mægenðrēat † m. mighty host.
mægenðrymm m. power, might, greatness, glory, Æ, CP: heavenly host: (†) Christ: (†) heaven.
mægenðrymnes f. great glory, majesty, Æ.
mægenweorc † n. mighty work.
mægenwīsa m. general, Ex 553.
mægenwudu m. strong spear, B 236.
mægenwundor n. striking wonder, Cr 927.
mæger meagre, lean, Lcd 90b.
mægerian to macerate, make lean, WW. [Ger. magern]
mægester = magister
mægeð = mægð
mǣgeð = mǣgð
mǣggemōt n. meeting of kinsmen, AO 24818.
mǣggewrit n. genealogy, pedigree.
mǣggieldan3? to contribute towards the fine for manslaughter by a kinsman, LL 122[74,2].
mǣghǣmed n. incest, BH 2801.
mǣghand (mēg-, mēi-) f. natural heir, relative.
mægister = magister
mǣglagu f. law as to relatives, LL 266[25].
mǣglēas without relatives, LL.
mǣglic belonging to a kinsman, Æ.
mǣglufu f. love, Jul 70.
mǣgmorðor n. murder of a relative, Gl.
mǣgmyrðra m. murderer of a relative, parricide, OEG, GD 2394.
mægnan = mengan
mægon = magon pres. pl. of magan.
mǣgracu f. generation, genealogy, Æ.
mǣgrǣden f. relationship, AO.
mǣgrǣs m. attack on relatives, W 1644.
mǣgscīr [mēg-] f. division of a people containing the kinsmen of a particular family (BT), DR 19310.
mǣgsibb f. relationship: affection of relatives.
mǣgsibbung f. reconciliation, peace-making, JGPh 1·63.
mǣgsiblic related, WW 37517.
mǣgslaga m. slayer of a relative, parricide, fratricide, Æ.
mǣgsliht m. murder of a relative, W 1302.
mægster = magister
mægð † I. f. gp. mægða, dp. mægðum, otherwise uninflected maiden, virgin, girl, woman, wife. [Goth. magaðs]
II. (±) f. power, greatness.
mǣgð (ȳ) f. family group, clan, tribe, generation, stock, race, people, Æ, AO: province, country, Æ.
mægða m. mayweed.
mægðblæd (geð) n. pudendum muliebre, GPH 4008.
mægðbōt f. fine for assault on an unmarried woman? LL 7[74].
mægðhād m. virginity, chastity, purity, MH; Æ, CP: band of young persons. [‘maidhood’]
mǣgðhād m. relationship, Æ.
mægðhādlic maidenly, OEG 1469.
mægðlagu = mæglagu
mǣgðlēas not of noble birth, WW 2198.
mægðmann m. maiden, virgin, LL 8[82].
mǣgðmorðor (ē1) nm. murder of kin, OEG 2412.
mǣgðmyrðra m. murderer of kin, OEG 2335.
mǣgðrǣden f. friendship, OEG.
mǣgðsibb (y2) f. kindred, HGl 523.
mǣgwine † m. friendly relative, clansman.
mǣgwlite (ā, ē) m. aspect, appearance, species, form.
mǣgwlitian [mēg-] to fashion, MtL 172.
mǣgwlitlice [mēg-] figuratively, MkL p410.
mæhð = mægð
mǣl I. (ā, ē) n. mark, sign, ornament: cross, crucifix: armour, harness, sword: measure, Lcd: (†) time, point of time, occasion, season: time for eating, ‘meal,’ meals, CP; Æ.
II. f. (†) talk, conversation: contest, battle. [mæðel]
+mǣl stained, dyed, An 1333.
+mǣlan to mark, stain, Jul 591.
±mǣlan † to speak, talk, Gen. [‘i-mele’; mæðlan]
mǣlcearu f. trouble of the time, B 189.
mæld- = meld-
mǣldæg † m. appointed time, day.
mǣldropa m. phlegm, saliva, WW 2409.
mǣldropiende phlegmatic, WW 16133.
mǣle m. cup, bowl, bucket, Ep; Lcd (ē). [‘meal’]
mǣlgesceaft f. fate, B 2737.
mǣlsceafa (æ?) m. canker, caterpillar, WW. [‘malshave’]
mǣl-tang m., -tange f. pair of compasses, WW.
mǣl-tīd f., tīma m. mealtime, NC 348.
mæn- = man-, men-
±mǣnan (ē) to ‘mean,’ signify, intend, Æ, Bo, Sol; CP: mention, relate, declare, communicate to, speak of, B: associate (something) with, AO: complain of, lament, bewail, sorrow, grieve, Bo; Æ, AO, CP.
mǣne I. (±, usu. +) common, general, universal, Mt, WW; Æ, AO, CP. [‘i-mene’]
II. (+) n. fellowship, intercourse.
III. false, mean, wicked. [mān]
IV. (+) subdued, overpowered. [= *+mægne, ES 43·308]
±mǣnelic (usu. +) common, mutual, general, universal, Æ. adv. -līce.
+mǣnelicnes f. ‘generalitas,’ OEG.
mænibrǣde relating to many things, WW 1158.
mǣnlic = mǣnelic
+mǣnnes f. community, fellowship, intercourse, union, Shr: land held in common, BC 1·597´. [v. ‘i-mene’]
+mǣnscipe m. community, fellowship: union, W 24823.
±mǣnsumian to participate in, have fellowship with: live with, marry: partake of Eucharist, Æ.
±mǣnsum-nes, -ung f. fellowship, participation, Æ.
mænu = menigu
mǣrāc f. boundary-oak, KC 3·37929.
mǣran (ā) I. (±) to declare, proclaim, celebrate, glorify, honour.
II. (+) to determine, fix limits, Wid 42.
mǣrapeldre f. apple-tree forming part of a boundary, KC 3·3905.
mǣrbrōc m. boundary-brook, KC.
mærc (1) == mearc; (2) = mearg
mǣrcnoll m. boundary-knoll, EC 445.
mǣrdīc f. boundary-dyke, KC.
mǣre I. (ē) famous, great, excellent, sublime, splendid, Æ, AO, CP. [cp. Ger. märe, märchen]
II. pure, sterling (of money). [v. ‘mere’ adj.]
III. (±, usu. +) boundary, border, Mk, VPs; Mdf. [‘mere’ sb.]
mǣrelsrāp m. ship’s rope, cable, WW.
mæretorht = meretorht
mærgen = morgen
mærh- = mearh-
Printed on one line:
mærh (Cp, Ep), mærh- = mearg, mearh-
mǣr-hege, -haga, -hege m. boundary-hedge, EC 447.
mǣrhlīsa m. notoriety, WW 38210.
mǣrian to be distinguished, DHy.
mæringcwudu n. mastic of sweet basil? Lcd 131a.
+mǣrlacu f. boundary stream, EC 387.
mǣrlic (ȳ) great, splendid, glorious, famous, Æ, AO, CP. adv. -līce, Æ.
mǣrnes f. greatness, honour, fame.
mǣrpul m. boundary-pool, EC 445.
mǣrpytt m. pit that forms part of a boundary (BT), KC.
mærsc = mersc
mǣrsere (ē) m. herald, DR 5617.
±mǣrsian (ē) I. to make famous, celebrate, proclaim, declare, announce, Æ, CP: celebrate: glorify, honour, exalt, praise, Æ: spread (of fame): enlarge.
II. to mark out, bound, limit.
mǣrstān m. boundary stone, BC. [‘mere-stone’]
mǣrsung (ē) f. fame, report, renown: celebration, festival, Æ: exalting, magnifying: (±) magnificence, celebrity.
mǣrsungtīma m. time of glorifying, ÆH 2·36025.
mærð = mearð
mǣrð f. glory, repute, fame: famous exploit, glorious achievement, Æ, AO, CP.
mǣrðorn m. boundary-hawthorn, KC.
mǣrðu = mǣrð
mǣrðum (instr. of mǣrð) adv. gloriously.
mæru = mearu
+mǣrung? ‘consummatio,’ RHy 510.
mærw- = mearu-
±mǣrweg m. boundary road, Ct.
mǣrweorc m. noble work, PPs 1104.
mǣrwyll m. boundary stream.
mæscre (ǣ?) f. mesh, WW 45010.
mæsen brazen (Earle); of maple (BT), EC 250.
mæslere m. sacristan, GD.
mæsling, mæslen (MkL) = mæstling
mæssanhacele = mæssehacele
mæsse (e) f. ‘mass,’ Eucharist, celebration of Eucharist, Æ, BH, OET; CP: special mass day, festival of the church. [L. missa]
mæsseǣfen m. eve of a festival.
mæsse-bōc f. nap. -bēc ‘mass-book,’ missal, LL.
mæssecrēda m. creed said at mass, Nicene creed.
mæssedæg m. ‘mass-day,’ festival, Bl.
mæssegierela m. mass-vestment, surplice, CP 8719.
mæssehacele f. mass-vestment, cope, chasuble, LV 40, WW 32722.
mæssehrægl n. vestment, surplice, CP.
mæsselāc n. mass-offering, host, WW.
mæsseniht f. eve of a festival.
mæsseprēost m. ‘mass-priest,’ clergyman, high priest, Æ, AO; CP.
mæsseprēosthād m. office or orders of a mass-priest, BH.
mæsseprēostscīr f. district for which a mass priest officiated, LL.
mæsserbana m. murderer of a priest, W 16528.
mæssere m. priest who celebrates mass, Az. [‘masser’]
mæsserēaf n. mass-vestment, Æ.
mæssesang m. office of mass.
mæssesteall m? seat in a church choir, v. NC 307348.
mæssetīd f. time of saying mass, LL (14020).
mæsseðegn m. mass-priest, LL 460[5].
mæsseðēnung f. service of the mass, celebration of mass, A 11·8.
mæsse-ūhta? m. or -ūhte? n. hour, or service, of matins on a feast-day, NC 307.
mæssewīn (e) n. wine used at mass, WW.
mæssian (±) to celebrate ‘mass,’ Æ: (+) attend mass.
mæst I. m. (ship’s) ‘mast,’ B; Æ, AO.
II. m. ‘mast,’ food of swine, acorns, beechnuts, BC.
mǣst (ā, ē) I. adj. (superl. of micel), AO, Chr, Bo, Mt. [‘most’]
II. adv. mostly, for the most part, in the greatest degree, chiefly, especially. eal m., m. eal almost, nearly. m. ǣlc nearly every one, Æ, AO, CP.
III. n. most.
±mæstan to feed with mast, fatten, Æ, CP. [Ger. mästen]
mæstcyst f. mast-socket, WW.
mæstelberg m. fattened hog, MtL 67. [bearg]
mæsten m. mast, pasture for swine.
mæstenrǣden f. right of feeding swine in mast-pastures, KC 3·45110.
mæstentrēow n. tree yielding mast, WW 13723.
mæstland f. land on which there is mast, TC 1402.
mǣstlicost adv. (superl.) particularly, CM 1169.
mæstling I. n. brass, WW: brazen vessel, Mk. [‘maslin’; Ger. messing]
II. fatling, OEG 6129.
mæstlingsmið m. brass-worker, WW 5396.
mæstlōn sbpl. pulleys at the lop of a mast, WW 19930.
mæstrǣden = mæstenrǣden
mæstrāp m. mast-rope, Ex 82.
mæsttwist m. rope which supports a mast, WW.
±mǣtan to dream (impers.), Æ; (trans.) Lcd. [‘mete’]
mǣte (ē) mean, moderate, poor, inferior, small, bad. [metan]
+mǣte suitable as to size, RB; ÆL. [‘meet’]
mætfæst- = metfæst-
+mǣtgan † to lessen, limit.
mǣting f. dream, Lcd. [‘meting’]
mǣð I. f. measure, degree, proportion, rate, Æ; AO: honour, respect, reverence, LL: what is meet, right, fitness, ability, virtue, goodness, Æ, CP: condition, lot, state, rank, Æ. [‘methe’]
II. n. cutting of grass, BC. [‘math’]
mǣð- = mǣgð-
±mǣðegian to honour, respect, spare, W; Æ. [‘methe’]
mæðel (e) n. council, meeting, popular assembly: (†) speech, interview.
mæðelcwide † (e) m. discourse.
mæðelern † n. council-house, prætorium.
mæðelfrið (ðl) mn. security (‘frið’) enjoyed by public assemblies, LL 3 [1], (v. 2·464).
mæðel-hēgende †, -hergende holding conclave, deliberating.
mæðelstede † (e) m. place of assembly: battlefield.
mæðelword (e) † n. address, speech.
mǣðere = mǣðre
mǣðful humane, ÆGr. [‘metheful’]
mǣðian = mǣðegian
mǣðlēas immoderate, rapacious, Æ. [‘metheless’]
mǣðlic moderate, proportioned, befitting, ÆGr, TC. adv. -līce humanely, courteously. [‘methely’]
mǣðmēd f. pay for haymaking, LL 452´.
mǣðre m. mower, WW.
±mǣðrian to honour, LL.
mǣðung f. measure, extent, NC 307.
mǣw (ea, e) m. ‘mew,’ sea-gull, Cp, Shr (e).
mǣwpul (ā) m. sea-gulls’ pool, Ct.
māfealdra comp. of manigfeald.
maffian to go astray. maffiende waxing, wanton, NC 307.
mag- = mæg-
maga I. m. ‘maw,’ stomach, Cp, Lcd, WW; Æ, CP.
II. powerful, strong.
māga I. † m. son, descendant, young man, man.
magan swv. pres. 1, 3 sg. mæg; 2, meaht, miht; pl. magon; pret. 3 sg. meahte to be able, have permission or power (I ‘may,’ I can), to be strong, competent, avail, prevail, Æ, B, Bo, G, etc.; CP. mæg wið avails against, cures, Lcd.
māgas v. mǣg.
magaðe = mageðe
magdalatrēow n. almond-tree, WW 13911. [L. amygdala]
māge (ǣ) f. female relative, B; Æ. [‘mowe’]
māgeēct ptc. augmented, WW. [īecan]
mageðe (æ1, o2) f. camomile, mayweed, Lcd, WW. [‘maythe’]
magian to prevail, ERPs 125; NC 348.
magister (æ) m. leader, chief, master, teacher, Æ, Bo; AO, CP. [L. magister]
magisterdōm (mægster-) m. office of a master or teacher, Sc 1209. [‘masterdom’]
+māglic = +mālic
+magnian to be restored to health, GD 33830.
mago † (magu) m. gs. maga, nap. mæcgas male kinsman, son, descendant, man: young man, servant: man, warrior.
magodryht f. band of warriors, B 67.
magogeoguð f. youth, Cr 1429.
magorǣdend m. counsellor of men, An 1463.
magorǣswa † m. chief, prince.
magorinc † m. youth, man, warrior.
magotimber † n. child, son: increase of family, progeny.
magotūdor † n. descendant, offspring.
magoðegn † m. vassal, retainer, warrior, man, servant, minister.
magu = mago
māgwlite = mǣgwlite
±māh bad, wanton, shameless, importunate.
mahan = magon pres. pl. of magan.
+māhnes f. importunity, persistence: shamelessness.
māl I. n. suit, cause, case, action, terms, agreement, covenanted pay, Chr. hē scylode ix scypa of māle he paid nine ships out of commission, Chr 1049c. [‘mail’]
II. n. spot, mark, blemish, Æ.
māldæg = mǣldæg
+mālic importunate: wanton, shameless: wicked. adv. -līce.
+mālicnes f. importunity: wantonness, shamelessness, CP.
malscrung f. enchantment, charm.
mālswyrd n. sword with inlaid ornament, TC 56033. [mǣl]
mamme f. teat, GPH 40177. [L. mamma]
mamor, mamra m. lethargy, heavy sleep, Gl.
māmrian to think out, design, PPs 635.
man I. pron. indef. one, people, they, B, Mt; Æ. [‘man’]
mān I. n. evil deed, crime, wickedness, guilt, sin, Æ: false oath, ÆP 21614.
II. adj. bad, criminal, false, AO. [ON. mein]
+man (o) having a mane, WW 49220.
man- = mann-
+māna m. community, company, Æ: companionship, intercourse, BH: cohabitation. tō +mānan in common, CP. [‘mone’]
mānāð m. false oath, perjury, LL; HL. [‘manath’; Ger. meineid]
mānbealu n. crime, cruelty, Da 45.
manbōt (o1) f. fine paid to the lord of a man slain, LL (v. 2·576). [‘manbote’]
mānbryne m. fatal, destructive fire, Chr 962a.
mancgere = mangere
manc-s, -cas, -cos, -cus m., gp. mancessa (CP) a ‘mancus,’ thirty silver pence, one-eighth of a pound, Æ, BC.
mancwealm m. mortality, pestilence, destruction, Chr; AO. [‘manqualm’]
mancwealmnes f. manslaughter, NG.
mancwyld (o) f. mortality, pestilence, BH 1908.
mancynn n. mankind, Æ, B, Bl: inhabitants, people, men, CP. [‘mankin’]
mancyst f. human virtue, MFH 169.
mand (o) f. basket, Cp, MtL (o), WW. [‘maund’]
māndǣd f. sin, crime, Æ, AO, CP.
māndǣde evil-doing, wicked.
māndeorf wicked, LL (38212).
mandrēam † m. revelry, festivity.
māndrinc m. poison, Rd 2413.
mandryhten † m. lord, master.
maneg = manig
mānfǣhðu f. wickedness, Gen 1378.
manfaru f. host, troop, Gu 257.
mānfeld m. field of crime (‘campus sceleratus’), AO 10820.
mānfolm f. evil-doer, PPs 1438.
mānfordǣdla m. evil-doer, B 563.
mānforwyrht † n. evil deed, sin.
mānfrēa † m. lord of evil, Devil.
mānfremmende † sinning, vicious.
mānful wicked, evil, infamous, degraded, Æ: fearful, dire.
mānfullic infamous, evil, sinful, Æ. adv. -līce, Æ.
mānfulnes f. wickedness, Æ.
manfultum m. military force, AO (o1).
+mang I. n. mixture, union: troop, crowd, multitude: congregation, assembly: business: cohabitation. in +m. during. on +m. in the midst of.
II. prep. (w. d. or a.) among, Æ.
māngenga m. evil-doer, BH 365.
māngenīðla m. evil persecutor, An 918.
+mangennes = +mangnes
mangere m. trader, merchant, broker, Æ.
māngewyrhta m. sinner, PPs 7738.
±mangian to trade, Æ, CP.
+mang-nes, -ennes f. mingling, mixture, OEG.
mangung f. trade, business, Æ.
mangunghūs n. house of merchandise, Jn 216.
mānhūs n. home of wickedness, hell, Ex 535.
±manian (o) to remind, admonish, warn, exhort, instigate, Æ, CP: instruct, advise, Æ: claim, demand, ask. [Ger. mahnen]
mānīdel † vain and bad (words).
maniend m. admonisher, CP 40013: collector.
manif- = manigf-
manig (æ1, e1, o1, e1) nap. manega ‘many,’ many a, much, Æ, AO, B, BH; CP.
manigean = manian
manigeo = menigu
manigfeald (æ, e, o1) manifold, various, complicated, Æ, CP: numerous, abundant: plural.
±manigfealdian to multiply, abound, increase, extend, OEG (æ1); CP(a3). [‘manifold’]
manigfealdlic manifold. adv. -līce in various ways, CP: (gram.) in the plural number. [‘manifoldly’]
manigfealdnes f. multiplicity, great number, abundance, complexity, WW. [‘manifoldness’]
manigsīðes (mani-) adv. many times, often, W 14411.
manig-tēaw (æ1), -tīwe, -tȳwe skilful, dexterous, Æ.
manigtēawnes (mænitȳw-) f. skill, dexterity, OEG.
manlēas uninhabited, WW (o). [‘manless’]
mānlic infamous, nefarious, Æ.
manlīca m. effigy, image, statue.
manlīce adv. manfully, nobly, B. [‘manly’]
manlufu f. love for men, Gu 324.
manm- = mannm-
mann (o) m., nap. men(n) person (male or fem.), Æ, Bl, Lcd, Mt, VHy; AO, CP: mankind, Mk, VPs: brave man, hero: vassal, servant: name of the rune for m.
mann-, see also man-.
manna I. m., man, Æ.
II. n. manna (food), Æ, CP. [L.]
mannbǣre producing men, ÆH 1·450.
mannēaca (mon-) m. issue, progeny, AO 15820.
mannian to ‘man,’ garrison, Chr 1087e.
mannmægen (o) n. troop, force, cohort, JnL 183.
mannmenigu (o) f. multitude, AO.
mannmyrring f. destruction of men, Chr 1096.
manrǣden f. dependence, homage, service, tribute, due, Æ. [‘manred’]
manrīm † n. number of men.
mānsceatt m. usury, PPs 7114.
mānsceaða † m. enemy, sinner.
mānscild f. crime, fault, sin, †Hy 823.
manscipe m. humanity, courtesy, BC. [‘manship’]
mānscyldig † criminal, guilty.
manslæht = manslieht
manslaga m. man-slayer, murderer, Æ.
mānslagu f. cruel blow, An 1218.
manslēan6 to kill, murder, RB 1618 (or ? two words).
manslege m. manslaughter, homicide.
manslieht (e2, i2) m. manslaughter, murder, CP. [‘manslaught’]
manslot share in ownership of land? measure of land? v. NC 307. [ON. mannshlutr]
-mānsumian, -mānsumung v. ā-m.
manswǣs meek, RPs 249.
mānswara (o2) m. perjurer.
mānswaru f. perjury. [swerian]
mānswerian6 to forswear, perjure oneself, LL. [‘manswear’]
mānswica m. deceiver, traitor (mann-? v. LL 2·142).
mansylen (i2) f. traffic in men, act of selling men as slaves. [sellan]
manðēaw † m. habit, custom (? sometimes mānðēaw sinful custom).
manðēof m. man-stealer, v. LL 2·542.
manðwǣre (o) gentle, kind, humane, mild, meek, ÆL, CP. [OHG. mandwāri]
+manðwǣrian to humanize, CP 36221.
manðwǣrnes (o) f. gentleness, courtesy, weakness, ÆL (ȳ2), CP.
manu f. ‘mane,’ Erf 1182.
manung f. admonition, CP: claim: place of toll: district for purposes of tribute or taxation: residents in a taxing district.
mānwamm (o2) m. guilty stain, Cr 1280.
mānweorc I. n. crime, sin.
II. adj. sinful.
manweorod (o) m. collection of men, troop, congregation, assembly, AO.
manweorðung f. adoration of human beings, LL (2483).
manwīse (o) † f. manner or custom of men.
mānword n. wicked word, PPs 5812.
mānwrǣce wicked, WW 42619.
mānwyrhta † m. evil-doer, sinner.
manwyrð n. value or price of a man, LL.
mapulder (o2) m. maple tree.
mapuldern made of maple.
mapul-dre, -dor, -dur f., -trēo m. (Mdf) = mapulder
māra m., māre fn. (compar. of micel) greater, ‘more,’ stronger, mightier, Æ, Bl, CP. adv. in addition, Mt.
māran = mǣran
marc n. a denomination of weight (usu. half a pound), mark (money of account).
marcian = mearcian
mare I. f. silver weed, Lcd 2·749.
II. f. nightmare, monster, Ep (e), Lcd. [‘mare’]
māre v. māra.
mārels = mǣrelsrāp
marenis = mearuwnes
margen- = morgen-
market n. market, TC 42220. [L. mercatum]
marma m. marble. [L. marmor]
marman-stān (marmel-, marm(or)-) m. marble, piece of marble, Æ, Bl. [‘marmstan’]
marmstāngedelf n. quarrying of marble, ÆH 1·56032.
-marod v. ā-m.
martir, martyr(e) m. ‘martyr,’ BH; Æ, AO. [L.]
martirlogium m. martyrology, IM 12245.
martr- = martyr-
martyrdōm m. ‘martyrdom,’ BH; Æ, CP.
martyrhād m. martyrdom.
+mar-tyrian, -trian to ‘martyr,’ AO, BH.
martyrracu f. martyrology, ÆL 23334.
martyrung f. passion (of Christ), AO 25424. [‘martyring’]
mārðu = mǣrð
mārūfle horehound. [L. marrubium]
masc = max
māse f. name of a small bird, Gl. [Ger. meise]
-masian v. ā-m.
massere m. merchant: moneylender, Bk 10.
māst = mǣst
mattuc (æ1, ea1, e1, eo1, o2) m. ‘mattock,’ A, AO; Æ: fork, trident.
maða m. maggot, worm, grub, WW. [‘mathe’]
maðal- = maðel-
+maðel n. speech, talking. [mǣl]
maðelere m. speaker, haranguer, WW. [v. ‘mathele’]
maðelian † (æ1, e1, a2, o2) to harangue, make a speech, speak, An (e), B, Cp, Cr (æ). [‘mell,’ ‘mathele’]
maðelig tumultuous, turbulent, KGl 7523.
maðelung f. garrulity, loquacity, OEG. [v. ‘mathele’]
māðm- see also māððum.
māðmǣht † f. valuable thing, treasure.
māðmcleofa (mād-) m. treasure-chamber, Æ (9277).
māðmcyst f. treasure-chest, Mt 276.
māðmgestrēon n. treasure, B, MFH.
māðmhord n. treasure-hoard, Ex 368.
māðmhūs n. treasure-house, treasury, AO, CP.
māðmhyrde m. treasurer, Bo 6413.
maðolian = maðelian
maððum-fæt n., pl. -fatu precious vessel, Æ.
māððumgesteald n. treasure, Jul 36.
māððumgifu f. gift of treasure, B 1301.
māððumgyfa m. giver of treasure, prince, king, Wa 92.
māððumsele m. hall of treasure, Sol 189.