LONDON: PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED, STAMFORD STREET
AND CHARING CROSS.

Transcriber’s Note

In the list of full-page illustrations, #16 appears facing page 358, not page 356. This has been corrected.

Minor lapses in punctuation in the Index have been corrected. However, Where the sequence of pages in an entry are out of numerical order, no changes were made.

In the Index entry for ‘Physical Geography’, the reader is directed to a topic ‘Channels’, which does not exist. Likewise, there is no obvious referrent for the topic ‘Rise and Fall of Rivers’.

There are several references in the index to ‘Jumah’, but only a entry for ‘Juma Merikani’, an Arab trader, who in Volume 1 is called ‘Jumah Merikani’, but in Volume 2, ‘Juma’. The ferences for ‘Juma’ in Volume 2 seems to confuse the two. The reference to p. 75 refers to Juma(h) Merikano, but the reference to p. 327 refers to Abed bin Jumah (perhaps Jumah’s son), a guide who died with Frank Pocock at Livingtone Falls.

At 219.2, a tropical fruit called ‘anoma’ is described. This may be ‘annona’ (or ‘anona’), though the fruit is described as ‘clusters of crimson’, which does not seem to jibe with current images of the species.

The index entry for ‘Mtongoleh’ refers the reader to the topic ‘Titles’, which does not exist. There is no index topic (per se) for ‘Palm-wine’; however, there is a reference to ‘Zogga’ (palm-wine).

The Index entry ‘Camps’ refers to ‘Itinerary’ in the Appendix preceding the Index itself, presumably the dated table entitled ‘Positions of the following Places’.

The page reference (ii., pp. 693-6) regarding the trade prospects in Nyangwé is incorrect. It was most likely intended to be pp. 93-6, and has been corrected.

Tnere are a number of discrepancies in the Index references, where the index topics are spelled differently than in the text itself: Igenku/Igenko, Isangalla/Isangila, Kpumpi/Kipimpi, Lukugu/Lukuga, Lumani/Lumami, Alambola/Ulambola, Usongoro/Usongora, Uhamba/Uhumba, Rumami/Rumani, Ruweru/Rweru, Shiza/Shizu, Monangeh/Monangah. To avoid confusion, these have been corrected.

Other errors deemed most likely to be the printer’s have been corrected, and are noted here. The references are to the page and line in the original.

x.12 Ubujw[e/é] and Uguha Head-dress Replaced.
x.19 Ubujw[e/é]
3.15 the countries contiguous[ ]to Unyamwezi and Uganda Inserted.
6.39 Bana M[o/a]kombé Replaced.
24.38 and that [N/M]pimbwé ridge
71.24 what had become of them[.] Added.
100.16 Tippu-Ti[p/b]’s Arab dependants Replaced.
128.28 into collis[i]on with the natives Inserted.
155.11 after passing Vin[j/y]a-Njara Replaced.
212.22 [Their] blood is up now. Restored (probable).
220.14 However, patience[.] Added.
228.17 north latitude 1° 41′ 0″[.]
239.23 for a tusk of ivory[.]
253.17 the woods of Ndand[e/é]-Njoko Replaced.
290.35 = 4 feet [6/2]½ inches. Math error.
304i MAS[S]ASSA FALLS Inserted.
327.37 by a fall from the cliffs[.] Added.
369.40 their friends, acquaint[t]ances, countrymen Removed.
378.27 a m[u/a]kumi mwenda Replaced.
404.53 Kabu[ss/zz]i Replaced.