1 Rabindranath Tagore, Wij-zangen, door Frederik van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. 

2 De aanhalingen zijn genomen uit de van Eedensche vertaling der Gitanjali

3 Rabindranath Tagore, De Hoovenier, door Frederik van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. 

4 Bewerking van Noto Soeroto. 

5 Rabindranath Tagore, De Hoovenier, door Fred. van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. 

6 Sanyasin, „verzaker”, „hij die noch haat noch begeert,Bhagavad Gita V, 3. 

7 Rab. Tagore, De Hoovenier, door Fred. van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. 

8 Rabindranath Tagore, Wij-Zangen, door Fred. van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. 

9 Uit het Engelsch door Mevr. Déwatia Noto Soeroto. 

10 Rabindranath Tagore, De Wassende Maan, door Fred. van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. 

11 Rabindranath Tagore, De Wassende Maan, door Fred. v. Eeden. W. Versluys, Amsterdam. 

12 12e Khanda, Khandogya Upanishad

13 Zie: Tagore’s Opvoedingsidealen, door Noto Soeroto, Uitgeverij „Hadi Poestaka”, Amsterdam. 

14 Rabindranath Tagore, Wij-Zangen, door Fred. van Eeden. W. Versluys. 

15 Rabindranath Tagore, Wij-Zangen, door Fred. van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. 

16 Rabindranath Tagore, Wij-Zangen, door Fred. van Eeden. W. Versluys, Amsterdam. 

17 Noto Soeroto, Rabindranath Tagore’s Opvoedingsidealen, Uitgeverij „Hadi Poeståkå” Amsterdam. 

18 Het boek Sādhanā is intusschen in 1918 onder denzelfden titel door Fred. van Eeden in het Nederlandsch uitgegeven geworden bij W. Versluys, Amsterdam.