If a yellow dog enters a palace, it is a sign of a distressful fate for the palace.

If a speckled dog enters a palace, the palace[662] will give peace to the enemy.

If a dog enters a palace and some one kills him, the peace of the palace will be disturbed.

If a dog enters a palace and crouches on the couch, no one will enjoy that palace in peace.

If a dog enters a palace and crouches on the throne, that palace will suffer a distressful fate.

If a dog enters a palace and lies on a large bowl, the palace will secure peace from the enemy.

There follow omens in case dogs enter a sacred edifice:

If a dog enters a temple, the gods will not enlarge the land.

If a white dog enters a temple, the foundation of that temple will be firm.

If a black dog enters a temple, the foundation of that temple will not be firm.

If a brown[663] dog enters a temple, that temple will witness justice.

If a yellow dog enters a temple, that temple will[664] witness justice.

If a speckled dog enters a temple, the gods will show favor to that temple.

If dogs gather together and enter a temple, the city's peace will be disturbed.

The juxtaposition of palace and temple is an indication that a large measure of sanctity was attached to the former as the dwelling-place of one who stood near to the gods. The omens, accordingly, in the case of both palace and temple are again concerned with public affairs. But from the same tablet we learn that an equal degree of significance was attached to the actions of dogs when they entered private dwellings. Precautions must have been taken against the presence of dogs in that part of the house which was reserved for a man's family, for we are told:[665]

A dog entering a man's house was an omen that the ultimate fate of that house would be destruction by fire.

Care had to be taken lest dogs defiled a person or any part of the house. The omens varied again according to the color of the dog.

If a white dog defiles[666] a man, destruction will seize him.

If a black dog defiles a man, sickness will seize him.

If a brown dog defiles a man, that man will perish.

If a dog defiles a man's couch, a severe sickness will seize that man.

If a dog defiles a man's chair, the man will not survive the year.

If a dog defiles a man's bowl,[667] a deity will show anger towards the man.

On the other hand, dogs were not to be driven out of the streets. Their presence in the roads was essential to the welfare of the place. Hence an omen reads:

If dogs do not enter the highway,[668] destruction from an enemy will visit the city.

Through Diodorus, Jamblichus, and other ancient writers we know that the Babylonians and Assyrians attached importance to the movements of other animals, notably serpents, birds, and certain insects. The symbols on the boundary stones which have been referred to[669] are based on this belief. The serpent figures prominently among these symbols. In the Babylonian deluge story, the dove, raven, and swallow are introduced. Of these, the swallow appears to be the bird whose flight was most carefully observed. The sign which represents this bird in the cuneiform syllabary also signifies 'fate.'[670] The mischief wrought by swarms of insects, as grasshoppers and locusts, the danger lurking in the bites of scorpions sufficiently explain the importance attached to the actions of these animals. The mysterious appearance and disappearance of serpents and their strange twistings added an element in their case that increased the awe they inspired, while if Ihering be correct,[671] the omens derived from the flight of birds are a survival of the migratory period in the history of a nation, when birds served as a natural guide in choosing the easiest course to pass from one place to another. A large number of tablets in Ashurbanabal's library treat of the significance attached to the action of these various animals, and it is likely that these tablets form part of a large series, of which the illustrations above adduced regarding the movements of dogs form a part. In this series, the application of the omens to individuals is more strongly emphasized than in the series of birth portents. Naturally so, for it was the individual as a general thing who encountered the signs. In the case of the appearance of a serpent or snake, for example, the omen consisted in the fact that a certain person beheld it, and that person was involved in the consequences. Fine distinctions are again introduced that illustrate the intricacies of the system of interpretation perfected in Babylonia. If a snake passes from the right to the left side of a man, it means one thing; if from the left to the right, another; if the man who sees a snake does not tread upon it, the omen is different than in the case when he attempts to crush it. Again the omen varies according to the occupation of the man who encountered a snake. If he be a gardener, the appearance of the snake means something different than in the case of his being a sailor.

The place where the animal appears is also of import, whether in the street, the house, or the temple, and again, the time of its appearance, in what month or on what day. In the same way, an endless variety of omens are derived from the appearance of certain birds, the direction of their flight, their fluttering around the head of a man or entering a man's house. So, e.g.,

If a raven[672] enters a man's house, that man will secure whatever he desires.

And again:

If a bird throws a bit of meat or anything into a man's house, that man will secure a large fortune.

The omens from the appearance of flocks of birds in a town bore, as appears natural, upon public affairs rather than upon the fate of individuals, and similarly the appearance of birds in a temple was an omen for the whole country.

The public or private character of the omens was thus dependent in large measure upon the question whether the phenomena appeared to an individual directly or to the population of a place in general. Meeting a snake or scorpion in the course of a walk through the fields was an individual omen, and similarly the actions of sheep in a man's stall, whereas, a mad bull rushing through the city was a general omen. So we are told that

If sheep in the stalls do not bleat (?), that stall will be destroyed.

Whereas[673]

A bull crouching at the gate of a city is an omen that the enemy will capture that gate.

A bull goring an ox in the city is an unfavorable omen for the city, but if the bull enters the precincts of an individual, it is favorable for the individual.

A series of omens derived from the appearance of locusts again illustrates this principle. When the insects enter private precincts, the individual and his immediate surroundings are affected.[674]

If black and speckled locusts appear in a man's house, the master of the house will die.

If black and yellow locusts appear in a man's house, the supports of that house will fall.

If large white locusts appear in a man's house, that house will be destroyed and the owner will be in distress.

If white and brown locusts appear in a man's house, that house will be destroyed.

If small white and brown locusts appear in a man's house, the house will be destroyed and the owner will be in distress.

If yellow locusts appear in a man's house, the supports of that house will fall and the owner of the house will be unlucky.

If yellow-winged locusts appear in a man's house, the master of the house will die and that house will be overthrown.

Omens From Dreams.

It made little difference whether one encountered something while awake or saw it in one's dream. In fact, what one saw while asleep had as a general thing more importance. A special god of dreams, Makhir, is often referred to in the religious texts, and this is but another way of expressing the belief that the dreams were sent to a man as omens. An unusually wide scope was afforded to the compilers of omen series in their interpretations of dreams, for what might not a man see in visions of the night? If a lion[675] appears to a man, it means that the man will carry out his purpose; if a jackal, it signifies that he will secure favor in the eyes of the gods; a dog portends sorrow; a mountain goat, that the man's son will die of some disease; a stag, that his daughter will die; and so through a long list.

Again we are told[676] that

If (in a dream) a date appears on a man's head,[677] it means that that man will be in distress.

If a fish appears on a man's head, that man will be powerful.

If a mountain appears on a man's head, that man will be without a rival.

If salt appears on a man's head, his house will be well protected (?).

Similarly, interpretations are offered for the apparition of the dead or of demons, in dreams. The book of Daniel affords an illustration of the importance attached to dreams in Babylonia, and of the science developed out of the interpretations. The sarcastic touch introduced by the compiler of the book,[678] who represents Nebuchadnezzar as demanding of his priests not merely to interpret his dream, but to tell him what he dreamed, is intended to illustrate the limitations of the far-famed 'Chaldean wisdom.' It is also interesting to note in connection with the illustrations adduced, that the dreams of Nebuchadnezzar and Belshazzar[679] in the book of Daniel are so largely concerned with apparitions of animals.

The omens taken from dreams, together with the accidents that occurred to an individual, or the phenomena occurring in a man's house, afford us an insight into the purely popular phases of the science of augury. While eclipses and the movements of planets bear chiefly and almost exclusively on public affairs, and even birth portents frequently portend something to the ruler or to the country, it was through such omens as partook of a purely personal character that the intentions of the gods towards the individual were made manifest. By means of omens, the bond between the individual and the gods was not, indeed, established, but in large measure maintained. Here was a phase of the religion that touched each individual closely. What a person saw, what he dreamed, what happened to him, what appeared in his house or among the members of his household was of significance to him. To know what every phenomenon portended was essential to his welfare; and we may feel certain that the relations of the individual to the priests, so far as these existed, consisted largely in obtaining from the latter the interpretation of the omens that he encountered. On the other hand, the power of the priests over the populace was due to the popular belief in portents, and the attention given by the theologians to the collection of exhaustive omen series is a proof that the priests knew how to use their power.

These "Dream Books" must have been very numerous. The success of the priests here depended even more than in other branches of the omen literature upon exhausting, so far as possible, all contingencies. No doubt they were guided here also by two factors: association of ideas, and past experience through making of a single coincidence between a dream and some occurrence, a principle of general application. Some of the omens from dreams, however, appear to have themselves formed part of a larger series dealing in general with

Omens From Individual Experiences.

If one may judge from the specimens furnished by Dr. Bezold in his catalogue, this series was unusually extensive, embracing a large number of subjects connected with human activity,—a man's work in the field, his actions in commercial affairs, incidents of travel on sea or land, his relations to his kindred—the dead as well as the living—disease and death, down to such apparent trifles as the conditions of the walls of his house. Cracks in the wall were an omen; meeting a snake in the highway was an omen. A fall was an omen; dropping an instrument was an omen; in short, it is difficult to say what was not an omen. The character of the omens in this series does not differ in any essential particulars from those of other series. The important feature of the series is that it affords another and perhaps the most striking illustration of that phase of the omen literature which concerns the individual directly, and, it seems safe to add, exclusively.

Take, for example, omens connected with symptoms occurring in certain diseases. We are told that

If the right breast is brown, it is a fatal (?) sign.

If both breasts are brown, there will be no recovery.

If the left breast is green, the sickness will be severe.

The symptoms affect the individual alone. Through this series we are thus enabled to determine more definitely the boundary line between omens involving the affairs of the country and king, and those involving the individual. A phenomenon affecting an individual, or appearing to him alone, or brought about through some action of his of a purely private character, carries in its train an omen of significance for himself or his immediate surroundings; but the moment that these rather narrow limits are transcended, the fate of the individual becomes more or less closely bound up with the fortunes of the population and of the ruler of the country in general. The series also illustrates, perhaps better than any other, the control exercised by popular beliefs over the acts of the individual. For we may conclude, that if work on certain days or traveling at certain periods or the appearance of certain animals indicated something unfavorable to a man, he would studiously avoid bringing misfortune upon himself and observe the precautions involved in the interpretation of the vast mass of the accidents and incidents of existence. The task was a difficult one, indeed, impossible of being carried out to perfection, but this would not hinder him from making the attempt. He was satisfied if he warded off at least a fair number of unfavorable omens. Correspondingly, he would endeavor to so regulate his course as to encounter as large a number as possible of omens that were favorable to him. In this way his life would be spent with a constant thought of the gods and spirits, who controlled all things in this world. The popular belief in omens made it incumbent upon the individual not to lose sight at any time of his dependence upon powers over which he had but a limited control.

A certain phase of his religion thus entered largely into his life. That phase would occupy him by day and by night. It was a part of his religion which literally engaged him "upon lying down at night, and upon rising up, while sitting in the house, and while walking on the way." If, despite all his efforts, misfortune came,—and misfortunes, of course, came constantly,—there was no other recourse but to throw himself upon the mercy of some god or gods. The gods, especially Marduk, Ishtar, Shamash, and Ramman, by putting 'grace' into the omens, could at any time change them into favorable indications.

FOOTNOTES:

[548] Illustrated by the four volumes of Bezold's Catalogue of the Koujunjik, Collection of the British Museum (London, 1889-96).

[549] Vorgeschichte der Indo-Europaer, pp. 221 seq.

[550] E.g., IIIR. 51.

[551] Ib. no. 1.

[552] The 1st month of the year.

[553] IIIR. 51. no. 2.

[554] Ib. no. 3.

[555] IIIR. 51, no. 9.

[556] Ib. no. 7.

[557] What the station of this official was we are not told.

[558] IIIR. 58, no. 7.

[559] Lit., 'true speech in the mouth of the people,' i.e., there will be no sedition.

[560] IIIR. 58, no. 7.

[561] Ib. no. 6.

[562] Are not seen at the same time.

[563] His decision will be wise.

[564] Safe from attacks.

[565] IIIR. 58, no. 13.

[566] Ib. no. 12.

[567] This appears to be the unusual occurrence involved.

[568] See above, pp. 281, 332.

[569] IIIR. 58, no. 14.

[570] I.e., contrary to calculation.

[571] The shadow.

[572] Favorable to Elam (so Oppert translates).

[573] 9th month.

[574] IIIR. 51, no. 5.

[575] 11th month.

[576] IIIR. 59, no. 13.

[577] Some palace official is mentioned.

[578] E.g., IIIR. 52, no. 2; 60 and 61. Professor Craig of the University of Michigan is now preparing for publication all the fragments of this series. (See his Assyrian and Babylonian Religious Texts, ii. 7.)

[579] IIIR. 60. The first eleven lines are broken off.

[580] I.e., of the night. The night, it will be recalled, was divided into three watches of four hours each.

[581] Lit., a 'divine decision (or oracle) is given.'

[582] An island near the head of the Persian Gulf, often referred to in the historical texts. See Tiele, Babyl.-Assyr. Gesch. p. 88, etc.

[583] Under the same circumstances.

[584] Lit., 'cattle'; but cattle appears to be used for 'property' in general, just as our English word 'chattel.'

[585] 5th month.

[586] Under the same circumstances.

[587] Lit., Nergal—the personification of pestilence and death.

[588] Repeated in the text by an error of the scribe.

[589] III R. 60, col. ii. 90 to col. iii. 24.

[590] I.e., there will be war. One is reminded of the modern superstition which associates war with the 'northern light' in the heavens.

[591] I.e., there will be sedition.

[592] So a variant text.

[593] I.e., will play havoc with the Inhabitants of the deep.

[594] I.e., there will be peace.

[595] See the chapter on "The Temples of Babylonia and Assyria."

[596] See Jensen, Kosmologie der Babylonier, pp. 134-139.

[597] IIIR. 63.

[598] Lit., "delayed in the heavens."

[599] Tablet defective.

[600] I.e., there is war.

[601] Intercalated month.

[602] I.e., it is a good sign.

[603] Tablet defective.

[604] Text erroneously 'one month.'

[605] See above, p. 183.

[606] See Ihering, Vorgeschichte der Indo-Europaer, pp. 182 seq.

[607] See The Golden Bough, passim.

[608] IV Rawlinson, pls. 32, 33.

[609] I.e., the Intercalated Elul. After the 6th month (Elul) and after the 12th (Adar), a month was intercalated at certain intervals in order to bring the solar and lunar years into conjunction.

[610] Lit., 'raising of his hand to a god'—the attitude in prayer.

[611] Text erroneously 'mistress.'

[612] Here and elsewhere Ishtar is used in a generic sense for 'chief goddess'; in the present case Sarpanitum. See above, pp. 82, 151, 206.

[613] 'Belit,' as 'mistress' in general.

[614] Lit., 'place of secrecy,' the reference being to that portion of the temple where the god sat enthroned.

[615] I.e., of the palace.

[616] I.e., upon one's enemies.

[617] Isaiah, lviii. 13.

[618] Meat, just as wine, was considered at all times a symbol of joy in the Orient.

[619] Perhaps also the 24th.

[620] V Rawlinson, pls. 48, 49.

[621] The plural is used, but in a collective sense.

[622] The Euphrates or Tigris is no doubt meant.

[623] IIIR. 52, no. 3, reverse.

[624] The most extensive publication of omens is Boissier's Documents Assyriens Relatifs aux Présages, of which two volumes have appeared. Boissier's method of publication is not altogether satisfactory.

[625] Introduction to the History of Religions, pp. 28-35.

[626] A particularly bad omen. See IIIR. 65, 22, obverse.

[627] Boissler, Documents Assyriens Relatifs aux Présages, pp. 110 seq. Boissier has published portions of some twenty tablets of the series, ib. pp. 110-181.

[628] I.e., will not suffer.

[629] The phrase used is obscure. My translation is offered as a conjecture.

[630] I.e., an enemy will keep the land in turmoil.

[631] I.e., like a lion. Elsewhere the preposition 'like' is used.

[632] Where the child is born.

[633] A solar deity; see above, p. 99. Reference to minor deities are frequent in these omen texts.

[634] The reference appears to be to some misfortune that will be brought about through the solar deity Gilgamesh.

[635] Boissier, Documents, etc., pp. 118-120.

[636] I.e., only two.

[637] Between the two heads, I.e., the hands and feet are misplaced.

[638] IIIR. 65, no. 1.

[639] Abnormally small.

[640] I.e., the father or master.

[641] The Egyptians carried the observation and interpretation of omens to quite as high a degree as the Babylonians and Assyrians. See, e.g., Chabas, Mélanges Égyptologiques, 3e série, tome ii.; Wiedemann's Religion of Ancient Egypt, p. 263.

[642] Lenormant, Choix des Textes Cuneiformes, no. 87.

[643] Occurring at the end of the fourth tablet, as an aid for the correct arrangement of the series. IIIR 65, no. 1, reverse, l. 28.

[644] Lit., 'stall,' which includes sheep, oxen, and swine.

[645] Boissier, Documents, etc., pp. 132, 133.

[646] I.e., the owner of the stall. A variant reads 'king' instead of 'man.'