WeRead Powered by ReaderPub
Essais de Montaigne (self-édition) - Volume IV cover

Essais de Montaigne (self-édition) - Volume IV

Chapter 204: V.
Open in WeRead

About This Book

A series of reflective essays that probe human behavior, belief, and the limits of knowledge through intimate self-examination, classical learning, and anecdote. The pieces consider education, friendship, custom, mortality, and political life, employing skeptical inquiry and conversational digressions. The writing mixes philosophical observation, personal reminiscence, and learned citation, and this volume is accompanied by editorial notes, biographical material, and a chronological summary that places the essays in the context of the author’s life and thought.

S.

  • Sablons. Régions sablonneuses.
  • Sabouler. Malmener, houspiller, fouler aux pieds; réprimander.
  • Sac en poche (acheter). Acheter sans voir, de confiance.
  • Sacraire. Sanctuaire.
  • Sagette. Flèche.
  • Saison (en). Au moment, à l’époque.
  • Salade. Casque léger sans cimier.
  • Sale. Salle.
  • Salseperille. Salsepareille, plante.
  • Sanctimonie. Sainteté, pureté.
  • Saoul. Soûl.—Saouler. Soûler.
  • Sapience. Sagesse.
  • Sarbatane. Sarbacane; au figuré, personne interposée.
  • Saturité. Satiété, saturation.
  • Saulter. Sauter.
  • Sauteler. Sautiller.
  • Sauterie. L’exercice du saut.
  • Sauatier. Savetier.
  • Sauue. Sauf.
  • Sauueté. Sûreté, hors de péril.
  • Saye. Saie, sayon, blouse.
  • Scarrebillat. Voir Escarbillat.
  • Sçauant. Savant.—Sçauanteau. Petit savant, ayant plus de prétention que de science.
  • Sçauoir, sceu, ie sçais, il sçait, ie sçauoye, ie sceuz, qu’il sceust. Savoir, su, je sais, il sait, je savais, je sus, qu’il sût.
  • Sçauoir mon. Reste à savoir.
  • Sceleré. Scélérat, criminel.
  • Science. Les lettres, le savoir.
  • Seau. Sceau.
  • Secousses. Trémoussements.
  • Secousses (à). De temps à autre.
  • Secrestin. Sacristain.
  • Sedon. Séton.
  • Seeller. Sceller.
  • Seigner. Signer; faire le signe de la croix.
  • Sein. Sain.
  • Seing. Signe.
  • Seiour. Repos, soulagement; oisiveté.
  • Seiourner. Donner du repos, amortir.—Se seiourner. S’abstenir, se dispenser.
  • Sembler. Ressembler, être semblable à.
  • Semons, semond. Averti, invité, sollicité.
  • Sens (ie me). Je sens.
  • Sentencier. Prononcer des sentences, des jugements.
  • Sentiment. Odorat.
  • Sentir. Écouter.
  • Seoir. Être assis, être convenablement.
  • Serein. Humidité du soir.
  • Sereine. Sirène.
  • Sereiner. Rasséréner, calmer, apaiser.
  • Serue. Impérieuse, astreignante.
  • Seur. Sûr.—Seurement. Sûrement.
  • Seureté. Sûreté.
  • Si. Ainsi, autant.—Si, et si. Pourtant, toutefois, néanmoins.—Si que. Si bien que, de telle sorte que.—Si est-ce que. Toujours est-il, quoi qu’il en soit.
  • Sier. Convenir.
  • Sier. Tourner, virer; se reporter.
  • Signamment. Notamment, spécialement.
  • Signifiant. Significatif.
  • Siller les yeux. Ouvrir et fermer rapidement les paupières; obstruer, voiler.
  • Simples. Nom vulgaire des herbes et plantes médicinales.
  • Simplesse. Naturel sans déguisement, simplicité naturelle.
  • Sincerité. Pureté, netteté de jugement.
  • Skeletos. Squelette, écorché pour études anatomiques.
  • Solage. Sol, terroir.
  • Solemne. Solennel.
  • Somme. En somme, en résumé, enfin.
  • Sommelerie. Pièce aux provisions, crédence.
  • Sommier. Bête de somme.
  • Somne. Sommeil, somme.
  • Songneux. Soigneux.
  • Sonner. Signifier, exprimer; jouer d’un instrument.
  • Sorbonnique. A l’usage des étudiants de la Sorbonne.
  • Sorcerie. Sorcellerie, sortilège.
  • Soubstenir, soustenir. Soutenir, suspendre.
  • Soubterraines, sousterraines. Corrompues, infernales.
  • Soudain que. Aussitôt que.
  • Souef, soueue. Suave.
  • Souffrance. Patience, tolérance.
  • Souloit. Avait coutume.
  • Sourdaux. Qui font les sourds.
  • Sourdre. Surgir, jaillir.
  • Souuenance. Souvenir.
  • Soye. Soie, produit des vers à soie.
  • Soye (qu’il), qu’ils soyent. Qu’il soit, qu’ils soient.
  • Splanade. Esplanade.
  • Spondaique. Monotone.
  • Stile. Usage, coutume.
  • Strette. Étreinte, attaque, élancement.
  • Stropiat. Estropié.
  • Suader. Persuader.
  • Suasion. Persuasion, conseil, sollicitation.
  • Subiect, subiection. Sujet, sujétion.
  • Succeder. Réussir, avoir du succès.
  • Suffisance. Capacité, habileté.
  • Suffisant. Capable.
  • Suffragant. Dépendant, subalterne; humble, modeste; accessoire.
  • Suitte. Suite.
  • Superabondance. Surabondance.
  • Supererogation. Action de donner par surcroît.
  • Superflument. Avec superfluité.
  • Supernaturel. Surnaturel.
  • Supernumeraire. Qui dépasse la mesure ordinaire; surnuméraire.
  • Suppediter. Subjuguer, fouler aux pieds, l’emporter sur.
  • Supplir, supplissent (qu’ils). Suppléer, qu’ils suppléassent.
  • Surgeon. Source.
  • Surmonter. Vaincre.
  • Surpayé. Exalté, porté au delà de sa valeur.
  • Surpoids. Excédant de poids.
  • Surprint (il), ils surpreignent. Il surprit, ils surprennent.
  • Suruenance. Ce qui survient, événement.
  • Sus. Dessus, sur.—Sus bout. Tout court.
  • Suspens. Suspendu, indécis.
  • Suyure. Poursuivre, continuer.

T.

  • Tablier. Table sur laquelle on jouait aux dames, aux échecs, au trictrac.
  • Tabourin. Tambour.
  • Tabut. Querelle, vacarme.—Tabuter. Inquiéter, molester.
  • Taint. Teint.
  • Talent. Monnaie de compte chez les Grecs.
  • Tant. Si.—A tant. Alors.—Tant plus (répété). D’autant plus.—De tant que. D’autant que.—Tant il y a. Quoi qu’il en soit.
  • Tantost. Bientôt.
  • Targue (se mettre sur sa). Se mettre sur ses gardes.
  • Targuer (se). S’armer.
  • Tastonner. Flatter, amadouer.
  • Tect. Toit.
  • Temperance. Modération.
  • Temperature. Modération.
  • Tempestatif. Impétueux, violent, emporté.
  • Tempesteur, tempestueux. Qui fait du bruit, qui est à la tempête.
  • Tenants. Ceux qui sont attaqués (par opposition avec assaillants).
  • Tendreur. Tendreté, qui est tendre.
  • Tenser. Tancer.
  • Terrein. Terrain.
  • Tesmoing. Témoin.
  • Test. Suture du crâne.
  • Testonner. Piquer, blesser quelqu’un.—Se testonner. Se parer la tête, se pomponner.
  • Teust (qu’il se). Qu’il se tût.
  • Theologal. A l’usage des gens d’église.
  • Theorique. Théorie.
  • Throne. Trône.
  • Tiers, tierce. Troisième, qui complète à trois.
  • Tiltre. Titre.
  • Tinst (qu’il), ils tindrent. Qu’il tînt, ils tinrent.
  • Tintouiner. Tinter, retentir.
  • Tirasser. Tirailler.
  • Tistre. Tisser.
  • Titanien. Titanique, gigantesque.
  • Tordre. Plier.
  • Tort. Tordu, contourné.
  • Touche. Épreuve, atteinte.
  • Toucher. Éprouver comme avec la pierre de touche.—Toucher à la main. Maintenir, prétendre.
  • Touer. Remorquer.
  • Tournebouler. Tourner et rouler; bouleverser.
  • Tourneuirer. Tourner et virer en tous sens.
  • Tours (à). Tour à tour.
  • Tout (à), à tout de. Avec.—Et tout. Aussi.—De tout, tout du. Tout à fait, entièrement.
  • Tracasser. Mener çà et là, traîner.—Suiet tracassé. Sujet rebattu.
  • Trafique. Trafic.
  • Trahistre. Traître.
  • Traict. Trait.—Traict, traicté. Tiré du fourreau, nu, dégainé.
  • Traiect, traiet. Traverser.—Traiecter, traietter. Transporter, passer par eau.
  • Trampe. Trempe.
  • Tranchant. Franchissant.
  • Trante. Trente.
  • Trapelle. Petite trappe, souricière.
  • Trasseure. Trait de plume, rature, surcharge.
  • Trepignant. Prompt et énergique.
  • Trepillement. Trépignement.
  • Tressuer. Suer abondamment.
  • Trestout, tretout. Augmentatif de tout.
  • Treuue (ie). Je trouve.
  • Trichoterie, tricotterie. Tricherie, chicane.
  • Troigne, trougne. Attitude, contenance.
  • Trop. Beaucoup.
  • Tubercle. Mont, proéminence (terme de chiromancie).
  • Tuition. Défense.
  • Tumultuaire. Tumultueux, désordonné.
  • Turkesque. A la turque.

U.

Chercher en V les mots en U.

V.

  • Vacation. Profession, état, occupation.
  • Vaguer. Mener, suivre.
  • Vain. Oisif.
  • Val (à). En descendant.—A val de route. En déroute.
  • Valeur. Mérite.
  • Vanter. Être le jouet des vents.
  • Vastité. Qualité de ce qui est vaste, immensité.
  • Vau le vent (à), auau le vent. Suivant la direction du vent.
  • Vauls (ie). Je veux.
  • Vausirent (ils). Ils valurent.
  • Vays (ie). Je vais.
  • Vberté. Fertilité, fécondité.
  • Veau. Niais, simple d’esprit.—Brides à veaux. Balivernes, niaiseries, contes ridicules.
  • Vefuage. Veuvage.
  • Veid (il), il veit. Il voit.
  • Veind (il). Il vint.
  • Vendiquer. Revendiquer.
  • Venerien. Qui tient de Vénus (terme d’astrologie).
  • Veniance. Vengeance.
  • Ventance, venter. Vanterie, vanter.
  • Venteuses. Légères, vaines.
  • Venue. Train continu; accès, attaque.—Par venues. Sans interruption.
  • Veoid (il), il void. Il voit.
  • Veoir. Voir.
  • Verbale. Qui porte sur des mots.
  • Vergoigne. Vergogne, honte.—Vergoigner. Avoir honte.—Vergogneux. Pudique.
  • Veritable. Véridique, disant habituellement la vérité.
  • Verser. Renverser, se comporter.
  • Versimilitude. Ressemblance, vraisemblance.
  • Vert (prendre sans). Prendre au dépourvu.
  • Vertu. Courage, vertu militaire.
  • Vertugade. Jupe gonflée au moyen d’un bourrelet porté en dessous.
  • Verues. Caprices, fantaisies, imaginations.
  • Vespre. Soir.
  • Vesquirent, vesquimes, vesquit, vescut. Vécurent, vécûmes, vécut.
  • Vesture. Vêtement, habillement.
  • Veuil (ie). Je veux.
  • Viande. Vivres, ce qui sert à la nourriture.
  • Vilain. Roturier, serf.
  • Vilanie. Vilenie.
  • Vilité. Bassesse.
  • Villanelles. Sorte de poésies pastorales.
  • Vin au bas. Vin du fond du tonneau, vin arrivé à la lie.
  • Virer. Tourner.
  • Visage. Aspect, apparence.
  • Visitation. Action de visiter, visite.
  • Visiue. Visuelle.
  • Vitale (la). La ligne de vie (terme de chiromancie).
  • Vittoailles. Victuailles.
  • Vmbrages. Voir Ombrages.
  • Voglie. Volonté.
  • Voire. Vraiment, en vérité, oui, certes, même.—Disant que voire. Disant que c’est vrai.—Voire mais. Vraiment même.
  • Voirement. Effectivement.
  • Voirie. Lie, immondices, le plus bas degré.
  • Vois (ie). Je vais.
  • Voix. Parole, mot.
  • Volanté. Bonne volonté.
  • Volantiers. Volontairement, volontiers, vraiment.
  • Volet (trier sur le). Entre plusieurs choses de même espèce, choisir la meilleure.
  • Volupté. Plaisir, satisfaction.
  • Vouldra (il). Il voudra.
  • Voulsist, vousist, vousisse. Voulût, voulusse.
  • Voy (ie), ie voye. Je vois.
  • Voyager, ere. Qui aime à voyager.
  • Voye. Voie, chemin.
  • Voyelle. Qui est formé de sons, vocal, verbal.
  • Vray, vraye, vrayement. Vrai, vraie, vraiment.
  • Vreteres. Canaux de la vessie.
  • Vsance. Usage reçu.
  • Vtansiles. Ustensiles.
  • Vtil. Outil, instrument.
  • Vuidange. Évacuation.
  • Vuide. Vide.
  • Vulgaire (en). En langage national.
  • Vy (ie). Je vis.

Y.

  • Yambe. Jambe.
  • Yurogne. Ivrogne.

TABLE DES MATIÈRES

A.—Notice sur Montaigne, les Essais et les illustrations du présent ouvrage I
Résumé chronologique des faits principaux de la vie de Montaigne III
Notice sur Montaigne V
Les illustrations du présent ouvrage XXXIV
B.—Sommaire des Essais 1
Premier volume 5
Livre premier 5
Livre second 21
Deuxième volume 23
Troisième volume 42
Livre troisième 44
C.—Table des citations et index des auteurs d’où elles sont tirées 63
Table des citations 67
Index alphabétique des auteurs 91
D.—Variantes  
Variantes de l’édition de 1595 par rapport aux éditions de 1580 et de 1588; et de cette dernière par rapport à celle de 1580 95
Variantes de l’édition de 1595 par rapport à l’exemplaire de Bordeaux 123
E.—L’esprit des Essais 149
L’esprit des Essais. Extraits, classés par matière et dans un ordre méthodique, des idées caractéristiques qui y sont émises 153
Table des matières objet de ce fascicule 263
F.—Notes 265
Premier volume 269
Livre premier 271
Livre second 427
Deuxième volume 447
Livre second (suite) 447
Troisième volume 591
Livre second (suite) 591
Livre troisième 606
G.—Glossaire et Note sur la langue de Montaigne 721
Note sur la langue de Montaigne 723
Glossaire 727

Typographie Firmin-Didot et Cie.—Mesnil (Eure).