WeRead Powered by ReaderPub
A magyar nép művészete (1. kötet) / A kalotaszegi magyar nép művészete cover

A magyar nép művészete (1. kötet) / A kalotaszegi magyar nép művészete

Chapter 10: TARTALOM.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The work examines the folk art of the Kalotaszeg region, documenting vernacular architecture, household layout, decorative motifs, embroidery, woodcarving and other crafts alongside photographic and expert contributions. It situates these artistic expressions in local topography, social practices and rituals, describing how building forms and ornament respond to climate, family structure and material resources. The text argues for preservation and study of regional artistic traditions as vital components of national cultural identity and offers analytical commentary, catalog-like descriptions and illustrative plates to make patterns, techniques and regional variations accessible to readers.

RAVATAL, NYÁRSZÓN. (382)

AZ INAKTELKI TEMETŐ. (384)

Három rúd és két temetési tábla (385.) évente másnál, az utca elüljárónál áll. Temetéskor, jó reggel, elindítják a két táblát, egyet a jobb-, mást a balszomszédságba s adják tovább, házról házra, a hagyományos üzenettel: «Pengő forint bírsággal mindenki harangszóra hallgasson, a temetkezésre menjen, X. y. házához.» Harangszóra, tartozó kötelessége szerint asszony s ember, a halottasházhoz bégyűl az utca, – a tanító énekel s viszik a koporsót a cinterembe. A pap elbúcsuztatja, imádkoznak s az utcabéliek, a szomszédok viszik, lebocsátják a sírba. Sírhantolása után a szószólló mond köszöntőt. (Híres szószólló volt a hunyadi harangozó, Juhász András Gyi Bandi.) Temetés után torozás, a sírásóknak egy kis kolláció a legszegényebb helyről is dukál. Fiatal leányt, fiatal legényt bandaszóval temetnek, – a leányok rúdra kötik gyöngyös pártáikat, pántlikáikat, legszebb színes kendőiket s úgy kisérik utolsó útján társukat.

B.-HUNYADI TEMETÉSI TÁBLA. (385)

(Négyszeres kissebbités.)

Népművészeti szempontból nagyon érdekes, mert ősi, a máig is alkalmazott fejfa, a «fából való gombfa», a «fűtül való fa», amit így hívnak, még ha kőből van is («fűtül való fa kőbül»). A jobbára református kalotaszegi nép nem állít keresztet a sír fölibe (csak a bácsi és jegenyei katolikusok (386.) s a románok), hanem fatönköt, amelyeknek faragott diszítése gazdag és változatos. Bár a mult századból maradt síremlékek kőből vannak, az ősibb forma a fa, csakhogy a régiek elkorhadtak, míg a kő jobban állja az időt. Bánffy-Hunyadon már múlik a régi fejfa állítás szokása, kivált amióta temetkezési vállalat is megtelepedett az erősen városiasodó nagy faluban, – temetőjében nincsen már egyetlen ősi formájú ép fejfa se, a síremlék gyárilag készül. A többi falvakban maga a nép készíti a fejfákat, hagyományos régi formákhoz alkalmazkodva.

Szerkezetileg öt részt lehet megkülönböztetnünk a fejfákon (a fejfák formáit utánzó sírköveken ez az öt nincs ilyen határozottan hangsúlyozva): a felfelé végződés kifejezése a legfelső faragott rész; a fejfa homloka, ahová a díszítés kerül; az eresz, valami párkány módra kiugró rész, mely esőtől védi a fejfa fölírását; a törzs, amelyen a fölírás foglal helyet és a földbe ásott láb.

A négy felső rész közül el-el marad egyik vagy másik, de az eresz nem hiányzik a fejfáról soha, sőt a legegyszerűbbeken éppen az eresz képezi az egyedüli tagozást (388., 389.) A felső faragott rész elemei: a tulipán, a csillag (két egymást átható tetræder) s a gomb, mely a kocka négy vízszintes élének legömbölyítéséből keletkezik úgy, hogy a függélyes élek többé-kevésbé megmaradnak s megmarad a függélyes lapok középső része is, mint keskeny szegély vagy él; lesimítják azonban e függélyes éleket is, így új lapot kapva, keletkezik a sokszögű gomb. Ha a lemetszések fönt s alant találkoznak, két alsó lapjukkal egymás felé fordított csonka gula jő létre, amely néha egész vékony lappá változik. Szerepelnek a hasábkocka s a kimetszésök révén megmaradt mértani formák is. Ezeket az elemeket kombinálják a fejfákon, illetve, ezek az elemek egymással váltakozva sorakoznak egymás fölé, csak a tulipán marad érintetlenül a fejfa csúcsán, de kerülhet csillag vagy gomb is a helyébe. Homlokán egész szélességében marad meg a fejfa és a díszités felvételére alkalmas frizszerű tagozást nyer. Az eresz ugyan gyakran kiugrik párkányszerűleg a homlok síkjából (389.), de az írást mégis védelmezi.

Ezektől eltérő, érdekes formája a fejfának, az «S»-alakú lófejre emlékeztető bevégződés, amely néha az előbbiekkel kombinálva is előfordul, de egészen (390.) egyszerű alakjában a leggyakoribb.

Előfordul, bár ritkábban, a törzs jobb és bal oldala vonaldíszesen is, míg a kevésbbé művészies, esztergált formák gyérek. (391., 392.)

FEJFA (DARÓC, BOGÁRTELKE, GENYE); BÁCSI SIRKÖVEK. (386)

M.-BIKAL. (389)

1. Nagy-Almási fejfa, beégetett díszítéssel. 2–3. Nagy-Almási fejfák. 4–5. Magyar-Gyerő-Vásárhelyi fejfák. 6. Nagy-Petrii fejfa. 7. Kalota-Szent-Királyi fejfa. 8. Nagy-Kapusi fejfa. 9. Sztánai fejfa. 10. Körösfői fejfa. 11–12. Inaktelki sirkövek. (388)

MAGYAR-VALKÓ. (387)

1. JÁKÓTELKE. 2–3. DAMOS. (390)

M.-BIKAL. (391)

1–2. SÁRVÁSÁR. 3–7. M.-GYERŐ-VÁSÁRHELY. (393)

1–2. M.-VALKÓ. 3. KÖRÖSFŐ. 4–8. SÁRVÁSÁR. (392)

Változatos a felső végződés tulipánja; rendesen négyágú és mértani szegletes alakú vagy elgömbölyített, de lehet lapos háromágú is. Érdekes az az ereszre épült, nagy, tulipánféle végződés, amiből a négy ág további osztásával lesz nyolc aljtő. (393406.)

A gomb végződés is több változatot mutat; néha fenyő tobozra emlékeztet néha pedig kockából legömbölyített négyszögű gombot mutat. (407.)

MAGYARÓKEREKE. (395)

MAGYAR-VALKÓ. (394)

Gyakoribb a csillag végződés (két tetræder áthúzásából képzett idom), amit kockából faragnak ki oly módon, hogy a kocka szabadon álló lapjain meghúzzák a keresztező átlókat s az éleket bemetszik mindaddig, míg az átlók felezési pontjait összeköthetik egy egyenessel, mely oly két háromszög közös alapját képezi, amelynek másik két oldalát az átlók fele része alkotja. E könnyű teknikai megoldás magyarázza, hogy e dísz alkalmazása oly gyakori; gazdag lévén sík felületekben, saját és vésett árnyékával igen hatásos diszítés.

MAGYARÓKEREKE. (396)

1. JÁKÓTELKE. 2–5. DAMOS. 6. MAGYARÓKEREKE. (397)

1–2. DAMOS. 3–5. ZSOBOK. (398)

M.-BIKAL. (399)

1. FARNOS. 2. SZUCSÁK. 3–5. MAGYARÓKEREKE. (400)

1. KALOTA-SZENT-KIRÁLY. 2–4. M.-GY.-VÁSÁRHELY. (401)

M.-BIKAL. (402)

M.-BIKAL. (403)

FEJFÁK ÉS SÍRKÖVEK (NAGY-PETRI). (404)

KÖVETUTÁNZÓ ZSOBOKI FEJFA. (405)

Érdekesek a török síremlékekhez hasonló turbános fejfák (408–9.); a gombokon többszörös vízszintes vonaltagozás van s a gomb tetején egy kisebb gomb ül.

E néhány elemnek egymásra építése s változtatása sokféle kiképzésre ád alkalmat, mint azt képeink mutatják; e tulipán-gomb-csillagdísznek kettős-hármas halmozása is gyakran előfordul. A laposabb fejfákon néha ívekből összetett profilokra is akadunk s találunk csupa egymás alá helyezett laposabb és magasabb csillag alakokat is, de akadunk egészen különös alakuakra is, amelyen csillagokból áttört formák vannak. (410–16).

A fejfa homlokán sokszor megtaláljuk a már többször említett református virágvázát gazdag, színes változatokban. (406)

A fejfa diszítések mértani változatai az utcaajtókról ismert körosztásból származnak. A homlokra felvésik az elhunyt foglalkozását jellemző szerszámokat is, a csizmadia dikicsét, az ács szekercéjét, fürészt, baltát, a földmíves ekevasát, a cigány hegedűvonóját, az asszonyok orsóját, vetélőjét s egyéb szimbolumokat; leány nyugszik a sírban, ha alul nyílott koszorú van a fejfa homlokára vésve. (387)

B.-HUNYAD. (406)

Az eresz rendesen két tagozású, szélén fürészes, rovátkos a dísz; e diszítés különben egyebütt is szokásos, szívesen alkalmazzák ott, ahol egyenes vonalakat kell lágyabbá, változatosabbá tenni. Az eresz síkjára kerül legtöbbször a dátum is.

Az eresz alatt kezdődik a fejfa törzse s ezen a megható naivsággal fogalmazott felírás tipikus rímekbe szedve; hol magát az elhunytat beszéltetik első személyben, hol harmadik személyé a mondóka, vagy vegyesen.

Ime néhány jellemző formája a Kalotaszegen szokásos sírfelírásoknak:

FEJFA, «HÁROMÁG»-GAL S ENGEM NE FELEJTS KOSZORÚVAL; FEJFÁK ÉS SÍRKÖVEK (SZTANA). (408)

M.-BIKAL. (407)

M.-BIKAL. (409)

M.-BIKAL. (410)

MAGYAR-VALKÓ. (411)

KÖRÖSFŐ. (412)

MAGYAR-BIKAL. (413)

MAGYARÓKEREKE. (414)

MAGYAR-BIKAL. (415)

JÁKÓTELKE. (416)

SÍRKŐ, INAKTELKÉN. (417)

SZTÁNA. (418)

M.-GY.-VÁSÁRHELY. (419)

Megálj’ oh ha
Landó
Tekints e
Gyász
Kőre
Kovács Nagy Fe-
Renc
Nyugszik enek
A tövébe
68 évre terje
Dett élete
Poraink nyugosz-
Nak e föld
Üregébe.
RÁC KATA
LIN VOLT A
NEVEM KE
LEMEN MÁR
TON VOLT
FÉRJEM
ÖTVENHÉT
ÉVEKET ÉL
TEM A FÖLDI
RÖVID ÉLET
BE MIUTÁN
ÉLTEM KIMULA
TÉTETTEM LE
E SIRBOLTBA
1884-IK ÉV
JANUÁR
30-IK NAPJÁRA
IT
PÓRLAD FEKETE
ANDRÁS SZÜL 1838
BA OKTOBER 14-ÉN MH 1904-ÉN
FEBRUÁR E KÖVET
ÖZVEGYE KOVCS
BIRÓ KIS ANA EMEL
TE
Itt nyugszik Ambrus
ERZSÉBET élt
Páros ÉLETET 36
évet
Egész ÉLETET élt
68 évet Meghalt
1904
BE
1868
E GYÁSZKŐ FEDEZI DAKÓ
GYÖRGYÖT VOLT FÖLDI
ÉLETE
77 ÉV BÉKE PORÁRA
DAKÓ JÁNOS TSINÁL
TATTA EZ EMLÉKET

ITT
NYUGSZIK
MÁRK PÉTER
SZÜLETETT 1883-BA
JULIUS 11-ÉN MEGHALT
1898 AUGUSZTUS HÓ 12-ÉN
E SIRKÖVET KÉSZITET
TÉK SZÜLŐIK
MEGÁJ Ó HALADÓ
TEKINCS E SIR KÖRE
OLVASD EL KI NYUGSZK
ENNEK A TÖVÉBE.
Enéma sír hanta
Lat Nyugszik
Bokor János
Szület. 1847 Be
Jan 9 Én Meghal
190
Es Neje
Juhász Kata Szü
letett 1852 Be
Május 22 En Meg
Halt 1898 Ba No 26
Béke PORAIRRA
ITT NYUGSZIK KOVÁCS
VARGA ISTVÁN ÉLT
50 ÉVET A PÁROSBAN
20 ÉVET ZSIGA KATÁ
VAL MEGHALT 1880-BEN
ITT NYUGSZIK
ZSIGA KATA ÉLT _ _ _ _ _
MEGHALT _ _ _ _ _ _ _

(Bokor János és Zsiga Kata még él s majd ide temetkezik.)

ZSOBOK. (420)

M.-GY.-VÁSÁRHELY. (421)

FESTETT DÍSZÍTÉSŰ SÍRKŐ (KÉK-FEHÉR-PIROS) M.-GY.-VÁSÁRHELYT. (422)

FESTETT DÍSZÍTÉSŰ SÍRKŐ, INAKTELKÉN. (423)

«HÁROMTOLLÚ» A FARMOSI TEMETŐBŐL; ZSOBOKI FEJFÁK. (425)

DAMOS M.-BIKAL. (424)

MIT JÁRSZ ITT VAN
DOR UTAS EZ NEM
AZ ÉLŐK HANEM A
HOLTAK MEZEJE
HANEM MÉG IS
ÁLLJ MEG TEKINCS
EZ EMLÉK SIR KÖRE
MELYET EMELT EGY
FÉRJ TUDNIILLIK
VIG PÁL
ITT NYUGSZIK AZ
URBAN A MEGHOL
TAK SORÁBAN
ÉLT 63 ÉVET
1896
MEGÁLLJ OH VÁNDOR
TEKINCS E GYÁSZ KÖ
RE MELYET EMELT
VIG PÁL HÁLÁS
BUZGÓ INDULATJÁ-
BÓL EMLÉKÜL NEJÉ
NEK TÖRÖS KATÁ
NAK S ONMAGANJAK
HADD PIHENJÉK
ALMAIKAT CSEN
DESEN A HIDEG
FÖLD ALATT
1881

DARÓC. (426)

SZTÁNA. (426)

SÍRKÖVEK A DARÓCI TEMETŐBEN. (428)

ZSOBOK. (427)

SÍRKÖVEK A ZSOBOKI TEMETŐBŐL. (429)

FEJFÁK ÉS SÍRKÖVEK ZENTELKÉRŐL. (430)

A KIS DEDEKÉ A MEN
NYEKNEK ORSZÁGA
FERENC KISS ANNA
KI ITT LELÉ NYUGHEL
JÉT JÉZUSSÁNAK
VÁRJA DICSŐ JÖVE
TELÉT ÉLETE RÖVID VOLT
EGY ÉS FÉL ÉV VALA
MIDŐN SZÜLŐINEK
GYÁSZOKRA
KIMULA
MEGHALT 1870-IK ÉV SZEP
TEMBER 20-ÁN

Egy nemzet címeres sírkövön:

Ezem emlékkövet
Alutczai Özv.
Varga Mártonné
Készítette
Elhunyt hat gyereke
emlékére
Béke Poraikra
1903
junius 4-én
KOVÁCS GYURI KIS
ANNA TETETETT LE
E SIRBA KORÁN
MULT KI ÉLETE
CSAK HÉT ÉVET ÉL
HETE SZÜLEINEK
NAGY BÁNATOT
Ő HALÁLÁVAL O
KOZOTT MEGHALT
1878 IK ÉV SZEP
TEMBER 25-ÉN
NYUGODJÖK TESTE A
FÖLDBE LELKE PEDIG
AZ EGEKBE

A sírfelírások betűinek rajza korántsem olyan ügyes, mint a diszítések faragása; a betük kezdetlegesek s gyakran, régi módisan, egymásba vannak helyezve.

A férfi fejfák egy része színes, főleg a gyermekfejfák gombját szokták kiszinezni s előszeretettel használják az erős kék, vörös és zöld színeket. Néha váltakozva jelennek meg e színben a csillagok és gombok, máskor a csillagok belső síkjai vannak egyenlő színnel mázolva, míg a többi részre egyéb szín kerül; néha csak az éleket színezik.

Említettük, hogy a fejfának és a sírkőnek élesen elválasztható karaktere van; a kettő közt mutatkozó eltérést a kő megmunkálásának teknikai természete magyarázza; míg ugyanis a fejfáknál a fa anyaga, mély bemetszésekkel, vékony keskeny formákra utal, kősíremlék ilyen megmunkálása ritkább, inkább a gömbölyű összefüggő formák uralkodnak s helyesen, mert ez kőszerűbb és időbíróbb. Az a parasztművész érzi a két anyag karakterében rejlő különbséget és nem utánozza értelem nélkül a fához oly jól illő csillag, tulipán s gombdíszt a kövön is; bármily gyakori és jellemző ezeknek egymásra építése, változtatgatása a fejfáknál, a kősíremlékeken nem igen találunk ilyesmit. Ahol a nép át is vesz valamit a fejfákról, ott is erőteljes, vaskosabb formában cselekszi, megmaradván a kő megmunkálhatás keretén belül. Inkább előfordul, itt-ott, hogy a fejfa utánozza a sírkövek formáját és díszét (427).

CINTEREM BEJÁRÁS, SZTÁNÁN. (431)

CINTEREM BEJÁRÁS, NAGY-KAPUSON, 1755-BŐL. (432)

A kőfaragó leginkább az eresz kiképzésére szorítkozik, mely a felírást védi s fölfelé keskenyedő alakjaival fejezi ki a bevégződést, amit különböző ívekből szerkeszt össze. Tanulságosak a sírkövek profiljai. Barokra emlékeztető, rendesen egy domború és két homorú ívből összetett végződés képezi magát az ereszt is, valamivel előre szökvén a felírás síkjától. Néha futó diszítés van rajta, néha kettős tagozású itt is az eresz és az alsó tagozást apró lapos gombformák töltik ki (429). Az eresz íve alá kerül a dísz, koszorú, levélfüzér, mértani formák s egyebek. Ez alatt van a fölírásra szánt hely, amit többnyire egész hosszában két egyenlő részre oszt egy fölfelé tulipán vagy levéllel végződő plasztikus vonal. E tér olykor csak részben van kitöltve, hely marad, mint a fejfákon, újabb fölírásnak; nem ritka, hogy még életében elkészítteti egyik-másik jobb módú ember a sírkövét s nevét is rávéseti, helyet hagyván a halálozás dátumának. Föstik, színezik a sírköveket is, erőteljes tiszta színekkel. Sajnos, a városi tucatmunka hatása, éppen a sírkövek révén, meglátszik már a temetőben is. Empire hatás, barokk hatás látszik itt-ott; az inaktelki sírköveken leggazdagabb a tagolás.

A fejfákra három ágú «engem ne felejts»-nek is nevezett bokrétát illesztenek, télen pedig fehér tollbokrétát libegő szalagdíszszel; legény sírokon, sok helyt kedvesük kendője lobog a fejfa mellett magas lécre szegezve, átlyuggatva a gyász jeléül. (383., 388., 408., 425.) Eredeti a koszorút helyettesítő három ágú fa, a villa, amelyet a sírlábához szúrnak le vagy a gombfa hegyébe tűznek; leány síron a fejfát a leány kedves fejkeszkenőjével takarják le. (387.)

A temető előtt, kivált ha templomudvaron van a temető, szép kapu áll, így Sztánán (431) s Nagy-Kapuson (432.). Ez utóbbi igen régi (1755-ből) jól megmaradt fakapu, szép és eredeti rajta a csigagombból kiinduló ág s az ágon a levelek és a tulipán.

JEGENYE HATÁRA.


Jegyzetek.

1) «Nálunk a képzőművészetek közt csakis az építészet birt nemzeti iskolával, mely a XII. század végén és a XIII. elején külön sajátságot mutatott; az először született Szent István fejérvári bazilikájában és elég hosszú álom után feléledt azon nagyobb négytornyú erődféle templomokban, melyek egyik példája a pécsi székesegyházban ránk maradt. A Királyhágón túl az erődféle templomoknak más kifejlését látjuk a templomokhoz képest aránytalanul kifejlett tornyokban, mikhez még magának az egyháznak védsikátorai, «Mordgänge» is ide s tova járultak». Henszlmann Imre: A Képzőművészetek Fejlődése.

2) «Magyaró-Kerekének temploma – írja Jankó János a régi templomról, – a régiek közül való. Temploma, abban lévő fölszerelései, papi háza, az eklézsia ládájában lévő klenódumai, – kivéve az egyik óntányért 1670-ből, mely csudálatosan megmaradt, – Mária Terézia idejében porrá égtek. Legrégibb keletű a torony, melyen 1690 az évszám. A templom egyik fele 1728-ban már megvolt, de a másikat csak 1746-ban építették ki, s ekkor renoválták a régi részt is. Ez időből származik a menyezet is, amelynek kockafestményeit Kolozsvári Asztalos Umling Lőrinc készítette; kizárólag magyar tulipános formák, állat- és bibliai képek nélkül. A padok mind fehérre vannak festve, tulipános díszítéssel. A szószék körül álló középpadokon 1786-ból való allegorikus képek láthatók; az asszonyok padján az ártatlanságot szimbolizálja egy asszony, jobb oldalán egy fán csókolózó galambpárral, baloldalán kiterjesztett szárnyú pávával; a pap padján a kép az élet fáját ábrázolja, a fán a kigyó, balra Éva, jobbra az oroszlán, amint a sárkány fejére hág. A kerek magyarstilusú úrasztalának négyágú lába van; lapjában a csináltató neve, K. B. Benedek és a csináltatás éve, 1791: körirata a zsoltárok 23-ik verse. A legénykórus 1786-ból való. A hátsó kórus alatt, mindjárt a bejárattól balra, foglal helyet Zámbó Borbála külön széke, leterítve egy valódi perzsa szőnyeg szélével, amely szakadozott ugyan és százados benne a por, de színe még most is oly üde, mintha csak az imént terítették volna oda. Harangjai 1759-ből valók. Tornya ugyan egészen kalotaszegi formájú, de a négy melléktornyocska elmaradt. A szószék koronáján a főnix.»

3) «A magyar-valkói levéltár legrégibb okmánya 1427-ből való s ebből tudjuk, hogy a felkelő keresztesek itt is garázdálkodtak, a valkói várat, amelynek ma semmi nyoma sincs, felégették; majd Kolozsvárra mentek, ahol Tordai János szétverte őket. 1548-ban, Báthory Zsigmond alatt, az ország rendeinek határozata értelmében a jezsuiták pusztulván innét, a hatalmas Valkai család befolyása alatt, a falu népe is felvette a reformált hitet. A jezsuiták ugyan a német császárok alatt az egyház földjeit még egyszer visszakapták, de amikor végkép kivonultak az országból, azok a cath. stud. fundushoz csatoltattak. A jobbágyok felszabadulása után a birtok csak az antiqua sessiókhoz mért közös havas jövedelme osztalékából áll. A templomot azonban még vagy háromszor égették föl: Básta idejében a németek, 1661-ben a törökök, az utolsó Rákóczy-forradalom alatt a labancok. Az egyház klenodiumai újabb keletüek. Tornya négy kis tornyocskával. A menyezet Umling műve volt.» J. J.

4) «A magyar-bikali négytornyocskás templom már szintén egyike az érdekeseknek. Menyezetén kétféle munka látható: a régibb 1697-ből, tiszta nemes ornamentika, azonban minden növény-, állat- és bibliai motivum nélkül, (XI. tb.) – az újabb rész, 1794-ből, Umling műve, a vegyes tipusból. A magyar asztal 1697-ből való; a szószék 1797-ben készült, de koronája 1790-ből maradt; kél 1790-ből való padon címer van, egyik a Biró-, másik a Gyarmathy-család címere.» «Sztána templomának menyezete Umling 1742-ki műve; 1836-ban renoválták. Harangja 1541-ből. Tornyocskák nélkül.» «A daróci, toronytalan templom egyike a legérdekesebbeknek; a templom szintén katolikus volt. Menyezete Umling műve, 1750-ből, de ennél sokkal érdekesebb az az öt pad, mely 1678-ból és 1701-ből való. A legtisztább, a legnemesebb magyar ornamentika maradványai ezek, Umlingék soha meg sem közelítették ezt a művészetet, párja az egész Kalotaszegen nincs; a diszítő kizárólag virágokat használt föl: rózsát, szegfüvet, nefelejcset és tulipánt. A menyezet festményei a vegyes tipusokból valók. A szószék 1680-ban készült.» J. J.

5) E diszítés eredetét érdekesen magyarázza, a székely kapukon, Huszka József (Székely Ház): «… A kapuív síma vonalát a lelógó csigák mellett még többnyire vízszintesen álló körhenger alakú pálcatagok is élénkítik, nagy ritkán szerves összefüggésbe hozva a kaput borító növényi diszítményekket… e pálcikák nem ornamentális eredetűek, hanem valódi szerkezeti alakok. Jelen alkalmazásukban ugyan semmi szerkezeti hasznuk nincs, de azért nagyon valószinűnek látszik konstruktiv eredetük, kivált ha szemügyre vesszük az egyedüli analogiát, a Bombay-vidéki indiai sziklatemplomok kapuíveit… az élő-szikla formái faszerkezetet utánoznak. A bhajai kolostor ívei és a karlii templom façadívei, meg a kocsisátor gyékénynyel vagy ponyvával leborított favázának íves nyilása között oly szembeszökő a hasonlóság, hogy a karlii homlokzatban egy nomád kocsitábor megörökítését látni nem képzelődés.»

6) Írás után varrott minták nevei: rózsás sujtásos, félrózsás majoránnával, Valkai forma, söprűs, szegfűs, majoránnás, ágfél majoránnával, tulipántos folyó, rózsás folyó, félfolyó, dorombos, kapusi forma, almásos, körtés, táblás forma, féltarajos, kocsikerekes, taréjos horgassal, félágú, poharas, gyócsiny forma, majoránna folyó karikával, gyöngyvirágos, abroszforma, csillagos tulipánnal, selyemkeszkenőforma, körmös, ecetfás, jegenyés, gerezdes, stb.

Szálán varrottak nevei: cifrakockás, szénvonós, kockás ág, fedeles, hegyes tulipán, fonott, kis szarúfás, bordás, patkós, ritkaság, kis bimbó, kis fonott, körtvés, szegfűs, nagyágas tulipán, kézelős, pillangós, lószemű, rózsás, mákos, barackmagos, farkasnyom, stb.

Vagdalásosak (vagyis áttörtek) nevei: paripás, három mákú, törökös, abrudi, kisfoglalás, kisbokrétás, könyökös, leveles mák, stb.

7) Az itt bemutatott varrottasokat, könnyebb áttekinthetés végett tizennyolc táblán (I-XVIII) csoportosítottuk, – a XVI. sz. tábla, csak fél tábla, – külön számozva (1, 2, 3, stb.) minden tábla egyes ábráit; szöveg közben az utalás e számozás szerint történik. Azokat a varrottasokat, amelyeket e tizennyolc táblán elhelyezni nem lehetett, rendes ábraszámozásunk sorrendjében, külön képeken mutatjuk be.

8) A minták elnevezései, ahogy ma még összegyűjthető: makkos, heges csillag, kockás ág, jegenyés, rózsabimbós, mákos, szegfűs, szarufás, kis szarufás, fogasos, csereleveles, rózsás, színes, ágas tulipán, ablakos, szarvas, rózsaágas (különösen ágyfűtölvalókra alkalmazzák), nagy tulipános, fonottas (párnahéjjakon) stb.


TARTALOM.

  • Bevezetés5
  • A népművészetről17
  • Kalotaszeg31
  • Viselet45
  • Templom63
  • Ház87
  • Temető253

KÉPEK JEGYZÉKE.

Szövegképek.

  • 7, 11. Bánffy-Hunyad.
  • 13. Kalotaszegi varró leányok.
  • 15. Gyermekcsoport.
  • 19. Kalotaszegi boglyák.
  • 20. Sárvásár falu.
  • 22. Sárvásári utcaajtó.
  • 23, 27. Nyárszó faluból.
  • 25. Régi «mézes-pogácsa» minták, Bánffy-Hunyadról.
  • 26. Ábécés tábla, Kis-Petriből.
  • 27. Barta Sámuel, az «öreg molnár» malma Sárvásárt.
  • 28, 29. Kalotaszegi malomrészlet.
  • 29. A sárvásári malom.
  • 30. Kalotaszegi herekalangyák.
  • 33. A felkutatott terület térképe.
  • 34. Kalota-Szent-Király faluból.
  • 35. Antal István János, magakitalálású «ódalos ekéje», Magyar-Bikalról.
  • 35. Kozma Kis György faragta fejfák, Magyar-Bikalról.
  • 36. Kozma Kis György, faragó földmíves, Magyar-Bikalon.
  • 36. Kis Lőrinc Ferkő ezermester (Ketesd).
  • 37. Péntek Ferenc Gyugyi, öreg faragó Körösfőn.
  • 37. Kapubálvány, Vistán (házőrző kutya).
  • 38. Zentelke faluból.
  • 39. Vásár B.-Hunyadon.
  • 40. Magyaró-Kereke falu.
  • 41, 42. Ketesd falu.
  • 41. Egy kalotaszegi parasztleány keze.
  • 42. Cuca Szűcs Istvánné, iróasszony, (Bánffy-Hunyad).
  • 43. Kalotaszegi varrottas (Sztána).
  • 47. Magyar-Bikal faluból.
  • 47. Vasárnap a templom előtt, Bogártelkén.
  • 48. Női viselet, Körösfőn.
  • 48. Körösfői férfi, szűrben.
  • 48. Egy b.-hunyadi udvarból.
  • 49. B.-hunyadi jegyesek.
  • 49. B.-hunyadi család.
  • 49. B.-hunyadi fiatal pár.
  • 50. Kalotaszegi szűrgallér.
  • 50. Diszítés a szűrön.
  • 51. B.-hunyadi női viselet.
  • 52, 59, 60. Körösfő faluból.
  • 52. B.-hunyadi menyecske.
  • 53. Pengyelen a muszuj (B.-Hunyad).
  • 54. Torockói kötény (Zentelke).
  • 54, 55. Gyócsfersing (B.-Hunyad és Bogártelke).
  • 55. B.-hunyadi hajadonok templomozás után gyócsfersingben, pártával.
  • 56. Fűzős váll (Kalota-Szt.-Király).
  • 56. Nyárszó.
  • 57. B.-hunyadi selyemvarrású, mejjre való.
  • 57. Csipkés mejjrevalók Bánffy-Hunyadról és Zentelkéről.
  • 58. Bánffy-hunyadi zöldselyem varrású piros csizma.
  • 58. B.-hunyadi pártás hajadon.
  • 59. A szűcsmester szerszámai, B.-Hunyadon.
  • 61, 65. Damos faluból.
  • 66. A daróci templom padjairól.
  • 67. A farnosi templom karzatáról.
  • 67. Régi templomi kendők (Daróc).
  • 68. A magyaró-kerekei régi és új ev. ref. templom.
  • 68, 69. A ketesdi templom.
  • 68. A ketesdi templom alaprajza.
  • 69. A ketesdi templom bejárása (a «kendőigazgató»).
  • 69. A ketesdi templom úrasztalának régi teritőjéről.
  • 70. A magyar-valkói templom.
  • 70. A magyar-valkói templom alaprajza.
  • 70. Részletek a magyar-valkói templomból.
  • 70. Szószék a magyar-valkói templomban.
  • 71. A magyar valkói cinterem.
  • 71. A magyar-bikali harangláb.
  • 72. Festett menyezettáblák a magyar-bikali templomból.
  • 72. Festett menyezettábla a sztánai templomból.
  • 72. Festett menyezettáblák a daróci templomból.
  • 73. A b.-hunyadi templom.
  • 73. A b.-hunyadi templom alaprajza.
  • 73. Ablakok a b.-hunyadi templom régi részén. – A régi harangtőke. – A karzat ajtajának tagozata. – Az ablakok íveinek aránya.
  • 74, 75. Régi varrások.
  • 76. A b.-hunyadi templom bejárása.
  • 77. A b.-hunyadi templom hátsó része.
  • 77. A magyar-gyerőmonostori templom.
  • 78. A damosi templom patyolatkendői (XVII. század).
  • 78. A nyárszói templom.
  • 78. A sztánai templom.
  • 79. Az új templom, Kis-Petriben.
  • 79. Az új templom, Jákó-Telkén.
  • 79. Kereszt-tipus a katholikus Jegenyén.
  • 80. A jegenyei katholikus templom.
  • 80. A damosi templom.
  • 80. Festett kar- és menyezettáblák a kis-petrii régi templomból.
  • 81, 82. A kis-petrii régi templom fölszerelésének maradványai.
  • 82. Pad a kis-petrii templomból.
  • 83. A körösfői magyar templom részletei.
  • 84. A körösfői cinterem bejárása.
  • 84. A körösfői templom.
  • 85. A körösfői templom tornya.
  • 86. A meregyói oláh templom magyar diszítése.
  • 89. Jákó-Telke faluból.
  • 90, 91. Ácsmunkák.
  • 92. A kalotaszegi csűr tipusa.
  • 93. Zsobok faluból.
  • 93. A boronás faházak épitésének módja.
  • 94. Tamás Péter Bolha épülő háza, Magyaró-Kerekén.
  • 94. Szilvaaszaló Damoson.
  • 95. A kemence padkáján, B.-Hunyadon.
  • 95. Csorgó a forrás fölött, Mákón.
  • 95. B.-Hunyadon.
  • 96. A kemence padkáján, bonya (nagyanya) az unokájával (B.-Hunyad).
  • 96. Pihenés (B.-Hunyad).
  • 97. Vince Ferkő háza, Damoson.
  • 97. A ketesdi tiszteletes csűrje s kútja.
  • 97. Tornácos ház, Damoson.
  • 98. Lőrinc Pál házatelke, Magyar-Valkón.
  • 99. A legrégibb ház, Sárvásáron.
  • 99. Néhai Bálint Están elhagyott háza s csűre, Damoson.
  • 100. Kolozsi István házatelke Ketesden, 1842-ből.
  • 100. Az Öreg Miklós Kata háza, «pár száz éves, amióta a falu áll», Magyaró-Kerekén.
  • 100. Daróc faluból.
  • 101. Vizlevezető egy daróci kőkeritésen.
  • 101. Kőkerités Albert Márton Patac háza előtt, Körösfőn.
  • 101. Korpos Márton Róka kőkeritése, Zsobokon.
  • 102. Bálint Kelemen házatelke, Magyar-Valkón.
  • 103. Vince György Ebes kupszegezett utcaajtaja és keritése, Damoson.
  • 103. Csupos utcaajtó, leveles kapu és deszkakerités, Magyar-Valkón.
  • 104. Bálint Bandikó András házatelke, Magyar-Valkón.
  • 105. Marcikó Gyuri telkéről, Magyar-Valkón.
  • 105. Uj ház, Ketesden.
  • 105. A ház (szoba) berendezése, Kalotaszegen.
  • 106. Megsokasodott «csalárd» (család) és Bokor István háza, B.-Hunyadon.
  • 106. Bálint Palkó Pál háza, Zentelkén.
  • 106. Balázs Gyárfás «kűháza», Bácsott.
  • 107. Bogártelke falu.
  • 107. Három család háza («trunkus telek»), B.-Hunyadon.
  • 108. Lőrinc Pál házatelkéről, Magyar-Valkón.
  • 109. Sztána faluból.
  • 109. A kalotaszegi «kirakott» udvar tipusa (B.-Hunyad).
  • 110. Régi ház udvara, Magyaró-Kerekén.
  • 110. Udvar B.-Hunyadon.
  • 111. A legrégibb csűr s udvar Magyaró-Kerekén, Péter Pál Palkó portája.
  • 111. Daróci udvar.
  • 112. Bogártelki udvar.
  • 112. Régi udvar, B.-Hunyadon.
  • 112. Félszer (ujabb módi), Zentelkén.
  • 113. Tyukól a ház végiben. Nagy-Almáson.
  • 113. Bogártelke faluból.
  • 113. Himes kútágas és tyukól Nyárszón.
  • 114. Egy gyerő-vásárhelyi udvaron.
  • 114. Nyári konyha, Sárvásárott.
  • 114. Himes és galambducos kútágas, Magyar-Valkón.
  • 114. Tulipános kútágas, Darócon.
  • 115. Péter Hosszú Pista szélmutatója, Magyaró-Kerekén.
  • 115. Vizmerő sajtár, (Nyárszó).
  • 116. Vaskilincsek Tamás János zsidó házán, Magyaró-Kerekén.
  • 116. Elromlott zár rugóját helyettesitő készség, Sztánán.
  • 116. Kilincskészség, rugóval, egy nagy-almási szobaajtón.
  • 116. Nyárszói ólajtó.
  • 116. Szérűseprő nyirfából, Kis-Petriben.
  • 116. Kacattartó a házvégiben, Magyar-Bikalon.
  • 116. Nagyalmási vályú («fogás»).
  • 116. Nyárszói egérfogó.
  • 116. Berec Bandi Márton önműködő ajtó «bakasztó»-ja, Sztánán.
  • 116. Tasnádi István Tulogdi kilincskészsége a pincén, Kis-Petriben.
  • 117. Albert János Jankó új háza, Bogártelkén.
  • 117. Péter András Paszula, égett ember új háza, (Jákótelke).
  • 117. Uj ház Darócon.
  • 118. Korpos György Pál háza, Körösfőn.
  • 118. Nagyalmási új ház.
  • 119. Kis Lőrinc ezermester háza, Ketesden.
  • 119. Gáspár István, daróci földmives, magaépitett háza.
  • 120. Galambos tornác Jegenyén, alatta a pince.
  • 120. Márton András kurátor háza, Damoson.
  • 120. Máté János Jánoska harangozó régi módi háza, Ketesden.
  • 121. Ujabb ház, eresz alá épitett utcaajtóval, Mákón.
  • 121. Kovács János háza Bogártelkén, föstött és figurálisan himes utcaajtóval és kapuval.
  • 122. Tornác-szegellet fölfalazott karfával, Vistán.
  • 122. Eresz- és karfa-részletek Bácsott; rácsos ablak, Jákótelkén.
  • 123. Gyurka János házaeleje Zsobokon; különböző karfák, maga a földmives gazda csinálta.
  • 123. Petre János háza Magyar-Valkón, csinosan állított utcaajtóval.
  • 123. Kalló Bandiék tornác oszlopa tulipános vágással, Magyar-Gyerővásárhelyt.
  • 124. A kurátor házatornáca M.-Valkón; más házból való cserény (rácsos ajtó) és karfa, Magyar-Valkón.
  • 124. Házrészletek Magyar-Valkóról.
  • 124. Hoszú János háza, Sztánán.
  • 125. Tornác szegellet, Darócon.
  • 125. Tornác, Szucsákon.
  • 125. Tornác, Bácsott.
  • 126. Magyar-gyerőmonostori tornác.
  • 127. Kis-Petri faluból.
  • 127. Sztánai házrészletek.
  • 128. Nagy-Petri faluból.
  • 128. Bálint Palkó Pál háza, Zentelkén.
  • 128. Kántor háza Magyar-Valkón, utca felé eső tornáccal.
  • 128. Régi kúrja, Magyar-Gyerőmonostoron.
  • 128. Ágoston Marci János háza, kő utcaajtóval, Sztánán.
  • 129. Utcaajtó kőből és tölgyfából, Zsobokon.
  • 129. Egy vistai utcaajtó.
  • 130. Nagy-almási, zsoboki és ketesdi fedéldiszitések.
  • 131. Házhomloka.
  • 132. Fedéldiszek Magyaró-Kerekén, Zsobokon és Ketesden.
  • 132. Házvégdiszek B.-Hunyadon.
  • 133. B.-hunyadi és zsoboki tornác-diszitések.
  • 134. B.-hunyadi, ketesdi, zsoboki és magyaró-kerekei lécszegélyek.
  • 135, 136. Házcsupok (B.-Hunyad, Zsobok, Magyaró-Kereke és Nyárszó).
  • 136. Balázs Márton bálványfája, Sárvásárott.
  • 136. Cserény (pitvar rácsos ajtaja).
  • 136. Cserény Antal János magyar-bikali konyhaajtaján.
  • 137. Ablakrácsok.
  • 137. Vityiló bejárás, Magyar-Bikalon.
  • 138. Paraszt ember kapurajza.
  • 138. Kis Lőrinc ezermester utcaajtaja, Ketesden.
  • 138. Farnosi utcaajtó nagy-petrii mintára.
  • 138. Utcaajtó 1822-ből, Nyárszón.
  • 138. Balázs József utcaajtaja, Jegenyén.
  • 139. Kovács István Gyurka utcaajtaja, Sárvásárott.
  • 139. Mihály András Pál régi utcaajtaja, Körösfőn.
  • 139. Kis-Kapus faluból.
  • 140. Nagy-Kapus faluból.
  • 140. Kulcsár Márton utcaajtaja, Magyaró-Kerekén.
  • 140. Bálint János százesztendős utcaajtaja, Sztánán.
  • 141. Bálint András Andris utcaajtaja, Kalota-Szent-Királyt.
  • 141. Szénási István utcaajtaja, Zsobokon.
  • 141. Antal István utcaajtaja, Körösfőn.
  • 141. Antal György utcaajtaja, Körösfőn.
  • 142. Jakab Márton Gazsi utcaajtaja, Darócon.
  • 142. Bánffy-hunyadi utcaajtó.
  • 142. Bódizs István égett ember utcaajtaja, Jákótelkén.
  • 142. Kis Márton Ruzsa utcaajtaja, Zsobokon.
  • 143. Nagy-almási utcaajtó.
  • 143. A Ketesden ismétlődő utcaajtó tipus, domború faragással.
  • 144. Mákói és magyar-valkói utcaajtók.
  • 144. A sárvásári tanitó utcaajtaja.
  • 144. Kudor Pál András utcaajtaja, Magyar-Bikalon.
  • 144. Az oláh templom bejárása, Nagy-Petriben.
  • 145. Pál János Mihók utcaajtaja, a szabadságharc idejéből, Zsobokon.
  • 145. Kovács János utcaajtaja kőből, Zsobokon.
  • 145. Tamás Márton utcaajtaja és kapuzábéja, Nagy-Kapuson.
  • 145. Imre András Bódis, jákótelki égett ember, kapuzábéjának maradványa 1848-ból.
  • 146. Sárvásári utcaajtó.
  • 146. Oláh (Togyerics Simon) ház utcaajtaja és leveles kapuja, Damoson.
  • 146. Borbély György Kefe utcaajtaja, Nagy-Almáson.
  • 146. Kocsár Andris utcaajtaja, M.-Gyerő-Vásárhelyt.
  • 146. Nagyszilágyi Kis János Bandi utcaajtaja, Bogártelkén.
  • 146. Sinkó János utcaajtaja, M.-Gyerőmonostoron.
  • 147. Elekes Kálmán utcaajtaja, Bogártelkén.
  • 147. Galambdúcos utcaajtó, Zsobokon.
  • 147. Szilágyi Márton utcaajtaja, Nagy-Kapuson.
  • 147. Leveles kapu és utcaajtó, Ketesden.
  • 147. Nagy-almási utcaajtó tipus.
  • 148, 149, 150. Gombok leveles kapukról Magyaró-Kereken, Zsobokon és Bánffy-Hunyadon.
  • 151. Kis-Petribe tévedt székely kapu.
  • 151. Magyar-Valkó faluból.
  • 151, 152. Nyárszói festett diszitésű padláda és asztal.
  • 152. Festett diszitésű nyárszói szegletpad.
  • 152. Festett diszitésű nyárszói fali tékák és egy szeglettéka.
  • 153. Festett diszitésű fogas és tálas, Nyárszóról.
  • 153. Kis fogasok, (Nyárszó).
  • 154. Kis tükör, Damosról.
  • 154. Festett diszitésű bölcső; menyezetgerendára akasztott polc, «bakasztó»; karosszékek és két guzsalyos szék (Nyárszó).
  • 155. Himes székek támlai és ülőkéi, (Körösfő).
  • 156. Magyar bikali himes bölcső.
  • 156. Vince Ferke János himes «ágyfű»-je, Damoson.
  • 156. Csukó szék, M.-Bikalról.
  • 156. Himes kalotaszegi ágyfűk.
  • 157. Tulipános láda oldalának diszitése, Zsobokról.
  • 158. Nyárszói festett diszitésű ládák.
  • 158. Régi föstött diszitésű ládák, (B.-Hunyad, Körösfő).
  • 159. Körösfői székek.
  • 159. Székek.
  • 159. Daróci festett diszitésű szék, Kis János malmosnál.
  • 160. Zsoboki szék- és padhátak.
  • 161. Padok.
  • 161. Fabojtos asztal, Darócon.
  • 161. Kis Lőrinc ezermester pohárszéke, Ketesden.
  • 162. Asztal, Körösfőről.
  • 162. Péter János Vigyáz «kamarás asztal»-a, M.-Valkón.
  • 162. Kamarás-asztal M-Gyerőmonostorról,
  • 162. Sótartók M.-Bikalról s N.-Almásról, vizes kártya, Magyaró-Kerekéről.
  • 163. Vizpadok.
  • 164. Fali téka, Körösfőről.
  • 165. Lukács István Berkó «öveges»-e, Zentelkén.
  • 165. Festett diszitésű «szegellet téka», Ketesden.
  • 165. Vince Peti Jánosné «kaszten»-je, Magyar-Valkón.
  • 165. Kalotaszegi himes kis székek.
  • 166. Miháltz Ákos, magyar-valkói tiszteletes tékájának s ládájának föstött diszitései; régi példák után föstötte ő maga.
  • 167. Egy daróci himes ládikó; egy nyárszói föstött diszitésű régi ládikó; modern faragású ládikó és tálca.
  • 167. Nagy-Almás.
  • 168. Bábony falu.
  • 168. Inaktelek falu utcája.
  • 169. Kalántartók.
  • 170. Nyárszói habaró fenyőgalyból. – Himes járomszeg, Nagy-Almásról. – Himes ostornyelek, Damosról. – Csüllő, söllő, Jegenyéről. – Sótartók, Nyárszóról. – Kilincskészség, Nagy-Almásról – Gyujtótartó, Darócról. – Iskatulya, Nyárszóról. – Vaskilincs, Sárvásárról. – Kis fiók, Magyar-Bikalról.
  • 171. Nyárszói és kalotaszegi gyujtótartó.
  • 171. Csizmatakaritó a jegenyei templom előtt.
  • 172, 173. Gyertyatartók és kincses szuszék.
  • 174. Himes tekerők.
  • 175. Himes esztováta (szövőszék), Körösfőről.
  • 176. Csű. – Vetélő. – Vászonfeszitő. – Négy nyűstű csiga. – Feszitő az esztovátán. – A csiga alkalmazása az esztovátán. – Lábitó az esztovátán, (B.-Hunyad).
  • 177. Kalotaszegi himes vászonfeszitők.
  • 178. Kalotaszegi himes vetélők.
  • 179. Orsótartók és teritő.
  • 180. Türe faluból.
  • 181, 182. Kalotaszegi himes sulykok.
  • 183185. Himes kapatisztitók.
  • 186. Lapicka (kézi mángorló), M.-Valkóról.
  • 187. Vista faluból.
  • 188191. Zsoboki, bogártelki, daróci s egyéb kalotaszegi karikók (alabástrom, ólom és fa).
  • 192. Himes mogyorótörők (Körösfő, Ketesd, Mákó, Nyárszó). – Csavarrajáró diótörő (Ketesd). – Almapotyoló (Kis-Petri).
  • 193. Zsótárfogók, (Kis-Petri). – Karikaöntő minták, (Zsobok). – Faragó bicska, (B.-Hunyad). – Cirkalom, (M.-Gyerőmonostor).- Fürész, (B.-Hunyad). – Kantahordó, (B.-Hunyad).
  • 194. B.-hunyadi talyiga.
  • 194. Himes fejsze.
  • 194. Mákói szekéroldal-vasalás.
  • 194. «Lyukas-fa», csirkeitató.
  • 194. Bivaly szekérre való saraglya, abból az időből, amikor még vasút nem járt; Miklós Mártonnál, Nyárszón.
  • 194. Himes készség. – Himes járomfő. – Himes kocsilajtorja, (B.-Hunyadról).
  • 194. Járom, B-Hunyadról.
  • 195. Méra falu.
  • 195. A szekér.
  • 196. Kaszakőtartó, Körösfőről és Jegenyéről. – Damosi járom. – Himes kaszanyelek Magyar-Gyerővásárhelyről.
  • 197. Föstött és himes jármok, Damosról.
  • 197. Himes gereblye, Gyerőmonostorról.
  • 198. Kalotaszegi himes holmi.
  • 199. Himes strázsabot, guzsaly, csép és vetőkaró, (Damos, Körösfő).
  • 200. Damosi strázsa a strázsabottal
  • 200. Topó és az inasa, B.-Hunyadon.
  • 200. Topóné a sörmény mellett, B.-Hunyadon.
  • 201. Földmives és pásztor ivókészség.
  • 202. Szarkalábas, kis-babós, nagy-babós, koszorús, buzafűs, tulipántos, súnyoros diszitésű edény, B.-Hunyadról.
  • 202. B.-hunyadi új edények.
  • 202. A fazekas szerszámai.
  • 202. B.-hunyadi új tálak.
  • 203. Hogy készül a fazék?
  • 204. Agyagtaposás. – Agyagverőszék a butyókával. – Agyagterités. – Agyagrögözés. – A fazekas-korong. – Égető kemence.
  • 205. Régi kalotaszegi edények, (Sárvásár, Nyárszó).
  • 205. B.-hunyadi új edény.
  • 205. Kancsók a mult század közepéről. (Nyárszó).
  • 206. Szucsák faluból.
  • 206. Méra faluból.
  • 207. B.-hunyadi vőfélykulacs.
  • 207. B.-hunyadi tojástartó.
  • 208, 209. «Győri kancsók» diszitése M.-Bikalról, B.-Hunyadról és Magyaró-Kerekéről.
  • 208. Kacsó diszitések a mult század elejéről.
  • 209. Tányérok a mult század elejéről, (Bánffy-Hunyad).
  • 209. Kancsó diszitések (M.-Bikal, Zsobok), a mult század közepéről.
  • 210. Magyarókerekei kancsók a mult század elejéről.
  • 211. Mákó faluból.
  • 212. Magyarókereke faluból.
  • 212. Kalotaszegi kemence.
  • 213. Lukács Márton faragó kályhacsempéje, B.-Hunyadon.
  • 214. Kis Lőrinc ezermester kályhacsempéi, Ketesden.
  • 214. Kályhacsempe, Kis-Petriből.
  • 214. Bálint János kályhacsempéje, Sztánán.
  • 214. Kályhacsempe, Bogártelkéről.
  • 215, 216. Kályhacsempék Gyerőmonostoron, M.-Valkón, Mákón és Inaktelkén.
  • 217. Bács faluból.
  • 218. Kenderáztatók. – Kendertörés. – Kendertörő (Nyárszó). – Kendertiló (Ketesd). – Tilolás.
  • 219. Tiloló asszonyok Körösfőn.
  • 220. Tilolás. – «Fű» összefogás. – Ecselés. – Hehelés. – Fonás a guzsalyról fonókerékre. – Motollálás. – Fonás guzsalyon.
  • 221. Hehelő asszony egy «fű» kenderrel, Magyar-Bikalon.
  • 221. Kendertépés, Körösfőn.
  • 221. Fonókerék s guzsaly, (M.-Bikal).
  • 221. Guzsalytonás orsóval, Körösfőn.
  • 222. Csüllés a vetőkaróról. – Vetőkaró. – Varrás. – Tekerés. – Az esztováta mellett, (B.-Hunyad).
  • 223, 230, 246. Egeres faluból.
  • 224229. Irás.
  • 231. Szálánvarrott, szedettes.
  • 232. Irás után varrott, Jákótelkéről.
  • 235. Régi kalotaszegi csomózott receminták.
  • 240, 242, 244. Irás után varrott minták.
  • 247. Szálánvarrott (szedettes) minták.
  • 250. Régi kalotaszegi «vagdalásos» minták.
  • 251. Régi s ujabb kalotaszegi «vagdalásos» minták.
  • 252. Pókos kötés (Bogártelke).
  • 255, 258273, 276. Fejfák.
  • 256. A sztánai temető.
  • 256. Ravatal Nyárszón.
  • 256. Az inaktelki temető.
  • 257. B.-hunyadi temetési tábla.
  • 274275, 277278. Sírkövek.
  • 279. Cinterem bejárás, Sztánán és Nagy-Kapuson.
  • 280. Jegenye határa.