WeRead Powered by ReaderPub
The Letters of Cassiodorus / Being a Condensed Translation of the Variae Epistolae of Magnus Aurelius Cassiodorus Senator cover

The Letters of Cassiodorus / Being a Condensed Translation of the Variae Epistolae of Magnus Aurelius Cassiodorus Senator

Chapter 8: NOTE.
Open in WeRead

About This Book

A condensed edition of an extensive set of official letters and administrative formularies produced by a high-ranking official, presenting correspondence sent from central authority to provincial governors, municipal officers, foreign leaders, and private citizens. The letters address appointments and ranks, taxation and fiscal relief, legal disputes and appeals, restitution of church property, civic repairs and logistics, and military and naval matters, while also recording diplomatic gifts and petitions. The volume concludes with model documents and formal templates that exemplify the procedures and language of late antique administration.

The Project Gutenberg eBook of The Letters of Cassiodorus

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: The Letters of Cassiodorus

Author: Senator Cassiodorus

Translator: Thomas Hodgkin

Release date: June 15, 2006 [eBook #18590]

Language: English

Credits: Produced by Robert Connal, Linda Cantoni, and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
http://gallica.bnf.fr)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LETTERS OF CASSIODORUS ***

THE

LETTERS OF CASSIODORUS

BEING

A CONDENSED TRANSLATION OF THE VARIAE EPISTOLAE
OF MAGNUS AURELIUS CASSIODORUS SENATOR

With an Introduction

BY

THOMAS HODGKIN

FELLOW OF UNIVERSITY COLLEGE, LONDON; HON. D.C.L. OF DURHAM UNIVERSITY
AUTHOR OF 'ITALY AND HER INVADERS'


LONDON: HENRY FROWDE
AMEN CORNER, PATERNOSTER ROW, E.C.

1886.

[All rights reserved]

Oxford

PRINTED BY HORACE HART, PRINTER TO THE UNIVERSITY


Table of Contents

 

[Transcriber's Note: This e-text contains a number of words and phrases in ancient Greek. In the original text, some of the Greek characters have diacritical marks which do not display properly in some browsers, such as Internet Explorer. In order to make this e-text as accessible as possible, the diacritical marks have been omitted, except that the rough-breathing mark is here represented by an apostrophe at the beginning of the word. All text in Greek has a mouse-hover transliteration, e.g., καλος.]


PREFACE.

The abstract of the 'Variae' of Cassiodorus which I now offer to the notice of historical students, belongs to that class of work which Professor Max Müller happily characterised when he entitled two of his volumes 'Chips from a German Workshop.' In the course of my preparatory reading, before beginning the composition of the third and fourth volumes of my book on 'Italy and Her Invaders,' I found it necessary to study very attentively the 'Various Letters' of Cassiodorus, our best and often our only source of information, for the character and the policy of the great Theodoric. The notes which in this process were accumulated upon my hands might, I hoped, be woven into one long chapter on the Ostrogothic government of Italy. When the materials were collected, however, they were so manifold, so perplexing, so full of curious and unexpected detail, that I quite despaired of ever succeeding in the attempt to group them into one harmonious and artistic picture. Frankly, therefore, renouncing a task which is beyond my powers, I offer my notes for the perusal of the few readers who may care to study the mutual reactions of the Roman and the Teutonic mind upon one another in the Sixth Century, and I ask these to accept the artist's assurance, 'The curtain is the picture.'

It will be seen that I only profess to give an abstract, not a full translation of the letters. There is so much repetition and such a lavish expenditure of words in the writings of Cassiodorus, that they lend themselves very readily to the work of the abbreviator. Of course the longer letters generally admit of greater relative reduction in quantity than the shorter ones, but I think it may be said that on an average the letters have lost at least half their bulk in my hands. On any important point the real student will of course refuse to accept my condensed rendering, and will go straight to the fountain-head. I hope, however, that even students may occasionally derive the same kind of assistance from my labours which an astronomer derives from the humble instrument called the 'finder' in a great observatory.

A few important letters have been translated, to the best of my ability, verbatim. In the not infrequent instances where I have been unable to extract any intelligible meaning, on grammatical principles, from the words of my author, I have put in the text the nearest approximation that I could discover to his meaning, and placed the unintelligible words in a note, hoping that my readers may be more fortunate in their interpretation than I have been.

With the usual ill-fortune of authors, just as my last sheet was passing through the press I received from Italy a number of the 'Atti e Memorie della R. Deputazione di Storia Patria per le Provincie di Romagna' (to which I am a subscriber), containing an elaborate and scholarlike article by S. Augusto Gaudenzi, entitled 'L'Opera di Cassiodorio a Ravenna.' It is a satisfaction to me to see that in several instances S. Gaudenzi and I have reached practically the same conclusions; but I cannot but regret that his paper reached me too late to prevent my benefiting from it more fully. A few of the more important points in which I think S. Gaudenzi throws useful light on our common subject are noticed in the 'Additions and Corrections,' to which I beg to draw my readers' attention.

I may perhaps be allowed to add that the Index, the preparation of which has cost me no small amount of labour, ought (if I have not altogether failed in my endeavour) to be of considerable assistance to the historical enquirer. For instance, if he will refer to the heading Sajo, and consult the passages there referred to, he will find, I believe, all that Cassiodorus has to tell us concerning these interesting personages, the Sajones, who were almost the only representatives of the intrusive Gothic element in the fabric of Roman administration.

From textual criticism and the discussion of the authority of different MSS. I have felt myself entirely relieved by the announcement of the forthcoming critical edition of the 'Variae,' under the superintendence of Professor Meyer. The task to which an eminent German scholar has devoted the labour of several years, it would be quite useless for me, without appliances and without special training, to approach as an amateur; and I therefore simply help myself to the best reading that I can get from the printed texts, leaving to Professor Meyer to say which reading possesses the highest diplomatic authority. Simply as a a matter of curiosity I have spent some days in examining the MSS. of Cassiodorus in the British Museum. If they are at all fair representatives (which probably they are not) of the MSS. which Professor Meyer has consulted, I should say that though the titles of the letters have often got into great confusion through careless and unintelligent copying, the main text is not likely to show any very important variations from the editions of Nivellius and Garet.

I now commend this volume with all its imperfections to the indulgent criticism of the small class of historical students who alone will care to peruse it. The man of affairs and the practical politician will of course not condescend to turn over its pages; yet the anxious and for a time successful efforts of Theodoric and his Minister to preserve to Italy the blessings of Civilitas might perhaps teach useful lessons even to a modern statesman.

THOS. HODGKIN.


NOTE.

The following Note as to the MSS. at the British Museum may save a future enquirer a little trouble.

(1) 10 B. XV. is a MS. about 11 inches by 8, written in a fine bold hand, and fills 157 folios, of which 134 belong to the 'Variae' and 23 to the 'Institutiones Divinarum Litterarum.' There are also two folios at the end which I have not deciphered. The MS. is assigned to the Thirteenth Century. The title of the First Book is interesting, because it contains the description of Cassiodorus' official rank, 'Ex Magistri Officii,' which Mommsen seems to have looked for in the MSS. in vain. The MS. contains the first Three Books complete, but only 39 letters of the Fourth. Letters 40-51 of the Fourth Book, and the whole of the Fifth, Sixth, and Seventh Books, are missing. It then goes on to the Eighth Book (which it calls the Fifth), but omits the first five letters. The remaining 28 appear to be copied satisfactorily. The Ninth, Tenth, Eleventh, and Twelfth Books, which the transcriber calls the Sixth, Seventh, Eighth, and Ninth, seem to be on the whole correctly copied.

There seems to be a certain degree of correspondence between the readings of this MS. and those of the Leyden MS. of the Twelfth Century (formerly at Fulda) which are described by Ludwig Tross in his 'Symbolae Criticae' (Hammone, 1853).

(2) 8 B. XIX. is a MS. also of the Thirteenth Century, in a smaller hand than the foregoing. The margins are very large, but the Codex measures only 6-3/4 inches by 4-1/4. The rubricated titles are of somewhat later date than the body of the text. The initial letters are elaborately illuminated. This MS. contains, in a mutilated state and in a peculiar order, the books from the Eighth to the Twelfth. The following is the order in which the books are placed:

IX. 8-25,folios1-14.
X. "14-33.
XI. "33-63.
XII. "63-83.
VIII. "83-126.
IX. 1-7,"126-134.

The amanuensis, who has evidently been a thoroughly dishonest worker, constantly omits whole letters, from which however he sometimes extracts a sentence or two, which he tacks on to the end of some preceding letter without regard to the sense. This process makes it exceedingly difficult to collate the MS. with the printed text. Owing to the Eighth Book being inserted after the Twelfth, it is erroneously labelled on the back, 'Cassiodori Senatoris Epistolae, Lib. X-XIII.'

(3) 10 B. IV. (also of the Thirteenth Century, and measuring 11 inches by 8) contains, in a tolerably complete state, the first Three Books of the 'Variae,' Book IV. 5-39, Book VIII. 1-12, and Books X-XII. The order, however, is transposed, Books IV. and VIII. coming after Book XII. These excerpts from Cassiodorus, which occupy folios 66 to 134 of the MS., are preceded by some collections relative to the Civil and Canon Law. The letters which are copied seem to be carefully and conscientiously done.

These three MSS. are all in the King's Library.

Besides these MSS. I have also glanced at No. 1,919 in the Bodleian Library at Oxford. Like those previously described it is, I believe, of the Thirteenth Century, and professes to contain the whole of the 'Variae;' but the letters are in an exceedingly mutilated form. On an average it seems to me that not more than one-third of each letter is copied. In this manner the 'Variae' are compressed into the otherwise impossible number of 33 folios (149-182).

All these MSS., even the best of them, give me the impression of being copied by very unintelligent scribes, who had but little idea of the meaning of the words which they were transcribing. In all, the superscription V.S. is expanded (wrongly, as I believe) into 'Viro Senatori;' for 'Praefecto Praetorio' we have the meaningless 'Praeposito;' and the Agapitus who is addressed in the 6th, 32nd, and 33rd letters of the First Book is turned, in defiance of chronology, into a Pope.


CONTENTS.

PREFACE.

NOTE.

ADDITIONS AND CORRECTIONS.


INTRODUCTION.

CHAPTER I.

LIFE OF CASSIODORUS.

 PAGE
Historical position of Cassiodorus1
His ancestry3-4
His name5-6
His birthplace6-9
Date of his birth9-12
His education12
Consiliarius to his father12
Quaestor14-16
Composition of the 'Variae'16
Their style17-19
Policy of Theodoric20
Date of composition of the 'Variae'23
Consulship25
Patriciate27
Composition of the 'Chronicon'27
Composition of the Gothic History29-35
Relation of the work of Jordanes to this History34
Master of the Offices36
Praetorian Praefect39
Sketch of history during his Praefecture42-50
End of official career50
Edits the 'Variae'51
His treatise 'De Animâ'53
He retires to the cloister54
His theological works60-63
His literary works64-66
His death67
Note on the Topography of Squillace68-72

 

CHAPTER II.

THE 'ANECDOTON HOLDERI.'

Content of the MS.74-75
To whom addressed76
Information as to life of Symmachus77
Information as to life of Boethius79
Religious position of Boethius81
Information as to life of Cassiodorus84

 

CHAPTER III.

THE GRADATIONS OF OFFICIAL RANK IN THE LOWER EMPIRE.

Nobilissimi85
Illustres86-90
Spectabiles90-91
Clarissimi91
Perfectissimi92
Egregii92

 

CHAPTER IV.

ON THE OFFICIUM OF THE PRAEFECTUS PRAETORIO.

Military character of the Roman Civil Service93
Sources of information95
Princeps96
Cornicularius97-102
Adjutor103
Commentariensis104
Ab Actis106
Numerarii108
Inferior Officers109-114

 

CHAPTER V.

BIBLIOGRAPHY.

Editions of the 'Variae'115-118
Literature concerning the 'Variae'118-121

 

CHAPTER VI.

CHRONOLOGY.

Consular Fasti122
Indictions123
Chronological Tables126-130

 


ABSTRACT OF THE 'VARIAE.'

 PAGE
Preface133-140

 

BOOK I.

CONTAINING FORTY-SIX LETTERS WRITTEN BY CASSIODORUS IN THE NAME OF THEODORIC.

1.To Emperor Anastasius. Persuasives to peace141
2." Theon. Manufacture of purple dye143
3." Cassiodorus, father of the author. His praises144
4." Senate. Great deeds of ancestors of Cassiodorus145
5." Florianus. End of litigation147
6." Agapitus. Mosaics for Ravenna147
7." Felix. Inheritance of Plutianus148
8." Amabilis. Prodigality of Neotherius149
9." Bishop Eustorgius. Offences of Ecclesiastics149
10." Boetius. Frauds of moneyers150
11." Servatus. Violence of Breones151
12." Eugenius. Appointment as Magister Officium151
13." Senate. On the same152
14." Faustus. Collection of 'Tertiae'152
15." Festus. Interests of the absent153
16." Julianus. Remission of taxes153
17." Gothic and Roman Inhabitants of Dertona. Fortification of Camp153
18." Domitianus and Wilias. Statute of Limitations, &c.154
19." Saturninus and Verbusius. Rights of the Fiscus155
20." Albinus and Albienus. Circus quarrels155
21." Maximian and Andreas. Embellishment of Rome156
22." Marcellus. His promotion to rank of Advocatus Fisci156
23." Coelianus and Agapitus. Litigation between Senators157
24." all the Goths. Call to arms157
25." Sabinianus. Repair of the walls of Rome158
26." Faustus. Immunity of certain Church property159
27." Speciosus. Circus quarrels159
28." Goths and Romans. Building of walls of Rome160
29." the Lucristani on River Sontius. Postal Service160
30." Senate. Injury to public peace from Circus rivalries161
31." the Roman People. Same subject161
32." Agapitus. Same subject162
33." Agapitus. Arrangements for Pantomime162
34." Faustus. Exportation of corn163
35." Faustus Unreasonable delays in transmission of corn163
36." Theriolus. Guardianship of sons of Benedictus164
37." Crispianus. Justifiable homicide164
38." Baion. Hilarius to have possession of his property165
39." Festus. Nephews of Filagrius to be detained in Rome165
40." Assuin (or Assius). Inhabitants of Salona to be drilled166
41." Agapitus. Enquiries into character of younger Faustus166
42." Artemidorus. Appointment as Praefect of the City167
43." Senate. Promotion of Artemidorus167
44." the People of Rome. Same subject168
45." Boetius. Water-clock and sundial for Burgundian King168
46." Gundibad. Same subject170

 

BOOK II.

CONTAINING FORTY-ONE LETTERS WRITTEN BY CASSIODORUS IN THE NAME OF THEODORIC.

1.To Emperor Anastasius. Consulship of Felix171
2." Felix. Same subject172
3." Senate. Same subject173
4." Ecdicius (or Benedictus). Collection of Siliquaticum173
5." Faustus. Soldiers' arrears173
6." Agapitus. Embassy to Constantinople174
7." Sura (or Suna). Embellishment of City174
8." Bishop Severus. Compensation for damage by troops175
9." Faustus. Allowance to retired charioteer175
10." Speciosus. Abduction of Agapita175
11." Provinus (Probinus?). Gift unduly obtained from Agapita176
12." the Count of the Siliquatarii, and the Harbour Master (of Portus?). Prohibition of export of lard177
13." Fruinarith. Dishonest conduct of Venantius177
14." Symmachus. Romulus the parricide178
15." Venantius. Appointment as Comes Domesticorum178
16." Senate. Same subject. Panegyric on Liberius, father of Venantius179
17.
 
" Possessors, Defensors, and Curials of Tridentum (Trient).
Immunity from Tertiae enjoyed by lands granted by the King
180
 
18." Bishop Gudila. Ecclesiastics as Curiales181
19.
 
" Goths and Romans, and Keepers of Harbours and Mountain Fortresses.
Domestic treachery and murder
181
 
20." Uniligis (or Wiligis). Order for provision ships182
21." Joannes. Drainage-concession too timidly acted upon182
22." Festus. Ecdicius to be buried by his sons183
23." Ampelius, Despotius, and Theodulus. Protection for owners of potteries183
24." Senate. Arrears of taxation due from Senators183
25." Senate. An Edict. Evasion of taxes by the rich184
26." Faustus. Regulations for corn-traffic185
27." Jews living in Genoa. Rebuilding of Synagogue185
28." Stephanus. Honours bestowed on retirement186
29." Adila. Protection to dependents of the Church186
30." Faustus. Privileges granted to Church of Milan187
31." the Dromonarii [Rowers in Express-boats]. State Galleys on the Po187
32." Senate. Drainage of marshes of Decennonium188
33." Decius. Same subject189
34." Artemidorus. Embezzlement of City building funds189
35." Tancila. Theft of statue at Como190
36.Edict. Same subject190
37.To Faustus. Largesse to citizens of Spoleto190
38." To Faustus. Immunity from taxation191
39." Aloisius. Hot springs of Aponum191
40." Boetius. Harper for King of the Franks193
41." Luduin [Clovis]. Victories over the Alamanni194

 

BOOK III.

CONTAINING FIFTY-THREE LETTERS WRITTEN BY CASSIODORUS IN THE NAME OF THEODORIC.

1.To Alaric. Dissuades from war with the Franks196
2." Gundibad. Dissuades from war197
3." the Kings of the Heruli, Warni (Guarni), and Thuringians.Attempt to form a Teutonic coalition198
4." Luduin (Ludwig, or Clovis). To desist from war on Alaric.198
5." Importunus. Promotion to the Patriciate199
6." Senate. Same subject200
7." Januarius. Reproof for alleged extortion201
8." Venantius. Remissness in collection of public revenue201
9." Possessores, Defensores, and Curiales of Aestunae.Marbles for Ravenna202
10." Festus. Same subject202
11." Argolicus. Appointment to Praefecture of the City203
12." Senate. Same subject203
13." Sunhivad. Appointment as Governor of Samnium204
14." Bishop Aurigenes. Accusations against servants of a Bishop204
15." Theodahad. Disposal of contumacious person205
16." Gemellus. Appointment as Governor of Gaulish Provinces205
17." Gaulish Provincials. Proclamation206
18." Gemellus. Re-patriation of Magnus206
19." Daniel. Supply of marble sarcophagi207
20." Grimoda and Ferrocinctus. Oppression of Castorius by Faustus207
21." Faustus. Disgrace and temporary exile208
22." Artemidorus. Invitation to King's presence209
23." Colossaeus. Appointment as Governor of Pannonia209
24." Barbarians and Romans settled in Pannonia. Same subject210
25." Simeon. Tax-collecting and iron-mining in Dalmatia210
26." Osun. Simeon's journey to Dalmatia211
27." Joannes. Protection against Praetorian Praefect211
28." Cassiodorus (Senior). Invitation to Court211
29." Argolicus. Repair of granaries in Rome212
30." Argolicus. Repair of Cloacae in Rome212
31." Senate. Conservation of aqueducts and temples in Rome213
32." Gemellus. Remission of taxes to citizens of Arles214
33." Argolicus. Promotion of Armentarius and Superbus214
34." Inhabitants of Massilia. Appointment of Governor215
35." Romulus. Gifts not to be revoked215
36." Arigern. Complaints against Venantius216
37." Bishop Peter. Alleged injustice216
38." Wandil [Vuandil]. Gothic troops not to molest citizens217
39." Felix. Largesse to charioteers of Milan217
40." Provincials settled in Gaul. Exemption from taxation218
41." Gemellus. Corn for garrisons on the Durance218
42." Provincials in Gaul. Exemption from military contributions219
43." Unigis. Fugitive slaves to be restored to owners219
44." Landowners (Possessores) of Arles. Repair of walls, &c.220
45." Arigern. Dispute between Roman Church and Samaritans220
46." Adeodatus. Further charges against Venantius220
47." Faustus. Banishment of Jovinus to Vulcanian Islands222
48." Goths and Romans living near Fort Verruca. Fortification222
49." Possessores, Defensores, and Curiales of Catana.Repair of walls224
50." Provincials of Noricum.Alamanni and Noricans to exchange cattle225
51." Faustus. Stipend of charioteer. Description of Circus226
52." Consularis. Roman land surveying231
53." Apronianus. Water-finders233