Fest mit den Füßen aufstampfend, ging der wunderliche Mann mit dem kleinen Schmiedegesellen viele Stufen hinab, und es klang, als ob jede Stufe knurrte:
| »Hammerschmiedsg'söll'n – dhun, was mer wöll'n!« |
Unten angekommen, sah der Mann wieder aus wie ein gewöhnlicher Europäer, und die Stube, in die sie eintraten, wie eine ganz gewöhnliche Kaufmannsstube.
»Hör',« sagte der Mann zu einem andern, der da saß und schrieb, »wir müssen die Champagnerpropfen da oben an dem Dach neu vergolden, die hat der Nebel ganz blind gemacht.«
Der andere nickte und schrieb weiter.
Der Mann aber sah den kleinen Schmiedegesellen an und zupfte sich an den spitzen Oehrchen. Und dann lachten sie.
Druckfehler.
| Seite | 24, | Zeile | 4 | von | oben, | lies | : | hant statt hante. |
| " | 68, | " | 3 | " | " | " | : | Silberflut statt Silberglut. |
| " | 97, | " | 15 | " | " | " | : | Weh in der Welt. |
| " | 118, | " | 8 | " | " | " | : | nimmer statt immer. |
| " | 122, | " | 26 | " | " | " | : | aus seinen Händen. |
| " | 129, | " | 10 | " | " | " | : | sein leuchtendes Auge. |
| " | 155, | " | 23 | " | " | " | : | drauf ritten. |
Im Verlags-Magazin J. Schabelitz in Zürich ist erschienen und durch alle Buchhandlungen zu beziehen:
Amerikanische Lebensbilder. Skizzen und Tagebuchblätter. Von Karl Knortz. – 2 Mk. = 2 Fr. 50 Cts.
Eines deutschen Matrosen Nordpolfahrten. Wilhelm Nindemann's Erinnerungen an die Nordpolexpedition der »Polaris« und »Jeanette«. Von Karl Knortz. – 70 Pf. = 85 Cts.
Hamlet und Faust. Von Karl Knortz. – 1 Mk. = 1 Fr. 25 Cts.
Irländische Märchen. Von Karl Knortz. – Mk. 1.60. = 2 Fr.
Nokomis. Märchen und Sagen der nordamerikanischen Indianer. Von Karl Knortz. – 1 Mk. 60 Pf. = 2 Fr.
Neue Epigramme. Von Karl Knortz. – 1 Mk. = 1 Fr. 25 Cts.
Goethe und die Wertherzeit. Ein Vortrag. Von Karl Knortz. Mit dem Anhange: Goethe in Amerika. – 80 Pf. = 1 Fr.
Grashalme. Gedichte von Walt Whitman. In Auswahl übersetzt von Karl Knortz und T. W. Rolleston. – 2 Mk. 50 Pf. = 3 Fr.
Vom Hudson bis zum goldenen Thor. Ernste und heitere Erzählungen aus dem amerikanischen Leben. Von Joseph Treumann. 2 Bände. – 5 Mk. = 6 Fr. 25 Cts.
Ueberseeische Reisen. Von Amand Goegg. – 2 Mk. 40 Pf. = 3 Fr.
Bilder aus den Vereinigten Staaten. Von Dr. J. Richter. – 1 Mk. 60 Pf. = 2 Fr.
Aus dem Reiche des Tantalus. Alfresco-Skizzen von W. L. Rosenberg. – 1 Mk. 60 Pf. = 2 Fr.
Zweierlei Hoheit. Roman von Juvenalis Minor. – 3 Mk. 60 Pf. = 4 Fr. 50 Cts.
Heißes Blut. Roman aus der französischen Provinz. 2 Theile. Von Hermann Gosseck. – 5 Mk. = 6 Fr. 25 Cts.
Scherben. Gesammelt vom müden Manne (Richard Voß.) Zweite, stark vermehrte Auflage. – 5 Mk. = 6 Fr. 25 Cts.
Schlimme Geschichten. Drei Novellen. Von Gustav Adolf. – 1 Mk. 60 Pf. = 2 Fr.
Ueber Graphologie oder die Kunst, die Geistes- und Gemüthseigenschaften eines Menschen aus seiner Handschrift zu erkennen. Von Fritz Machmer. – 2 Mk. = 2 Fr. 50 Cts.
Hinweise zur Transkription
Der Schmutztitel wurde entfernt.
Im Originalbuch tragen die Kapitel jeweils am Anfang ornamentalen und am Ende floralen Schmuck, auf den in dieser Transkription verzichtet wurde.
Die im Buch enthaltene Verlagswerbung wurde von der Rückseite des vorderen Einbanddeckels an das Buchende verschoben.
Das Originalbuch ist in Fraktur gesetzt.
Darstellung abweichender Schriftarten: gesperrt, Antiqua, fett.
Der Text des Originalbuchs wurde grundsätzlich beibehalten, einschließlich uneinheitlicher Schreibweisen wie beispielsweise "Apollo" – "Appollo", "Bacchus" – "Bacchos", "Höckerweib" – "Hökerweib", "Schmiedegeselle" – "Schmiedgeselle", "Sonntagkind" – "Sonntagskind",
mit folgenden Ausnahmen,
entsprechend dem Korrekturverzeichnis des Originalbuchs
Seite 24:
im Original "ich hete in mîne hante gesmogen"
geändert in "ich hete in mîne hant gesmogen"
Seite 68:
im Original "In tiefe, rauschende Silberglut"
geändert in "In tiefe, rauschende Silberflut"
Seite 97:
im Original "als ob all das Weh in Welt"
geändert in "als ob all das Weh in der Welt"
Seite 118:
im Original "wenn Ihr die Liebe sucht, fliegt immer zu Thal"
geändert in "wenn Ihr die Liebe sucht, fliegt nimmer zu Thal"
Seite 122:
im Original "aus ihren Händen weg und zu uns"
geändert in "aus seinen Händen weg und zu uns"
Seite 129:
im Original "und ein leuchtendes Auge weilt"
geändert in "und sein leuchtendes Auge weilt"
Seite 155:
im Original "die Gedanken, die draus ritten"
geändert in "die Gedanken, die drauf ritten"
und außerdem
Seite 13:
im Original "wo wollen die vielen Menschen hin die dort"
geändert in "wo wollen die vielen Menschen hin, die dort"
Seite 25:
im Original "Flüstern durch den Saal und und ein Beben"
geändert in "Flüstern durch den Saal und ein Beben"
Seite 39:
im Original "Weise Hosen, schwarzes Röcklein und auf dem Kopf"
geändert in "Weiße Hosen, schwarzes Röcklein und auf dem Kopf"
Seite 40:
im Original "wenn ihr die zackigen Blätter"
geändert in "wenn Ihr die zackigen Blätter"
Seite 45:
im Original "Cochenille – Kaktus, unansehnliche, häßliche Dinger"
geändert in "Cochenille-Kaktus, unansehnliche, häßliche Dinger"
Seite 49:
im Original "Wohl süß ist es zu singen"
geändert in "»Wohl süß ist es zu singen"
Seite 56:
im Original "sieh', doch, da ist das Märchen!"
geändert in "sieh' doch, da ist das Märchen!"
Seite 56:
im Original "die Kinder faßten sich bei deu Händen"
geändert in "die Kinder faßten sich bei den Händen"
Seite 76:
im Original "den Bäuuen aus dem Wege gehen"
geändert in "den Bäumen aus dem Wege gehen"
Seite 85:
im Original "Regiment Weizenfeld-Allerfeinste-Mehlsorte No. 1"
geändert in "Regiment Weizenfeld-Allerfeinste-Mehlsorte No. I"
Seite 108:
im Original "deren heißes Menschenherz langsam, zu"
geändert in "deren heißes Menschenherz langsam zu"
Seite 135:
im Original "wie zart, geschickt die Fäden verknüpft!«"
geändert in "wie zart, geschickt die Fäden verknüpft!"
Seite 139:
im Original "Mannes dunkles Haar ziehen sich Silderfäden"
geändert in "Mannes dunkles Haar ziehen sich Silberfäden"
Seite 140:
im Original "dekorierten Flügel und fliegt von dannen"
geändert in "dekorierten Flügel und fliegt von dannen."
Seite 146:
im Original "Seele verwandelte sich einen"
geändert in "Seele verwandelte sich in einen"
Seite 155:
im Original "finster, beklemmend, Bleiche Gestalten"
geändert in "finster, beklemmend. Bleiche Gestalten"
Seite 157:
im Original "Aus dem lichten, ragenden, Schornstein"
geändert in "Aus dem lichten, ragenden Schornstein"
in der Verlagswerbung:
im Original "Rosenberg. – 1 Mk. 60 Pf. = 2 Fr. = 1 Fr."
geändert in "Rosenberg. – 1 Mk. 60 Pf. = 2 Fr."