Scene ii.] Steevens. Act v. Scene i. Pope. Scene iv. Hanmer. Act iv. Scene i. Capell. See note (xviii).

Padua] Pope.

Before B's house.] Theobald.

Enter T. and H.] Ff Q. Enter Lucentio and Bianca courting; and, on the opposite side, Tranio and Hortensio. Capell.

[1] that] om. S. Walker conj.

Mistress] om. Pope.

[4] Hor.] F2 F3 F4. Luc. F1 Q.

Sir, to satisfy you] Ff Q. To satisfy you, sir Pope. Signior, to satisfy you Anon conj.

have] om. Pope.

[5] [They stand by. Theobald.

... and Lucentio] Rowe.

[6, 8] Luc.] F2 F3 F4. Hor. F1 Q.

[7] What, master, read you? first] Theobald. What master read you first, Ff Q.

[8] to] of Rowe (ed. 2).

[10] [They retire backward. Theobald. [Court apart. Capell.

[11] Quick proceeders, marry] Marry, quick proceeders Capell.

Now, tell me] Tell me now Capell.

[11-13] Quick ... Lucentio] F1 Q F2. As prose in F3 F4.

[12] that your mistress] your mistress fair Capell.

[13] none] Rowe. me Ff Q.

in the] i'the Capell.

as] as her Capell.

[14] O] om. Capell.

[29] Never ... forswear her] om. Rowe.

[31] her] F3 F4. them F1 Q F2.

[33] Never] Ne'er Steevens.

with her] her Pope, wi'her S. Walker conj.

she would] she Pope. she'ld S. Walker conj.

[35] forsworn] forsworn her Rowe (ed. 2).

[36] oath,] Rowe. oath. Ff Q.

[38] hath] has F4.

[42] so] om. F2. thus Collier MS.

[44] Tra.] Tra. [passing to the other side]. Capell.

[45] 'longeth] Hanmer. longeth Ff Q.

[53] her] her too S. Walker conj.

[54] unto] Ff Q. into Warburton. to Heath conj.

[59] Act v. Scene ii. Pope. Scene v. Hanmer.

Enter B.] Enter B. running. Theobald.

[60] I am] I'm Pope.

[61] ancient angel] angel-merchant Steevens conj.

angel] Angel F1 F3 F4. Angell Q F2. engle Theobald. ayeul Becket conj. gentleman or gentle Mitford conj. morsel Staunton conj. ambler Collier (Collier MS.), antick Anon. conj. uncle Bubier conj.

coming] going Pope (ed. 2).

[63] mercatantè, or] Capell. marcantant or Ff Q. mercantant, or else Pope.

[65] surely] F1 Q. surly F2 F3 F4.

[66] And] om. Capell.

Tranio] om. S. Walker conj.

[69] give] give him Theobald.

[71] Take in] Theobald. Par. Take me F1 Q. Take me, F2 F3 F4. Partake or Take on Anon. conj.

Take ... and then] Partake your love within; Anon. conj.

[Exeunt L. and B.] Rowe.

[75] and] e'en Theobald conj.

[78] sir? marry] sir? Pope. sir, say you? Hanmer. sir? marry now Capell.

[81] in] of Hanmer.

[86] you are] you're Pope.

[91] courtesy] courtesy herein Capell.

[92] I will] will I Pope.

[100] countenance] count'nance F1 Q F3 F4. countnance F2.

[101] [Aside.] Rowe.

[105] like to Sir] so like to Collier MS. like, sir, to Staunton conj.

[110] the city] this city Capell conj.

[111] courtesy] court'sie Ff Q.

[117] dower] Warburton. dowre Ff Q. dowry Rowe.

[120] me] F1 Q. me, sir F2 F3 F4. See note (xix).


Scene III. A room in Petruchio's house.

Enter Katharina and Grumio.

Gru. No, no, forsooth; I dare not for my life.
Kath. The more my wrong, the more his spite appears:
What, did he marry me to famish me?
Beggars, that come unto my father's door,
5
Upon entreaty have a present alms;
If not, elsewhere they meet with charity:
But I, who never knew how to entreat,
Nor never needed that I should entreat,
Am starved for meat, giddy for lack of sleep;
10
With oaths kept waking, and with brawling fed:
And that which spites me more than all these wants,
He does it under name of perfect love;
As who should say, if I should sleep or eat,
'Twere deadly sickness or else present death.
15
I prithee go and get me some repast;
I care not what, so it be wholesome food.
Gru. What say you to a neat's foot?
Kath. 'Tis passing good: I prithee let me have it.
Gru. I fear it is too choleric a meat.
20
How say you to a fat tripe finely broil'd?
Kath. I like it well: good Grumio, fetch it me.
Gru. I cannot tell; I fear 'tis choleric.
What say you to a piece of beef and mustard?
Kath. A dish that I do love to feed upon.
25
Gru. Ay, but the mustard is too hot a little.
Kath. Why then, the beef, and let the mustard rest.
Gru. Nay then, I will not: you shall have the mustard,
Or else you get no beef of Grumio.
Kath. Then both, or one, or any thing thou wilt.
30
Gru. Why then, the mustard without the beef.
Kath. Go, get thee gone, thou false deluding slave, [Beats him.
That feed'st me with the very name of meat:
Sorrow on thee and all the pack of you
That triumph thus upon my misery!
35
Go, get thee gone, I say.
Pet. How fares my Kate? What, sweeting, all amort?
Hor. Mistress, what cheer?
Kath. Faith, as cold as can be.
Pet. Pluck up thy spirits; look cheerfully upon me.
Here, love; thou see'st how diligent I am
40
To dress thy meat myself and bring it thee:
I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.
What, not a word? Nay, then thou lovest it not;
And all my pains is sorted to no proof.
Here, take away this dish.
Kath. I pray you, let it stand.
45
Pet. The poorest service is repaid with thanks;
And so shall mine, before you touch the meat.
Kath. I thank you, sir.
Hor. Signior Petruchio, fie! you are to blame.
Come, Mistress Kate, I'll bear you company.
50
Pet. Eat it up all, Hortensio, if thou lovest me. [Aside.
Much good do it unto thy gentle heart!
Kate, eat apace: and now, my honey love,
Will we return unto thy father's house,
And revel it as bravely as the best,
55
With silken coats and caps and golden rings,
With ruffs and cuffs and fardingales and things;
With scarfs and fans and double change of bravery,
With amber bracelets, beads and all this knavery.
What, hast thou dined? The tailor stays thy leisure,
60
To deck thy body with his ruffling treasure.
Come, tailor, let us see these ornaments;
Lay forth the gown.
Enter Haberdasher.
What news with you, sir?
Hab. Here is the cap your worship did bespeak.
Pet. Why, this was moulded on a porringer;
65
A velvet dish: fie, fie! 'tis lewd and filthy:
Why, 'tis a cockle or a walnut-shell,
A knack, a toy, a trick, a baby's cap:
Away with it! come, let me have a bigger.
Kath. I'll have no bigger: this doth fit the time
70
And gentlewomen wear such caps as these.
Pet. When you are gentle, you shall have one too,
And not till then.
Hor. That will not be in haste. [Aside.
Kath. Why, sir, I trust I may have leave to speak;
And speak I will; I am no child, no babe:
75
Your betters have endured me say my mind,
And if you cannot, best you stop your ears.
My tongue will tell the anger of my heart,
Or else my heart concealing it will break;
And rather than it shall, I will be free
80
Even to the uttermost, as I please, in words.
Pet. Why, thou say'st true; it is a paltry cap,
A custard-coffin, a bauble, a silken pie:
I love thee well, in that thou likest it not.
Kath. Love me or love me not, I like the cap;
85
And it I will have, or I will have none. [Exit Haberdasher.
Pet. Thy gown? why, ay: come, tailor, let us see't.
O mercy, God! what masquing stuff is here?
What's this? a sleeve? 'tis like a demi-cannon:
What, up and down, carved like an apple-tart?
90
Here's snip and nip and cut and slish and slash,
Like to a censer in a barber's shop:
Why, what, i' devil's name, tailor, call'st thou this?
Hor. I see she's like to have neither cap nor gown. [Aside.
Tai. You bid me make it orderly and well,
95
According to the fashion and the time.
Pet. Marry, and did; but if you be remember'd,
I did not bid you mar it to the time.
Go, hop me over every kennel home,
For you shall hop without my custom, sir:
100
I'll none of it: hence! make your best of it.
Kath. I never saw a better-fashion'd gown,
More quaint, more pleasing, nor more commendable:
Belike you mean to make a puppet of me.
Pet. Why, true; he means to make a puppet of thee.
105
Tai. She says your worship means to make a puppet of her.
Pet. O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread,
Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail!
Thou flea, thou nit, thou winter-cricket thou!
110
Braved in mine own house with a skein of thread?
Away, thou rag, thou quantity, thou remnant;
Or I shall so be-mete thee with thy yard,
As thou shalt think on prating whilst thou livest!
I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown.
115
Tai. Your worship is deceived; the gown is made
Just as my master had direction:
Grumio gave order how it should be done.
Gru. I gave him no order; I gave him the stuff.
Tai. But how did you desire it should be made?
120
Gru. Marry, sir, with needle and thread.
Tai. But did you not request to have it cut?
Gru. Thou hast faced many things.
Tai. I have.
Gru. Face not me: thou hast braved many men; brave
125
not me; I will neither be faced nor braved. I say unto
thee, I bid thy master cut out the gown; but I did not bid
him cut it to pieces: ergo, thou liest.
Tai. Why, here is the note of the fashion to testify.
Pet. Read it.
130
Gru. The note lies in's throat, if he say I said so.
Tai. [reads] 'Imprimis, a loose-bodied gown:'
Gru. Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me
in the skirts of it, and beat me to death with a bottom of
brown thread: I said a gown.
135
Pet. Proceed.
Tai. [reads] 'With a small compassed cape:'
Gru. I confess the cape.
Tai. [reads] 'With a trunk sleeve:'
Gru. I confess two sleeves.
140
Tai. [reads] 'The sleeves curiously cut.'
Pet. Ay, there's the villany.
Gru. Error i' the bill, sir; error i' the bill. I commanded
the sleeves should be cut out, and sewed up again;
and that I'll prove upon thee, though thy little finger be
145
armed in a thimble.
Tai. This is true that I say: an I had thee in place
Gru. I am for thee straight: take thou the bill, give
me thy mete-yard, and spare not me.
150
Hor. God-a-mercy, Grumio! then he shall have no odds.
Pet. Well, sir, in brief, the gown is not for me.
Gru. You are i' the right, sir: 'tis for my mistress.
Pet. Go, take it up unto thy master's use.
Gru. Villain, not for thy life: take up my mistress'
155
gown for thy master's use!
Pet. Why, sir, what's your conceit in that?
Gru. O, sir, the conceit is deeper than you think for:
Take up my mistress' gown to his master's use!
O, fie, fie, fie!
160
Pet. Hortensio, say thou wilt see the tailor paid. [Aside.
Go take it hence; be gone, and say no more.
Hor. Tailor, I'll pay thee for thy gown to-morrow:
Take no unkindness of his hasty words:
Away! I say; commend me to thy master. [Exit Tailor.
165
Pet. Well, come, my Kate; we will unto your father's
Even in these honest mean habiliments:
Our purses shall be proud, our garments poor;
For 'tis the mind that makes the body rich;
And as the sun breaks through the darkest clouds,
170
So honour peereth in the meanest habit.
What is the jay more precious than the lark,
Because his feathers are more beautiful?
Or is the adder better than the eel,
Because his painted skin contents the eye?
175
O, no, good Kate; neither art thou the worse
For this poor furniture and mean array.
If thou account'st it shame, lay it on me;
And therefore frolic: we will hence forthwith,
To feast and sport us at thy father's house.
180
Go, call my men, and let us straight to him;
And bring our horses unto Long-lane end;
There will we mount, and thither walk on foot.
Let's see; I think 'tis now some seven o'clock,
And well we may come there by dinner-time.
185
Kath. I dare assure you, sir, 'tis almost two;
And 'twill be supper-time ere you come there.
Pet. It shall be seven ere I go to horse:
Look, what I speak, or do, or think to do,
You are still crossing it. Sirs, let't alone:
190
I will not go to-day; and ere I do,
It shall be what o'clock I say it is.
Hor. Why, so this gallant will command the sun. [Exeunt.

LINENOTES:

Scene iii.] Steevens. Actus Quartus. Scæna Prima. Ff Q. Act iv. Scene iv. Pope. Act v. Scene i. Hanmer. Act iv. Scene vi. Warburton. Act iv. Scene ii. Capell.

[8] Nor ... entreat] omitted in Reed (1803, 1813), Boswell (1821), &c.

[11] wants] wrongs Capell (corrected in MS.).

[19] choleric] F1 Q. phlegmatic F2 F3 F4.

[22] 'tis] it is Rowe. it's Pope.

[27] Nay then] Nay, that Collier (Collier MS.).

[30] without] e'en without Hanmer. now without Capell.

[36] Scene v. Pope. Scene vii. Warburton.

[37] Faith] I'faith Capell.

[40] [Sets the dish on a table. Capell (after line 39).

[41] I am] I'm Pope.

[43] is] are Halliwell.

[44] this] the F3 F4.

I pray you] Pray Hanmer.

[49] [Sits to table along with her. Capell.

[50] me.] me: Ff Q. me, Rowe.

[Aside.] Theobald.

[51] Much] Now much Capell.

[55] rings ... things] things ... rings Johnson conj. (withdrawn).

[56] fardingales] F1 Q F2 F3. fardingals F4.

[59] What] F1 Q. With F2 F3 F4.

[60] To] The F2.

ruffling] rustling Pope.

[61] Scene vi. Pope. Act v. Scene iii. Hanmer. Scene viii. Warburton.

[62] Enter....] Ff Q (after line 61).

sir?] sir? ha! Hanmer.

[63] Hab.] Rowe. Fel. Ff Q.

[72] [Aside.] Hanmer.

[80] uttermost] utmost Pope.

[81] a] om. F1.

[85] it will have] I will have it Pope.

[Exit Haberdasher] Edd.

[87] God] Heav'n Rowe (ed. 2).

[88] What's this?] F1 Q. What this? F2. What? this F3 F4.

like a] like F1.

[92] i'] Edd. a Ff Q. o' Capell.

tailor] trilor F4.

[93] to have] to've Pope.

[Aside.] Theobald.

[95] and] of Rowe (ed. 2).

[96] and did] I did Long conj. MS.

[106] As two lines in Ff Q, ending arrogance: ... thimble. As one line in Capell. As two lines ending liest, ... thimble Malone. As two ending thread ... thimble Knight.

[106] monstrous] F1 Q. most monstrous F2 F3 F4.

liest] list Anon conj.

thou thread] om. Ritson conj.

[107] thimble,] thimble thou! thou liest, Hanmer.

[108] yard,] F2 F3 F4. yard F1 Q.

131. 136, 1382 140. [reads] Capell.

[131] Imprimis] F3 F4. Inprimis F1 Q F2.

[132] loose-bodied] loose body's Steevens conj. from (Q).

sew me] sow me up Pope.

[146] an] Pope. and Ff Q.

[147] where, thou shouldst] Q F3 F4. where thou shouldst F1. where thou should F2.

[149] not me] me not Hanmer.

[150] Pet.] Kath. Daniel conj.

[154] mistress'] mistress's Rowe.

[158] to] unto F3 F4.

[160] [Aside.] Rowe.

[164] [Exit Tailor.] Exit Tail. Ff Q. Exeunt Tailor and Haberdasher. Collier.

[170] peereth] 'peareth Grant White (Capell conj.).

[171] What is] Ff Q. What; is Pope.

[171, 172] lark, ... beautiful?] F2 F3 F4. larke?... beautifull. F1 Q.

[175] good] om. Q.

[177] account'st] Rowe. accountedst F1 Q F2. accounted'st F3 F4.

[182] on foot] afoot Capell.

[190] and] or, Capell.

[192] Why, so] Why so F1 Q. Why so: F2 F3 F4. Why, so! Capell. See note (xix).


Scene IV. Padua. Before Baptista's house.

Enter Tranio, and the Pedant dressed like Vincentio.