1 Rabindranath Tagore, Wij-zangen, door Frederik van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. ↑
2 De aanhalingen zijn genomen uit de van Eedensche vertaling der Gitanjali. ↑
3 Rabindranath Tagore, De Hoovenier, door Frederik van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. ↑
4 Bewerking van Noto Soeroto. ↑
5 Rabindranath Tagore, De Hoovenier, door Fred. van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. ↑
6 Sanyasin, „verzaker”, „hij die noch haat noch begeert,” Bhagavad Gita V, 3. ↑
7 Rab. Tagore, De Hoovenier, door Fred. van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. ↑
8 Rabindranath Tagore, Wij-Zangen, door Fred. van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. ↑
9 Uit het Engelsch door Mevr. Déwatia Noto Soeroto. ↑
10 Rabindranath Tagore, De Wassende Maan, door Fred. van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. ↑
11 Rabindranath Tagore, De Wassende Maan, door Fred. v. Eeden. W. Versluys, Amsterdam. ↑
12 12e Khanda, Khandogya Upanishad. ↑
13 Zie: Tagore’s Opvoedingsidealen, door Noto Soeroto, Uitgeverij „Hadi Poestaka”, Amsterdam. ↑
14 Rabindranath Tagore, Wij-Zangen, door Fred. van Eeden. W. Versluys. ↑
15 Rabindranath Tagore, Wij-Zangen, door Fred. van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. ↑
16 Rabindranath Tagore, Wij-Zangen, door Fred. van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. ↑
17 Noto Soeroto, Rabindranath Tagore’s Opvoedingsidealen, Uitgeverij „Hadi Poeståkå” Amsterdam. ↑
18 Het boek Sādhanā is intusschen in 1918 onder denzelfden titel door Fred. van Eeden in het Nederlandsch uitgegeven geworden bij W. Versluys, Amsterdam. ↑