Az eredeti szöveg helyesírásán nem változtattunk.
A nyomdai hibákat javítottuk. Ezek listája:
| 15 | még pedíg | még pedig |
| 21 | tollamnak pedíg | tollamnak pedig |
| 32 | itt az o vosság | itt az orvosság |
| 35 | pedig a a tiszteletnek | pedig a tiszteletnek |
| 41 | és nagy hősők | és nagy hősök |
| 50 | megölné őt! | megölné őt!» |
| 63 | rövid ideíg | rövid ideig |
| 79 | a czizma tulajdonkép | a csizma tulajdonkép |
| 102 | sárgává vagy feketéve | sárgává vagy feketévé |
| 123 | bálértelem szerint | balértelem szerint |
| 143 | töhbnyire négy | többnyire négy |
| 147 | »Magyar zsebszótár» | «Magyar zsebszótár» |
| 156 | mostani divatnek | mostani divatnak |
| 161 | moraj okozhatottt | moraj okozhatott |
| 162 | Ezen ember | – Ezen ember |
| 168 | szomorúan felele | szomorúan felele: |
| 193 | melegében és is | melegében én is |
| 196 | fályola alá | fátyola alá |
| 200 | elébe átlítand | elébe állítand |
| 200 | lépéseimet? gongolám | lépéseimet? gondolám |
| 202 | veszek az életől | veszek az élettől |
| 211 | ruhához uttatni | ruhához juttatni |
| 213 | s csakkamar az | s csakhamar az |
| 218 | nagy örömmal | nagy örömmel |
| 226 | gyikos lett | gyilkos lett |
| 238 | német philozophusoknak | német philosophusoknak |
| 239 | mennyire lahangoltatik | mennyire lehangoltatik |
| 246 | Kürültekintvén, látám | Körültekintvén, látám |
| 241 | kötött, vagy kötetben | kötött, vagy kötetlen |
| 251 | jönek Pestre | jőnek Pestre |
| 258 | Uljünk le | Üljünk le |
| 258 | az úgynevezet | az úgynevezett |
| 261 | kinek arczáről | kinek arczáról |
| 269 | XXI. | XXXI. |
| 272 | gyufát dörzölt | gyufát dörzsölt |
| 275 | vén Vrág | vén Virág |
| 278 | agály nélkül | aggály nélkül |
| 279 | melyel igen | melylyel igen |
| 281 | közönséges ívópohár | közönséges ivópohár |
| 286 | Ismerítek Móricz | Ismeritek Móricz |
| 296 | Talán valamenyi | Talán valamennyi |
| 350 | »vendéglőben» | «vendéglőben» |
| 347 | énekesmester nagyok | énekesmester vagyok |
| 355 | elszerenderült gyermeket | elszenderült gyermeket |