WeRead Powered by ReaderPub
The Poems of John Donne, Volume 1 (of 2) / Edited from the Old Editions and Numerous Manuscripts cover

The Poems of John Donne, Volume 1 (of 2) / Edited from the Old Editions and Numerous Manuscripts

Chapter 3: NOTE
Open in WeRead

About This Book

A critical scholarly edition presenting the collected poems with a carefully established text based on comparison of early printed editions and manuscripts. The volume prints the poem texts with appendices and line notes recording variant readings and punctuation changes, and explains editorial decisions where later editors altered readings. It includes commentary on manuscript evidence, aims to vindicate the principal early printed text while using manuscripts to correct errors, and provides notes on textual variants and the canon. The apparatus guides readers through complex textual traditions and offers an accessible, annotated text for study.

The Project Gutenberg eBook of The Poems of John Donne, Volume 1 (of 2)

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: The Poems of John Donne, Volume 1 (of 2)

Author: John Donne

Editor: Sir Herbert John Clifford Grierson

Release date: April 12, 2015 [eBook #48688]
Most recently updated: October 24, 2024

Language: English

Credits: Produced by Jonathan Ingram, Lesley Halamek, Stephen Rowland
and the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE POEMS OF JOHN DONNE, VOLUME 1 (OF 2) ***


THE POEMS OF JOHN DONNE

EDITED FROM THE OLD EDITIONS AND NUMEROUS MANUSCRIPTS,

WITH INTRODUCTIONS & COMMENTARY

BY

HERBERT J. C. GRIERSON M.A.

CHALMERS PROFESSOR OF ENGLISH LITERATURE

IN THE UNIVERSITY OF ABERDEEN


VOL. I

THE TEXT OF THE POEMS

WITH APPENDIXES


OXFORD

AT THE CLARENDON PRESS

1912


Title Page


HENRY FROWDE, M.A.
PUBLISHER TO THE UNIVERSITY OF OXFORD
LONDON, EDINBURGH, NEW YORK
TORONTO AND MELBOURNE


PREFACE

The present edition of Donne's poems grew out of my work as a teacher. In the spring of 1907, just after I had published a small volume on the literature of the early seventeenth century, I was lecturing to a class of Honours students on the 'Metaphysical poets'. They found Donne difficult alike to understand and to appreciate, and accordingly I undertook to read with them a selection from his poems with a view to elucidating difficult passages and illustrating the character of his 'metaphysics', the Scholastic and scientific doctrines which underlie his conceits. The only editions which we had at our disposal were the modern editions of Donne's poems by Grosart and Chambers, but I did not anticipate that this would present any obstacle to the task I had undertaken. About the same time the Master of Peterhouse asked me to undertake the chapter on Donne, as poet and prose-artist, for the Cambridge History of English Literature. The result was that though I had long been interested in Donne, and had given, while at work on the poetry of the seventeenth century, much thought to his poetry as a centre of interest and influence, I began to make a more minute study of the text of his poems than I had yet attempted.

The first result of this study was the discovery that there were several passages in the poems, as printed in Mr. Chambers' edition, of which I could give no satisfactory explanation to my class. At the close of the session I went to Oxford and began in the Bodleian a rapid collation of the text of that edition with the older copies, especially of 1633. The conclusion to which I came was that, excellent in many ways as that edition is, the editor had too often abandoned the reading of 1633 for the sometimes more obvious but generally weaker and often erroneous emendations of the later editions. As he records the variants this had become clear in some cases already, but an examination of the older editions brought out another fact,—that by modernizing the punctuation, while preserving no record of the changes made, the editor had corrupted some passages in such a manner as to make it impossible for a student, unprovided with all the old editions, to recover the original and sometimes quite correct reading, or to trace the error to its fountainhead.

My first proposal to the Delegates of the Clarendon Press was that I should attempt an edition of Donne's poems resting on a collation of the printed texts; that for all poems which it contains the edition of 1633 should be accepted as the authority, to be departed from only when the error seemed to be obvious and certain, and that all such changes, however minute, should be recorded in the notes. In the case of poems not contained in the edition of 1633, the first edition (whether 1635, 1649, 1650, or 1669) was to be the authority and to be treated in the same fashion. Such an edition, it was hoped, might be ready in a year. I had finished my first collation of the editions when a copy of the Grolier Club edition came into my hands, and I included it in the number of those which I compared throughout with the originals.

While the results of this collation confirmed me in the opinion I had formed as to the superiority of the edition of 1633 to all its successors, it showed also that that edition was certainly not faultless, and that the text of those poems which were issued only in the later editions was in general very carelessly edited and corrupt, especially of those poems which were added for the first time in 1669. This raised the question, what use was to be made of the manuscript copies of the poems in correcting the errors of the edition? Grosart had based his whole text on one or two manuscripts in preference to the editions. Mr. Chambers, while wisely refusing to do this, and adopting the editions as the basis of his text, had made frequent reference to the manuscripts and adopted corrections from them. Professor Norton made no use of the manuscripts in preparing the text of his edition, but he added in an Appendix an account of one of these which had come into his hands, and later he described some more and showed clearly that he believed corrections were to be obtained from this source. Accordingly I resolved to examine tentatively those which were accessible in the British Museum, especially the transcript of three of the Satyres in Harleian MS. 5110.

A short examination of the manuscripts convinced me that it would be very unsafe to base a text on any single extant manuscript, or even to make an eclectic use of a few of them, taking, now from one, now from another, what seemed a probable emendation. On the other hand it became clear that if as wide a collation as possible of extant manuscripts were made one would be able to establish in many cases what was, whether right or wrong, the traditional reading before any printed edition appeared.

A few experiments further showed that one, and a very important, result of this collation would be to confirm the trustworthiness of 1633, to show that in places where modern editors had preferred the reading of some of the later editions, generally 1635 or 1669, the text of 1633 was not only intrinsically superior but had the support of tradition, i.e. of the majority of the manuscripts. If this were the case, then it was also possible that the traditional, manuscript text might afford corrections when 1633 had fallen into error. At the same time a very cursory examination of the manuscripts was sufficient to show that many of them afforded an infinitely more correct and intelligible text of those poems which were not published in 1633 than that contained in the printed editions.

Another possible result of a wide collation of the manuscripts soon suggested itself, and that was the settlement of the canon of Donne's poems. One or two of the poems contained in the old editions had already been rejected by modern editors, and some of these on the strength of manuscript ascriptions. But on the one hand, no systematic attempt had been made to sift the poems, and on the other, experience has shown that nothing is more unsafe than to trust to the ascriptions of individual, unauthenticated manuscripts. Here again it seemed to the present editor that if any definite conclusion was to be obtained it must be by as wide a survey as possible, by the accumulation of evidence. No such conclusion might be attainable, but it was only thus that it could be sought.

The outcome of the investigation thus instituted has been fully discussed in the article on the Text and Canon of Donne's Poems in the second volume, and I shall not attempt to summarize it here. But it may be convenient for the student to have a quite brief statement of what it is that the notes in this volume profess to set forth.

Their first aim is to give a complete account of the variant readings of the original editions of 1633, 1635, 1639, 1649-50-54 (the text in these three is identical), and 1669. This was the aim of the edition as originally planned, and though my opinion of the value of many of the variants of the later editions has undergone considerable abatement since I was able to study them in the light afforded by the manuscripts, I have endeavoured to complete my original scheme; and I trust it may be found that nothing more important has been overlooked than an occasional misprint in the later editions. But I know from the experience of examining the work of my precursors, and of revising my own work, that absolute correctness is almost unattainable. It has been an advantage to me in this part of the work to come after Mr. Chambers and the Grolier Club editors, but neither of these editions records changes of punctuation.

The second purpose of the notes is to set forth the evidence of the manuscripts. I have not attempted to give anything like a full account of the variant readings of these, but have recorded so much as is sufficient for four different purposes.

(1) To vindicate the text of 1633. I have not thought it necessary to detail the evidence in cases where no one has disputed the 1633 reading. If the note simply records the readings of the editions it may be assumed that the manuscript evidence, so far as it is explicit (the manuscripts frequently abound in absurd errors), is on the side of 1633. In other cases, when there is something to be said for the text of the later editions, and especially when modern editors have preferred the later reading (though I have not always called attention to this) I have set forth the evidence in some detail. At times I have mentioned each manuscript, at others simply all the MSS., occasionally just MSS. This last means generally that all the positive evidence before me was in favour of the reading, but that my collations were silent as to some of the manuscripts. My collators, whether myself or those who worked for me, used Mr. Chambers' edition because of its numbered lines. Now if Mr. Chambers had already adopted a 1635 or later reading the tendency of the collator—especially at first, before the importance of certain readings had become obvious—was to pass over the agreement of the manuscript with this later reading in silence. In all important cases I have verified the reading by repeated reference to the manuscripts, but in some of smaller importance I have been content to record the general trend of the evidence. I have tried to cite no manuscript unless I had positive evidence as to its reading.

(2) The second use which I have made of the manuscript evidence is to justify my occasional departures from the text of the editions, whether 1633 (and these are the departures which call for most justification) or whatever later edition was the first to contain the poem. In every such case the reader should see at a glance what was the reading of the first edition, and on what authority it has been altered. My aim has been a true text (so far as that was attainable), not a reprint; but I have endeavoured to put the reader in exactly the same position as I was myself at each stage in the construction of that text. If I have erred, he can (in a favourite phrase of Donne's) 'control' me. This applies to spelling and punctuation as well as to the words themselves. But two warnings are necessary. When I note a reading as found in a number of editions, e.g. 1635 to 1654 (1635-54), or in all the editions (1633-69), it must be understood that the spelling is not always the same throughout. I have generally noted any variation in the use of capitals, but not always. The spelling and punctuation of each poem is that of the first edition in which it was published, or of the manuscript from which I have printed, all changes being recorded. Again, if, in a case where the words and not the punctuation is the matter in question, I cite the reading of an edition or some editions followed by a list of agreeing manuscripts, it will be understood that any punctuation given is that of the editions. If a list of manuscripts only is given, the punctuation, if recorded, is that of one or two of the best of these.

In cases where punctuation is the matter in question the issue lies between the various editions and my own sense of what it ought to be. Wherever it is not otherwise indicated the punctuation of a poem is that of the first edition in which it appeared or of the manuscript from which I have printed it. I have not recorded every variant of the punctuation of later editions, but all that affect the sense while at the same time not manifestly absurd. The punctuation of the manuscripts is in general negligible, but of a few manuscripts it is good, and I have occasionally cited these in support of my own view as to what the punctuation should be.

(3) A third purpose served by my citation of the manuscripts is to show clearly that there are more versions than one of some poems. A study of the notes to the Satyres, The Flea, The Curse, Elegy XI: The Bracelet, will make this clear.

(4) A fourth, subordinate and occasional, purpose of my citation of the manuscripts is to show how Donne's poems were understood or misunderstood by the copyists. Occasionally a reading which is probably erroneous throws light upon a difficult passage. The version of P at p. 34, ll. 18-19, elucidates a difficult stanza. The reading of Q in The Storme, l. 38,

Yea, and the Sunne

for the usual

I, and the Sunne

suggests, what is probably correct but had not been suspected by any editor, that 'I' here, as often, is not the pronoun, but 'Aye'.

The order of the poems is that of the editions of 1635 onwards with some modifications explained in the Introduction. In Appendix B I have placed all those poems which were printed as Donne's in the old editions (1633 to 1669), except Basse's Epitaph on Shakespeare, and a few found in manuscripts connected with the editions, or assigned to Donne by competent critics, all of which I believe to be by other authors. The text of these has been as carefully revised as that of the undoubted poems. In Appendix C I have placed a miscellaneous collection of poems loosely connected with Donne's name, and illustrating the work of some of his fellow-wits, or the trend of his influence in the occasional poetry of the seventeenth century.

The work of settling the text, correcting the canon, and preparing the Commentary has been done by myself. It was difficult to consult others who had not before them all the complex mass of evidence which I had accumulated. On some five or six places in the text, however, where final question to be decided was the intrinsic merits of the readings offered by the editions and by the manuscripts, or the advisability of a bolder emendation, I have had the advantage of comparing my opinion with that of Sir James Murray, Sir Walter Raleigh, Dr. Henry Bradley, Mr. W. A. Craigie, Mr. J. C. Smith, or Mr. R. W. Chapman.

For such accuracy as I have secured in reproducing the old editions, in the text and in the notes, I owe much to the help of three friends, Mr. Charles Forbes, of the Post Office, Aberdeen, who transcribed the greater portion of my manuscript; Professor John Purves, of University College, Pretoria, who during a visit to this country read a large section of my proofs, comparing them with the editions in the British Museum; and especially to my assistant, Mr. Frederick Rose, M.A., now Douglas Jerrold Scholar, Christ Church, Oxford, who has revised my proofs throughout with minute care.

I am indebted to many sources for the loan of necessary material. In the first place I must acknowledge my debt to the Carnegie Trust for the Universities of Scotland for allowing me a grant of £40 in 1908-9, and of £30 in 1909-10, for the collation of manuscripts. Without this it would have been impossible for me to collate, or have collated for me, the widely scattered manuscripts in London, Petworth, Oxford, Cambridge, Manchester, and Boston. Some of my expenses in this connexion have been met by the Delegates of the Clarendon Press, who have also been very generous in the purchase of necessary books, such as editions of the Poems and the Sermons. At the outset of my work the Governing Body of Christ Church, Oxford, lent me the copy of the edition of 1633 (originally the possession of Sir John Vaughan (1603-1674) Chief Justice of the Common Pleas) on which the present edition is based, and also their copies of the editions of 1639, 1650, and 1654. At the same time Sir Walter Raleigh lent me his copy of the edition of 1669. At an early stage of my work Captain C. Shirley Harris, of 90 Woodstock Road, Oxford, communicated with me about Donne's use of the word 'Mucheron', and he was kind enough to lend me both his manuscript, P, and the transcript which he had caused to be made. By the kindness of Lord Ellesmere I was permitted to collate his unique copy of the 1611 edition of the Anatomy of the World and Funerall Elegie. While I was doing so, Mr. Strachan Holme, the Librarian, drew my attention to a manuscript collection of Donne's poems (B), and with his kind assistance I was enabled to collate this at Walkden, Manchester, and again at Bridgewater House. Mr. Holme has also furnished a photograph of the title-page of the edition of 1611. To the authorities of Trinity College, Dublin, and of Trinity College, Cambridge, I am indebted not only for permission to collate their manuscripts on the spot, but for kindly lending them to be examined and compared in the Library at King's College, Aberdeen; and I am indebted for a similar favour to the authorities of Queen's College, Oxford. In Dublin I met Professor Edward Dowden, and no one has been a kinder friend to my enterprise. He put at my disposal his interesting and valuable manuscript (D) and all his collection of Donne's works. He drew my attention to a manuscript (O'F) in Ellis and Elvey's catalogue for 1903. Mr. Warwick Bond was good enough to lend me the notes he had made upon this manuscript, which ultimately I traced to Harvard College Library. With Professor Dowden, Mr. Edmund Gosse has given me the most generous and whole-hearted assistance. He lent me, as soon as ever I applied to him, his valuable and unique Westmoreland MS., containing many poems which were not included in any of the old editions. Some of these Mr. Gosse had already printed in his own delightful Life and Letters of John Donne (1899), but he has allowed me to reprint these and to print the rest of the unpublished poems for the first time. From his manuscript (G) of the Progresse of the Soule, or Metempsychosis, I have also obtained important emendations of the text. This is the most valuable manuscript copy of this poem. It will be seen that Mr. Gosse is a very material contributor to the completeness and interest of the present edition.

To the Marquess of Crewe I am indebted for permission to examine the manuscript M, to which a note of Sir John Simon's had called my attention; and to Lord Leconfield for a like permission to collate a manuscript in his possession, of which a short description is given in the Hist. MSS. Commission, Sixth Report, p. 312, No. 118. With Mr. Whitcomb's aid I was enabled to do this carefully, and he has subsequently verified references. Another interesting manuscript (JC) was lent me by Mr. Elkin Mathews, who has also put at my disposal his various editions of the Lives of Walton and other books connected with Donne. Almost at the eleventh hour, Mr. Geoffrey Keynes, of St. Bartholomew's Hospital, discovered for me a copy of the 1612 edition of the Anniversaries, for which I had asked in vain in Notes and Queries. I owe to him, and to the kind permission of Mr. Edward Huth and the Messrs. Sotheby, a careful collation and a photograph of the title-page.

For the Commentary Dr. Norman Moore supplied me with a note on the Galenists and Paracelsians; and Dr. Gaster with the materials for a note on Donne's use of Jewish Apocrypha. Professor Picavet, of the Sorbonne, Paris, was kind enough to read in proof my notes on Donne's allusions to Scholastic doctrines, and to make suggestions. But I have added to these notes as they passed through the Press, and he must not be made responsible for my errors. Mr. W. Barclay Squire and Professor C. Sanford Terry have revised my transcripts and proofs of the music.

I desire lastly to express my gratitude to the officials of the Clarendon Press for the care with which they have checked my proofs, the patience with which they have accepted my changes and additions, and the trouble they have taken to secure photographs, music, and other details. Whatever faults may be found—and I doubt not they will be many—in my part of the work, I think the part for which the Press is responsible is wellnigh faultless.

H. J. C. GRIERSON.

Langcroft,

Dinnet, Aberdeenshire.

July 15, 1912.

NOTE

The typography of the edition of 1633 has been closely followed, in its use for example of 'u' and 'v'; and of long 's', which is avoided in certain combinations, e.g. 'sk' (but P. 12, l. 27. 'askes' 1633) and frequently 'sb'; nor is it generally used when the letter following 's' is elided; but there are one or two exceptions to this.

In the following places I have printed a full 'and' where 1633 contracts to '&' owing to the length of the line:

Page 12, l. 4. & whõ; P. 15, l. 40. & drove; P. 65, l. 8. & nought; P. 153, l. 105. & almes; P. 158, l. 101. & name; do., l. 107. & rockes, &; P. 159, l. 30. & black; P. 171, l. 83. & lawes; P. 183, l. 18. & Courts; P. 184, l. 29. & God; P. 205, l. 2. & pleasure; P. 240, l. 288. & sinke; P. 254, l. 107. & thinke; do., l. 113. & think; P. 280, l. 24. & Mines; P. 297, l. 56. & lands; do., l. 62. & brow; P. 306, l. 290. & lents; P. 327 (xii), l. 8. & feed; P. 337, l. 35. & thou; P. 360, l. 188. & turn'd; P. 384, l. 78. & face.

In the following places 'm' or 'n', indicated by a contraction, has been printed in full: Page 12, l. 4. Her whõ; do. & whõ; P. 37, 1. 17. whẽ (bis); P. 82, l. 46. thẽ; P. 90, l. 2. frõ; P. 128, l. 28. Valẽtine; P. 141, l. 8. whẽ; P. 150, l. 16. thẽ; P. 159, l. 30. strãge; P. 169, l. 31. whõ; P. 257, l. 210. successiõ; P. 266, l. 513. anciẽt; P. 305, l. 255. thẽ; P. 336, l. 10. whẽ; P. 343, l. 126. Frõ; P. 345, l. 169. thẽ; P. 387, l. 71. Pẽbrooke.

There are a few examples of the same changes in the poems printed from the later editions, but I have not reproduced any of these editions so completely as 1633, every poem in which, with the exception of Basse's An Epitaph upon Shakespeare (1633. p. 149 i.e. 165) has been here reprinted.

CONTENTS OF VOL. I

SOURCE   PAGE
1633 The Printer to the Understanders 1
1633 Hexastichon Bibliopolae 3
1635 Hexastichon ad Bibliopolam 3
1650 Dedication to the Edition of 1650 4
1650 To John Donne 5
1650 To Lucy, Countesse of Bedford,
with M. Donnes Satyres
6
1650 To John Donne 6
SONGS AND SONETS
1633 195 The good-morrow 7
  196-7 Song 8
  197-8 Womans constancy 9
  198-9 The undertaking 10
  199-200 The Sunne Rising 11
  200-1 The Indifferent 12
  201-2 Loves Vsury 13
  202-4 The Canonization 14
  204-5 The triple Foole 16
  205-6 Lovers infiniteness 17
  206-8 Song 18
  208-9 The Legacie 20
  209-10 A Feaver 21
  211-12 Aire and Angels 22
  212 Breake of day 23
  213-14 The Anniversarie 24
  214-17 A Valediction: of my name, in the window 25
  218-19 Twicknam garden 28
  219-21 A Valediction: of the booke 29
  222 Communitie 32
  223-4 Loves growth 33
  224-5 Loves exchange 34
  226 Confined Love 36
  227 The Dreame 37
  228-9 A Valediction: of weeping 38
  229-30 Loves Alchymie 39
  230-1 The Flea 40
  231-2 The Curse 41
  186 The Message 43
  187-8 A nocturnall upon S. Lucies day,
       Being the shortest day
44
  189 Witchcraft by a picture 45
  190-1 The Baite 46
  191 The Apparition 47
  192-3 The broken heart 48
  193-4 A Valediction: forbidding mourning 49
  277-80 The Extasie 51
  280-1 Loves Deitie 54
  281-2 Loves diet 55
  283-5 The Will 56
  285-6 The Funerall 58
  286-7 The Blossome 59
  288-9 The Primrose, being at Montgomery Castle,
       upon the hill, on which it is situate
61
  289-90 The Relique 62
  290-1 The Dampe 63
  291-2 The Dissolution 64
  292-3 A Ieat Ring sent 65
  293 Negative love 66
  294 The Prohibition 67
  295 The Expiration 68
  295 The Computation 69
  302 The Paradox 69
1635 63-4 Farewell to love 70
  66-7 A Lecture upon the Shadow 71
1650 264-5 Sonnet. The Token 72
  391-2 〈Selfe Love〉 He that cannot chuse but love 73
EPIGRAMS
1633 40 Hero and Leander 75
  40 Pyramus and Thisbe 75
  40 Niobe 75
  41 A burnt ship 75
  41 Fall of a wall 76
  41 A lame begger 76
Westmoreland MS. Cales and Guyana 76
  " MS. Sir Iohn Wingefield 76
1633 41 A selfe accuser 76
  42 A licentious person 77
  42 Antiquary 77
  42 Disinherited 77
  42 Phryne 77
  42 An obscure writer 77
  42 Klockius 77
  43 Raderus 78
  43 Mercurius Gallo-Belgicus 78
  43 Ralphius 78
Westmoreland MS. The Lier 78
ELEGIES
1633 44-5 I. Iealosie 79
  45-7 II. The Anagram 80
  47-8 III. Change 82
  49-51 IV. The Perfume 84
  51-2 V. His Picture 86
  53-5 VI. Oh, let mee not 87
  55-6 VII. Natures lay Ideot 89
  149-50 VIII. The Comparison 90
  151-2 IX. The Autumnall 92
  153 X. The Dreame 95
1635 89-93 XI. The Bracelet 96
1669 86-9 XII. His parting from her 100
1635 96-7 XIII. Iulia 104
  98-100 XIV. A Tale of a Citizen and his Wife 105
1633 300-2 XV. The Expostulation 108
1635 269-70 XVI. On his Mistris 111
1650 388-90 XVII. Variety 113
1669 94-7 XVIII. Loves Progress 116
  97-9 XIX. Going to Bed 119
Westmoreland MS. XX. Loves Warr 122
1633 166-8 HEROICALL EPISTLE: Sapho to Philænis 124
EPITHALAMIONS, OR MARRIAGE SONGS
1633 118-22 An Epithalamion, Or marriage Song on the
       Lady Elizabeth, and Count Palatine being
       married on St. Valentines day
127
  123-27 Eclogue. 1613. December 26 131
  127-35 Epithalamion 135
  135-8 Epithalamion made at Lincolnes Inne 141
SATYRES
1633 325-8 Satyre I 145
  329-32 Satyre II 149
  333-6 Satyre III 154
  337-45 Satyre IIII 158
  346-9 Satyre V 168
1650 262-4 Vpon Mr. Thomas Coryats Crudities 172
Coryats Crudities In eundem Macaronicon 174
LETTERS TO SEVERALL PERSONAGES
1633 56-9 The Storme 175
  59-61 The Calme 178
  61-3 To Sr Henry Wotton.  Sir, more then kisses 180
  72-4 To Sr Henry Goodyere.  Who makes the Past 183
  74-5 To Mr Rowland Woodward.  Like one who 185
  76-7 To Sr Henry Wootton.  Here's no more newes 187
Burley MS. H: W: in Hiber: belligeranti 188
1633 77-9 To the Countesse of Bedford.  Madame, Reason is 189
  79-82 To the Countesse of Bedford.  Madame,
       You have refin'd
191
  82-4 To Sr Edward Herbert, at Iulyers.  Man is a lumpe 193
  84-7 To the Countesse of Bedford.  T'have written then 195
  87-90 To the Countesse of Bedford.  This twilight of 198
  90-3 To the Countesse of Huntingdon.  Madame,
       Man to Gods image
201
  93-4 To Mr T. W.  All haile sweet Poët 203
  95 To Mr T.  W. Hast thee harsh verse 205
  95-6 To Mr T. W. Pregnant again 206
  96 To Mr T. W. At once, from 206
Westmoreland MS. To Mr R. W.  Zealously my Muse 207
" MS. To Mr R. W.  Muse not that by 207
1633 97 To Mr C. B.  Thy friend, whom 208
Westmoreland MS. To Mr E. G.  Even as lame things 208
1633 100-1 To Mr R. W.  If, as mine is 209
Westmoreland MS. To Mr R. W.  Kindly I envy 210
1633 98 To Mr S. B.  O Thou which 211
  101 To Mr I. L.  Of that short 212
  99-100 To Mr B. B.  Is not thy sacred 212
  102 To Mr I. L. Blest are your 213
  104-5 To Sir H. W. at his going Ambassador to Venice 214
  106-8 To Mrs M. H.  Mad paper stay 216
  108-10 To the Countesse of Bedford.  Honour is so 218
  111 To the Countesse of Bedford.  Though I be dead 220
  112-13 A Letter to the Lady Carey, and Mrs Essex Riche,
       From Amyens.  Madame, Here where
221
  115-18 To the Countesse of Salisbury. August. 1614 224
  298-9 To the Lady Bedford.  You that are she 227
AN ANATOMIE OF THE WORLD
1633 233-5 To the praise of the dead 229
  235-51 The first Anniversary 231
  252-5 A Funerall Elegie 245
OF THE PROGRESSE OF THE SOULE
1633 257-9 The Harbinger to the Progresse 249
  260-77 The second Anniversarie 251
EPICEDES AND OBSEQUIES UPON THE
DEATHS OF SUNDRY PERSONAGES
1633 154-7 Elegie upon the untimely death of the
       incomparable Prince Henry
267
  139 To the Countesse of Bedford.  Letter introducing 270
  140-8 Obsequies to the Lord Harrington, brother to
       the Lady Lucy, Countesse of Bedford
271
  66-8 Elegie on the Lady Marckham 279
  69-71 Elegie on Mris Boulstred 282
  296-8 Elegie.  Death 284
  52-3 Elegie on the L. C. 287
  162-3 An hymne to the Saints, and to Marquesse
       Hamylton
288
EPITAPHS
1635 271 On himselfe 291
  386-7 Omnibus 292
1633     before p.1 INFINITATI SACRUM  
    Epistle 293
  1-27 The Progresse of the Soule 295
DIVINE POEMS
1633 103 To E. of D. with six holy Sonnets 317
Walton's Life of
Mr George Herbert
To the Lady Magdalen Herbert:
of St. Mary Magdalen
 
  317
Holy Sonnets
1633 28 La Corona 318
  28-9 Annunciation 319
  29 Nativitie 319
  30 Temple 320
  30-1 Crucifying 320
  31 Resurrection 321
  31-2 Ascention 321
Holy Sonnets
1635 331-2 I. Thou hast made me 322
1633 32 II. As due by many titles 322
1635 333 III. O might those sighes and teares 323
1633 33 IV. Oh my blacke Soule 323
1635 334 V. I am a little world 324
1633 33-4 VI. This is my playes last scene 324
  34 VII. At the round earths imagin'd corners 325
1635 336 VIII. If faithfull soules be alike glorifi'd 325
1633 35 IX. If poysonous mineralls 326
  35-6 X. Death be not proud 326
  36 XI. Spit in my face you Jewes 327
  37 XII. Why are wee by all creatures waited on? 327
  37-8 XIII. What if this present were the worlds
       last night?
328
  38 XIV. Batter my heart 328
  39 XV. Wilt thou love God, as he thee! 329
  39-40 XVI. Father, part of his double interest 329
Westmoreland MS. XVII. Since she whom I lov'd hath payd
       her last debt
330
" MS. XVIII. Show me deare Christ, thy spouse 330
" MS. XIX. Oh, to vex me, contraryes meet in one 331
1633 64-6 The Crosse 331
  161-2 Resurrection, imperfect 333
  168-9 The Annuntiation and Passion 334
  170-1 Goodfriday, 1613. Riding Westward 336
  172-85 The Litanie 338
1635 366-8 Vpon the translation of the Psalmes by
       Sir Philip Sydney, and the Countesse of
       Pembroke his Sister
348
  368 Ode: Of our Sense of Sinne 350
  369-70 To Mr Tilman after he had taken orders 351
1633 304-5 A Hymne to Christ, at the Authors last going
       into Germany
352
  306-23 The Lamentations of Ieremy, for the most part
       according to Tremelius
354
1635 387-8 Hymne to God my God, in my sicknesse 368
1633 350 A Hymne to God the Father 369
Trinity College, Dublin, MS.   To Christ 370
    ELEGIES UPON THE AUTHOR 371
APPENDIX A
Latin Poems and Translations
1635 278 De libro cum mutuaretur &c. 397
  278 〈Epigramma〉 397
1650 370-1 Amicissimo, & meritissimo, Ben Jonson 398
  378 To Mr George Herbert, with one of my Seals 398
  379 A sheafe of Snakes used 399
  385 Translated out of Gazæus 400
APPENDIX B
  Poems attributed to John Donne in the Old Editions
(1633-1669) and the principal Ms. Collections,
arranged according to their probable Author.
 
I
Poems.   Probably by Sir John Roe, Knt.
1669 130-42 To Sr Nicholas Smyth. Sleep, next society 401
1635 146-7 Satyre. Men write that love and
       reason disagree
406
  93-5 An Elegie.  Come, Fates; I feare you not 407
Hawthornden MS. An Elegie to Mris Boulstred: 1602 410
Addl. MS. 10309 An Elegie.  True love findes witt 412
1635 65-6 Song.  Deare Love, continue 412
  208-9 To Ben. Iohnson, 6 Ian. 1603 414
  207-8 To Ben. Iohnson, 9. Novembris, 1603 415
  209-10 To Sr Tho. Roe. 1603 416
II
1635 191-5 To the Countesse of Huntington.
   That unripe side of earth
417
III
1635 272 Elegie.  Death be not proud 422
IV
1635 157-61 Psalme 137. Probably by Francis Davison.
   By Euphrates Flowry side
424
V
1635 342 On the blessed Virgin Mary.
   Probably by Henry Constable
427
VI
1635 372 On the Sacrament 427
VII
Stowe MS. 961 Absence.  Absence, heare my protestation 428
         Probably by John Hoskins.  
VIII
1635 62 Song.  Soules joy. Probably by the
       Earl of Pembroke
429
  195-6 A Dialogue 430
IX
1669 17 Break of Daye.  
         Stay, O sweet 432
      Probably by John Dowlands.  
APPENDIX C
Addl. MS. 25707 A Letter written by Sr H: G: and J: D:
       alternis vicibus
433
Addl. MS. 25707 O Frutefull Garden 434
    To my Lord of Pembroke 435
    Of a Lady in the Black Masque 436
Burley MS. 〈Life.〉 437
    〈My Love.〉 437
    〈O Eyes!〉 438
    〈Silence Best Praise.〉 439
    〈Beauty in Little Room.〉 440
    〈Loves Zodiake.〉 440
    〈Fortune, Love, and Time.〉 440
    〈Life a Play.〉 441
    A Kisse 441
    Epi: B: Jo: 443
    Epi: Hen: Princ: Hugo Holland 443
O'Flaherty MS. 〈The Annuntiation. Additional Lines.〉 443
    Elegy. To Chast Love 445
    Upon his scornefull Mistresse. Elegy 446
Lansdowne MS. 740 〈Absence.〉 447
    〈Tongue-tied Love.〉 447
O'Flaherty MS. 〈Love, if a God thou art.〉 448
    〈Great Lord of Love.〉 448
    〈Loves Exchange.〉 449
    Song.  Now y'have killd 450
Stowe MS. 961 Love, bred of glances 450
Bridgewater MS. To a Watch restored to its Mystres〈se〉 451
Egerton MS. 〈Ad Solem.〉 451
Stephens MS. 〈If She Deride.〉 452
    〈Fortune Never Fails.〉 453
    To His Mistress 455
Stowe MS. 961 A Paradoxe of a Painted Face 456
    Sonnett. Madam that flea 459
Addl. MS. 11811 On Black Hayre and Eyes 460
Phillipps MS. Fragment of an Elegy 462
Walton's Compleat Angler   〈Farewel, ye guilded follies.〉 465
    Index of First Lines 469
PLATES
face pageJohn Donne, from the engraving prefixed to the Poems, 1635 7
face pageJohn Donne, 1613, from an engraving prefixed to the prose
Letters &c., 1651
175
face pageJohn Donne, from the frontispiece to Death's Duel, 1632 369