668 27185 plusnoblez
669 27207 enpuet
670 27216 enait
671 27255 aviler
672 27283 plusloins
673 27341 enchantant
674 27364 enpense
675 27414 Plusord plusvil plusfals plusfrele
676 27426 iensuy
677 27475 enscieuont
678 27574 plusbeneure
679 27598 angle
680 27640 enont
681 27665 enfuist
682 27696 enparloiont
683 27780 enfaire
684 27798 denhalt
685 27841 acoustummance
686 27922 enfuist
687 27963 enlouas
688 28132 ensoiont
689 28190 acoustumance
690 28222 enot
691 28274 enot
692 28334 plusfort
693 28408 enporroit
694 28460 envait
695 28461 qenfist
696 28490 enfuist
697 28571 enpot
698 28627 enont
699 28659 aderere
700 28692 endoit
701 28727 senvait
702 28773 denhalt
703 28779 senvont
704 28789 enont
705 28917 ensoit
706 28923 enpensant
707 28936 Ensuspirant
708 28941 f. in ras.
709 28955 enes
710 28960 enpert
711 29079 Plusque
712 29092 Encompleignant
713 29109 denhalt
714 29127 Enas
715 29148 enas
716 29211 enas
717 29215 enporte
718 29219 enont
719 29220 enas
720 29228 enavalant
721 29231 senvait
722 29241, 29296 senvait
723 29265 senvont
724 29312 senva
725 29328 qensont
726 29344 enfuist
727 29371 plusfort
728 29395 iensuy
729 29454, 29476 Plusque
730 29493 No
731 29521 plussouent
732 29522 Denhalt
733 29668 enfait
734 29688 ensoiont
735 29693 Maisqen
736 29772 masqil
737 29848 enont
738 29886 yviens
739 29936 plusbelle
740 A few leaves are lost at the end of the MS.
741 The authority for the Balades is the MS. at Trentham Hall.
742 II The damage to f. 12 of the MS. has caused the loss of a part of this Balade and of the next.
743 26-28 The ends of these lines are somewhat damaged and have been conjecturally restored.
744 27 Courte
745 21 enauerai
746 II 4 qil ses ioiera
747 17 noueƚƚ
748 III 10 tielment
749 13 plusforte
750 14, 21, 25 Enattendant
751 IIII* In the MS. this and the preceding Balade are both numbered IIII.
752 VII 5 Pouceo
753 VIII 12 sibon
754 IX 7 Qa pres
755 19 plussouent
756 IX 37 poestes
757 41 plusbelle
758 X 9 plussouent
759 XI 6 plusbelle
760 7, 14, 21, 25 plusamerouse
761 15 Iieo
762 XIII 8 al loill
763 17 noun suffisance
764 19 endevient
765 XIIII 2 Een
766 XIIII 15 doules
767 XV 17 lesprees
768 XVI 7 Com bien
769 11 endeuient
770 16 plusgrief
771 26 plusexcellente
772 XVIII 12 plusdure
773 20 Qell
774 XIX 1 plussalvage
775 XIX 18 tout dis
776 24 Cage
777 XXI 18 Terstout
778 XXII 19 ensi
779 XXIII 22 plusnoble
780 XXV 2 plussovent
781 4 mout(?)
782 21 endoie
783 XXVI 22 plusqe
784 XXX 5 Le Nief] Perhaps rather Le vent
785 12 circes
786 20 Plusque
787 XXXI 16 ales
788 22 enparlont
789 XXXII 5 nuisand
790 XXXII 9 si siqau devant
791 XXXV 10 deson
792 XXXVI 14 nai
793 XXXVI 25 nai
794 XXXVII 1 plusioiouse
795 3 Ruge
796 19 refiers
797 XXXVIII 9 Quilnait
798 23 hosteƚƚ
799 XXXIX 3 enestes
800 XLI 18 le sciet
801 XLII 4 plusqueinte
802 12 constregnte
803 XLIII 1 Plustricherous
804 2 qercules
805 3 qeneas
806 XLIII 19 par Tonope
807 XLIIII 23 endie
808 XLV 5 endevient pluspreciouse
809 XLVI 17 endeviens
810 XLVIII 4 e (for et)
811 8 La mier
812 11 La halt
813 20 fors banie
814 XLVIII 25 touz
815 XLIX 1 ales
816 19 cest
817 L 6 plusfiers
818 LI 7 pluscherie
819 15 ceƚƚ
820 The text is that of F (Fairfax 3) with collation of S (All Souls’ 98), G (Glasgow, Hunterian Mus. T. 2. 17), and T (Trentham Hall). A full collation of B (Bodl. 294) is given for the heading and it is occasionally cited afterwards.

Heading. In G as follows: Cest vn traitie quel Iohan Gower ad fait selonc les auctours touchant lestat de matrimoine dont les amantz marietz se pourront essampler a tenir la foi de lour seintes espousailes.

S T are imperfect at the beginning.

821 I Margin dominium possidebit] regiminis dominium possidebat B
822 1 Puis qil B Pvsquil F cy B englois B
823 2 celluy B
824 3 franceis B
825 4 vn B vne F solonc lez B pur ensampler B
826 5 foy B seints B
827 6 purront B
828 7 Raison ert Conestable G
829 I 12 Du G
830 14, 21 Raison ert Conestable G
831 15 reson G
832 II 9 The text of T begins here
833 11 enserra T
834 13 toute T
835 III 1 plusparfit MSS.
836 4 The text of S begins here
837 5 quiert S T G quier F
838 7 seint S T
839 8 quant T
840 14 seint S esglise F G
841 21 esglise F
842 IV Margin libidine S
843 1 sa queinte G
844 3 lui G B guiliers S T G plusqueinte T
845 6 com S T
846 IV 15 sa queinte T
847 20 sacorde S T
848 V 1 merveile S resoun T
849 3 puiss T eleccioun T
850 13 tressentisme T
851 15 lespousails T beneicoun F T beneiceon S beneicon G
852 16 esglise S
853 17 dissolucion S
854 20 vengance T
855 VI 7, 14, 21 demonstre T
856 8 eloigne S G
857 9 destine S
858 10 sanz om. S
859 11 piere S G T
860 18 De S sont S
861 VII Margin ammouit T
862 2 darrein T
863 4 de om. S
864 6 bataile T
865 8 celle T
866 10 fille T
867 VII 16 vengee S G
868 19 tant om. S qil S G
869 20 contretaile S G T
870 VIII 3 loos T
871 4 encourt S T
872 10 luy T
873 11 quell S G quelle T
874 15 cloos T
875 17 queux T en clos MSS.
876 18 com S T
877 IX Margin Clemestram S T G
878 4 croniqe S
879 6 ceo] se F qil S T G
880 17 repentace S
881 18 Orestes T
882 X 3 Estoit S
883 4 quoi T se om. S
884 5 way T
885 6 Quant T