1 སུའི་ 

2 The numbers refer to the notes at the end of the collection, exhibiting the spelling of some of the words that are most disfigured in pronunciation. 

3 vulgar supine 41, Note 1

4 བྲེལ་ 

5 སྨན་ 

6 སྩལ་ 

7 གནང་ 

8 གཟུག་ 

9 རྒྱག་ 

10 གཏོང་ 

11 གྲོད་ 

12 ག་ 

13 འཁྲུ་ 

14 གནང་ 

15 བཞག་ 

16 འབེབས་ iprv. 

17 ཟངས་ 

18 རྒས་ 

19 འབུད་ iprv. 

20 གྲང་ 

21 དཀར་ 

22 འགྲོ་ 

23 གསོལ་ 

24 འཕྲལ་ 

25 བཏིང་ prf. of འདིང་ 

26 བཀང་ prf. of འགེངས་ 

27 དཀར་ 

28 སྦྱར་ prf. of སྦྱོར་ 

29 མགར་ 

30 རྩར་ 

31 བསྐྱལ་ prf. of སྐྱེལ་ 

32 གསུང་ 

33 འཕང་ iprv. of འཕེན་ 

34 བཅུག་ prf. of འཇུག་ 

35 འགྲིམ་ 

36 གནན་ 

37 འབྲས་ 

38 དཀྲི་ 

39 མཆིན་ 

40 བཏུབ་ prf. of འཐུབ་ 

41 གྲོ་ 

42 རྗེད་ 

43 ཟུམ་ i.o. བཟུང་ from འཛིན་ 

44 སྐྱོད་ 

45 སྡོད་ 

46 བཞུགས་ 

47 From the Dzaṅ-lun (མཛངས་). 

48 13

50 བྱེད་, perf. བྱས་, fut. བྱ་, iv. བྱོས་ ‘to make, do’, in some cases: ‘to say, call’, ཞེས་ ‘so to be called, so called’.—དབྱུག་ is a translation of the Sanscrit name दण्डिन्‌

54 34. 1. and 40. 1. g

57 perf. of གཏོང་ ‘to give; to send, let go’. 

58 perf. of ལང་ ‘to rise’. 

59 s. 50). 

61 imp. of སྦྱིན་ ‘to give’, སླར༌༌༌ ‘to return’. 

63 གཏོང་ s. 57); ‘don’t let pass’; 38. 2

64 perf. of ལེན་ ‘take, seize’. 

65 perf. of འཕེན་ ‘to throw, fling’. 

66 perf. of གཅོག་ ‘to break’. 

67 s. 60). 

69 perf. of རྩོམ་ ‘to prepare, purpose’. 

70 rule 30. is not always strictly observed. 

72 perf. of ལྟུང་ ‘to fall’. 

73 perf. of འཛིན་ ‘to seize’. 

75 41. A. 6. b; ཞེས་ = ཞེས་

76 49

77 ‘from the inner (i.e. other) to this’, ‘across’. 

78 carpenter (lit. ‘lakṛiwālā’, cf. 12. 1.). 

79 perf. of འདྲི་ ‘to ask’. 

82 perf. of སྐྱུར་ ‘to throw down’. 

83 s. 75). 

84 ‘sat down’. 

85 if the verb is in the infv., the subject is usually put in the accus., when we use the genitive. 

86 ‘returning it so that the owner saw it’; 41. B. 2. b

87 ‘I did not return it with the mouth i.e. by saying anything’. 

88 ‘because (41. A. 8) that Yugp. did not say it (viz: I give back)’. 

91 perf. of འདོགས་ ‘to tie, fasten’. 

92 impv. of འབྱིན་ ‘to take out, pull out’ etc. 

93 ‘firstly’, less frequent and somewhat different from དང་ (22). 

94 ‘my’ (24). 

95 ‘secondly’. 

97 ‘it is better that Y. should be the winner, than that besides having been robbed of my ox, I should lose my eyes into the bargain

98 ‘another said: O god! etc.’ (ལྷ་ used in addressing a king like Sanscr. देव). 

99 perf. of འགུམ་ ‘to kill’; འགུམ་ ‘to die’ has perf. གུམ་; an elegant word (24, Note). 

100 perf. of འཇུག་ ‘to enter’. 

101 མཆི་, perf. མཆིས་ ‘to go, walk’; eleg. ‘to say’. 

103 Nomin. for Instrum., s. 30 fin. 

104 perf. of མང་ ‘to be much, many; to become m.’. 

105 partic., ‘that a man was concealed (behind it)’. 

108 imper. of བགྱིད་ eleg. for བྱེད་; ‘go and make the husband of this same (woman)’. 

109 ‘than that he should be (my) husband’. 

110 s. 103). 

111 partic., ‘the axe which I held from (i.e. with) my mouth’. 

112 40. 3 ‘whatever things be carried, it being right to carry them on the shoulder’. 

113 for ཞེས་ s. 75). 

114 ༌༌སོ་ ‘different, several’, ༌༌ནས་—‘separately, each for himself’. 

115 They are here arranged according to the number of the roots, though these are in many instances, not so strictly observed, even in printed books, as they ought to be. It should especially be remarked that the mute ས་ in the perf. and imp. is in most cases either put or omitted very arbitrarily.