geng- octies in V ceteroquin (11es)
ging- in EV
verba intransitiva
Addenda et corrigenda
p. 12, 24 {2 1, 4}
misces sicut pulpam omentatam scripsit et ad 2 1, 7 spectare putat E. Brandt, qui sedulo
et strenue mecum plagulas correxit
p. 13, 26 {2 2, 3}
nunc magis placet retinere In isiciato pullo et p. 78, 11
{Exc. 2} legere item isiciatum
pullum
p. 19, 25 {3 10,
3}
in baca interpretatur ‘cum olivis’ Brandt cf. 3 9, 5
p. 21, 5-14 {3 18,
2-3}
mavolt pro uno praecepto haberi Brandt
p. 25, 21 {4 2,
12}
verba et ova cruda confracta ante verba v. 20
{previous
line} et olei modicum transponi iubet Brandt
p. 26, 12
{4 2, 14}
Patinam bis scriptum, prius suco rubro, in V
" 22 {4 2, 14}
dein] in intellegi volt id est Brandt
" 27 {4 2, 14}
Infra ostenditur spectare ad declinationem in codd. omissam putat
Brandt
p. 27, 9 {4 2, 15}
legit a superficie insuper pones et verba versas in discum
in v. 13 {4 2, 16} post
oleo reponi iubet Brandt
p. 29, 10s. {4 2,
27}
proponit origanum, suffundes ius de suo sibi, fricabis, ova cruda
dissolves, de suo sibi temperas cf. infra ad p. 39, 24 ss.
p. 32, 25 {4 3, 7}
ante adicies excidisse titulum novum velut Aliter minutal
dulce coniecit Brandt
p. 39, 24 {5 4, 3}
sic legi volt Brandt (cf. ad p. 29, 10): origanum, suffundis
<ius> de suo sibi, fricabis, liquamine temperabis, mittis supra
<pisam>. adicies oleum eqs
p. 43, 28 {6 3, 1-2}
vide an post frigido non novum praeceptum sit incipiendum, sed
pergendum: perdicem cum pluma—dipilabis. <pridie> occisa (cf.
p. 81, 19 {Exc.
23}) perdix eqs, tum p. 44, 1 {6 3, 2} si <III> dierum
eqs
p. 51, 5 {7 5, 1}
Assaturam simplicem: assam a furno salis eqs Brandt
p. 68, 25 {8 8, 12}
uvam passam ustam coloratam Brandt cf. p. 54, 5 {7 10}
Words underlined in red are popups: solid for the authors' corrections in the Addenda et Corrigenda, dotted for typographical errors corrected by the transcriber. Grey underlining identifes words and phrases discussed in the critical apparatus. Dotted grey lines mark cross-references within the apparatus.
Numbering
The original text used six series of numbers:
Book: Roman numeral in body text; boldface Arabic numeral in Index.
Chapter: Roman numeral in body text; second Arabic numeral in Index.
Recipe: Boldface Arabic numeral in margin; third Arabic numeral (if present) in Index. The first recipe in a chapter is usually—but not always—given a number 1 in the body text.
Schuch numbering: The continuous numbering, 1–478, from the 1874 Schuch edition is shown in parentheses in the margin.
Page and line numbers are used in the critical apparatus and in the Addenda et Corrigenda. They are retained in this e-text for completeness, but all information is also given in book-chapter-recipe form.
All recipe citations, whether original or added by the transcriber, have been formatted to match the Index.