LINENOTES:

Scene V.] Scene VII. Pope.

Olivia's garden.] Pope.

[3] boiled] broiled Grey conj.

[7] O'] Of Rowe.

[10] An] Pope. And Ff.

it is] 'tis Rowe (ed. 1). it's Id. (ed. 2).

[11] Enter M.] Ff (after line 10).

[12] metal] Malone. Mettle F1. Nettle F2 F3 F4.

[18] [Men hide themselves. Capell.

[throws down a letter] Theobald.

[21] Scene viii. Pope.

[30] 'Slight] F3 F4. Slight F1 F2. 'Slife Rowe.

[31, 35] Sir To.] Fab. Edd. conj.

[36] Strachy] Stratarch Hanmer. Trachy Warburton. Trachyne Capell conj. Straccio Smith conj. Starchy Steevens conj. Stitchery Becket conj. Stratico R.P. Knight conj. Astrakhan C. Knight conj. Strozzi Collier conj. Stracci Lloyd conj. Sophy or Saucery or Satrape Anon. apud Halliwell conj.

[37] the wardrobe] her wardrobe Capell conj.

[38] him] her Lloyd conj.

[49] humour] honour Collier MS.

[51] kinsman] uncle Rowe (ed. 2).

[56] my—some] Collier. my some F1 F2. some F3 F4.

[59] Though ... cars] Silence! though our ears be withdrawn from us Becket conj.

with cars] F1. with cares F2 F3 F4. by th' ears Hanmer. with carts Johnson conj. with cables Tyrwhitt conj. with cats Jackson conj. with tears Singer conj. with racks S. Walker conj. with cords Grant White. with screws Bailey conj. with cart-ropes Hunter conj. with curs Anon. conj.

[65] Cousin] Ff. Uncle Rowe (ed. 2).

[76] employment] implement Hanmer (Theobald conj.).

[Taking....] Taking up a letter. Rowe.

[78] and] now Rowe.

[84, 89, 96] [reads] Capell.

[85] Soft!] Rowe. Soft, Ff.

[89-92] Jove ... know] As prose in Ff.

[90] But who?] Alas! but who? Hanmer.

[91] Lips,] Edd. (Capell MS.). Lips Ff.

[93] numbers altered!] Capell. numbers alter'd: Ff. number's alter'd Rowe (ed. 2). numbers alter Hanmer.

[97] Lucrece knife] Rowe (ed. 2). Lucresse knife F1 F2. Lucress wife F3 F4. Lucrece' knife Dyce (S. Walker conj.).

[96-99] I may ... my life] As in Hanmer. Printed as two lines in Ff.

[103] let me see, let me see, let me see] let me see, let me see F3 F4.

[104] o'] Dyce. a F1 F2. of F3 F4.

[105] staniel] Hanmer. stallion Ff. falcon Collier MS.

[110] portend? ... me,—] Capell. portend, ... me? Ff. portend. ... me? Rowe (ed. 1). portend? ... me? Id. (ed. 2). portend? ... me. Hanmer.

[112] make up] make out Hanmer. take up Anon. conj.

[113] be] ben't Hanmer].

[115] M, Malvolio ... name] M,— why ... name. M,—Malvolio! or M,—M,—M,—why ... name Edd. conj.

[118] sequel;] Rowe. sequel Ff.

[119] suffers] suffices Anon. conj.

[123] an] Hanmer. and Ff. and if Capell conj.

[125] simulation] similation Capell conj. MS.

[126] bow to me] F1 F2. bow me F3 F4.

[127] are] is Rowe (ed. 2).

[128] [Reads] Capell.

[129] born] Rowe. become Ff.

achieve] atcheeues F1. See note (x).

[130] thrust upon'em] thrust uppon em F1. thrust upon em F2. put upon em F3. put upon them F4. thrust upon them Rowe (ed. 2).

[131, 132] them; ... be,] them, ... be: F1 F2 F3. them, ... be; F4.

[134] tang] Ff. tang with Hanmer.

[141, 142] thee, The Fortunate-Unhappy. Daylight] Capell. thee, the fortunate unhappy daylight Ff (tht F1). thee. The fortunate and happy daylight Rowe. thee the fortunate and happy. Daylight Hanmer.

[142] champain] Dyce. champian F1 F2. champion F3 F4. champaign Collier (ed. 1).

discovers not] Ff. discovers no Pope, discover no Hanmer.

[143] politic] pollticke F1.

[144, 145] point-devise] point devise Ff. point-de-vice Steevens.

[145] not now] F1. now F2 F3 F4. not Hanmer.

[146] every] very Capell conj.

[149] kind of] kind Capell conj.

[151] be strange, stout] bestir me, strut Anon. conj.

stockings] stocking F2.

[154] [Reads] Collier.

[156] dear] deero F1.

[162] So] And so Hanmer.

[165] Scene IX. Pope.

[167] Re-enter M.] Enter M. Ff (after line 164).

[169] at] at a F3 F4.

[181] a melancholy] melancholy F3 F4.

[183] gates of Tartar] gates Tartar F4. gates, Tartar Rowe. gates of Tartarus Collier MS.

[185] [Exeunt.] Exeunt. Finis Actus secundus. F1. Exeunt. Finis Actus secundi. F2 F3 F4.


ACT III.

Scene I. Olivia's garden.

Enter Viola, and Clown with a tabor.
Vio. Save thee, friend, and thy music: dost thou live
by thy tabor?
Clo. No, sir, I live by the church.
Vio. Art thou a churchman?
5
Clo. No such matter, sir: I do live by the church; for I
do live at my house, and my house doth stand by the church.
Vio. So thou mayst say, the king lies by a beggar, if a
beggar dwell near him; or, the church stands by thy tabor,
if thy tabor stand by the church.
10
Clo. You have said, sir. To see this age! A sentence
is but a cheveril glove to a good wit: how quickly the
wrong side may be turned outward!
Vio. Nay, that's certain; they that dally nicely with
words may quickly make them wanton.
15
Clo. I would, therefore, my sister had had no name, sir.
Vio. Why, man?
Clo. Why, sir, her name's a word; and to dally with
that word might make my sister wanton. But indeed
words are very rascals since bonds disgraced them.
20
Vio. Thy reason, man?
Clo. Troth, sir, I can yield you none without words;
and words are grown so false, I am loath to prove reason
with them.
Vio. I warrant thou art a merry fellow and carest for
25
nothing.
Clo. Not so, sir, I do care for something; but in my
conscience, sir, I do not care for you: if that be to care for
nothing, sir, I would it would make you invisible.
Vio. Art not thou the Lady Olivia's fool?
30
Clo. No, indeed, sir; the Lady Olivia has no folly: she
will keep no fool, sir, till she be married; and fools are as
like husbands as pilchards are to herrings; the husband's
the bigger: I am indeed not her fool, but her corrupter of
words.
35
Vio. I saw thee late at the Count Orsino's.
Clo. Foolery, sir, does walk about the orb like the sun,
it shines every where. I would be sorry, sir, but the fool
should be as oft with your master as with my mistress: I
think I saw your wisdom there.
40
Vio. Nay, an thou pass upon me, I'll no more with
thee. Hold, there's expenses for thee.
Clo. Now Jove, in his next commodity of hair, send
thee a beard!
Vio. By my troth, I'll tell thee, I am almost sick for
45
one; [Aside] though I would not have it grow on my chin.
Is thy lady within?
Clo. Would not a pair of these have bred, sir?
Vio. Yes, being kept together and put to use.
Clo. I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to
50
bring a Cressida to this Troilus.
Vio. I understand you, sir; 'tis well begged.
Clo. The matter, I hope, is not great, sir, begging but
a beggar: Cressida was a beggar. My lady is within, sir.
I will construe to them whence you come; who you are
55
and what you would are out of my welkin, I might say
'element,' but the word is over-worn. [Exit.
Vio. This fellow is wise enough to play the fool;
And to do that well craves a kind of wit:
He must observe their mood on whom he jests,
60
The quality of persons, and the time,
And, like the haggard, check at every feather
That comes before his eye. This is a practice
As full of labour as a wise man's art:
For folly that he wisely shows is fit;
65
But wise men, folly-fall'n, quite taint their wit.
Enter Sir Toby, and Sir Andrew.
Sir To. Save you, gentleman.
Vio. And you, sir.
Sir And. Dieu vous garde, monsieur.
70
Sir And. I hope, sir, you are; and I am yours.
Sir To. Will you encounter the house? my niece is
desirous you should enter, if your trade be to her.
Vio. I am bound to your niece, sir; I mean, she is the
list of my voyage.
75
Sir To. Taste your legs, sir; put them to motion.
Vio. My legs do better understand me, sir, than I understand
what you mean by bidding me taste my legs.
Sir To. I mean, to go, sir, to enter.
Vio. I will answer you with gait and entrance. But
80
we are prevented.
Enter Olivia and Maria.
Most excellent accomplished lady, the heavens rain odours
on you!
Sir And. That youth's a rare courtier: 'Rain odours;'
well.
85
Vio. My matter hath no voice, lady, but to your own
most pregnant and vouchsafed ear.
Sir And. 'Odours,' 'pregnant,' and 'vouchsafed:' I'll
get 'em all three all ready.
Oli. Let the garden door be shut, and leave me to my
90
hearing. [Exeunt Sir Toby, Sir Andrew, and Maria.] Give
me your hand, sir.
Vio. My duty, madam, and most humble service.
Oli. What is your name?
Vio. Cesario is your servant's name, fair princess.
95
Oli. My servant, sir! 'Twas never merry world
Since lowly feigning was call'd compliment:
You're servant to the Count Orsino, youth.
Vio. And he is yours, and his must needs be yours:
Your servant's servant is your servant, madam.
100
Oli. For him, I think not on him: for his thoughts,
Would they were blanks, rather than fill'd with me!
Vio. Madam, I come to whet your gentle thoughts
On his behalf.
Oli. O, by your leave, I pray you,
I bade you never speak again of him:
105
But, would you undertake another suit,
I had rather hear you to solicit that
Than music from the spheres.
Vio. Dear lady,—
Oli. Give me leave, beseech you. I did send,
After the last enchantment you did here,
110
A ring in chase of you: so did I abuse
Myself, my servant and, I fear me, you:
Under your hard construction must I sit,
To force that on you, in a shameful cunning,
Which you knew none of yours: what might you think?
115
Have you not set mine honour at the stake
And baited it with all the unmuzzled thoughts
That tyrannous heart can think? To one of your receiving
Enough is shown: a cypress, not a bosom,
Hides my heart. So, let me hear you speak.
Vio. I pity you.
120
Oli. That's a degree to love.
Vio. No, not a grize; for 'tis a vulgar proof,
That very oft we pity enemies.
Oli. Why, then, methinks 'tis time to smile again.
O world, how apt the poor are to be proud!
125
If one should be a prey, how much the better
To fall before the lion than the wolf! [Clock strikes.
The clock upbraids me with the waste of time.
Be not afraid, good youth, I will not have you:
And yet, when wit and youth is come to harvest,
130
Your wife is like to reap a proper man:
There lies your way, due west.
Vio. Then westward-ho!
Grace and good disposition attend your ladyship!
You'll nothing, madam, to my lord by me?
Oli. Stay:
135
I prithee, tell me what thou think'st of me.
Vio. That you do think you are not what you are.
Oli. If I think so, I think the same of you.
Vio. Then think you right: I am not what I am.
Oli. I would you were as I would have you be!
140
Vio. Would it be better, madam, than I am?
I wish it might, for now I am your fool.
Oli. O, what a deal of scorn looks beautiful
In the contempt and anger of his lip!
A murderous guilt shows not itself more soon
145
Than love that would seem hid: love's night is noon.
Cesario, by the roses of the spring,
By maidhood, honour, truth and every thing,
I love thee so, that, maugre all thy pride,
Nor wit nor reason can my passion hide.
150
Do not extort thy reasons from this clause,
For that I woo, thou therefore hast no cause;
But rather reason thus with reason fetter,
Love sought is good, but given unsought is better.
Vio. By innocence I swear, and by my youth,
155
I have one heart, one bosom and one truth,
And that no woman has; nor never none
Shall mistress be of it, save I alone.
And so adieu, good madam: never more
Will I my master's tears to you deplore.
160
Oli. Yet come again; for thou perhaps mayst move
That heart, which now abhors, to like his love. [Exeunt.


LINENOTES:

Olivia's garden] Pope. A garden. Rowe.

with a tabor.] Malone. meeting. Capell.

[2] thy] F1. the F2 F3 F4.

[5] sir: I do] sir: and yet I do Capell conj.

[7] king] kings F1.

lies] lives Collier (Capell conj.).

[15] had had] had Hanmer.

[29] not thou] thou not Steevens (1793), corrected in MS.

[32] pilchards] Capell. pilchers Ff.

[35, 97] Count] Duke Rowe.

[36] orb ... sun] Ff. orb; like the sun Dyce.

[40] an] Pope. and Ff.

[41] expenses] sixpence Badham conj.

[Gives him a piece of money. Hanmer.

[45] [Aside] Edd.

[47] bred] breed Malone conj.

[52] begging] Pope. begging, Ff.

[54] construe] conster Ff. them] her Hanmer.

[55] are] F1. is F2 F3 F4.

[61] And] Ff. Not Rann (Johnson conj.). Nor Harness.

[63] wise man's] wise-mans Ff.

[64] folly that he] he that folly Badham conj.

[65] wise men, folly-fall'n, quite taint] Capell (Theobald and Tyrwhitt conj.). wisemens folly falne, quite taint F1. wise mens folly falne, quite taint F2 F3 F4 (faln F3 F4). wise mens folly fall'n, quite taints Rowe (ed. 2). wise men's, folly fal'n, quite taints Theobald. wise men's folly shewn, quite taints Hanmer. wise men's folly, fall'n, quite taints Heath conj. wise men, folly-blown, quite taint their wit Anon. conj.

Sir Andrew] Andrew Ff.

[66] Scene II. Pope. Sir To.] Sir And. Theobald.

[68, 70] Sir And.] Sir To. Theobald.

[68] vous garde] vou guard Ff.

[69] vous aussi] vouz ousie F1. vouz ausie F2 F3 F4.

votre serviteur] vostre serviture Ff.

[71] Sir To.] om. Theobald.

[80] Maria] Gentlewoman Ff.

[88] all ready] Malone. already F1 F2. ready F3 F4.

[writing in his table-book. Collier (Collier MS.).

[89] Let] Maria, let Capell conj. reading as verse.

[90] [Exeunt....] Rowe.

Scene III. Pope.

[97] You're] Y'are Ff.

[106] I had] I'd Pope.

[107] Dear] O dearest Hanmer.

lady,—] Theobald. lady. Ff.

[108] Give] Nay, give Capell.

beseech] I beseech F3 F4.

[109] enchantment you did here] Warburton (Thirlby conj.). enchantment you did heare F1 F2. enchantment you did hear F3 F4. enchantment, you did hear Theobald.

[113] shameful] shame-fac'd Collier MS.

[117] one of] om. Hanmer.

receiving] conceiving Mason conj.

[118-120] S. Walker arranges as three lines ending shown ... heart ... you.

[118] cypress] Cipresse F1 F2 F3. Cipress F4. Cyprus Theobald.

[119] Hides] Hideth Delius conj.

heart F1. poor heart F2 F3 F4.

me] us Rowe (ed. 2).

[121] grize] F1. grice F2 F3 F4.

[125] the better] better F3 F4.

[129] is come] are come Pope (ed. 2).

[131, 132] S. Walker would end the lines west ... disposition ... ladyship.

[132] attend] 'tend Steevens.

your ladyship] you Hanmer.

[133] me?] Rowe. me: Ff.

[135] I] om. Pope.

[140] am?] Ff. am, Rowe (ed. 2).

[142, 143] beautiful ... lip!] Rowe. beautiful? ... lip, Ff.

[148] thy] my Collier MS.

[150] thy] 'wry Hanmer.

[157, 158] it, save I alone. And] it. Oli. Save I alone! Vio. And Hanmer.


Scene II. Olivia's house.