WeRead Powered by ReaderPub
Het Nieuwe Leven (La Vita Nuova) cover

Het Nieuwe Leven (La Vita Nuova)

Chapter 68: Codering
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The work interweaves lyrical poems and explanatory prose to record a young poet's devotion to an idealized beloved, using sonnets and occasional visions to recount encounters, dreams, and mourning. Prose glosses frame each poem with allegorical and theological readings, employing number-symbolism and mystical imagery to transmute personal desire into a spiritualized conception of love and poetic vocation.

Bij ons zijn verschenen en in elken boekhandel te verkrijgen:

Dante’s Divina Commedia:

De Hel. In proza vertaald door Dr. H.J. Boeken. 3e druk.

Ingenaaid f 0.55 Carton 0.70 Linnen 0.85 Keurb. 1.15

Louteringsberg. Als boven. (2e druk).

Ingenaaid f 0.55 Carton 0.70 Linnen 0.85 Keurb. 1.15

Het Paradijs. Als boven. Dit derde deel bevat 2 illustraties, een inleiding en als de beide andere deelen een aantal aanteekeningen. (2e druk).

Ing. f 0.55 Cart. 0.70 Linn. 0.85 Keurb. 1.15

Dante’s beroemd gedicht tot een goed Nederlandsch te maken is al vaak beproefd. De uitkomsten wettigen geheel de bescheidenheid van den dichter en classicus Dr. Boeken om het liever in Nederlandsch proza weer te geven.

Prof. Henri Hauvette, Dante. Inleiding tot de studie van de Divina Commedia.

Ingenaaid f 0.65 Carton 0.80 Linnen 0.95

Sinds we, in onze Bibliotheek, den grooten middeleeuwsch Italiaanschen Dichter: Dante Alighieri met zijn Goddelijke Komedie in Dr. H.J. Boeken’s vertaling opnamen, hebben we uitgezien naar een werk over den Dichter, zijn tijd en zijn kunst, dat als inleiding zou kunnen dienen tot de studie van dat groote werk, en den gretigen lezer daarin inwijden. Onze keuze viel op het werk van den Franschen hoogleeraar Henri Hauvette, dat W. Davids voor ons vertaalde.

“Er gaat een sterke aansporing van uit, om Dante’s onvolprezen kunstwerk te gaan lezen.”

Dr. J. L. Walch in het Vaderland.

Colofon

Beschikbaarheid

Dit eBoek is voor kosteloos gebruik door iedereen overal, met vrijwel geen beperkingen van welke soort dan ook. U mag het kopiëren, weggeven of hergebruiken onder de voorwaarden van de Project Gutenberg Licentie bij dit eBoek of on-line op www.gutenberg.org.

Dit eBoek is geproduceerd door Jeroen Hellingman en het on-line gedistribueerd correctie team op www.pgdp.net.

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org.

This eBook is produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at www.pgdp.net.

Codering

Dit bestand is in een verouderde spelling. Er is geen poging gedaan de tekst te moderniseren. Afgebroken woorden aan het einde van de regel zijn stilzwijgend hersteld. Kennelijke zetfouten in het origineel zijn gecorrigeerd. Dergelijke correcties zijn gemarkeerd met het corr-element.

Hoewel in het origineel laag liggende aanhalingstekens openen gebruikt, zijn deze in dit bestand gecodeerd met “. Geneste dubbele aanhalingstekens zijn stilzwijgend veranderd in enkele aanhalingstekens.

Documentgeschiedenis

  1. 2009-02-05 Begonnen.

Externe Referenties

Dit Project Gutenberg eBoek bevat externe referenties. Het kan zijn dat deze links voor u niet werken.

Verbeteringen

De volgende verbeteringen zijn aangebracht in de tekst:

Bladzijde Bron Verbetering
26 [Niet in bron] ,
27 moest moesten
39 Scrovigny Scrovigni
39 verraderlijkë verraderlijke
45 Rosetti Rossetti
51 .. :
52 Rosetti Rossetti
131n [Niet in bron] ,
134 [Niet in bron]
63 terzinnen terzinen
64 Rosetti Rossetti
136n rêen reên
65 lieflijkhêen lieflijkheên
65 ergstë ergste
69 [Niet in bron] .
137n Boetius Boëtius
75 Rosetti Rossetti
75 Rosetti Rossetti
76 [Niet in bron] .
80 [Niet in bron]
140n [Niet in bron] .
88 , [Verwijderd]
97 ooglêen oogleên
105 [Niet in bron] .
109 [Niet in bron] .
110 [Niet in bron] .
111 [Niet in bron] .
112 [Niet in bron] .
114 [Niet in bron] .
115 ontvlôon ontvloôn
117 terzinnen terzinen
129 [Niet in bron]
148 [Niet in bron] .
148 harë hare
149 Barbi Bardi
152 verraderlijkë verraderlijke
153 liefdë liefde
158 [Niet in bron] .
159 Rosetti Rossetti
164 Meely Meelij
164 [Niet in bron] .
165 schoonë schoone
169 Sints Sinds
169 Allighieri Alighieri