murum supra totum strepitus ortus-est.

290

Haudquaquam tamen tunc quidem Trojani et splendidus Hector

muri perrupissent portas et longum vectem,

nisi filium suum Sarpedonem providus Jupiter

excitasset in Argivos, leonem veluti in-boves cornibus-camuros.

Statim vero clypeum quidem ante se tenebat undique æqualem,

295

pulcrum, æneum, lamina-ductili-tectum: quem quidem faber

duxerat, intus vero pelles-bubulas consuerat spissas,

aureis virgis perpetuis circa orbem:

hoc igitur ille ante se objecto, duas hastas vibrans

profectus-est ire, sicut leo in-montibus-nutritus, qui indigus

300

diu fuerit carnium, jubet autem ipsum animus magnus,

oves tentaturum, vel ad bene-munitam caulam ire:

etsia enim invenerit apud ipsam pastores viros

cum canibus et hastis custodiam-agentes circa oves,

haud tamen re-non-tentata sustinet a-stabulo pelli:

305

sed is inde aut rapuit insiliens, aut etiam ipse

vulneratus-est inter primos veloci ex manu jaculo:

sic tunc parem-deo Sarpedonem animus impulit

murum ut-invaderet perrumperetque propugnacula.

Statim autem Glaucum allocutus-est, filium Hippolochi:

310

Glauce, cur jam nos honoribus-affecti-sumus maxime,

sedeque carnibusque ac plenis poculis,

in Lycia, omnes autem, deos tanquam, nos aspiciunt?

et agri-portionem possidemus magnam, Xanthi ad ripas,

amœnam vitifero-solo et arvo frugifero?

315

quare nunc oportet, Lycios inter primos quum-simus,

stare, ac pugnæ ardenti occurrere:

ut aliquis sic dicat Lyciorum bene armatorum:

Nequaquam inglorii per Lyciam imperant

nostri reges, eduntque pingues oves,

320

vinumque bibunt eximium, dulce; verum enim et robur iis

est præstans, quandoquidem Lycios inter primos pugnant.

O amice, si enim, bellum hoc postquam-effugerimus,

perpetuo jam essemus expertesque-senii immortalesque

futuri, nec ipse inter primos pugnarem,

325

nec te mitterem pugnam in clarantem-viros:

nunc vero (nihilominus enim fata instant mortis

plurima, quæ non licet effugere homini, neque evitare,)

eamus; vel alicui gloriam dabimus, vel aliquis nobis.

Sic dixit: nec Glaucus aversus-est, nec non-obsecutus.

330

Hi autem recta ibant, Lyciorum magnam gentem ducentes.

Hos vero conspicatus cohorruit filius Petei Menestheus:

hujus enim jam ad turrim ibant, malum ferentes.

Circumspexit autem per cohortem Achivorum, si quem videret

ductorum, qui sibi malum a-sociis arceret:

335

animadvertit autem Ajaces duos, belli insatiabiles,

stantes, Teucrumque, modo e-tentorio profectum,

prope: sed nullo-modo ei licebat, si-clamaret, exaudiri:

tantus enim strepitus erat: sonitusque ad-cœlum perveniebat

percussorum scutorumque et setis-equinis-comantium galearum

340

et portarum: omnes enim occlusæ-erant: isti vero ad ipsas

stantes nitebantur vi perruptas ingredi.

Statim autem ad Ajacem misit præconem Thooten:

I, nobilis Thoota, currens Ajacem voca:

ambos quidem potius: hoc enim longe optimum omnium

345

esset, quoniam mox hic fiet grave exitium.

Huc enim magna-mole-feruntur Lyciorum duces, qui pridem

valde-vehementes sunt in acribus pugnis.

Si vero ipsis etiam illic labor et certamen ortum-est,

at saltem solus veniat Telamonius fortis Ajax,

350

et eum Teucer simul sequatur, arcuum bene sciens.

Sic dixit: neque ei præco non-obsecutus-est, ut-audivit;

profectus-est autem currens præter murum Achivorum ære-loricatorum,

stetitque juxta Ajaces profectus, statimque eos allocutus-est:

Ajaces, Argivorum duces ære-loricatorum,

355

jubet vos Petei Jovis-alumni carus filius

illuc ire, ut laboris vel paululum participes-sitis:

ambo quidem potius: hoc enim longe optimum omnium

esset, quoniam mox ibi fiet grave exitium.

Illuc enim magna-mole-feruntur Lyciorum duces, qui pridem

360

valde-vehementes sunt in acribus pugnis.

Si vero et hic etiam bellum et certamen ortum-est,

at saltem veniat Telamonius fortis Ajax,

et eum Teucer simul sequatur, arcuum bene sciens.

Sic dixit: nec non-obsecutus-est magnus Telamonius Ajax.

365

Statim Oiliden verbis alatis allocutus-est:

Ajax, vos quidem hic, tu et fortis Lycomedes,

stantes, Danaos excitate ad-fortiter pugnandum:

sed ego illuc ibo, et intereo pugnæ;

protinus autem revertar, quum bene ipsis auxiliatus-fuero.

370

Sic igitur fatus abiit Telamonius Ajax,

et cum-eo Teucer simul ibat frater et ejusdem-patris;

cum-istis vero una Pandion Teucri ferebat curvos arcus.

Quando Menesthei magnanimi ad-turrim venerunt,

murum intrantes, laborantibus supervenerunt.

375

Quippe in pinnas ascendebant, obscuro turbini similes,

fortes Lyciorum ductores atque principes:

congressi-sunt autem ad-pugnandum contra, ortusque-est clamor.

Ajax vero primus Telamonius virum interfecit,

Sarpedonis socium, Epiclem magnanimum,

380

saxo aspero percussum, quod murum intra

jacebat magnum ad pinnam summum: neque id facile

manibus ambabus tenuisset vir, ne maxime quidem juvenis,

quales nunc homines sunt: ille vero ex-alto immisit sublatum;

perrupitque quatuor-conos-habentem galeam, ossaque confregit

385

omnia simul capitis: is autem urinatori similis,

decidit ab excelsa turri, liquitque ossa animus.

Teucer vero Glaucum, fortem filium Hippolochi,

sagitta irruentem percussit ex-muro alto,

qua vidit nudatum brachium; cessareque-fecit a-pugna.

390

Retro autem a muro desiliit latens, ut ne-quis Achivorum

vulneratum videret, et insultaret verbis.

Sarpedoni autem dolor fuit, Glauco abeunte,

protinus ut animadvertit; attamen non oblitus-est pugnæ:

sed is Thestoriden Alcmaonem hasta assecutus

395

vulneravit, extraxitque hastam; ille vero cecidit secutus hastam,

pronus, circaque ipsum sonitum-dedere arma varia ære.

Sarpedon vero pinnam, prehensam manibus robustis,

trahebat; illa autem secuta est tota prorsus; ac desuper

murus nudatus-est, multisque fecit viam.

400

Illum vero Ajax et Teucer simul assecuti, hic quidem sagitta

percussit lorum circa pectora splendidum

clypei ingentis; sed Jupiter fata arcuit

a-filio suo, ne navium ad puppes interficeretur:

Ajax autem clypeum ejus percussit insiliens, ac penitus

405

transiit hasta, aspereque-repulit ipsum ardentem.

Cessit vero paullulum a-propugnaculo, nec tamen ille plane

recessit, quoniam ei animus sperabat gloriam reportare.

Adhortatus-est autem divinos, conversus, Lycios:

O Lycii, quid ita remittitis impetuosam fortitudinem?

410

difficile autem mihi est, etsi fortissimus sim

soli, quum-murum-perruperim, facere ad naves aditum,

sed una-sequimini: multorum vero opus est melius.

Sic dixit: illi autem regis reveriti adhortationem,

validius incubuerunt consiliarium circa regem.

415

Argivi autem ex-altera-parte corroborabant phalangas,

intra murum, magnum vero ipsis se-obtulit opus.

Neque enim fortissimi Lycii Danaroum poterant

muro rupto facere ad naves viam:

neque unquam bellatores Danai Lycios poterant

420

a-muro retro repellere, postquam primum accesserant.

Sed sicut de finibus duo viri contendunt,

mensuras in manibus tenentes, communi in arvo,

qui-quidem exiguo in loco litigant de æquo:

sic igitur hos distinebant pinnæ: illi autem super ipsis

425

cædebant alii-aliorum circa pectora bubula-pelle-factos

clypeos rotundos, parmasque leves.

Multi autem vulnerabantur in corpore sævo ære,

sive cui converso terga nudarentur

pugnantium, multi vero penitus per clypeum ipsum.

430

Ubique jam turres et pinnæ sanguine virorum

perfusæ-erant utrinque a Trojanis et Achivis.

At ne sic quidem poterant fugam efficere Achivorum:

sed ita-se-habebant, ut lanaces mulier opifica justa,

quæ stateram tenens et lanam, utrinque appendit

435

exæquans, ut liberis iniquam mercedem ferat:

sic quidem horum æqualiter pugna intendebatur bellumque,

ante quam Jupiter gloriam superiorem Hectori daret

Priamidæ, qui primus irrupit in-murum Achivorum:

clamavit autem intentissima-voce, Trojanis vociferans:

440

Ingruite, equûm-domitores[TR2] Trojani; perrumpite vero murum

Argivorum, et navibus immittite immane-ardentem ignem.

Sic dixit incitans: illi autem auribus omnes audierunt,

rectaque-irruebant in murum frequentes: iique deinde

pinnas ascendebant, acutas hastas tenentes.

445

Hector vero arreptum lapidem ferebat, qui ante portas

stabat; in-extremo crassus, ac desuper

acutus erat, quem ne duo quidem viri ex-populo fortissimi

facile in plaustrum a solo movissent,

quales nunc homines sunt: ille vero eum facile vibrabat etiam solus.

450

[Hunc ei levem reddiderat Saturni filius versuti.]

Sicut autem, quando opilio facile portat vellus arietis,

manu prehensum altera, exiguumque ipsum pondus premit:

sic Hector recta in-tabulata ferebat lapidem sublatum,

quæ portas muniebant valde spisse coagmentatas,

455

bifores, altas: duo autem intus vectes eas

continebant invicem-transversi, una vero clavis inhærebat.

Stetitque valde prope profectus, et adnixus percussit medias,

firmiter divaricatis-pedibus-stans, ut ne ei minus-grave telum esset.

Abrupit autem ambos cardines: ceciditque lapis intro

460

magno-pondere, immane vero circum portæ crepuere: nec vectes

sustinuere, tabulæque disruptæ-sunt alio alia,

lapidis ab impetu. Insiliit autem splendidus Hector,

nocti veloci similis aspectu: fulgebatque ære

terribili, quo indutus-erat circa corpus: duas autem manibus

465

hastas tenebat. Haud quis illum inhibuisset occurrens,

præter deos, quando insiliit in-portas; igne vero oculi ardebant.

Hortabatur autem Trojanos, conversus ad turbam,

murum ut-transcenderent: illi vero hortanti paruerunt:

protinusque alii quidem murum transcenderunt, alii vero per ipsas

470

affabre factas infundebantur portas: Danai autem diffugerunt

naves ad cavas: tumultusque ingens factus-est.

[TR1] Probably a word missing before "autem" at the begining of this line, but unclear what it should be.
[TR2] "equum-domitores" → "equûm-domitores"

Iliadis XIII.—Pugna ad naves.

ARGUMENT: THE FOURTH BATTLE CONTINUED, IN WHICH NEPTUNE ASSISTS THE GREEKS: THE ACTS OF IDOMENEUS.

Neptune, concerned for the loss of the Grecians, upon seeing the fortification forced by Hector, (who had entered the gate near the station of the Ajaces,) assumes the shape of Calchas, and inspires those heroes to oppose him: then, in the form of one of the generals, encourages the other Greeks who had retired to their vessels. The Ajaces form their troops in a close phalanx, and put a stop to Hector and the Trojans. Several deeds of valour are performed; Meriones, losing his spear in the encounter, repairs to seek another at the tent of Idomeneus: this occasions a conversation between those two warriors, who return together to the battle. Idomeneus signalizes his courage above the rest; he kills Othryoneus, Asius, and Alcathous: Deiphobus and Æneas march against him, and at length Idomeneus retires. Menelaus wounds Helenus, and kills Pisander. The Trojans are repulsed on the left wing; Hector still keeps his ground against the Ajaces, till, being galled by the Locrian slingers and archers, Polydamas advises to call a council of war: Hector approves of his advice, but goes first to rally the Trojans; upbraids Paris, rejoins Polydamas, meets Ajax again, and renews the attack.

The eight-and-twentieth day still continues. The scene is between the Grecian wall and the sea-shore.

TEXT: